Topcom BUTLER 2700 Operating Manual

Topcom BUTLER 2700 Operating Manual

Topcom telephone operating guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B2700_euro.QXD
24/6/02
9:08 am
Pagina 1
Butler 2700 - 2700 DUO
OPERATING GUIDE
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Topcom BUTLER 2700

  • Page 1 B2700_euro.QXD 24/6/02 9:08 am Pagina 1 Butler 2700 - 2700 DUO OPERATING GUIDE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 B2700_euro.QXD 24/6/02 9:08 am Pagina 2...
  • Page 3 B2700_euro.QXD 24/6/02 To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
  • Page 4: Table Of Contents

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 1. BUTTONS 2. DISPLAY 3. INSTALLATION 4. BATTERY EMPTY INDICATION 5. OPERATION TELEPHONE Outgoing calls 5.1.1 Making a phone call 5.1.2 Call setup with dial preparation Incoming calls Last number redial Programming memory numbers Calling a memory number...
  • Page 5: Safety Instructions

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compart- ment of the handset).
  • Page 6: Buttons

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 1. BUTTONS 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial / Pause button 4 Flash R/ Call log button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button 8 INT button Int...
  • Page 7: Display

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 2. DISPLAY ICON: 9:08 am Pagina 7 MEANING: You are online You are in external communication You are in internal communication New numbers in call list Rechargeable battery level indicator The antenna indicates the quality of reception.
  • Page 8: Installation

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 3. INSTALLATION • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. • Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket.
  • Page 9: Battery Empty Indication

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 4. BATTERY EMPTY INDICATION When the battery is empty, the handset no longer carries out opera- tions. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery sym- bol will appear to be fully charged but this is actually not the case.
  • Page 10: Incoming Calls

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO • Press the Line button call. 5.2 Incoming calls • When a call comes in, the handset and base will start to ring. The EXT symbol and the handset indicator LED will blink. • Press the Line button •...
  • Page 11: Mute Function

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO • Press the Line button call. 5.6 Mute function It is possible to deactivate the microphone during a conversa- tion. Now you can speak openly without being heard by your correspondent. • Press the Mute button microphone will be deactivated.
  • Page 12: Setting The Flash Time

    Remark: The Base ring volume cannot be set! 6. CALLER-ID FUNCTION (CLIP) The Butler 2700 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact your telephone provider for more information.
  • Page 13: Calling A Number From The Call List

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 6.3 Calling a number from the Call list • Scroll through the Call list until the desired number is shown on the display. • Press the Line button automatically. 6.4 Erasing a number from the Call list •...
  • Page 14: Topcom Warranty

    8.2. Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Page 15: Troubleshooting

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 9. TROUBLESHOOTING Problem No Display No dialling tone Volume of conversation partner too low Handset ringer volume too low 10. TECHNICAL DATA Range: Dialling options: Batteries: Max. standby time: Max. talk time: Ambient temperature: Permitted relative air humidity:...
  • Page 16 Oproepen van een nummer uit de oproeplijst Telefoonnummers uit de oproeplijst wissen 7. OPROEPDOORSCHAKELING EN INTERCOMGESPREKKEN TUSSEN TWEE HANDSETS (ENKEL B2700 DUO OF B2701 DUO!!!) Oproepdoorschakeling tijdens een externe oproep Interne oproep (intercom) 8. DE GARANTIE VAN TOPCOM 8.1. Garantietermijn 8.2. Garantieprocedure 8.3. arantiebeperkingen 9.
  • Page 17 B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
  • Page 18: Toetsen

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 1 TOETSEN 1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkies-/ Pauzetoets 4 Flash R/Oproeplijst 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7 Mute-toets 8 INT-toets Int 9 Lijn-indicator aan/uit (LED) 10 Laad-indicator (LED) 11 Handset-indicator (LED)
  • Page 19: Display

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 2. DISPLAY Pictogram: 9:09 am Pagina 19 Betekenis: In verbinding Er vindt een externe oproep plaats Er vindt een interne oproep plaats Nieuwe nummers in de Oproeplijst Laadniveau van de herlaadbare batterijen De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst.
  • Page 20: Installatie

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 3 INSTALLATIE • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het tele- foontoestel en steek het andere uiteinde in de wandcon- tactdoos van het telefoonnet. • Steek de kleine stekker van de AC-adapter in het toestel en het andere uiteinde in het stopcontact.
  • Page 21: Lege Batterij-Indicatie

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 4 LEGE BATTERIJ-INDICATIE Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even op de basis gelegd om op te laden, geeft het Batterijsymbool aan dat de batterij weer helemaal opgeladen is.
  • Page 22: Inkomende Oproepen

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO • Druk op de Lijntoets • Druk op de Lijntoets te verbreken. 5.2 Inkomende oproepen • Als er een oproep binnenkomt, rinkelt de handset en basis. Het EXT symbool en de LED-indicator van de handset beginnen te knipperen.
  • Page 23: Tijdelijke Uitschakeling Van De Microfoon (Mute)

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO • Druk op de Geheugentoets geheugenplaatsnummer (0-9). • Het geheugennummer wordt automatisch gevormd • Druk op de Lijntoets verbinding te verbreken. 5.6 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen.
  • Page 24: Flash-Tijd Instellen

    Opmerking: het belvolume van het basistoestel kan niet worden ingesteld! 6 NUMMERWEERGAVE (CLIP-CALLER ID) De Butler 2700/2701 geeft het telefoonnummer weer bij inkomende oproepen. Deze functie is echter enkel mogelijk als deze dienst door uw telefoonmaatschappij wordt aange- boden en als u op deze dienst geabonneerd bent. Neem hier- voor contact op met uw telefoonmaatschappij.
  • Page 25: Oproepen Van Een Nummer Uit De Oproeplijst

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO • Gebruik de Omhoog te doorlopen. Met de Omhoogtoets de vorige record, met de Omlaagtoets volgende. • U kan de Oproeplijst verlaten door op de R-toets te drukken. 6.3 Oproepen van een nummer uit de Oproeplijst •...
  • Page 26: Interne Oproep (Intercom)

    • Druk op de Lijn-toets 8 DE GARANTIE VAN TOPCOM 8.1. Garantietermijn Voor de toestellen van Topcom geldt een garantieperiode van 24 maanden. De garantieperiode start op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangekocht door de gebruiker. De garantie moet worden aangetoond door voorlegging van de originele factuur of het originele kasticket, waarop de datum van aankoop en het toesteltype moet worden vermeld.
  • Page 27: Arantiebeperkingen

    De garantie vervalt wanneer het serienummer op het toestel werd gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt. De garantie vervalt wanneer het toestel wordt hersteld, gewijzigd of aangepast door de koper of door servicecentra die niet officieel door Topcom zijn erkend. 9 PROBLEMEN VERHELPEN Symptoom Geen scherm...
  • Page 28: Technische Gegevens

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 10 TECHNISCHE GEGEVENS Reikwijdte: Kiessysteem: Batterijen Max. autonomie: Max. gespreksduur: Omgevingstemperatuur: Toegelaten relatieve luchtvochtigheid: 25 tot 85 % Netspanning adapter basisstation: 9:09 am Pagina 28 max. 300 m in open ruimte max. 50 m in gebouwen DTMF (toonkiezen) 2 x 1.2V, 300 mAh AAA...
  • Page 29 B2700_euro.QXD 24/6/02 9:09 am Pagina 29 Butler 2700/DUO...
  • Page 30 6.4 Effacer des numéros de téléphone de la liste d’appels 7. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS (UNIQUEMENT B2700 DUO OU B2701 DUO!!!) Transfert d’appel durant un appel externe Appel interne (intercom) 8. GARANTIE DE TOPCOM 8.1. Période de garantie 8.2. Traitement de la garantie 8.3.
  • Page 31 B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
  • Page 32: Touches

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 1 TOUCHES 1 Touches numériques 2 Touche de Ligne 3 Touche Rappel (du dernier numéro composé)/ pause 4 Touche Flash R/liste des appels 5 Touche Mémoire 6 Touche Paging (pour chercher le combiné) 7 Touche Mute...
  • Page 33: Ecran

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO ECRAN Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. Vous avez une communication externe. Vous avez une communication interne. Lorsque vous entrez dans la mémoire (pour numéroter ou mettre en mémoire) Nouveaux numéros dans la liste des appels.
  • Page 34: Installation

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO INSTALLATION • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau téléphonique. • Introduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'ap pareil et branchez l'autre bout sur une prise.
  • Page 35: Indication Batterie Epuisée

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 4 INDICATION BATTERIE EPUISÉE Lorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations. Lorsqu'une batterie est complètement épuisée et que vous avez déposé le combiné un moment sur le poste de base pour le recharger, le symbole Batterie indique que la bat- terie est de nouveau complètement chargée.
  • Page 36: Appels Entrants

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO Mute . Quand vous n’appuyez pas de touche pendant 60 secondes, le numéro vous avez déjà composé disparaît et le combiné retourne au mode d’attente. • Appuyez sur la touche de Ligne composé. • Appuyez sur la touche de Ligne pour couper la communication.
  • Page 37: Appeler Un Numéro Mémoire

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 5.5 Appeler un numéro mémoire • Appuyez sur la touche de Ligne • Appuyez sur la touche Mémoire place mémoire (0-9). • Le numéro mémoire sera composé automatiquement. • Appuyez sur la touche de Ligne pour couper la communication.
  • Page 38: Régler Le Temps Flash

    Remarque: le volume de la sonnerie de la base ne peut être réglé ! 6 AFFICHAGE DU NUMÉRO (CLIP-CALLER ID) Le Butler 2700/2701 montre les numéros de téléphone quand il reçoit des appels entrants. Cette fonction ne fonctionne cependant que lorsque ce service est offert par votre compag- nie de téléphonie et lorsque vous êtes abonné...
  • Page 39: Appeler Un Numéro De La Liste D'appels

    LES DEUX COMBINÉS (UNIQUEMENT B2700 DUO OU B2701 DUO!!!) !!! Ces fonctions sont uniquement disponibles sur la version DUO du Butler 2700/2701!!! 7.1 Transfert d’appel durant un appel externe • Durant un appel externe, appuyez sur le bouton INT • L’autre combiné commencera à sonner pendant 30s. Si l’autre combiné...
  • Page 40: Appel Interne (Intercom)

    • Appuyez sur le bouton line pour mettre un terme à l’appel. 8. GARANTIE DE TOPCOM 8.1. Période de garantie Les unités de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie débute le jour de l’achat de la nouvelle unité par le consommateur.
  • Page 41: Exclusions De Garantie

    Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que les éclairs, l’eau et le feu ni les dégâts causés...
  • Page 42: Données Techniques

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 10. DONNÉES TECHNIQUES Portée: Composition du numéro: Batteries: Autonomie max. en Stand-by: Durée max. de communication: Température de l'environnement: Humidité relative de l'air autorisée: Tension d’adaptateur: 9:09 am Pagina 42 max. 300 m en zone dégagée max.
  • Page 43 B2700_euro.QXD 24/6/02 9:09 am Pagina 43 Butler 2700/DUO...
  • Page 44 B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 1. TASTEN 2. DISPLAY 3. INSTALLATION 4. BATTERIE LEER-ANZEIGE 5. BETRIEB TELEFON Telefonieren 5.1.1 Normaler Verbindungsaufbau 5.1.2 Telefonieren mit Wahlvorbereitung Einen Anruf entgegennehmen Wahlwiederholung Kurzwahlnummern programmieren Eine Kurzwahlnummer anrufen Stummschalten des Mikrofons (Mute) Lautstärke einstellen Paging Warnung “Außer Reichweite”...
  • Page 45 B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen...
  • Page 46: Tasten

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 1 TASTEN 1 Wähltasten 2 Leitungstaste 3 Wahlwiederholungs-/Pause-Taste 4 Flash-/ Anrufliste-Taste R 5 Speichertaste 6 Paging-Taste (um das Mobilteil zu suchen) 7 Mikrofonstummschaltungstaste 8 Intern-Taste INT 9 Leitungs-/ Stromanzeige(LED) 10 Ladeanzeige (LED) 11 Mobilteil-Anzeige (LED) 12 Nach-oben-Taste 13 Nach-unten-Taste 14 Lautstärke-Taste...
  • Page 47: Display

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 2. DISPLAY Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung Sie führen ein externes Gespräch Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste Anzeige wiederaufladbare Batterien Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an. Die Antenne blinkt, wenn das Handgerät außerhalb der Reichweite ist.
  • Page 48: Installation

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 3. INSTALLATION • Stecken Sie einen Stecker der Telefonschnur an der Basisstation ein. Den anderen Stecker stecken Sie in die Telefonanschlussdose. • Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzadapters AC an der Basisstation ein. Das Netzteil stecken Sie in eine Steckdose.
  • Page 49: Batterie Leer-Anzeige

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 4. BATTERIE LEER-ANZEIGE Wenn die Batterien leer sind, ist das Mobilteil nicht mehr aktiv. Wenn die Batterien völlig leer sind und Sie das Mobilteil nur kurz zum Laden auf die Basisstation legen, zeigt die Ladezustandsanzeige wieder vollständig aufgeladene Batterien an.
  • Page 50: Einen Anruf Entgegennehmen

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO • Betätigen Sie, nach dem Gespräch, die Leitungstaste die Verbindung zu beenden. 5.2 Einen Anruf entgegennehmen • Bei einem eingehenden Anruf klingelt das Mobilteil und die Basisstation. Das EXT-Symbol und die Handset Anzeige- LED blinkt auf dem Display.
  • Page 51: Eine Kurzwahlnummer Anrufen

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 5.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen • Betätigen Sie die Leitungstaste • Betätigen Sie die Speichertaste Speicherstelle (0-9). • Die Kurzwahlnummer wird automatisch gewählt. • Betätigen Sie nach dem Gespräch die Leitungstaste die Verbindung zu beenden. 5.6 Stummschalten des Mikrofons (Mute) Wenn Sie, während eines Gespräches, etwas mit einem drit-...
  • Page 52: Flashtaste (R)

    Anmerkung: Die Klingellautstärke der Basiseinheit kann nicht eingestellt werden! 6. RUFNUMMERNÜBERMITTLUNG (CLIP-CALLER ID) Der Butler 2700/2701 zeigt die Rufnummer des anrufenden Teilnehmers an. Die Rufnummernanzeige ist jedoch nur ver- fügbar, wenn sie von Ihrem Netz-Betreiber unterstützt wird und Sie diesen Dienst beauftragt haben. Weitere Informationen zu diesem Dienst erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber.
  • Page 53: Die Anrufliste Konsultieren

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 6.2 Die Anrufliste konsultieren Wenn Sie die Anrufliste öffnen, sehen Sie die zuletzt einge- gangene Rufnummer. • Betätigen Sie die Anrufliste-Taste Nach-oben- • Mit den Nach-oben- und Nach-unten Tasten können Sie in der Liste blättern. Beim Betätigen springt die Nach-oben- Taste rückwärts zur vorigen Eintragung und die...
  • Page 54: Interner Anruf (Wechselsprechanlage)

    • Drücken Sie die Verbindungstaste 8. TOPCOM GARANTIE 8.1. Garantiefrist Die Topcom Geräte haben eine Garantiefrist von 24 Monaten. Die Garantiefrist beginnt an dem Tag, an dem das Gerät vom Kunden gekauft wurde. Die Garantie muss durch Vorlage der Originalrechnung oder -quittung, auf der das Kaufdatum und das Gerätemodell angegeben sind, nachgewiesen werden.
  • Page 55: Garantieausschlüsse

    Betrieb und Schäden, die durch die Verwendung von Teilen, die keine Originalteile sind, oder von nicht von Topcom empfohlenem Zubehör entstanden sind, werden nicht von der Garantie gedeckt. Die Garantie deckt weder Schäden, die durch äußere Faktoren, wie Blitzschlag, Wasser und Feuer entstanden sind, noch irgendwelche Transportschäden.
  • Page 56: Hilfe Bei Problemen

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 9. HILFE BEI PROBLEMEN Problem Kein Display Kein Freizeichen Telefonkabel Lautstärke der Gesprächspartner ist zu gering Handset Klingellautstärke zu leise 9:09 am Pagina 56 Mögliche Ursache Lösung Batterien nicht Kontrollieren Sie die aufgeladen Position der Batterien...
  • Page 57: Technische Daten

    B2700_euro.QXD 24/6/02 Butler 2700/DUO 10. TECHNISCHE DATEN Reichweite: Gelände Wählverfahren: Batterien: Typ NiCd wiederaufladbar Max. Standby-Zeit: Max. Gesprächszeit: Umgebungstemperatur: Zulässige relative Luftfeuchtigkeit: Stromversorgung Basisstation: 9:09 am Pagina 57 max. 300 m im freien max. 50 m in Gebäuden MFV (Ton) 2 x 1.2V, 300 mAh AAA...
  • Page 58 B2700_euro.QXD 24/6/02 9:09 am Pagina 58 www.topcom.be U8002148...

This manual is also suitable for:

Butler 2700 duo

Table of Contents