Authorisation

forgot your password?

Stihl BG 56, BG 66, BG 86, SH 56, SH 86 Instruction Manual

Stihl gas blower instruction manual.

 
STIHL BG 56, 66, 86, SH 56, 86
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Advertencia!
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede
causar lesiones graves o mortales.
Next page ->

Summary of Contents

  • Page 1

    STIHL BG 56, 66, 86, SH 56, 86 STIH) Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...

  • Page 2: Table Of Contents

    Allow only persons who understand this Manual to operate your blower. To receive maximum performance and satisfaction from your STIHL blower, it is important that you read and understand the maintenance and safety precautions, starting on page 3, before using your blower.

  • Page 3: Guide To Using This Manual

    (*). Such components may be available as special accessories from your STIHL dealer. Engineering improvements STIHL’s philosophy is to continually improve all of its products. As a result, engineering changes and improvements are made from time to time. If the...

  • Page 4: Ignition System, Safety Precautions

    Be sure that anyone using your unit understands the information contained in this manual. Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL blowers. Different models may have different parts and controls. See the appropriate section of your...

  • Page 5

    THE OPERATOR Physical Condition You must be in good physical condition and mental health and not under the influence of any substance (drugs, alcohol, etc.) which might impair vision, dexterity or judgment. Do not operate a blower when you are fatigued. Be alert - if you get tired while operating your machine, take a break.

  • Page 6

    STIHL for use with the specific STIHL blower models are authorized. Although certain unauthorized attachment are useable for the STIHL blower, their use may be extremely dangerous. THE USE OF THE BLOWER Transport Always turn off the engine before putting down blower.

  • Page 7

    You may also permanently damage the engine. Have your muffler serviced and repaired by your STIHL Servicing Dealer only. Warning! To reduce the risk of fire or burn injury, keep the area around the muffler clean.

  • Page 8

    If you experience loss of performance and you suspect a clogged screen, have your muffler maintained by a STIHL Servicing Dealer. Working instructions To reduce the risk of injury, do not...

  • Page 9

    Warning! Dust with silica in its composition may contain crystalline silica. Silica is a basic component of sand, quartz, brick, clay, granite and numerous other minerals and rocks, including masonry and con- crete products. Repeated and / or sub- stantial inhalation of airborne crystalline silica can cause serious or fatal respira- tory disease, including silicosis.

  • Page 10

    However if you claim warranty for a component which has not been serviced or maintained pro- perly or if nonapproved replacement parts were used, STIHL may deny warranty. Use only identical STIHL replacement parts for maintenance and repair.

  • Page 11: Assembling The Blower

    Warning! In order to reduce the risk of fire, do not modify or remove any part of the muffler or spark arrestor. Keep spark plug and wire connection tight and clean. The spark plug electrode gap should be checked with a feeler gauge at least every 50 operating hours and reset if necessary.

  • Page 12: Assembling The Shredder Vacuum

    Removing the Blower Tube Shut off the engine. Insert a suitable tool through the hole in the union nut and press down the tab. Rotate the union nut in direction of arrow as far as stop. Remove the blower tube. BG 56, BG 66, BG 66 C, BG 86, SH 56, SH 86 Assembling the Shredder Vacuum...

  • Page 13

    Assembling the Suction Tube Line up the arrows of the suction tube and extension – push the tubes together so that they snap into position. Mounting the Suction Tube Shut off the engine. Insert screwdriver in the tab (1), swing it to the right to disengage the intake screen (2) and then open the intake screen.

  • Page 14: Fuel

    For this reason STIHL recommends that you use only nationally recognized high-quality unleaded gasoline! Use only STIHL two-stroke engine oil or equivalent high-quality two-stroke engine oils that are designed for use only in air cooled two-cycle engines.

  • Page 15: Fueling

    When mixing, pour oil into the canister first, and then add gasoline. Close the canister and shake it vigorously by hand to ensure proper mixing of the oil with the fuel. Gaso- Oil (STIHL 50:1 or line equivalent high-quality oils) US gal. US fl.oz 2 1/2 12.8...

  • Page 16: Starting / Stopping The Engine

    Change the fuel pick up body every year. Before storing your machine for a long period, drain and clean the fuel tank and run engine until carburetor is dry. BG 56, BG 66, BG 66 C, BG 86, SH 56, SH 86 Starting / Stopping the Engine Observe safety precautions - see...

  • Page 17

    Place the unit on the ground. Make sure you have a firm footing. Hold the unit firmly on the ground with your left hand on the housing and press down. Hold the starter grip with your right hand. Models with ErgoStart: Pull the starter grip steadily.

  • Page 18: Using The Blower

    Stopping the engine: BG 56, BG 66, SH 56 Push the stop switch to O – the engine stops – the stop switch springs back to the on position. Stopping the engine: BG 66 C, BG 86, SH 86 Move the setting lever to O – the engine stops –...

  • Page 19: Using The Shredder Vacuum

    Working techniques To minimize blowing time, use rakes and brooms to loosen debris before blowing. Recommended working techniques to minimize airborne debris and pollution: In dusty conditions, slightly dampen surfaces. Use the full blower nozzle extension so the air stream can work close to the ground.

  • Page 20: Cleaning The Air Filter

    This results in a considerable loss of suction power. In such a case you should contact your STIHL dealer. Take particular care when vacuuming wet leaves since they may block the fan and elbow.

  • Page 21: Motor Management, Adjusting The Carburetor

    Motor Management Exhaust emissions are controlled by the design of the fundamental engine parameters and components (e.g. carburation, ignition, timing and valve or port timing) without the addition of any major hardware. Adjusting the Carburetor General Information The carburetor comes from the factory with a standard setting.

  • Page 22: Catalytic Converter, Checking The Spark Plug

    BG 56, BG 66, BG 66 C, BG 86, SH 56, SH 86 Catalytic Converter* Units with a catalytic converter* may only be operated with unleaded gasoline and STIHL two cycle engine oil or equivalent quality two cycle engine oils in a mix ratio of 50:1 (see chapter “Fuel”).

  • Page 23: Engine Running Behavior

    Have the muffler checked for contamination (coking). STIHL recommends that all maintenance and repair work be carried out by an authorized STIHL dealer.

  • Page 24: Rewind Starter, Storing The Machine

    Rewind Starter To help prolong the wear life of the starter rope, observe the following points: Pull the starter rope only in the direction specified. Do not pull the rope over the edge of the guide bushing. Do not pull out the rope more than specified since it might break.

  • Page 25: Maintenance Chart

    Accessible screws and nuts Retighten (not adjusting screws) Check Anti-vibration elements Have replaced by servicing dealer Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer Depending on version BG 56, BG 66, BG 66 C, BG 86, SH 56, SH 86...

  • Page 26: Parts And Controls

    Parts and Controls Setting lever (BG 66 C, BG 86, SH 86) Spark plug boot Muffler Starter grip Carburetor adjusting screws Fuel pump Choke lever Filter housing BG 56, BG 66, BG 66 C, BG 86, SH 56, SH 86 Filter cover lock Fuel filler cap Fuel tank...

  • Page 27

    22 Suction tube* 23 Elbow* 24 Catcher bag* Depending on version – special accessory BG 56, BG 66, BG 66 C, BG 86, SH 56, SH 86...

  • Page 28

    Definitions Setting Lever (BG 66 C, BG 86, SH 86) Holds the throttle trigger in position. Spark Plug Boot Connects the spark plug to the ignition wire. Muffler Attenuates exhaust noises and diverts exhaust gases away from operator. Starter Grip The grip of the pull starter, which is the device to start the engine.

  • Page 29: Specifications

    /453 1) Weighted equivalent level includes idling and maximum RPM with the same duration of exposure 2) Blower mode 3) Suction mode For further data on compliance with Vibration Directive 2002/44/EG see www.stihl.com/vib Engine Single cylinder two-stroke engine Displacement: 1.66 cu in (27.2 cc) Bore: 1.34 in (34 mm)

  • Page 30: Special Accessories, Maintenance And Repairs

    Special Accessories Contact your STIHL dealer for information regarding special accessories that may be available for your product. BG 56, BG 66, BG 66 C, BG 86, SH 56, SH 86 Maintenance and Repairs Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual.

  • Page 31: California Exhaust And Evaporative Emissions Control Warranty Statement

    For California only: STIHL Incorporated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board (CARB) and STIHL Incorporated are pleased to explain the emissions control system's warranty on your 2007 and later small off-road equipment engine.

  • Page 32

    If any emission related part on your engine is defective, the part will be replaced by STIHL Incorporated at no cost to the owner. Add on or modified parts that are not exempted by CARB may not be used.

  • Page 33

    Cap, Fuel Line, Fuel Line Fittings, Clamps, Fasteners Where to make a claim for Warranty Service Bring the STIHL product to any authorized STIHL servicing dealer and present the signed STIHL product registration card, or the print-out of the electronic product registration.

  • Page 34: Emission Control Warranty Statement

    You are responsible for presenting your small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a problem exists. The warranty repairs will be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.

  • Page 35

    If any emission related part on your engine is defective, the part will be replaced by STIHL Incorporated at no cost to the owner. Any warranted part which is not scheduled for replacement as required maintenance, or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as...

  • Page 36: Trademarks, Stihl

    STIHL Protech™ STIHL RAPID™ STIHL SuperCut™ STIHL Territory™ TapAction™ TrimCut™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited.

  • Page 37: Stihl

    English / USA BG 56, BG 66, BG 66 C, BG 86, SH 56, SH 86...

  • Page 38

    Comuníquese con el concesionario o distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente manual. Advertencia...

  • Page 39

    (*). Esos componentes pueden ser ofrecidos como accesorios especiales por el concesionario STIHL. Mejoramientos técnicos La filosofía de STIHL es mejorar continuamente todos su productos. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y mejoras. Si las características de funcionamiento o la apariencia de su máquina difieren de las descritas en...

  • Page 40

    Advertencia! El uso descuidado o inadecuado de cualquier máquina puede causar lesiones graves. Pida a su concesionario STIHL o a otro usuario con experiencia que le enseñe el manejo del soplador. Respete todas las disposiciones, reglamentos y normas de seguridad locales del caso.

  • Page 41

    EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas condiciones físicas y psíquicas y no encontrarse bajo la influencia de ninguna sustancia (drogas, alcohol, etc.) que le pueda restar visibilidad, destreza o juicio. No maneje el soplador cuando está fatigado. Esté...

  • Page 42

    Utilice únicamente los accesorios suministrados por STIHL o expresamente autorizados por STIHL para usarse con los modelos específicos de sopladores de STIHL. Si bien es posible conectar al soplador STIHL ciertos accesorios no autorizados, su uso puede ser, en la práctica, extremadamente peligroso.

  • Page 43

    Convertidor catalítico Advertencia! Algunos modelos de sopladores STIHL están equipados con un convertidor catalítico, el que está diseñado para reducir las emisiones de escape del motor mediante un proceso químico en el silenciador.

  • Page 44

    STIHL. Instrucciones de trabajo Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, nunca use la máquina sin tenerla completamente armada con un tubo de aspiración y una bolsa...

  • Page 45

    Advertencia! El polvo que contenga sílice puede contener sílice cristalina. La sílice es un componente básico de la arena, cuarzo, ladrillos, arcilla, granito y numerosos minerales y rocas, incluyendo productos de mampostería y de hormigón. La inhalación repetida y/o sustancial de la sílice cristalina en suspensión en el aire puede causar una enfermedad respiratoria grave o mortal, incluida la...

  • Page 46

    Este tipo de trabajo debe realizarse únicamente en el taller de servicio de STIHL. Revise si la tapa de llenado tiene fugas periódicamente. Use la bujía especificada y asegúrese de que ella y el cable de encendido están en buen...

  • Page 47

    Advertencia! Para reducir el riesgo de incendios, no modifique ni retire parte alguna del silenciador ni del chispero. Mantenga apretadas y limpias tanto la bujía como la conexión de su alambre. Revise la separación entre electrodos de la bujía con un calibrador de espesores por lo menos cada 50 horas de funcionamiento y ajústela de ser necesario.

  • Page 48

    Retiro del tubo de aspiración Apague el motor. Meta una herramienta adecuada a través del agujero en la tuerca de unión y presione hacia abajo la lengüeta. Gire la tuerca de unión en el sentido de la flecha hasta el tope. Retire el tubo de aspiración.

  • Page 49

    Armado del tubo de aspiración Alinee las flechas en el tubo de aspiración y la extensión y empuje los tubos juntos para que se enganchen en su lugar. Instalación del tubo de aspiración Apague el motor. Meta un destornillador en la lengüeta (1), gírela a la derecha para desenganchar la rejilla de admisión (2) y abra la rejilla de...

  • Page 50

    Combustible Este motor está certificado para funcio- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- lina sin plomo y aceite STIHL para moto- res de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gaso- lina de calidad y aceite de calidad para motores de dos tiempos enfriados por aire.

  • Page 51

    Cierre el envase y agítelo vigorosa- mente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de calidad equivalente) oz fl EE.UU. EE.UU.

  • Page 52

    Cambie el recogedor de combustible una vez al año. Antes de almacenar la máquina por un período prolongado, vacíe y limpie el tanque de combustible y ponga el motor en marcha hasta que se seque el combustible del carburador. BG 56, BG 66, BG 66 C, BG 86, SH 56, SH 86 Arranque / parada del motor Respete las medidas de seguridad –...

  • Page 53

    Coloque la máquina sobre el suelo. Asegúrese de tener los pies bien apoyados. Sujete la máquina firmemente en el suelo usando la mano izquierda en la caja y empuje hacia abajo. Sujete el mango de arranque con la mano derecha. Modelos con ErgoStart: Tire uniformemente del mango de arranque.

  • Page 54

    Apagado del motor: BG 56, BG 66, SH 56 Ponga el interruptor de parada en la posición O, el motor se para y el interruptor regresa a la posición de marcha. Apagado del motor: BG 66 C, BG 86, SH 86 Mueva la palanca de ajuste a la posición O, el motor se para y la palanca de ajuste regresa a la...

  • Page 55

    Técnicas de trabajo Para reducir al mínimo el tiempo de soplado, use rastrillos y escobas para aflojar la basura antes de usar el sopla- dor. Técnicas recomendadas de trabajo para reducir al mínimo la cantidad de basura llevada por el aire y la contaminación: En condiciones muy polvorientas, humedezca las superficies ligera- mente.

  • Page 56

    Esto causa una pérdida significativa de la potencia de aspiración. En tal caso, comuníquese con el concesionario STIHL. Tenga cuidado especial al aspirar hojas húmedas puesto que éstas pueden obstruir el ventilador y el codo.

  • Page 57

    Manejo del motor Las emisiones de gases de escape son controladas por el diseño de parámetros y componentes fundamentales del motor (por ej. carburación, encendido, regulación y regulación de la válvula o lumbrera) sin la adición de ningún equipo importante. Ajuste del carburador Información general El carburador se ajusta en la fábrica al...

  • Page 58

    En las unidades equipadas con un con- vertidor catalítico* hay que usar exclusi- vamente la gasolina sin plomo y el aceite STIHL para motores de dos tiempos o un aceite equivalente en una mezcla de 50:1 (vea el capitulo "Com- bustible").

  • Page 59

    Revise si hay contaminación (coqui- zación) en el silenciador. STIHL recomienda que un concesiona- rio STIHL autorizado efectúe los traba- jos de mantenimiento y reparación.

  • Page 60

    Consulte también el capítulo "Arranque/parada del motor". Pida que el concesionario STIHL sustituya la cuerda de arranque dañada oportunamente. BG 56, BG 66, BG 66 C, BG 86, SH 56, SH 86 Almacenamiento de la máquina...

  • Page 61

    Revisar Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Depende de la versión BG 56, BG 66, BG 66 C, BG 86, SH 56, SH 86...

  • Page 62

    Piezas y controles Palanca de ajuste (BG 66 C, BG 86, SH 86) Casquillo de la bujía Silenciador Mango de arranque Tornillos de ajuste del carburador Bomba de combustible Palanca del estrangulador Caja del filtro Cierre de la cubierta del filtro Tapa de llenado de combustible BG 56, BG 66, BG 66 C, BG 86, SH 56, SH 86 Tanque de combustible...

  • Page 63

    22 Tubo de aspiración* 23 Codo* 24 Bolsa recolectora* Depende de la versión – accesorio especial BG 56, BG 66, BG 66 C, BG 86, SH 56, SH 86...

  • Page 64

    Definiciones Palanca de ajuste (BG 66 C, BG 86, SH 86) Mantiene el gatillo de aceleración en posición. Casquillo de la bujía Conecta la bujía al alambre de encendido. Silenciador Atenúa los ruidos del tubo de escape y desvía los gases de escape lejos del operador.

  • Page 65

    1) Nivel equivalente ponderado incluye ralentí y máxima aceleración con la misma duración de exposición 2) Modo de soplador 3) Modo de aspiradora Consulte www.stihl.com/vib para mayor información acerca de la conformidad con la Directriz de vibraciones 2002/44/CE Motor Motor de un cilindro, dos tiempos...

  • Page 66

    Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...

  • Page 67

    Solamente para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre el control de emisiones de gases de escape y emisiones por evaporación para el Estado de California Sus derechos y obligaciones de garantía El Consejo de Recursos del Aire del...

  • Page 68

    Si cualquier componente relacionado con el sistema de control de emisiones está defectuoso, el mismo será sustituido por STIHL Incorporated sin costo alguno para el propietario. No se permite usar componentes adicionales o modificados que no hayan sido eximidos por el Consejo de Recursos del Aire (CARB).

  • Page 69

    Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía Lleve el producto de STIHL a cualquier concesionario de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de registro de producto STIHL firmado o la copia impresa del registro electrónico del producto. Limitaciones La reparación o la sustitución de cualquier...

  • Page 70

    No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de garantía La Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL Incorporated se complacen en expli- carle la garantía del sistema de control...

  • Page 71

    El período de garantía comienza en la fecha en que el motor del equipo utilita- rio es entregado a usted y usted firma y remite la tarjeta de garantía a STIHL. Si cualquier pieza relacionada con el sistema de control de emisiones está...

  • Page 72

    STIHL RAPID™ STIHL SuperCut™ STIHL Territory™ TapAction™ TrimCut™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen.

  • Page 73

    español / EE.UU BG 56, BG 66, BG 66 C, BG 86, SH 56, SH 86...

  • Page 74

    ! WARNING! ! WARNING! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.

Comments to this Manuals

Symbols: 0

Latest comments:

×

Select the desired size and copy embed code

Copy your embed code and put on your site: