DeWalt 383609-01 Instruction Manual
DeWalt 383609-01 Instruction Manual

DeWalt 383609-01 Instruction Manual

Precision torque screwdriver instruction manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 2
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
Printed in U.S.A. (XXX00-CD-1)
Form No. 383609-01
E
DW900, DW901
Copyright © 2002
The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of
pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt 383609-01

  • Page 1 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 2 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Printed in U.S.A. (XXX00-CD-1) Form No. 383609-01 DW900, DW901 Copyright © 2002 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of...
  • Page 2 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 3 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW900/DW901 Precision Torque Screwdriver Tournevis dynamométrique Destornillador con par de precisión INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 4 Introduction Thank you for purchasing the D WALT Precision Torque Screwdriver. The Precision Torque Screwdriver has been designed for maximum productivity: its precise torque control, ease of operation and cordless convenience make it ideal for almost any fastening task. Its quiet, oil-free operation and ergonomicically enhanced design make it ideal for almost any line worker.
  • Page 4: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 1 • MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cords periodically and if damaged, have repaired by authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged.
  • Page 5: Important Safety Instructions For Battery Packs

    DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 2 with conductive objects. Danger of electric shock or electrocution. • DANGER: If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Danger of electric shock or electrocution. • The charger and battery pack are specifically designed to work together.
  • Page 6: Operation

    DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 3 • A small leakage of liquid from the battery pack cells may occur under extreme usage or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the outer seal is broken and this leakage gets on your skin: a.
  • Page 7 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 4 from left to right. The center position of the bar locks-off the tool. Be sure to release the trigger when changing the position of the forward/reverse bar. SWITCH To turn the tool on, squeeze the trigger switch. When the tool reaches its set torque level, the spindle will stop and the LED light on the back of the tool will illuminate.
  • Page 8 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 5 FIG. 5A SETTING FOR N-m FIG. 6 FIG. 7 O-RING LEADWIRE BLACK LEADWIRE meter. If necessary, readjust the torque up or down, following the above instructions. SETTING FOR in-lbs This tool can achieve a maximum torque of approximately. 4.5 N-m and a minimum torque of approximately 1.5 N-m.
  • Page 9: Operation Tips

    DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 6 viewed from the rear of the tool). 7) While holding the tool with the open end up, allow the motor to drop into the tool. 8) Insert the 1/4" hex wrench into the spindle, and turn the spindle until the gear teeth on the motor engage with the gears in the tool.
  • Page 10: Importantes Mesures De Sécurité

    DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 7 Introduction Merci d’avoir acheté un tournevis dynamométrique D tournevis dynamométrique a été conçu afin de maximiser la productivité; sa commande dynamométrique, sa facilité d’utilisation et sa commodité sans fil en font l’outil idéal pour effectuer presque toutes les tâches de fixation.
  • Page 11 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 8 • PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Porter également un masque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière. • ASSUJETTIR LA PIÈCE. Immobiliser la pièce à l’aide de brides ou d’un étau. On peut alors se servir des deux mains pour faire fonctionner l’outil, ce qui est plus sûr.
  • Page 12 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 9 Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ventilé et utiliser l’équipement de sécurité...
  • Page 13 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 10 • Ne pas démonter le chargeur; en confier l’entretien et les réparations à un centre de service autorisé. Le remontage incorrect présente des risques de secousses électriques ou d’incendie. • Afin de minimiser les risques de secousses électriques, débrancher le chargeur de la prise avant de le nettoyer.
  • Page 14 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 11 transporter la pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les bornes à découvert de la pile. Par exemple, il faut éviter de placer une pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à...
  • Page 15 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 12 dessus du tournevis. L’outil de réglage glisse alors dans les deux encoches de réglage juste sous l’anneau à l’avant. On ne peut plus faire tourner l’anneau lorsque l’outil de réglage est enclenché dans les encoches. Retirer l’outil de réglage du devant du tournevis et le réinsérer de la façon illustrée à...
  • Page 16 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 13 FIG. 5A RÉLAGE EN FIG. 6 FIG. 7 JOINT TORIQUE CONDUCTEUR D.É.L. ROUGE MOTEUR DANS LE CARTER CONDUCTEUR NOIR Remplacement de la cartouche du moteur RÉLAGE EN AVERTISSEMENT : Retirer l’ensemble de piles avant d’effectuer PO-LB tout entretien.
  • Page 17 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 14 pas endommagés; les réparer ou les remplacer, le cas échéant. 10) Rattacher les conducteurs du moteur, en faisant passer les fils autour du moteur. Les fils doivent passer par le bas et vers l’intérieur près de la D.É.L.
  • Page 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 15 INTRODUCCION Gracias por comprar el destornillador con par de precisión D Se ha diseñado el destornillador con par de precisión para obtener la máxima productividad: su control de par preciso, su sencillez de operación y la conveniencia inalámbrica lo hacen ideal para casi cualquier tarea de atornillado.
  • Page 19 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 16 trabaje a la intemperie. Cúbrase el cabello si lo tiene largo. Las rejillas de ventilación cubren partes móviles y también deben evitarse. • UTILICE GAFAS Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice una mascarilla contra polvo si la operación de corte lo produce. •...
  • Page 20 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 17 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones importantes deseguridad para cargadores debaterias • Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y de operación para el DW900/DW901. • PRECAUCION: Para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente baterías del tipo D WALT de 12,0 V 4/5 celdas o 12,0 V de alta capacidad.
  • Page 21: Especificaciones Del Producto

    DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 18 que la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40°C (105°F) (tales como cobertizos o construcciones de metal en el verano). • El cargador está diseñado para funcionar con corriente doméstica estándar (120 volts). ¡No intente usarlo con otro voltaje! •...
  • Page 22 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 19 FIG. 2 FIG. 3 VENTANA HERRAMIENTA DE ALAMBRE DISMINUIR EL PAR OPCIONAL ASA CIRCULAR AUMENTAR EL PAR FIG. 4 BATERIAS DW9072 12,0 V 4/5 celdas, capacidad estándar DW9074 12,0 V 4/5 celdas, capacidad estándar con indicador de estado de carga DW9070 12,0 XR™Pack alta capacidad Operacion...
  • Page 23 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 20 INTERRUPTOR Para encender la herramienta, oprima el gatillo interruptor. Cuando la herramienta alcance el nivel preestablecido de par, la flecha se detendrá y el LED de la parte trasera de la unidad se iluminará. No oprima y suelte el gatillo de manera continua cuando atornille una unión;...
  • Page 24 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 21 más allá de este punto. Quite la herramienta de alambre. Revise el par de la unidad con un torquímetro. En caso necesario, reajuste el par hacia arriba o hacia abajo, siguiendo las instrucciones anteriores. Esta herramienta puede lograr un par máximo de aproximadamente 4,5 N-m y un par mínimo de 1,5 N-m.
  • Page 25 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 22 Accesorios Dispone usted de los accesorios recomendados para su herramienta con cargo adicional con su distribuidor local o en los centros de servicio autorizado. Si necesita usted ayuda para encontrar algún accesorio, haga por favor contacto con: PRECAUCION: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso.
  • Page 26 DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 23 Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: _____________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación.

This manual is also suitable for:

Dw900Dw901Dw900-ca

Table of Contents