Download Print this page
Sony SA-WM500 Marketing Owner's Record
Sony SA-WM500 Marketing Owner's Record

Sony SA-WM500 Marketing Owner's Record

Speakers/stands: active subwoofer
Hide thumbs Also See for SA-WM500 Marketing:

Advertisement

A
Active Subwoofer
SA-WM500
4-244-254-12(1)
English
Owner's Record
Precautions
The model number and serial numbers are located
on the rear of the unit. Record the serial number in
On safety
the space provided below. Refer to them
whenever you call upon your Sony dealer
• Before operating the subwoofer, be sure that the
regarding this product.
operating voltage of your subwoofer is identical with
that of your local power supply.
Model No. SA-WM500
• Unplug the subwoofer from the wall outlet if it is not to
be used for an extended period of time. To disconnect
Serial No.
the cord, pull the cord by grasping the plug. Never
pull the cord itself.
WARNING
• Should any liquid or solid object fall into the
subwoofer, unplug the subwoofer and have the
subwoofer checked by qualified personnel before
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
operating it any further.
unit to rain or moisture.
• AC power cord must be changed only at the qualified
To prevent fire, do not cover the ventilation of the
service shop.
apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc.
And don't place lighted candles on the apparatus.
When turning on or off an amplifier or other
To prevent fire or shock hazard, do not place objects
equipment
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Lower the volume of the amplifier to minimum.
To avoid damaging the subwoofer
Do not install the appliance in a confined space, such
• Be careful in setting the volume control of the amplifier
as a bookcase or built-in cabinet.
to avoid an excessive input power.
• Do not attempt to open the enclosure or remold
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE USA
speaker units and networks.
In case color irregularity is observed on the
nearby TV screen
With the magnetically shielded type of the speaker
system, the speakers can be installed near a TV set.
However, color irregularity may still be observed on the
TV screen depending on the type of your TV set.
If color irregularity is observed...
t Turn off the TV set once, then turn it on after 15 to
30 minutes.
This symbol is intended to alert the user to
the presence of uninsulated "dangerous
If color irregularity is observed again...
voltage" within the product's enclosure
t Place the speakers further apart from the TV set.
that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to
When howling occurs
persons.
Relocate the speaker or turn down the volume of the
amplifier.
This symbol is intended to alert the user to
On installation
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
• Do not install the subwoofer near heat sources such as
literature accompanying the appliance.
radiators or air ducts, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
CAUTION
• Good ventilation is essential to prevent internal heat
You are cautioned that any changes or modification not
build-up in the subwoofer. Place the subwoofer in a
expressly approved in this manual could void your
location with adequate air circulation. Do not place the
authority to operate this equipment.
subwoofer on a soft surface.
• Use caution when placing the speaker on a specially
Note to CATV system installer:
treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining
This reminder is provided to call CATV system installer's
or discoloration may result.
attention to Article 820-40 of the NEC that provides
• Take care to avoid any possible injury on the corners of
guidelines for proper grounding and, in particular,
the subwoofer.
specifies that the cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close to the point of
On cleaning the cabinet
cable entry as practical.
Clean the cabinet with a soft cloth lightly moistened with
water. Do not use any type of abrasive pad, scouring
For detailed safety precautions, see the leaflet
powder or solvent such as alcohol or benzine.
"IMPORTANT SAFEGUARDS" included with this
manual in the vinyl bag.
If you have any questions or problems concerning your
subwoofer that is not covered in this manual, please
consult your nearest Sony dealer.
Installation
E
NERGY
S
TAR
®
is a U.S. registered mark.
E
S
®
As an
NERGY
TAR
partner, Sony Corporation has
determined that this product meets the
E
NERGY
S
TAR
®
Since the human ear cannot detect the direction and
guidelines for energy efficiency.
position where the bass sound being reproduced by a
subwoofer (below 200 Hz) comes from, you can install
CAUTION
the subwoofer wherever you like in your room. To
Use of this applicance with some systems may present a
obtain a better bass reproduction, we recommend you
shock or fire hazard. Do not use with any units which
to install the subwoofer on a solid floor where the
have the following marking located near output.
resonance is unlikely to occur.
WARNING: HAZARDOUS ENERGY!
You can obtain sufficient heavy bass reproduction from a
single subwoofer. However, if you use a couple of
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN CANADA
subwoofers, you can obtain an even more effective heavy
bass reproduction.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS
POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD,
Notes
RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE
• Always install the subwoofer vertically, keeping a few
BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT
centimeters away from the wall.
BLADE EXPOSURE.
• Do not place an object on the subwoofer or sit on it.
• If the subwoofer is installed in the center of a room, the
bass could be extremely weakened. This is due to the
influence of the standing wave of the room. If this
happens, move the subwoofer away from the center of
a room or eliminate the cause of the standing wave, by
installing a bookshelf on the wall, etc.
 2003 Sony Corporation
Printed in Malaysia
B
1
Amplifier
Amplificateur
LINE
IN
OUT
SPEAKER
LINE IN
SPEAKER
IN
OUT
L
L
SPEAKER
IN
OUT
R
R
L
L
SPEAKER IN
POWER SAVE
R
R
AUTO
OFF
This subwoofer
Caisson de grave
Hooking Up the System
Overview
Use the LINE IN jacks or the SPEAKER IN terminals of
the subwoofer when you connect the amplifier.
• If your amplifier has one of the following types of
output jacks, connect the LINE IN jack and the
amplifier's jack using the supplied audio connecting
cord.
— MONO OUT jack
— MIX OUT jack
— SUBWOOFER output jack(s)
— SUPER WOOFER output jack(s)
• If your amplifier does not have the above mentioned
output jacks, connect the speaker terminals of the
amplifier to the SPEAKER IN terminals instead. (A)
Before you get started
• Turn off the power of the amplifier and the subwoofer
before making any connection.
• Use the audio connecting cords that are supplied to
the respective equipment. If there are not enough
audio connecting cords to make the necessary
connections, you need to purchase some optional
audio connecting cords.
• Be sure to make connections firmly to avoid noise.
• Connect the AC power cord from the subwoofer to
a wall outlet.
• You cannot connect the CENTER output jack for use
with Dolby Pro Logic function to the subwoofer.
Bass sound is not output with some Dolby Pro Logic
modes.
Connecting to an amplifier with a
single set of speaker terminals (B)
If your amplifier is equipped with a single set of speaker
terminals, connect the subwoofer to the amplifier, and
then connect the front speakers to the subwoofer.
Hookups
1
Connect the subwoofer to the amplifier.
Connect the SPEAKER IN terminals of the
subwoofer to the amplifier's speaker
terminals with the speaker cords. Be sure to
connect both L and R channels.
2
Connect the front speakers to the subwoofer.
Connect the speakers to the SPEAKER OUT
terminals of the subwoofer.
Connecting to an amplifier with
double (A+B) sets of speaker
terminals (C)
If your amplifier has double (A+B) sets of speaker
terminals, connect both the subwoofer and the front
speakers to the amplifier.
Hookups
1
Connect the front speakers to the amplifier.
Connect the speakers to your amplifier's
SPEAKER A terminals.
2
Connect the subwoofer to the amplifier.
Connect the SPEAKER IN terminals of the
subwoofer to the amplifier's SPEAKER B
terminals using the supplied speaker cords.
When using the double (A+B) sets of speakers, make
sure that you select the "A+B" position with your
amplifier.
Note
When you are using SPEAKER A terminal (front
speaker) only or when the power of the amplifier is
turned off, turn down the volume or turn off the power
of the subwoofer. Otherwise, hum noise may be heard.
C
2
This subwoofer
Caisson de grave
SPEAKER
IN
OUT
L
L
R
R
Front Speaker (R)
Front Speaker (L)
Front Speaker (R)
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (L)
Enceinte avant (D)
Français
AVERTISSEMENT
Installation
Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique,
Comme l'oreille humaine ne peut pas détecter la direction ni
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
la position des basses reproduites par un caisson de grave
Pour éviter tout risque d'incendie, ne couvrez pas les
(en dessous de 200 Hz), vous pouvez installer le caisson où
ouïes de ventilation de cet appareil avec des journaux,
vous voulez dans la pièce. Pour obtenir une meilleure
une nappe, un rideau, etc. Par ailleurs, ne déposez pas
reproduction du grave, il est toutefois conseillé de l'installer
une bougie allumée sur l'appareil.
sur un sol ferme, où la résonnance est peu probable.
Pour éviter tout risque d'incendie et de secousse
Vous pouvez obtenir une reproduction des graves
électrique, ne déposez aucun objet remplis de liquide,
suffisamment puissante en utilisant qu'une seule
tels qu'un vase, sur l'appareil.
enceinte d'extrêmes graves. Toutefois, si vous installez
une paire d'enceinte d'extrêmes graves, la reproduction
N'installez pas l'appareil dans un espace confiné
des graves que vous obtiendrez sera beaucoup plus
comme dans une bibliothèque ou un meuble
puissante.
encastré.
Remarques
• L'enceinte d'extrêmes graves doit toujours se trouver
verticale, à quelques centimètres de la paroi du mur.
• Ne pas poser d'objet sur le caisson ni s'asseoir dessus.
• Si le caisson est installé au centre d'une pièce, le son grave
E
S
®
est extrêmement affaibli. Ce phénomème est dû aux ondes
NERGY
TAR
est une marque déposée aux États-Unis.
stationnaires de la pièce. Le cas échéant, éloignez le
Partenaire de
E
NERGY
S
TAR
®
, Sony Corporation a
déterminé que cet appareil est conforme aux
caisson du centre de la pièce, ou éliminez la cause des
E
S
ondes stationnaires, en installant, par exemple, une
recommandations de
NERGY
TAR
®
en matière de
rendement énergétique.
étagère.
NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA
Raccordement du système
ATTENTION
Aperçu
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS
UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN
Utilisez les prises LINE IN ou les bornes SPEAKER IN du
caisson quand vous raccordez l'amplificateur.
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU
UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES
• Si votre amplificateur comporte l'un des modèles de
prises de sortie suivants, raccordez-la à la prise LINE IN
LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
et la prise de l'amplificateur à l'aide du câble de
connexion audio fourni.
AVERTISSEMENT
Prises MONO OUT
Prise MIX OUT
Précautions
Prise(s) de sortie SUBWOOFER
Prise(s) de sortie SUPER WOOFER
Sécurité
• Si l'amplificateur n'offre aucune des prises de sortie
indiquées, reliez les bornes d'enceintes de l'amplificateur
• Avant d'utiliser le caisson de grave, vérifiez que sa
aux bornes SPEAKER IN. (A)
tension de fonctionnement est identique à celle du
secteur local.
Avant de commencer
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson pendant
longtemps, débranchez-le de la prise murale. Pour
• Eteignez l'amplificateur et le caisson de grave avant de les
débrancher le cordon d'alimentation secteur, tirez sur
relier.
la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
• Utilisez les cordons audio fournis avec les différents
• Si un liquide ou un solide tombait dans le coffret,
appareils. Si vous n'avez pas assez de cordons pour faire
débranchez le caisson et faites-le contrôler par un
les liaisons nécessaires, vous devrez acheter des cordons
technicien qualifié avant de le remettre en service.
de liaison audio en option.
• Le cordon d'alimentation secteur doit être changé par
• Veillez à insérer à fond les fiches dans les prises pour
un professionnel seulement.
éviter toute source de bruit.
• Branchez le cordon d'alimentation secteur du caisson sur
Avant d'allumer ou d'éteindre l'amplificateur
une prise murale.
ou un autre appareil
• Vous ne pouvez pas relier la prise de sortie CENTER à ce
N'oubliez pas de baisser complètement le volume.
caisson pour utiliser la fonction Dolby Pro Logic. Le son
grave n'est pas fourni par certains modes Dolby Pro Logic.
Pour éviter d'endommager le caisson de grave
• Réglez avec soin le volume de l'amplificateur pour éviter
Raccordement à un amplificateur avec
toute entrée de son excessive.
une seule paire de bornes d'enceintes
• Ne pas essayer d'ouvrir le coffret ou de modifier les haut-
parleurs et les circuits.
(B)
Si votre amplificateur n'a qu'une seule paire de bornes
Si vous observez des anomalies de couleurs sur
d'enceintes, raccordez le caisson de grave à l'amplificateur,
l'écran du téléviseur installé à proximité du
puis les enceintes avant au caisson de grave.
caisson
Raccordements
Normalement les enceintes ont un blindage magnétique et
peuvent être installées près d'un téléviseur, mais il est
1
possible d'observer des anomalies de couleurs avec certains
Raccordez le caisson de grave à l'amplificateur.
types de téléviseur.
Raccordez les bornes SPEAKER IN du caisson
Si vous observez des anomalies de couleurs...
aux bornes d'enceintes de l'amplificateur avec
les cordons d'enceintes. Veillez à raccorder les
t Eteignez le téléviseur, puis rallumez-le 15 à 30
minutes plus tard.
canaux gauche (L) et droit (R).
S'il n'y a aucun changement...
2
Raccordez les enceintes avant au caisson de
t Eloignez les enceintes du téléviseur.
grave.
En cas de rétroaction acoustique
Raccordez les enceintes aux bornes SPEAKER
Changez l'emplacement des enceintes ou baissez le volume
OUT du caisson de grave.
de l'amplificateur.
Installation
• Ne pas installer le caisson de grave près d'une source de
chaleur, comme un radiateur ou une bouche d'air chaud,
dans un endroit en plein soleil ou exposé à de la
poussière, des vibrations ou des chocs mécaniques.
• Une bonne ventilation est essentielle pour éviter une
surchauffe interne du caisson. Installez le caisson dans un
endroit où la circulation d'air est suffisante. Ne pas
l'installer sur une surface molle.
• Prenez les précautions nécessaires lors de l'installation du
haut-parleur sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.)
pour éviter l'apparition de taches ou la décoloration du
sol.
• Veillez á ne pas vous blesser en heurtant les coins du
caisson.
Nettoyage du coffret
Nettoyez le coffret avec un chiffon doux légèrement
imprégné d'eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs,
poudre à récurer ou diluant, comme l'alcool ou la benzine.
Pour toute question ou problème au sujet du caisson de
grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus
proche.
1
2
Amplifier
Amplifier
Amplificateur
Amplificateur
SPEAKER B
SPEAKER A
SPEAKER
IN
OUT
L
L
R
R
Front Speaker (L)
This subwoofer
Enceinte avant (L)
Caisson de grave
Raccordement à un amplificateur avec
double paire (A+B) de bornes
d'enceintes (C)
Si votre amplificateur a une double paire de bornes
d'enceintes (A+B), raccordez le caisson de grave et les
enceintes avant à l'amplificateur.
Raccordements
1
Raccordez les enceintes avant à l'amplificateur.
Reliez les enceintes aux prises SPEAKER A
de l'amplificateur.
2
Raccordez le caisson de grave à l'amplificateur.
Reliez les prises SPEAKER IN de l'enceinte
d'extrêmes graves aux prises SPEAKER B de
l'amplificateur en vous servant des cordons
d'enceinte fournis.
Quand vous utilisez la double paire de prises (A+B), veillez
à sélectionner la position "A+B" sur l'amplificateur.
Remarque
Si vous n'utilisez que la prise SPEAKER A (enceinte
avant), ou encore si l'alimentation de l'amplificateur est
coupée, diminuez le niveau sonore ou bien coupez
l'alimentation de l'enceinte d'extrêmes graves. Dans le
cas contraire, vous pourriez entendre un ronflement.
SA-WM500 (GB/FR) 4-244-254-11(1)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SA-WM500 Marketing

  • Page 1 Nettoyez le coffret avec un chiffon doux légèrement imprégné d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre à récurer ou diluant, comme l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou problème au sujet du caisson de grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche. Amplifier Amplifier...
  • Page 2 Si vous rencontrez une des difficultés suivantes quand vous utilisez le caisson de grave, lisez le guide de dépannage pour vous aider à trouver une solution. Si vous n’y parvenez pas, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche. Aucun son •...

This manual is also suitable for:

Sa wm500 - 150 watt active subwoofer