Sign in today to find solutions:

Forgot your password?

Don't have an account? Sign up

 
STIHL FSE 60
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury.
Advertencia!
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves.

Summary of Contents

  • Page 1

    STIHL FSE 60 STIH) Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...

  • Page 2: Table Of Contents

    3, before using your trimmer. Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not understand any of the instructions in this manual.

  • Page 3: Guide To Using This Manual

    (*). Such components may be available as special accessories from your STIHL dealer. Engineering improvements STIHL’s philosophy is to continually improve all of its products. As a result, engineering changes and improvements are made from time to time. If the...

  • Page 4: Important Safety Instructions

    English / USA Minimum wire gage for extension cords for 120 Volt appliances using 0-6 amps Cord length (ft) 100 150 Wire size (AWG) 18 Appropriate extension cords are available in special stores for electrical equipment or form your STIHL dealer.

  • Page 5

    Use common sense. Do not operate appliance when you are tired. 16= Disconnect Appliance - Disconnect the appliance from the power supply when not in use, before servicing, when changing accessories such as blades, and the like. FSE 60...

  • Page 6

    When servicing use only identical replacement parts. Replace damaged cords or have them repaired by authorized STIHL Servicing dealer only. To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet one way.

  • Page 7: Safety Precautions

    Never let the trimmer run unattended. Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL electric trimmers. Different models may have different parts and controls. See the appropriate section of your owner's...

  • Page 8

    English / USA Warning! According to STIHL´s current knowledge, the electric motor of this unit should not interfere with a pacemaker. When in doubt, however, consult your physician and pacemaker manufacturer before operating this tool.

  • Page 9

    STIHL for use with the specific STIHL electric trimmer model are authorized. Although certain unauthorized attachments are useable with the STIHL electric trimmer, their use may, in fact, be extremely dangerous. Warning! To reduce the risk of injury to...

  • Page 10

    Do not change the trimmer plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way. FSE 60 Ground Fault Circuit Interupter (GFCI) protection should be provided on the circuit (s) of outlet(s) to be used for the gardening appliance.

  • Page 11

    Be sure switch is off when plugging the unit into the power supply in order to reduce the risk of fire or electrical shock from arcing and the risk of injury from contact with a revolving cutting tool. FSE 60...

  • Page 12

    To unplug, grasp the plug not the cord. FSE 60 Warning! Always switch off the motor and make sure the cutting attachment has stopped before putting an electric trimmer down.

  • Page 13

    Special care must be taken in slippery conditions and in difficult, overgrown terrain. Watch for hidden obstacles such as tree stumps, roots and ditches to avoid stumbling. Be extremely cautious when working on slopes or uneven ground. FSE 60...

  • Page 14

    Warning! Use only identical STIHL replacement parts for maintenance and repair. Use of non - STIHL parts may cause serious or fatal injury. Maintain your trimmer with care. Follow the maintenance, lubrication and repair instructions in the appropriate section of your owner's manual.

  • Page 15

    If the tool continues to loosen, see your STIHL dealer. Tighten all nuts, bolts and screws before and after each use.

  • Page 16: Mounting The Drive Tube

    "Mounting the Mowing Head" in your owner's manual. Using the mowing heads The STIHL Autocut mowing head produces a clean and tidy finish. It is to be used only on trimmers equipped with a line-limiting blade in the deflector in order to keep the line at the proper length (see "Parts and Controls"...

  • Page 17: Mounting The Loop Handle, Mounting The Deflector

    Tighten the screw firmly. Mounting the Deflector Push deflector (1) onto clamp (2) as far as stop. Fit locknut (3) in the hex recess on the deflector. Make sure the holes line up. Insert and tighten down screw (4). FSE 60...

  • Page 18: Mounting Cutting Tools

    Lay your trimmer on its back with the loop handle pointing down and the output shaft facing up. FSE 60 Mounting the STIHL AutoCut 5-2 Assembling the Mowing Head Fit the spring (1) in the head (2). All other steps are described in the instruction sheet provided.

  • Page 19

    English / USA Mounting STIHL AutoCut C 5-2 Mowing Head Slide the mowing head (1) over the shaft (2) and engage hexagon recess (3) on external hexagon (4). Screw the spool (5) clockwise until the two arrow points are in alignment –...

  • Page 20: Fitting The Harness, Starting

    Hold the spool housing firmly. Rotae the cap counterclockwise. Fitting New Nylon Line STIHL AutoCut see chapter on "Replacing Nylon line". FSE 60 Fitting the Harness A Harness is available as special accessory. Wear the harness over your left shoulder and adjust its length so that the spring hook lies against your right hip.

  • Page 21: Storing The Machine

    The resilience and service life of the nylon line can be increased by storing the spool in a water bath. Store the machine in a dry, high or locked location - out of the reach of children and other unauthorized persons. FSE 60...

  • Page 22: Main Parts And Control

    Main Parts and Control FSE 60 English / USA 1 Power supply cord 2 Trigger switch 3 Starting lockout lever 4 Carrying loop 5 Loop handle 6 Drive tube 7 Mowing head 8 Line length limiter blade 9 Deflector 10 Strain relief...

  • Page 23

    10= Strain relief. Supports extension cord and reduces the likelihood of disconnection of extension cord receptacles and trimmer plug. FSE 60...

  • Page 24: Specifications, Maintenance And Repairs

    Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. Other repair work may be performed only by authorized STIHL service shops. Warranty claims following repairs can be accepted only if the repair has been...

  • Page 25: Addresses, Stihl

    English / USA Addresses STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach VA 23452-2015 FSE 60...

  • Page 26: Stihl

    Para obtener el rendimiento y satisfac- ción máximos de la orilladora STIHL, es importante leer y comprender las ins- trucciones de mantenimiento y las pre- cauciones de seguridad antes de usarla.

  • Page 27

    (*). Esos componentes pueden ser ofrecidos como accesorios especiales por el concesionario STIHL. Mejoramientos técnicos La filosofía de STIHL es mejorar continuamente todos su productos. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y mejoras. Si las características de funcionamiento o la apariencia de su máquina difieren de las descritas en...

  • Page 28

    6 = Utilice el aparato apropiado para el trabajo - No lo use para ningún pro- pósito diferente al de su diseño. FSE 60 7 = Los circuitos o tomacorrientes que se usen para el aparato de jardine- ría deberán tener interruptores por pérdidas a tierra (GFCI).

  • Page 29

    No maneje el aparato cuando está fatigado. 16= Desconecte el aparato - Desco- necte el aparato del suministro de energía eléctrica cuando no esté en uso, antes de darle mantenimiento y al cambiar accesorios tales como cuchillas y piezas similares. FSE 60...

  • Page 30

    Al darle mantenimiento a la máquina, utilice únicamente repuestos genuinos. Reemplace los cordones dañados o solicite al concesionario autorizado STIHL que los repare. Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este equipo tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).

  • Page 31

    El uso descuidado o inadecuado de cualquier orilladora puede causar lesio- nes graves e incluso mortales. Pida a su concesionario STIHL que le enseñe el manejo de la orilladora eléctrica. Res- pete todas las disposiciones, reglamen- tos y normas de seguridad locales del caso.

  • Page 32

    / EE.UU Advertencia Según los datos obtenidos por STIHL en la actualidad, el motor eléctrico de esta máquina no debe interferir con un mar- capasos. No obstante, en caso de duda, consulte con su médico y con el fabri- cante de su marcapasos antes de usar esta herramienta.

  • Page 33

    STIHL o expresamente autorizados por STIHL para usarse con los modelos específicos de orilladoras eléctricas de STIHL. Si bien es posible conectar a la orilladora eléctrica de STIHL ciertos accesorios no autorizados, su uso puede ser, en la práctica, extremada- mente peligroso.

  • Page 34

    Si el enchufe no puede conectarse al tomacorriente, inviértalo. Si todavía no puede conectarse, solicite a un elec- tricista calificado que instale un tomaco- FSE 60 rriente adecuado. No modifique el enchufe de la orilladora, ni el receptá- culo o enchufe del cordón de extensión, en modo alguno.

  • Page 35

    FSE 60...

  • Page 36

    FSE 60 Para reducir el riesgo del arranque acci- dental, nunca transporte una máquina enchufada con el dedo sobre el interrup- tor de encendido.

  • Page 37

    Para evitar tropezarse, esté atento a los obstáculos ocultos tales como tocones, raíces y zanjas. Sea precavido cuando trabaje en declives o terreno irregular. FSE 60...

  • Page 38

    únicamente por per- sonal calificado de mantenimiento. Advertencia Utilice solamente piezas de repuesto de STIHL para el mantenimiento y repara- ción. El uso de piezas no fabricadas por STIHL puede causar lesiones graves o mortales. Mantenga su orilladora con esmero.

  • Page 39

    Este tipo de trabajo debe realizarse únicamente en el taller de servicio de STIHL. El cordón eléctrico sólo debe ser susti- tuido por personal autorizado para ello.

  • Page 40

    "Montaje de la cabeza segadora" en su manual del usuario. Uso de las cabezas segadoras La cabeza segadora Autocut de STIHL produce una terminación limpia y orde- nada. Se usa solamente en las orillado- ras equipadas con una cuchilla limita-...

  • Page 41

    Montaje del deflector Empuje el deflector (1) en la abraza- dera (2) hasta el tope. Coloque la contratuerca (3) en el hueco hexagonal en el deflector. Asegúrese que los agujeros estén alineados. Inserte el tornillo (4) y apriételo. FSE 60...

  • Page 42

    Apoye la orilladora sobre su parte trasera con el mango tórico orientado hacia abajo y el eje de salida vuelto hacia arriba. FSE 60 Montaje de la AutoCut 5-2 de STIHL Armado de la cabeza segadora Inserte el resorte (1) en la cabeza (2).

  • Page 43

    / EE.UU Montaje de la cabeza segadora AutoCut C 5-2 de STIHL Deslice la cabeza segadora (1) por encima del eje (2) y engrane el rebajo hexagonal ((3) en el hexágono externo (4). Enrosque el carrete (5) en sentido horario hasta que las dos flechas queden alineadas entre sí...

  • Page 44

    Instalación de hilo de nilón nuevo STIHL AutoCut Vea el capítulo "Sustitución del hilo de nilón". FSE 60 Colocación del arnés Se ofrece un arnés como accesorio especial. Colóquese el arnés sobre el hombre izquierdo y ajuste el largo de tal manera que el gancho de resorte quede apo- yado contra su cadera derecha.

  • Page 45

    No apoye la cabeza segadora en el suelo. Oprima la palanca de bloqueo de arranque (1) y oprima el gatillo (2). Para apagar la máquina, suelte el gatillo y la palanca de bloqueo de arranque. FSE 60...

  • Page 46

    útil del hilo de nilón si se guarda el carrete en un baño de agua. Guarde la máquina en un lugar seco y elevado, o bajo llave - fuera del alcance de los niños y de otras per- sonas no autorizadas. FSE 60 español / EE.UU...

  • Page 47

    1 Cordón eléctrico 2 Gatillo 3 Palanca de bloqueo de arranque 4 Aro de transporte 5 Mango tórico 6 Tubo de mando 7 Cabeza segadora 8 Cuchilla limitadora del largo del hilo 9 Deflector 10 Alivio de esfuerzos FSE 60...

  • Page 48

    8 = Cuchilla limitadora del largo del hilo. Pieza de metal en el deflector para cortar el hilo de nilón sobrante. FSE 60 9= Deflector. El deflector tiene por objeto reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos extraños arrojados contra el...

  • Page 49

    Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...

  • Page 50

    0458 238 8621 englisch / English USA / spanisch / español EE.UU...

Comments to this Manuals

Symbols: 0

Latest comments:

×

Select the desired size and copy embed code

Copy your embed code and put on your site: