Page of 62

Stihl HS 85 Instruction Manual

Stihl hedge trimmer instruction manual.
Hide thumbs
Instruction Manual
Manual de instrucciones
For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury.
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves.

   Related Manuals for Stihl HS 85

   Summary of Contents for Stihl HS 85

  • Page 1

    STIHL HS 85 STIH) Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...

  • Page 2: Table Of Contents

    3, before using your hedge trimmer. Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not understand any of the instructions in this manual.

  • Page 3: Guide To Using This Manual

    Such components are available as special accessories from your STIHL dealer. Engineering improvements STIHL’s philosophy is to continually improve all of its products. As a result, engineering changes and improvements are made from time to time. If the operating characteristics or the...

  • Page 4: Safety Precautions

    Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL hedge trimmers. Different models may have different parts and controls. See the appropriate section of your owner's...

  • Page 5

    ANSI Z 87.1 (or your applicable national standard). To reduce the risk of injury to your face STIHL recommends that you also wear a face shield or face screen over your goggles or safety glasses.

  • Page 6

    Never modify a hedge trimmer in any way. Only attachments supplied by STIHL or expressly approved by STIHL for use with the specific STIHL hedge trimmer models are authorized. Although certain unauthorized attach- ments are useable for the STIHL hedge trimmer, their use may, in fact, be extremely dangerous.

  • Page 7

    Warning! Removal of safety devices can lead to serious injury. Always spray the cutter blades with STIHL resin solvent before starting work - with the engine stopped! You can obtain this protective spray from your dealer. Apply generously. Fueling...

  • Page 8

    "drop start" your hedge trimmer. For specific starting instructions, see the appro- priate section of your manual. HS 85 Place the hedge trimmer on firm ground or other solid surface in an open area. Maintain a good balance and secure footing.

  • Page 9

    For directions to adjust idle speed, see the appropriate section of your owner's manual. If you cannot set the correct idle speed, have your STIHL dealer check your hedge trimmer and make proper adjustments or repairs. MAINTENANCE, REPAIR AND...

  • Page 10

    To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark plug boot snugly onto spark plug terminal of the proper size. (Note: If terminal has detachable SAE adapter nut, it must be attached.) A loose connection between...

  • Page 11: Using The Unit

    Vertical cut: To cut the sides of a hedge, swing the cutting blade from the bottom upward in an arc - lower the nose of the cutting blade, move along and then swing the cutting blade upward again. HS 85...

  • Page 12: Fuel

    STIHL recommends that you use only nationally recognized high-quality unleaded gasoline! English / USA Use only STIHL two-stroke engine oil or equivalent high-quality two-stroke engine oils that are designed for use only in air cooled two-cycle engines. We recommend STIHL 50:1 two-stroke engine oil since it is specially formulated for use in STlHL engines.

  • Page 13: Fueling

    When mixing, pour oil into the canister first, and then add gasoline. Close the canister and shake it vigorously by hand to ensure proper mixing of the oil with the fuel. Gaso- Oil (STIHL 50:1 or line equivalent high-quality oils) US gal. US fl.oz 2 1/2 12.8...

  • Page 14: Starting / Stopping The Engine

    Release the throttle trigger. Let go of the slide control, this is the starting throttle position. HS 85 Set the choke lever (4): For cold start to For warm start to e Press fuel pump bulb (5) at least five times –...

  • Page 15

    Now start the engine. Fuel tank run until dry and then refueled Press the fuel pump bulb (5) at least five times - even if bulb is filled with fuel. Now start the engine. HS 85...

  • Page 16: Cleaning The Air Filter, Motor Management

    Clean away loose dirt from around the filter. Remove the foam and felt filter elements. HS 85 Wash the foam element in a clean, non-flammable cleaning solution (e.g. warm soapy water) and then dry. Fit new felt element.

  • Page 17: Adjusting The Carburetor

    Check standard setting. (L screw must be one turn open) Turn idle speed screw (LA) slowly counterclockwise until the cutting blades stop running at idle speed and turn the screw about another one half turn in the same direction. HS 85...

  • Page 18: Spark Arresting Screen In Muffler, Checking The Spark Plug

    Remove the shroud. Take out the screw (1). Remove the spark arresting screen (2). see “Guide to Using this Manual” HS 85 Clean spark arresting screen if necessary. If screen is damaged or coked up, fit a new one. Refit the spark arresting screen.

  • Page 19: Lubricating Gearbox

    Lubricating Gearbox Use STIHL gear lubricant for hedge trimmers (see "Specifications") to lubricate the blade drive gear about every 25 hours of operation. Remove screw plug (1) from gear housing.

  • Page 20: Replacing The Starter Rope And Rewind Spring

    Rewind Spring Remove the screws (1). Lift the starter cover (2) off the engine (3). HS 85 Take out the screw (4). Remove the rope rotor very carefully – the rewind spring is seated in the rope rotor and may pop out, uncoil and cause injury if care is not taken.

  • Page 21

    If the spring has popped out: Refit it in the counterclockwise direction, starting outside and working inward. Install the rope rotor. Check dimension "a" on inner spring loop and bend it to size if necessary. Go to "Tensioning the rewind spring". HS 85...

  • Page 22: Operating Instructions

    Release the rotor. Let go of rope slowly so that it winds onto the rotor. HS 85 The starter grip must be firmly seated in the rope guide bushing. If grip droops to one side: Add one more turn on rope rotor to increase spring tension.

  • Page 23: Storing The Machine, Sharpening Instructions

    (i.e. if blades frequently snag on branches). It is best to have the cutting blades resharpened by your STIHL dealer on a workshop sharpener. It is also possible to use a flat crosscut sharpening file. See “Specifications” for prescribed sharpening or filing angle.

  • Page 24: Maintenance Chart

    Fuel tank Carburetor Spark plug Cooling air intake Spark arresting screen in muffler All accessible screws and nuts (not adjusting screws) Cutting blades Gear lubrication * STIHL Service HS 85 Visual inspection (conditon, leaks) Clean Check operation Clean Replace Check*...

  • Page 25: Parts And Controls

    Cutter blades 7 Blade scabbard 8 Shroud 9 Choke lever 10 Filter housing 11 Carburator adjusting screw 12 Starter grip 13 Slide control 14 Fuel tank 15 Muffler 16 Throttle trigger 17 Throttle trigger interlock 18 Fuel pump HS 85...

  • Page 26

    Cutter Blades. Steel blades for cutting hedges and shrubs. HS 85 7. Blade Scabbard. Covers cutting blades when hedge trimmer is not in use. 8. Shroud. Polymer housing which encloses the power unit.

  • Page 27: Specifications

    Extended = 300 hours, Intermediate = 125 hours, Moderate = 50 hours Moderate = 50 hours Weight (complete unit) HS 85/24" 11.7 lb (5.3 kg) HS 85/30" 12.6 lb (5.5 kg) HS 85/40" 12.5 lb (5.7 kg) Engine...

  • Page 28: Special Accessories, Maintenance And Repairs

    STIHL resin solvent for cleaning cutting blades STIHL gear lubricant 80g/3oz tube 225g/8oz tube Contact your STIHL dealer for more information on these and other special accessories. HS 85 Maintenance and Repairs The user of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual.

  • Page 29: And California Emission Control Warranty Statement, Stihl

    You are responsible for presenting your small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a problem exists. The warranty repairs will be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.

  • Page 30: Stihl

    STIHL. If any emission related part on your engine is defective, the part will be replaced by STIHL Incorporated at no cost to the owner.

  • Page 31

    English / USA HS 85...

  • Page 32

    Comuníquese con el concesionario o distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente manual. Advertencia...

  • Page 33

    STIHL. Mejoramientos técnicos La filosofía de STIHL es mejorar conti- nuamente todos su productos. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y mejo- ras. Si las características de funciona- miento o la apariencia de su máquina...

  • Page 34

    El uso descuidado o inadecuado de cualquier cortasetos puede causar lesio- nes graves e incluso mortales. Pida a su concesionario STIHL que le enseñe el manejo del cortasetos. Res- pete todas las disposiciones, reglamen- tos y normas de seguridad locales del caso.

  • Page 35

    ANSI Z 87.1 (o la norma nacional correspon- diente). Para reducir el riesgo de lesio- narse la cara, STIHL recomienda usar también una careta o protector facial adecuado sobre las gafas o anteojos de seguridad.

  • Page 36

    Utilice únicamente los accesorios suministrados por STIHL o expresamente autorizados por STIHL para usarse con los modelos específi- cos de cortasetos STIHL. Si bien es posible conectar al cortasetos STIHL ciertos accesorios no autorizados, su uso puede ser, en la práctica, extrema- damente peligroso.

  • Page 37

    El retirar dispositivos de seguridad puede causar lesiones graves. Siempre rocíe las cuchillas con el disol- vente de resina STIHL antes de empe- zar a trabajar - ¡con el motor apagado! Este producto protector puede obte- nerse a través del concesionario. Apli- que cantidades abundantes.

  • Page 38

    "por lanzamiento". Para las ins- trucciones específicas de arranque, vea la sección correspondiente en el manual del usuario. HS 85 Coloque el cortasetos sobre suelo firme u otra superficie dura en una zona des- pejada. Mantenga buen equilibrio con los pies bien apoyados.

  • Page 39

    Para instrucciones cómo ajus- tar el ralentí, vea la sección correspon- diente en el manual del usuario. Si no puede regular correctamente el ralentí, pida a su concesionario STIHL que revise el cortasetos y haga los ajustes o reparaciones correspondientes. MANTENIMIENTO, REPARACION...

  • Page 40

    Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre inserte el manguito de la bujía bien apre- tado en el borne de la bujía del tamaño adecuado. (Nota: Si el borne tiene una tuerca adaptadora SAE desmontable, tiene que ser instalada.) Una conexión...

  • Page 41

    Técnicas de corte Corte vertical: Para cortar los costados del seto, mueva la cuchilla de abajo hacia arriba describiendo un arco - baje la punta de la cuchilla, avance y después mueva la cuchilla hacia arriba nuevamente. HS 85...

  • Page 42

    Combustible Este motor está certificado para funcio- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- lina sin plomo y aceite STIHL para moto- res de dos tiempos. Su motor de dos tiempos requiere una mezcla de gasolina de calidad y aceite de calidad para motores de dos tiempos enfriados por aire.

  • Page 43

    Cierre el envase y agítelo vigorosa- mente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de calidad equivalente) oz fl EE.UU. EE.UU.

  • Page 44

    START al mismo tiempo. Suelte el gatillo de aceleración. Suelte el control deslizante, esta es la posición de arranque. HS 85 Coloque la palanca del estrangula- dor (4): Para arranque en frío en Para arranque en caliente en e...

  • Page 45

    Se ha dejado que se agote el combus- tible y se ha vuelto a llenar Oprima el bulbo (5) de la bomba de combustible por lo menos cinco veces, aunque el bulbo esté lleno de combustible. Ahora arranque el motor. HS 85...

  • Page 46

    Limpie toda la suciedad de alrede- dor del filtro. Retire los elementos de espuma y de fieltro del filtro. HS 85 Lave el elemento de espuma en una solución limpiadora limpia y no infla- mable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelo.

  • Page 47

    Gire el tornillo de ralentí (LA) lenta- mente en sentido contrahorario hasta que las cuchillas de corte dejen de funcionar con el motor a ralentí y luego gire el tornillo aproxi- madamente otra media vuelta en el mismo sentido. HS 85...

  • Page 48

    Quite la cubierta. Saque el tornillo (1). Quite el chispero* (2). vea “Guía para el uso de este manual” HS 85 Limpie el chispero, de ser necesa- rio. Si el chispero está dañado u obs- truido, instale uno nuevo. Vuelva a instalar el chispero.

  • Page 49

    Para reducir el riesgo de incendios y lesiones por quemadura, use sola- mente bujías autorizadas por STIHL. Siempre encaje un casquillo (2) del tamaño correcto bien ajus- tado en el borne (1) de la bujía. (Nota: Si el borne tiene una tuerca adaptadora SAE desprendible, colóquela.) Una conexión suelta...

  • Page 50

    Saque los tornillos (1). Quite la tapa del arrancador (2) del motor(3). HS 85 Saque el tornillo (4) . Retire el rotor de la cuerda con mucho cuidado. El resorte de rebo- binado está alojado en el rotor y...

  • Page 51

    Instale el rotor de la cuerda. Compruebe la dimensión “a” en la espiral interior del resorte y dóblela para ajustarla al tamaño correcto, de ser necesario. Pase a "Tensado del resorte de rebobinado". HS 85...

  • Page 52

    Suelte el rotor. Suelte lentamente la cuerda para que se enrolle en el rotor. HS 85 El mango de arranque debe quedar fir- memente sentado en el buje guía de la cuerda. Si el mango cae hacia un lado: Dele una vuelta adicional al rotor de la cuerda para aumentar la tensión del...

  • Page 53

    (por ejemplo, si las cuchillas se enganchan frecuentemente en las ramas). Es mejor que las cuchillas las afile el concesionario STIHL en un afilador de taller. También es posible usar una lima plana de corte diagonal para afilar. Sostenga la lima al ángulo indicado (vea las...

  • Page 54

    Conducto de admisión de aire de enfria- miento Chispero en silenciador Todos los tornillos y tuercas accesibles (salvo los tornillos de ajuste) Cuchillas Lubricación de los engranajes * Efectuado por un concesionario Stihl HS 85 Inspección visual (condición general, fugas) Limpiar Comprobar funcionamiento Limpiar...

  • Page 55

    9 Palanca del estrangulador 10 Caja del filtro 11 Tornillos de ajuste del carburador 12 Mango de arranque 13 Control deslizante 14 Tanque de combustible 15 Silenciador 16 Gatillo de aceleración 17 Bloqueo del gatillo de aceleración 18 Bomba de combustible HS 85...

  • Page 56

    Cuchillas. Cuchillas de acero para cortar setos y arbustos. HS 85 7. Funda para cuchilla. Cubre las cuchillas cuando el cortasetos no está en uso. 8. Cubierta. Caja de polímero que encierra al grupo motor.

  • Page 57

    Extended (extendido) = 300 horas Intermediate (intermedio) = 125 horas Moderate (moderado) = 50 horas Peso (máquina completa) HS 85/24 pulg 11.7 lb (5.3 kg) HS 85/30 pulg 12.6 lb (5.5 kg) HS 85/40 pulg 12.5 lb (5.7 kg)

  • Page 58

    STIHL. Los repuestos originales de STIHL se pueden identificar por el número de pieza de STIHL, el logotipo STIHl y el símbolo de piezas de STIHL( En las piezas pequeñas, el símbolo puede aparecer solo. español / EE.UU...

  • Page 59

    / EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California Sus derechos y obligaciones de garantía La Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) de los EE.UU., el Con-...

  • Page 60

    El período de garantía comienza en la fecha en que el motor del equipo utilita- rio es entregado a usted y usted firma y remite la tarjeta de garantía a STIHL. Si cualquier pieza relacionada con el sistema de control de emisiones está...

  • Page 61

    / EE.UU HS 85...

  • Page 62

    ! WARNING! ! WARNING! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: