Sony KP-41T35 Operating Instructions Manual

Color rear video projector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Color Rear Video
Projector
Operating Instructions
Manual de instrucciones
KP-41T35
KP-46C36
KP-48S35
KP-53S35
KP-61S35
© 1997 by Sony Corporation
3-859-371-31 (2)
EN
ES

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony KP-41T35

  • Page 1 Color Rear Video Projector Operating Instructions Manual de instrucciones KP-41T35 KP-46C36 KP-48S35 KP-53S35 KP-61S35 © 1997 by Sony Corporation 3-859-371-31 (2)
  • Page 2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the projection TV. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents 4 Welcome! 4 Precautions Getting Started 5 Step 1: Installing the projection TV 6 Step 2: Hookup 13 Step 3: Setting up the remote control 14 Step 4: Setting up the projection TV automatically AUTO SET UP 18 Changing the menu language Operations 19 Watching the TV...
  • Page 4: Welcome

    Welcome! Thank you for purchasing the Sony Color Rear Video Projection TV. Here are some of the features you will enjoy with your projection TV: • On-screen menus that let you set the picture quality, sound, and other settings. • Two tuner Picture-in-Picture (PIP) that allows you to watch another TV channel, video or cable image as a window picture.
  • Page 5: Getting Started

    Getting Started Step 1: Installing the projection TV For the best picture quality, install the projection TV within the areas shown below. Optimum viewing area (Horizontal) 75° 75° 75° Optimum viewing area (Vertical) 27.5° 27.5° Carrying your projection TV p KP-41T35/46C36/48S35/53S35 only Be sure to grasp the areas indicated when carrying the projection TV, and to use more than two people.
  • Page 6: Step 2: Hookup

    Step 2: Hookup Although you can use either an indoor or outdoor antenna with your projection TV, we recommend that you connect an outdoor antenna or a cable TV system to get better picture quality. Connecting an antenna Connect your antenna cable to the VHF/UHF antenna terminal.
  • Page 7 Connecting an antenna/cable TV system with a VCR For details on connection, see your VCR instruction manual. Before making the connection, disconnect the AC power cords of the equipment to be connected. To a conventional VCR Notes • For models KP-41T35/46C36, you can connect the audio and video outputs of the VCR to VIDEO 3 IN jacks instead of the VIDEO 2 IN jacks.
  • Page 8 To an S video equipped VCR If your VCR has an S VIDEO output connector, make the following connections. Whenever you connect the cable to the S VIDEO input connector, the projection TV automatically receives S video signals. Without a cable box (Rear of projection TV) VIDEO 1 VIDEO 2 MONITOR AUDIO...
  • Page 9 Connecting a DBS receiver For details on connection, see the instruction manual of the DBS (Digital Broadcasting Satellites) receiver. To a projection TV (Rear of projection TV) VIDEO 1 VIDEO 2 MONITOR AUDIO S VIDEO VIDEO CONTROL S (MONO) AUDIO VIDEO (yellow) AUDIO-L (white) AUDIO-R (red)
  • Page 10: Connecting A Camcorder

    Connecting a camcorder p KP-41T35/46C36 only Use this connection to view a camcorder picture. Video and audio outputs Note • To connect a monaural camcorder, connect the audio output of the camcorder to AUDIO-L (MONO) of VIDEO 2 INPUT on the projection TV.
  • Page 11 Connecting two VCRs for tape editing using MONITOR OUT You can record input images displayed on the screen. This type of connection should be used only when you connect from the line input of one VCR, and from the line output of a second VCR. VCR (for playback) CONTROL S AUDIO VIDEO...
  • Page 12: Connecting A Sony Sava Series Speaker System

    Connecting a Sony SAVA series speaker system If you have a Sony SAVA series speaker system, connect your speakers to the AUDIO (VAR/FIX) OUT jacks on the rear of the projection TV with the audio cable supplied with the speakers. You can take advantage of the speakers’...
  • Page 13: Step 3: Setting Up The Remote Control

    Step 3: Setting up the remote control Inserting batteries Insert two size AA (R6) batteries (supplied) by matching the + and – on the battery to the diagram inside the battery compartment. Notes • Under normal conditions, batteries will last up to six months. If the remote control does not operate properly or the indicators of the buttons on the remote control do not light up, the batteries may be worn out.
  • Page 14: Step 4: Setting Up The Projection Tv Automatically

    Step 4: Setting up the projection TV automatically (AUTO SET UP) You can set up your projection TV easily by using the AUTO SET UP feature. It presets all the receivable channels, adjusts the convergence and changes the on- screen menu language. To set up the projection TV manually, see “Adjusting convergence”...
  • Page 15 (2) Press TV/VIDEO to select RED or BLUE. TV/VIDEO (3) Using CHANNEL +/– or VOLUME +/–, move the line until it converges with the center green line. – VOLUME + – CHANNEL + To move horizontal line up/down, press CHANNEL +/–.
  • Page 16 Press V or v to select CHANNEL ERASE/ADD, and press The CHANNEL ERASE/ADD menu appears. Erase and/or add channels: To erase an unwanted channel (1) Make sure the cursor (z) is beside ERASE. (2) Press CH +/– or the 0 – 9 buttons to select the channel you want to erase, and press ENTER.
  • Page 17 Press V, B, v, or b to move the cursor (z) to the symbol showing the line you want to adjust, and press +RED : Red vertical and horizontal line (left/right/up/ down adjustment) +BLUE : Blue vertical and horizontal line (left/right/up/ down adjustment) Press V, B, v, or b to move the line until it converges with the center green line, and...
  • Page 18: Changing The Menu Language

    Presetting channels You can preset TV channels easily by using the AUTO PROGRAM feature. You do not have to do this procedure if you perform AUTO SET UP (page 14). Do this procedure only when you want to set it manually. Press MENU.
  • Page 19: Operations

    Operations Watching the TV MUTING DISPLAY SLEEP JUMP VOL +/– Press TV (POWER) to turn on the projection The TIMER/STANDBY indicator flashes until the picture appears. POWER If “VIDEO” appears on the screen, press TV (black button) so that a channel number appears. Press TV (FUNCTION).
  • Page 20 Displaying on-screen information Press DISPLAY repeatedly until the desired display appears. Each time you press DISPLAY, the display changes as follows: Status display* n XDS ON** n cc 1 ON*** DISPLAY OFF N DISPLAY * Channel number, the current time, channel caption (if set), and MTS mode (if SAP is selected) are displayed.
  • Page 21: Watching Two Programs At One Time-Pip

    Watching two programs at one time — PIP The Picture-in-Picture (PIP) feature allows you to watch both the main picture and a window picture simultaneously. CH +/– (yellow labelled button) POSITION AUDIO Use the yellow labelled buttons for PIP operations. Displaying a window picture Press PIP.
  • Page 22: Freeze

    Changing the position of the window picture Press POSITION. Each time you press POSITION, the window picture will move counterclockwise on the screen. POSITION Swapping the main and window pictures Press SWAP. Each time you press SWAP, the images and sound from the main and window pictures switch places with another.
  • Page 23: Adjusting The Picture

    Adjusting the picture (VIDEO) When watching TV programs, you can adjust the picture to suit your taste. You can adjust the picture of video input(s) as well. RESET Press MENU. Press V or v to select , and press Select the item you want to adjust. For example: (1) To adjust the brightness, press V or v to move the cursor (z) to BRIGHTNESS.
  • Page 24: Adjusting The Color Temperature

    Adjusting the color temperature The TRINITONE feature controls the color temperature, permitting white balance preference adjustment without affecting skin tones. MENU Press MENU. Press V or v to select and press Press V or v to select TRINITONE and press Press V or v to select NTSC STD, MEDIUM, or HIGH and press Choose...
  • Page 25: Adjusting The Sound

    Adjusting the sound (AUDIO) You can adjust the quality of the TV sound to suit your taste. You can adjust the sound of the video input(s) as well. RESET Press MENU. Press V or v to select , and press Select the item you want to adjust.
  • Page 26: Using Audio Effect (Surround)

    Using audio effect (SURROUND) The audio effect (SURROUND) feature simulates sound reproduction with the atmosphere of a movie theater or a concert hall. Audio effect is only effective for stereo programs. Using the (audio effect) button button Press TV (FUNCTION). Press Each time you press the button, the display...
  • Page 27: Selecting Stereo Or Bilingual Programs (Mts)

    You may switch off the projection TV speakers when, for example, you want to listen to the sound through a stereo system. If you connect the Sony SAVA series speaker system to the AUDIO (VAR/FIX) OUT connectors, you can take advantage of the speakers’ surround sound and super woofer mode.
  • Page 28: Setting Audio Out (Audio Out)

    SUPER WOOFER MODE, and press For details on each option, refer to the operating instructions of the speaker system. Note This feature is only for Sony SAVA speaker system with an operation capability for KP-41T35, KP-46C36, KP-48S35, KP- 53S35, and KP-61S35. Operations...
  • Page 29: Setting Daylight Saving Time

    Setting daylight saving time (DAYLIGHT SAVING) If your area uses daylight saving time, change DAYLIGHT SAVING setting depending on the season, before setting the current time. Daylight saving start • After the first Sunday in April, set DAYLIGHT SAVING to YES. Current time setting (right column) automatically moves one hour ahead.
  • Page 30: Setting The Timer To Turn The Projection Tv On And Off (On/Off Timer)

    Setting the timer to turn the projection TV on and off (ON/OFF TIMER) You can set the projection TV to turn on and off at the times you specify. Make sure the clock is set correctly. If it is not, set the clock first (page 29). RESET Press MENU.
  • Page 31: Customizing The Channel Names (Channel Caption)

    Customizing the channel names (CHANNEL CAPTION) You can add a caption for up to 12 channels. This feature allows you to easily identify which channel you are watching. You can make your own caption. RESET Press MENU. Press V or v to select , and press Press V or v to select CHANNEL CAPTION, and press...
  • Page 32: Blocking Out A Channel

    Blocking out a channel (CHANNEL BLOCK) The channel block feature allows you to prevent children from watching unsuitable programs. You can block out two channels. RESET Press MENU. Press V or v to select , and press Press V or v to select CHANNEL BLOCK, and press Press V or v to select program 1 or 2, and press...
  • Page 33: Setting Video Labels (Video Label)

    Press V or v to select a favorite channel number, and press Press V or v to select the channel that you want to set as your favorite channel, and press Press MENU to return to the original screen. Notes •...
  • Page 34: Setting Caption Vision

    Each time you press V or v, the label changes as follows: VIDEO 1 (for all models) VIDEO 1 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜ DVD ˜ S VIDEO ˜ LD VIDEO 2 (for KP-41T35/46C36 only) VIDEO 2 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜...
  • Page 35: Operating Video Equipment

    Operating video equipment You can use the supplied remote control to operate Sony or non-Sony video equipment that has an infrared remote sensor. For this operation, set the manufacturer’s code number. Setting the manufacturer’s code CODE SET Press the CODE SET, VTR (FUNCTION), and 0 – 9 buttons to enter the manufacturer’s code...
  • Page 36: Operating Video Equipment

    In this case, please use the equipment’s own remote control unit. • The code numbers for Sony equipment are assigned at the factory as follows: VHS VCR...
  • Page 37: Operating A Cable Box Or Dbs Receiver

    0 – 9 buttons to enter the manufacturer’s code number (see the chart on the right column), then press ENTER. For example, to program your remote control to operate a Sony DBS receiver, press CODE SET, DBS/CABLE (FUNCTION), 8, 0, 1, and ENTER. FUNCTION...
  • Page 38: Additional Information

    Additional Information Troubleshooting If the problem persists after trying the methods below, contact your nearest Sony dealer. No picture (screen not lit), no sound / Make sure the power cord is connected securely. / Operate with the buttons on the projection TV.
  • Page 39: Specifications

    Specifications Projection system 3 picture tubes, 3 lenses, horizontal in-line system Picture tube 7 inch high-brightness monochrome tubes (6.3 raster size), with optical coupling and liquid cooling system Projection lenses High performance, large- diameter hybrid lens F1.1 Screen size (measured diagonally) KP-41T35 41 inches KP-46C36...
  • Page 40: Index To Parts And Controls

    Index to parts and controls This section briefly describes the buttons and controls on the projection TV and on the Remote control. For more information, refer to the pages next to each description. Projection TV — Front S VIDEO VIDEO 1 TIMER/STANDBY indicator (pages 19, 30) 2 STEREO indicator (page 27) 3 Remote sensor...
  • Page 41 Remote control !º !¡ !™ !£ 1 VTR (POWER) switch (page 36) 2 MUTING button (page 19) 3 VTR (FUNCTION) button (page 35) 4 FREEZE button (page 22) 5 TV/VTR CH +/– buttons (Yellow labelled button) (page 21) 6 POSITION button (page 22) 7 DISPLAY button (page 20) 8 SLEEP button (page 20) 9 JUMP button (page 19)
  • Page 42: Index

    Index Adjusting the convergence 16 the picture 23 the sound 25 Antenna 6 Audio effect Audio out 28 Auto program 18 Auto set up 14 Battery 13 Cable box 6 Cable TV 17 Caption Vision 34 Changing the menu language 18 Channel block 32 Channel caption 31 Current time set 29...
  • Page 43 Additional Information...
  • Page 44 Los números de serie y del modelo están situados en la parte trasera del televisor de proyección posterior. Escriba dichos números en los espacios que se proporcionan abajo. Consúltelos siempre que llame a su proveedor Sony en relación con este producto. Nº modelo: Nº de serie:...
  • Page 45 Indice 4 ¡Bienvenido! 4 Precauciones Preparativos 5 Paso 1: Instalación del TV de proyección 6 Paso 2: Conexión 13 Paso 3: Preparación del control remoto 14 Paso 4: Ajuste del TV de proyección automáticamente ( AUTO AJUSTES 18 Cambio del idioma de menú Operaciones 19 Visión de programas de televisión 21 Visualización de dos programas a la vez—PIP...
  • Page 46 • BOCINAS SAVA del ménu AUDIO que le permite aprovechar el sonido periférico del sistema de bocinas serie SAVA de Sony, y del modo de potenciación de graves si los conecta al TV de proyección.
  • Page 47 Preparativos Paso 1: Instalación del TV de proyección Para la mejor calidad de imagen, instale el TV de proyección en las áreas indicadas a continuación. Area de visualización óptima (Horizontal) 75° 75° 75° Area de visualización óptima (Vertical) 27,5° 27,5° Transporte del TV de proyección p Sólo KP-41T35/46C36/48S35/53S35 Asegúrese de agarrar las áreas indicadas cuando...
  • Page 48 Paso 2: Conexión Aunque es posible utilizar tanto una antena interior como exterior con el TV de proyección, se recomienda conectar una exterior o a un sistema de cable para obtener una mejor calidad de imagen. Conexión de una antena Conecte el cable de antena al terminal de antena de VHF/UHF.
  • Page 49 Conexión de una antena y un sistema de cable con una videograbadora Para obtener información detallada sobre la conexión, consulte el manual de instrucciones de su videograbadora. Antes de realizar la conexión, desconecte los cables de alimentación de CA del equipo que va a conectar. A una videograbadora convencional Sin utilizar un decodificador (Parte posterior del TV de proyección)
  • Page 50 A una videograbadora provista de conector S vídeo Si su videograbadora tiene un conector S VIDEO, realice las siguientes conexiones. Siempre que conecte el cable al conector S VIDEO, el TV de proyección recibe automáticamente las señales de S vídeo. Sin utilizar un decodificador (Parte posterior del TV de proyección) VIDEO 1 VIDEO 2...
  • Page 51 Conexión de un receptor DBS Para detalles sobre la conexión, consulte el manual de instrucciones del receptor DBS (Satélites de Emisión Digital). A un TV de proyección (Parte posterior del TV de proyección) VIDEO 1 VIDEO 2 MONITOR AUDIO S VIDEO VIDEO CONTROL S (MONO)
  • Page 52 Conexión a cámara de vídeo p Sólo KP-41T35/46C36 Utilice esta conexión para visualizar imágenes de una cámara de vídeo. Salidas de vídeo y audio Nota • Para conectar una cámara de vídeo monofónica, conecte la salida de audio de la cámara de vídeo al conector AUDIO-L (MONO) del panel VIDEO 2 INPUT del TV de proyección.
  • Page 53 Conexión de dos videograbadoras para la edición de cintas mediante MONITOR OUT Puede grabar imágenes de entrada mostradas en la pantalla. Este tipo de conexión sólo debe utilizarse cuando se realice desde la entrada de línea de una videograbadora, y desde la salida de línea de otra videograbadora.
  • Page 54 Logic* y el modo de potenciación de graves de las bocinas, y controlarlos con el control remoto suministrado. Cuando conecte el sistema de bocinas de la serie SAVA de Sony, consulte la página 27 para más información. (Parte posterior del TV de proyección)
  • Page 55: Paso 3: Preparación Del Control Remoto

    Paso 3: Preparación del control remoto Inserción de las pilas Inserte dos pilas tamaño AA (R6) (suministradas) de forma que las indicaciones + y – de las pilas coincidan con las del diagrama del interior del compartimiento de las pilas. Notas En condiciones normales, las pilas durarán hasta seis meses.
  • Page 56: Paso 4: Ajuste Del Tv De Proyección

    Paso 4: Ajuste del TV de proyección automáticamente (AUTO AJUSTES) Es posible definir el TV de proyección con facilidad mediante la función AUTO AJUSTES. Programa todos los canales que se reciban y cambia el idioma del menú en la pantalla. Para definir el TV de proyección manualmente, consulte “Ajuste de la convergencia”...
  • Page 57 (2) Oprima TV/VIDEO Para seleccionar ROJO o AZUL. TV/VIDEO (3) Con CHANNEL +/– o VOLUME +/–, mueva la línea hasta que converja con la línea verde central. – VOLUME + – CHANNEL + Para mover las líneas horizontales arriba/abajo, oprima CHANNEL +/–. Para mover las líneas verticales derecha/ izquierda, oprima VOLUME +/–.
  • Page 58 Oprima V o v para seleccionar BORRAR/ AÑADIR CANAL, y oprima Aparece el menú BORRAR/AÑADIR CANAL. Borre y/o añada el canal que desee: Para borrar el canal que no desee (1) Compruebe que el cursor (z) se encuentra junto a BORRAR. (2) Utilice las teclas CH +/–...
  • Page 59 Oprima V, B, v, o b para mover el cursor (z) al símbolo que muestra la línea que desea definir, y oprima +RED : Línea roja vertical y horizontal (ajuste izquierda/derecha/arriba/abajo) +BLUE : Línea azul vertical y horizontal (ajuste izquierda/derecha/arriba/abajo) Oprima V, B, v, o b para mover la línea hasta que converja con la línea verde central, y oprima...
  • Page 60 Programación de canales Es posible programar canales de televisión con facilidad mediante la función AUTO PROGRAMACION. No es necesario que siga este procedimiento si ejecuta AUTO AJUSTES (página 14). Realice este procedimiento sólo si desea ajustarlo de forma manual. Oprima MENU. Oprima V o v para seleccionar Oprima V o v para seleccionar AUTO PROGRAMACION, y oprima...
  • Page 61 Operaciones Visión de programas de televisión MUTING DISPLAY SLEEP JUMP VOL +/– Oprima TV (POWER) para encender el TV de proyección. El indicador TIMER/STANDBY parpadea hasta que aparece la imagen. POWER Si la pantalla muestra “VIDEO”, oprima TV (tecla negra) de forma que aparezca un número de canal. Oprima TV (FUNCTION).
  • Page 62 Visualización de indicaciones en pantalla Oprima DISPLAY varias veces hasta que aparezca la indicación que desee. Cada vez que oprima DISPLAY, la indicación cambia de la siguiente forma: Indicación de estado* n XDS ON** n cc 1 ON*** DISPLAY OFF DISPLAY Aparecen en pantalla el número de canal, la hora actual, el nombre o logotipo del canal (si está...
  • Page 63 Visualización de dos programas a la vez — PIP Esta función permite visualizar de forma simultánea la imagen principal y una imagen en ventana. CH +/– (tecla con etiqueta amarilla) POSITION AUDIO Utilice las teclas con etiqueta amarilla para realizar operaciones PIP.
  • Page 64 Cambio de la posición de la imagen en ventana Oprima POSITION. Cada vez que oprima POSITION, la imagen en ventana se desplazará en la pantalla en sentido contrario a las agujas del reloj. POSITION Intercambio de las imágenes principal y en ventana Oprima SWAP.
  • Page 65: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen (VIDEO) Mientras ve un programa de televisión, puede ajustar la calidad de la imagen según sus preferencias. Igualmente, es posible ajustar la imagen de la entrada o entradas de vídeo. RESET Oprima MENU. Oprima V o v para seleccionar Seleccione la opción que desee ajustar.
  • Page 66: Ajuste Del Modo De Selección Vídeo

    Ajuste de la temperatura de color (TRINITONE) La función TRINITONE controla la temperatura de color, permitiendo un ajuste de preferencia del equilibrio del blanco sin afectar a los tonos de imagen de la piel. Oprima MENU. Oprima V o v para seleccionar Oprima V o v para seleccionar TRINITONE y oprima Oprima V o v para seleccionar NTSC STD,...
  • Page 67: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido (AUDIO) Es posible definir la calidad del sonido de televisión según sus preferencias. También puede ajustar el sonido de las entradas de vídeo. RESET Oprima MENU. Oprima V o v para seleccionar , y oprima Seleccione la opción que desee ajustar. Por ejemplo: (1) Para ajustar los graves, oprima V o v para desplazar el cursor (z) hasta GRAVES.
  • Page 68: Efecto Sonoro

    Efecto sonoro (AMBIENTAL) La función de efecto sonoro (AMBIENTAL) simula la reproducción de sonido con el ambiente de un cine o una sala de conciertos. El efecto sonoro sólo funciona con programas estéreo. Uso de la tecla de efecto sonoro Tecla Oprima TV (FUNCTION).
  • Page 69 Es posible desactivar las bocinas del TV de proyección si, por ejemplo, desea escuchar el sonido mediante un sistema estéreo. Si se conecta el sistema de bocinas serie SAVA de Sony a los conectores AUDIO (VAR/FIX) OUT, podrá aprovechar el sonido periférico y el modo de potenciación de graves de las bocinas.
  • Page 70 Para información detallada sobre cada opción, consulte las instrucciones de funcionamiento del sistema de bocinas. Nota • Esta función sólo es para el sistema de bocinas SAVA de Sony con capacidad de funcionamiento para KP-41T35, KP-46C36, KP-48S35, KP-53S35 y KP-61S35. Operaciones Selección de salida...
  • Page 71: Ajuste Del Reloj

    Ajuste de la hora de verano (HORA DE VERANO) Si en su zona se emplea el cambio de hora de verano, modifique el ajuste HORA DE VERANO en función de la estación antes de ajustar la hora actual. Comienzo del cambio de hora •...
  • Page 72 Ajuste del temporizador para activar y desactivar el TV de proyección (ENCENDIDO/APAGADO) Es posible programar la activación y desactivación del TV de proyección a las horas especificadas. Compruebe que ha ajustado el reloj correctamente. De no ser así, ajústelo en primer lugar (página 29). RESET Oprima MENU.
  • Page 73 Personalización de los nombres de los canales (NOMBRE DEL CANAL) Es posible asignar un nombre a un máximo de 12 canales. Esta función permite identificar con facilidad el canal que esté visualizando. Puede crear sus propios nombres. RESET Oprima MENU. Oprima V o v para seleccionar Oprima V o v para seleccionar NOMBRE DEL CANAL, y oprima...
  • Page 74: Ajuste De Los Canales Preferidos

    Bloqueo de canales (BLOQUEAR CANAL) Mediante esta función se evita que los niños vean programas inadecuados. Es posible bloquear dos canales. RESET Oprima MENU. Oprima V o v para seleccionar Oprima V o v para seleccionar BLOQUEAR CANAL, y oprima Oprima V o v para seleccionar programa 1 o 2, y oprima Oprima V o v para seleccionar el canal que...
  • Page 75: Etiqueta De Video

    Oprima V o v para seleccionar un número de canal preferido, y oprima Oprima V o v para seleccionar el canal que desea definir como canal preferido, y oprima Oprima MENU para volver a la pantalla original. Notas Si el menú CANAL FAVORITO aparece en gris, el TV de proyección está...
  • Page 76 Cada vez que se oprime V o v, la etiqueta cambia de la siguiente forma: VIDEO 1 (para todos los modelos) VIDEO 1 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜ DVD ˜ S VIDEO ˜ LD VIDEO 2 (sólo para KP-41T35/46C36) VIDEO 2 ˜...
  • Page 77 Uso de equipos de vídeo Es posible emplear el control remoto suministrado para controlar un equipo de vídeo Sony o de otra marca que disponga de un sensor remoto infrarrojo. Para emplearlo, ajuste el código del fabricante. Ajuste del código de fabricante...
  • Page 78 • En algunos casos excepcionales, puede no ser posible emplear este control remoto con un equipo de vídeo de marca diferente a Sony. Esto se debe a la posibilidad de que su equipo emplee un código que no se proporcione con este control remoto. En este caso, utilice la unidad de control remoto del equipo.
  • Page 79 (FUNCTION) y 0 – 9 para introducir el código del fabricante (consulte la tabla en la columma derecha) y, a continuación, ENTER. Por ejemplo, si desea programar el control remoto para emplear un receptor DBS Sony, oprima CODE SET, DBS/CABLE (FUNCTION), 8, 0, 1 y ENTER. FUNCTION...
  • Page 80: Información Adicional

    Si no consigue solucionar el problema tras intentar los métodos que aparecen a continuación, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Ausencia de imagen (pantalla apagada) y de sonido / Compruebe que ha conectado con firmeza el cable de alimentación.
  • Page 81 Especificaciones Sistema de proyección Sistema de 3 tubos de imagen, 3 objetivos, horizontal en línea Tubo de imagen Tubos monocromos de 7 pulgadas de alto brillo (tamaño de la trama 6,3), con acoplamiento óptico y sistema de refrigeración por líquido. objetivos ópticos de proyección Objetivo híbrido F1,1 de alto rendimiento y gran diámetro...
  • Page 82: Indice De Partes Y Controles

    Indice de partes y controles Esta sección describe de forma resumida las teclas y controles en el TV de proyección y el control remoto. Para más información, consulte las páginas junto a cada descripción. Parte delantera del TV de proyección S VIDEO VIDEO Indicador TIMER/STANDBY (páginas 19, 30)
  • Page 83 Control remoto !º !¡ !™ !£ Interruptor VTR (POWER) (página 36) Tecla MUTING (página 19) Tecla VTR (FUNCION) (página 35) Tecla FREEZE (página 22) Teclas TV/VTR CH+/– (teclas con etiqueta amarilla) (página 21) Tecla POSITION (página 22) Tecla DISPLAY (página 20) Tecla SLEEP (página 20) Tecla JUMP (página 19) !º...
  • Page 84 Nombre de canal 31 Pilas 13 PIP (Imagen en imagen) 21 Programación automática 14 Programación de canales 18 Salida de audio 28 Sony Corporation Printed in U.S.A. Información adicional SAP (Second Audio Program) 27 Sistema de cable 17 Subtítulos 34...

Table of Contents