Sony KP-41S4K Operating Instructions Manual

Sony KP-41S4K Operating Instructions Manual

Sony projector tv operating instructions
Table of Contents
  • Čeština

    • Popis
    • Uvedení Do Provozu

    • 1 Krok: Příprava

      • Kontrola Dodaného Příslušenství
      • Vložení Baterií Do Dálkového OvláDání
      • Zapojení Antény
    • 2 Krok: Naladění Televizních Programů

      • Volba Jazyka Menu
      • Automatické Ladění Kanálů
      • Funkce
    • 3 Krok: Nastavení Barevných Konvergencí

      • Sjednot'te Červený, Zelený a Modrý Pruh
      • Další Funkce Předvolby
        • Manuální Ladění Kanálů
        • Ruční Doladění
        • TříDění Programových Pozic
        • Přeskakování Programových Pozic
        • Záznam Názvu Stanice
        • Použití Rodičovský Zámek
        • Přechodné Naladění Kanálu
    • Pokyny K Obsluze

      • Sledování Televizního Programu
        • Zapnutí a Vypnutí Televizoru
        • Volba Televizních Programů
        • Nastavení Hlasitosti
        • OvláDání Televizoru OvládacíMI Prvky Na Přístroji
        • Sledování Teletextu Nebo Videoprogramu
        • Další Užitečné Funkce
      • Nastavení a Naladění Televizoru Pomocí Menu
        • Nastavení Obrazu a Zvuku
        • Použití Časovače Pro Usínání
      • Teletext
        • Funkce S PříMýM Přístupem
      • Připojení a OvláDání Dalšího Zařízení
        • Připojení Dalšího Zařízení
        • Volba Vstupu
        • Použití "Název Předvolby
        • Kontrola a Volba Vstupních a Výstupních Zdrojů Pomocí Menu
        • Dálkové OvláDání Jiných Přístrojů Sony
      • Pro VašI Informaci
        • Oblast Optimálního Poslechu
        • Poruchy a Jejich Odstranění
        • Technické Údaje
  • Polski

    • Informacje Ogólne
    • Przed Rozpoczęciem

      • Etap 1 Przygotowanie Sprzętu
        • Sprawdzenie Załączonego Osprzętu
        • Włożenie Baterie Do Pilota Zdalnego Sterowania
        • Podłączenie Anteny
      • Etap 2 Dostrojenie Odbiornika Na Odbiór Stacji Telewizyjnych
        • Wybór Języka Dla Menu
        • Automatyczne Zapisywanie Kanałów
      • Etap 3 Regulowanie Wzajemnego Położenia Barw
        • Należy Zapewnić Pokrycie Linii Czerwonych
          • (Konwergencja)
          • Zielonych I Niebieskich
      • Dodatkowe Funkcje Programowania Sprzętu
        • Manualne Zapisywanie Kanałów W PamięCI Sprzętu
        • Dostrajanie Precyzyjne
        • Sortowanie Pozycji Programów
        • Omijania Pozycji Programów
        • Nadawanie Nazwy Stacji
        • Korzystanie Z Rodzicielskiej Blokady
        • Tymczasowe Dostrojenie Kanału TV
    • Instrukcja Obsługi

      • Oglądanie Telewizji
        • Włączanie I Wyłączanie Odbiornika TV
        • Wybór Programu Telewizyjnego
        • Regulowanie GłośnośCI
        • Obsługa Telewizora Przy Pomocy Przycisków Znajdujących Się Na Odbiorniku TV
        • Czytanie Teletekstu (Telegazety) Lub Oglądanie Video
        • Funkcje Podnoszące Komfort Korzystania Ze Sprzętu
      • Regulacja I Programowanie Telewizora KorzystająC Z Menu
        • Regulacja Obrazu I Dźwięku
        • Korzystanie Z Timera Snu
      • Teletekst
        • Funkcje Bezpośredniego Przywołania Telegazety
      • Podłączenie I Wykorzystanie Dodatkowego Sprzętu
        • Podłączenie Dodatkowego Sprzętu
        • Wybór Sygnału Na Wejściu
        • Nadawanie Nazw ŹróDłom Sygnałów Wejściowych AV
        • Sprawdzanie I Wybieranie ŹróDła Sygnału Wejściowego I
        • Wyjściowego KorzystająC Z Menu
        • Zdalne Sterowanie Innego Sprzętu Firmy Sony
      • Dodatkowe Informacje
        • Optymalne Ustawienie Sprzętu
        • Usuwanie Usterek
        • Dane Techniczne
  • Magyar

    • Áttekintés
    • A Készülék Üzembehelyezése

    • 1 Művelet - Előkészületek

      • A Mellékelt Tartozékok Ellenőrzése
      • Elemek Behelyezése a Távvezérlőbe
      • Az Antenna Csatlakoztatása
    • 2 Művelet - a TV-Csatornák Behangolása

      • Menü Nyelv Kiválasztása
      • Csatornák Automatikus Beprogramozása
    • 3 Művelet - a Színkonvergencia Beállítása

      • Állítsa be a Vörös, Zöld És Kék Vonalak Konvergenciáját
      • További Programozó Funkciók
        • Csatornák Kézi Beprogramozása
        • Kézi Vezérlésű Finomhangolás
        • Programhelyek Átrendezése
        • Programhelyek Átugrása
        • Adó Elnevezése
        • Gyermekzár Használata
        • TV-Csatornák Átmeneti Behangolása
    • Használati Útmutató

      • TéVénézés
        • A Televízió Be- És Kikapcsolása
        • A TV-Programok Kiválasztása
        • Hangerőbeállítás
        • A TV Kezelése a Készüléken Található Gombok Segítségével
        • Teletext Vagy Video Bemeneti Képének Nézése
        • További Kényelmi Funkciók
      • A TV Beállítása És Beprogramozása a Menü Segítségével
        • A Kép És a Hang Beigazítása
        • A Kikapcsoló Automatika Használata
      • Teletext
        • Közvetlen Fellapozó Funkciók
      • Külső Berendezések Csatlakoztatása És Üzemeltetése
        • Külső Berendezések Csatlakoztatása
        • A Bemenet Kiválasztása
        • Az AV Címkézés
        • A Bemenő És Kimenő Jelforrások Ellenőrzése És Kiválasztása a Menü Segítségével
        • Egyéb Sony Berendezések Távvezérlése
      • Hasznos Tudnivalók
        • Az Optimális Látókörzet Meghatározása
        • Hibakeresés
        • Műszaki Adatok
  • Български

    • Общи Сведения
    • Начало

      • Стъпка 1 Подготовка
        • Проверете Доставяните Принадлежности
        • Поставете БаMерuumе В Устройството За Дистанционно Управление
        • Свържете Антената
      • Стъпка 2 Настройване На Телевизионни Програми
        • Избор На Езика За Менютата
        • Автоматична Предварителна Настройка На Каналите
      • Стъпка 3 Hactpo=Ka Ha Цbeta
        • C∂Dnpahe Ha Zepbehn, Sejehn N Cnhn Jnhnn
      • Допълнителни Функции За Предварителна Настройка
        • Ръчна Предварителна Настройка На Канали
        • Ръчна Фина Настройка
        • Сортиране На Програмните Номера
        • Прескачане На Nро„Рамнu Номера
        • Присвоявне На Име На Телевизионната Станция
        • Използване На Родителско Заключване
        • Временна Настройка На Програма
    • Инструкции За Експлоатация

      • Гледане На Телевизионна Програма
        • Включване И Изключване На Телевизионния Приемник
        • Избиране На Телевизионни Програми
        • Настройка На Силата На Звука
        • Работа С Телевизионния Приемник Като Се Използват Бутоните На Него
    • Инструкции За

      • Работа С Телетекст Или Вход От Видеокасетофон
      • Функции За По-Голямо Удобство
      • Настройване И Инсталиране На Телевизионния Приемник Чрез Менюто
        • Настройване На Картината И Звука
        • Използване На Таймера За Изключване
      • Телетекст
        • Функции За Директен Достъп
      • Свързване И Работа С Допълнително Оборудване
        • Свързване На Допълнително Оборудване
        • Nsdnpahe Ha Bxof
        • Предварително Задаване На Имената На AV Сигнали
        • Проверка И Избор На Източниците На Вход И Изход С Помощта На Менюто
        • Дистанционно Управление На Друго Оборудване От Sony
      • За Ваша Информация
        • Оптимална Област За Гледане На Телевизионния Приемник
        • Отстраняване На Неизправности
        • Технически Характеристики
  • Русский

    • Общий Обзор
    • Подготовка К Эксплуатации

      • Этап 1 Подготовка
        • Проверка Прилагаемых Принадлежностей
        • Вставка Батарейки В Пульт Дистанционного Управления
        • Подсоединение Антенны
      • Этап 2 Настройка На Телевизионные Станции
        • Выбор Языка Меню
        • Автоматическая Установка Каналов
      • Этап 3 Hactpo=Ka Ubeta
        • Cbefehne Kpachvx, 3Ejehvx, N Cnhnx Jnhn
      • Дополнительные Функции Предварительной Установки
        • Предварительная Установка Каналов Вручную
        • Tочная Подстройка Каналов
        • Сортировка Программных Позиций
        • Пропуск Программных Позиций
        • Создание Названия Станции
        • Использование Родительской Блокировки
        • Настройка На Канал Временно
    • Инструкция По Эксплуатации

      • Просмотр Телевизионных Передач
        • Включение И Выключение Телевизора
        • Выбор Телевизионных Программ
        • Регулировка Громкости
        • Управление Телевизором С Использованием Кнопок На Телевизоре
        • Просмотр Телетекста Или Входных Видеосигналов
        • Дополнительные Удобные Функции
      • Регулировка И Настройка Телевизора С Использованием Меню
        • Регулировка Изображения И Звука
        • Использование Таймера Сна
      • Телетекст
        • Функции Прямого Доступа
      • Подсоединение И Эксплуатация Дополнительной Аппаратуры
        • Подсоединение Дополнительной Аппаратуры
        • Выбор Входнolo Сигналa
        • Присвоение Названий Аудио/Видео Входам
        • Проверка И Выбор Источников Входных И Выходных Сигналов Путем Использования Меню
        • Дистанционное Управление Другой Аппаратурой Sony
      • К Вашему Сведению
        • Оптимальная Зона Просмотра
        • Отыскание Неисправностей
        • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

R
KP-41S4K
KP-41S4R
KP-41S5K
KP-41S5R
Projection TV
© 1999 by Sony Corporation
Printed in Spain
3-862-113-43 (1)
Getting Started
Operating Instructions
Uvedení do provozu
Funkce
Przed rozpoczęciem
Instrukcja obsługi
A készülék
üzembehelyezése
Használati Útmutató
Начало
Инструкции за
експлоатация
Подготовка к
эксплуатации
Инструкция по
эксплуатации
GB
GB
CZ
CZ
PL
PL
HU
HU
BG
BG
RU
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony KP-41S4K

  • Page 1 KP-41S4K KP-41S4R KP-41S5K KP-41S5R Projection TV © 1999 by Sony Corporation Printed in Spain 3-862-113-43 (1) Getting Started Operating Instructions Uvedení do provozu Funkce Przed rozpoczęciem Instrukcja obsługi A készülék üzembehelyezése Használati Útmutató Начало Инструкции за експлоатация Подготовка к эксплуатации...
  • Page 2: Important Information

    WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Safety Information All TVs operate on extremely high voltages. To prevent fire or electric shock, please follow the safety procedures below.
  • Page 3: Table Of Contents

    Using AV Label Preset ... 22 Checking and Selecting the Input and Output Sources Using the Menu ... 22 Remote Control of Other Sony Equipment ... 23 For Your Information ... 24 Optimum Viewing Area ... 24 Troubleshooting ... 25 Specifications ...
  • Page 4: Overview

    Overview This section briefly describes the buttons and controls on the TV set and on the Remote Commander. For more information, refer to the pages given next to each description. TV set-front Symbol PROGR+/– ¸ +/– PROGR MONO L/G/S/I R/D/D/D Name Main power switch Standby indicator...
  • Page 5 Remote commander VTR 1 TV/Teletext operation ¤ VIDEO Video operation ˚ …/ Ú/; ´ ´/´ TV/Teletext operation a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Menu operation TV/Teletext operation Name Symbol Mute on/off button TV u TV Standby button TV power on/TV mode selector button Teletext button …/...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Step 1 Preparation Check the Supplied Accessories When you’ve taken everything out of the carton, check that you have these items: • RM-862 Remote Commander • Two IEC designation R6 batteries Insert the Batteries into the Remote Commander Note: Always remember to dispose of used batteries in an...
  • Page 7: Step 2 Tuning In To Tv Stations

    Push the joystick to blue or green to select the language you want. ˚ Press the joystick to confirm your selection. …/ Ú/; Press MENU to restore the normal TV picture. ´ ´/´ a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 LANGUAGE Polski Česky Magyar (KP-41S4K, KP-41S5K) LANGUAGE (KP-41S4R, KP-41S5R)
  • Page 8: Preset Channels Automatically

    Preset Channels Automatically VTR 1 With this function, the TV automatically searches and stores up to ¤ 100 channels onto programme positions. If you prefer “Presetting VIDEO Channels Manually”, please refer to page 10 in Additional Presetting Functions. ˚ Press U (main power switch) on the TV. The TV will switch on.
  • Page 9: Step 3 Adjusting Colour Registration (Convergence)

    Step 3 Adjusting Colour Registration (CONVERGENCE) Converge the Red, Green, and Blue Lines Press The Auto Convergence function works for about 30 seconds. When the auto convergence function does not work correctly Adjust the colour registration by selecting the “Convergence” of the PRESET menu.
  • Page 10: Additional Presetting Functions

    Additional Presetting Functions Presetting Channels Manually Using this function, you can preset channels one by one to MANUAL different programme positions. This is also convenient to allocate PROGRAMME programme numbers to video input sources. PRESET Press MENU. Push the joystick to blue or green to select the symbol menu screen.
  • Page 11: Manual Fine-Tuning

    Manual Fine-Tuning MANUAL PROGRAMME Normally, the automatic fine-tuning (AFT) function is already PRESET operating. If the picture is distorted, however, you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture reception. Press MENU. Push the joystick to blue or green to select the symbol menu screen.
  • Page 12: Skipping Programme Positions

    Skipping Programme Positions MANUAL PROGRAMME This function enables you to skip unused programme positions PRESET when selecting them with the PROGR +/– buttons. However, by using the number buttons you can still select the skipped programme position. Press MENU. Push the joystick to blue or green to select the symbol menu screen.
  • Page 13: Using Parental Lock

    Using Parental Lock PARENTAL LOCK This function enables you to prevent children from watching undesirable broadcasts. If you try to select a Press MENU. programme that has Push the joystick to blue or green to select the symbol been blocked menu screen.
  • Page 14: Operating Instructions

    Operating Instructions Watching the TV This section explains the basic functions you use while watching the TV. Most operations are done using the Remote Commander. VTR 1 ¤ Switching the TV on and off VIDEO Switching on ˚ Press U on the TV. …/ Ú/;...
  • Page 15: Watching Teletext Or Video Input

    Watching Teletext or Video Input Watching teletext Press _ to view the teletext. For teletext operation, enter a 3-digit page number with the number buttons to select a page. For fastext operation, push the joystick to the colour mark which For details of the teletext corresponds to the colour-coded menu.
  • Page 16: Adjusting And Setting The Tv Using The Menu

    Adjusting and Setting the TV Using the Menu Adjusting the Picture and Sound PICTURE CONTROL Although the picture and sound are adjusted at the factory, you can SOUND adjust them to suit your own taste. You can also select dual sound (bilingual) programmes when available or adjust the sound for CONTROL listening with the headphones.
  • Page 17: Using The Sleep Timer

    SOUND CONTROL Sound Mode Balance Reset Spatial Dual Sound Volume Offset 2 Volume 2 Dual Sound Speaker Changing Modes Quickly You can quickly change the Sound Mode or the Picture Mode without entering the “SOUND CONTROL“ or the “PICTURE CONTROL“ menu. Press Í...
  • Page 18: Teletext

    Teletext TV stations broadcast an information service called Teletext via the TV channels.Teletext service allows you to receive various VTR 1 information pages such as weather reports or news at any time ¤ you want. VIDEO Direct Access Functions ˚ …/ Ú/;...
  • Page 19 Favourite page system You can store up to four of your favourite teletext pages per Teletext service. In this way you have quick access to the pages you frequently use. Storing pages Use the number buttons to select the page you would like to store. Press The colour prompts at the bottom of the screen flash.
  • Page 20: Connecting And Operating Optional Equipment

    Connecting and Operating Optional Equipment Connecting Optional Equipment You can connect optional audio-video equipment to this TV such as a VCR, video disc player, and stereo system. To connect a VCR using the ) ) ) ) ) terminal Connect the aerial output of the VCR to the aerial terminal ) of the TV.
  • Page 21: Selecting Lnput Signal

    Selecting Input This section explains how to view the video input picture (of the Selecting input with video source connected to your TV) using direct access buttons. PROGR +/– or number buttons Selecting input You can preset video Press input sources to the programme positions so The symbol of the selected input source will appear.
  • Page 22: Using Av Label Preset

    Using AV Label Preset AV LABEL PRESET Using this function you can preset the desired input source (e.g. W 1, RGB signal) to the respective AV input (AV 1 W). In this way, a connected VCR will automatically switch to the RGB signal. Press MENU.
  • Page 23: Remote Control Of Other Sony Equipment

    Remote Control of Other Sony VTR 1 Equipment ¤ VIDEO You can use the TV Remote Commander to control most of Sony remote-controlled video equipment: beta, 8 mm and VHS VCRs and video disc players. ˚ …/ Tuning the Remote Commander to the equipment Ú/;...
  • Page 24: For Your Information

    For Your Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area Vertical viewing area 75˚ 75˚ (Optimum viewing position) 2.1m (Minimum optimum distance)
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Here are some simple solutions to some problems which may affect the picture and sound. Problem No picture (screen is dark), no sound Poor or no picture (screen is dark), but good sound Poor picture quality when watching an RGB video source Good picture but no sound No colour for colour programmes Remote Commander does not function...
  • Page 26 UPOZORNĚNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, abyste zabránili vzniku požáru nebo zkratu. Uvnitř přístroje vzniká nebezpečné vysoké napětí. Neotvírejte přístroj. Veškeré opravy přenechte pouze odborníkům. Bezpečnostní opatření Všechny televizory pracují s mimořádně vysokým napětím. Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým proudem, dodržujte níže uvedené...
  • Page 27 Volba vstupu ... 45 Použití "Název Předvolby" ... 46 Kontrola a volba vstupních a výstupních zdrojů pomocí menu ... 46 Dálkové ovládání jiných přístrojů Sony ... 47 Pro vaši informaci ... 48 Oblast optimálního poslechu ... 48 Poruchy a jejich odstranění ... 49 Technické...
  • Page 28: Popis

    Popis Tato část stručně popisuje tlačítka a ovládací prvky na televizoru a na dálkovém ovládání. Další informace naleznete na stránkách uvedených vedle každého prvku. Přední strana televizoru Symbol PROGR +/– Á +/– PROGR MONO L/G/S/I R/D/D/D Název Hlavní sí ový spínač Indikátor pohotovosti Program Hlasitost...
  • Page 29 Dálkové ovládání VTR 1 Ovládání TV/Teletextu ¤ VIDEO Ovládání videa ˚ …/ Ú/; ´ ´/´ Ovládání TV/Teletextu a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Ovládání menu Ovládání televizoru/teletextu Symbol Název Vypnutí/zapnutí zvuku TV f Tlačítko TV Standby (pohotovostí poloha) Zapnutí televizoru/příjem TV vysílání Tlačítko teletextu …/ Tlačítko volby výstupu/...
  • Page 30: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu 1. krok: Příprava Kontrola dodaného příslušenství Jakmile vybalíte přístroj z obalu, zkontrolujte, máte-li následující příslušenství: • Dálkové ovládání RM-862 • Dvě baterie R6 s označením IEC Vložení baterií do dálkového ovládání Poznámka: Nikdy nezapoměňte zlikvidovat baterie ekologickým způsobem. Zapojení...
  • Page 31: Krok: Naladění Televizních Programů

    Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali jazyk. …/ Ú/; Stiskněte joystick, abyste potvrdili volbu. ´ Stiskněte tlačítko MENU, abyste se vrátili k normálnímu ´/´ televiznímu obrazu. a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 LANGUAGE Polski Česky Magyar (KP-41S4K, KP-41S5K) LANGUAGE (KP-41S4R, KP-41S5R)
  • Page 32: Automatické Ladění Kanálů

    Automatické ladění kanálů VTR 1 ¤ Prostřednictvím této funkce může televizor automaticky vyhledat a uložit až 100 různých čísel kanálů. VIDEO Dáváte-li přednost ruční předvolbě, nahlédněte do kapitoly “Manuální ladění” na straně 34. ˚ Stiskncte spínač napájení U na televizoru. …/ Ú/;...
  • Page 33: Funkce

    3 Krok: Nastavení barevných konvergencí Sjedno te červený, zelený a modrý pruh Stiskněte tlačítko Funkce Autokonvergence pracuje asi 30 sekund. Pokud funkce Autokonvergence nepracuje správně Nastavte konvergence volbou položky Konvergence v menu LADĚNĺ. PROGR Stiskněte MENU. MONO L/G/S/I R/D/D/D Stiskem joysticku de modré nebo zelené vyberte do žluté.
  • Page 34: Další Funkce Předvolby

    Další funkce předvolby Manuální ladění kanálů Za použití této funkce můžete ladit kanály jeden po druhém a RUČNÍ LADĚNÍ přiřazovat je programovým předvolbám. Kromě toho můžete přiřazovat čísla programů také zdrojům videa. Stiskněte tlačítko MENU. Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali symbol VTR 1 na obrazovce.
  • Page 35: Ruční Doladění

    Ruční doladění RUČNÍ LADĚNÍ Normálné pracuje funkce automatického jemného doladéní (AFT). Pokud je přesto obraz zkreslen, je možné jemným doladěním televizoru dosáhnout zlepšení přijímaného obrazu. Stiskněte tlačítko MENU. Posuvem pákového ovládače do modré nebo zelené pozice zvolte symbol pozice. Posuvem do modré nebo zelené pozice zvolte “Ruční ladění” a pak posuňte do žluté...
  • Page 36: Přeskakování Programových Pozic

    Přeskakování programových RUČNÍ LADĚNÍ pozic Nepoužívané programové pozice lze při volbě programu tlačítky PROGR +/– přeskakovat. Přeskočené programy však lze vyvolat pomocí číselných tlačítek. Stiskněte tlačítko MENU. Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali symbol na obrazovce. Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili volbu.
  • Page 37: Použití Rodičovský Zámek

    Použití Rodičovský zámek RODIČOVSKÝ ZÁMEK Tato funkce vám umožňuje zabránit tomu, aby děti sledovaly nežádoucí programy. Stiskněte tlačítko MENU. Pokusíte-li se zvolit zablokovaný program Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali symbol Symbol se objeví na na obrazovce. Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili prázdné...
  • Page 38: Pokyny K Obsluze

    Pokyny k obsluze Sledování televizního programu Tato kapitola popisuje základní funkce, které budete používat při sledování televizních programů. Většinu funkcí lze vyvolat za VTR 1 pomoci dálkového ovladače. ¤ Zapnutí a vypnutí televizoru VIDEO Zapnutí ˚ Stiskněte tlačítko U na přístroji. …/ Ú/;...
  • Page 39: Sledování Teletextu Nebo Videoprogramu

    Sledování teletextu nebo videoprogramu Sledování teletextu Stiskněte tlačítko _, chcete-li sledovat teletext. Chcete-li pracovat s teletextem, zadejte 3-místné číslo stránky, Podrobnosti o obsluze teletextu naleznete na abyste se dostali na požadovanou stránku. str. 42. Pro rychlejší obsluhu nastavte joystick na barvu odpovídající barevně...
  • Page 40: Nastavení A Naladění Televizoru Pomocí Menu

    Nastavení a naladění televizoru pomocí menu Nastavení obrazu a zvuku NASTAVENÍ OBRAZU Ačkoli jsou obraz a zvuk nastaveny od výrobce, můžete je nastavit NASTAVENÍ podle vašeho vkusu. Můžete poslouchat také dvojjazyčné programy (dual sound), jsou-li vysílány nebo nastavit zvuk pro ZVUKU poslech se sluchátky.
  • Page 41: Použití Časovače Pro Usínání

    NASTAVENĺ ZVUKU Zvukový režim Vyvážení Reset Prostorový zvuk Dvoukanálový zvuk Vyrovnání hlasitosti 2 Hlasitost 2 Dvoukanálový zvuk Reproduktor Rychlá změna režimů Rychle změnit můžete zvukový režim nebo režim obrazu bez nutnosti vstupu do menu NASTAVENĺ ZVUKU nebo NASTAVENĺ OBRAZU. Stiskněte Í pro obraz nebo ≥ pro zvuk. Posuvem pákového ovládače do modré...
  • Page 42: Teletext

    Teletext Některé televizní stanice vysílají na svých kanálech informační servis nazvaný teletext. Teletext umožňuje příjem různých VTR 1 ¤ informačních stránek jako je např. předpově počasí nebo zprávy kdykoli si přejete. VIDEO Funkce s přímým přístupem ˚ …/ Ú/; Zapnutí a vypnutí teletextu ´...
  • Page 43 Systém pro oblíbené strany Je možné si uložit až čtyři oblíbené teletextové strany na teletextovou službu. Takto máte následné možnost rychlého přístupu ke stranám, které často využíváte. Ukládání stran Použijte číselná tlačítka k volbě stránky, kterou si přejete zadat. Stiskněte dvakrát Ihned poté...
  • Page 44: Připojení A Ovládání Dalšího Zařízení

    Připojení a ovládání dalšího zařízení Připojení dalšího zařízení K tomuto televizoru můžete připojit další audiovizuální zařízení jako je videorekordér, přehrávač videodisků a stereofonní hifi systémy. Připojení videorekordéru do zdířky ) ) ) ) ) Připojte anténní výstup videorekordéru do zdířky ) na televizoru.
  • Page 45: Volba Vstupu

    Volba vstupu Tato část vysvětluje jak sledovat obraz z videovstupu (ze zdroje Volba vstupu tlačítky videosignálu připojeného k TV) pomocí tlačítek pro přímý přístup. PROGR +/– nebo číselnými tlačítky Volba vstupu Vstupní videosignály Pro volbu zdroje videosignálu tiskněte opakovaně můžete uložit do paměti programových pozic a Objeví...
  • Page 46: Použití "Název Předvolby

    Použití "Názav Předvolby" NÁZEV PŘEDVOLBY Pomocí této funkce můžete přidělit požadovaný zdroj signálu (např. W 1, signál RGB) k určitému AV výstupu (AV1W). Takto napojený videorekordér se automaticky přepne na signál RGB. Stiskněte tlačítko MENU. Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali symbol na obrazovce.
  • Page 47: Dálkové Ovládání Jiných Přístrojů Sony

    Dálkové ovládání jiných přístrojů VTR 1 Sony ¤ VIDEO Dálkové ovládání pro tento televizor můžete použít pro ovládání většiny dálkově ovladatelných videopřístrojů Sony jako např.: videorekordéry beta, 8 mm a VHS a přehrávače video-CD. ˚ …/ Ú/; Nastavení dálkového ovládání na jednotlivé přístroje ´...
  • Page 48: Pro Vaši Informaci

    Pro vaši informaci Oblast optimálního poslechu Pro optimální kvalitu obrazu se pokuste umístit tento televizor tak, abyste ho mohli sledovat z míst zakreslených na následujících obrázcích. Horizontální oblast optimálního poslechu Vertikální oblast optimálního poslechu 75˚ 75˚ Vzdálenost pro optimální poslech 2,1m (minimální...
  • Page 49: Poruchy A Jejich Odstranění

    Poruchy a jejich odstranění Zde je uvedeno několik jednoduchých řešení problémů, které mohou mít vliv na obraz a zvuk. Závada Žádný obraz (obrazovka je tmavá), žádný zvuk Špatný nebo žádný obraz (obrazovka je tmavá), ale zvuk je dobrý Při sledování videozdroje RGB je špatná kvalita obrazu Dobrý...
  • Page 50 OSTRZEŻENIE Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem elektrycznym nie należy poddawać sprzętu działaniu deszczu lub wilgoci. Wnętrze sprzętu jest pod niebezpiecznym, wysokim napięciem. Nie należy otwierać obudowy odbiornika. Do naprawy i serwisu należy oddawać sprzęt jedynie wykwalifikowanemu personelowi. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wszystkie odbiorniki telewizyjne działają...
  • Page 51 Nadawanie nazw źródłom sygnałów wejściowych AV ... 70 Sprawdzanie i wybieranie źródła sygnału wejściowego i wyjściowego korzystając z menu ... 70 Zdalne sterowanie innego sprzętu firmy Sony ... 71 Dodatkowe informacje ... 72 Optymalne ustawienie sprzętu ... 72 Usuwanie usterek ... 73 Dane techniczne ...
  • Page 52: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Rozdział ten zwięźle opisuje przyciski i kontrolki znajdujące się na odbiorniku TV i na pilocie zdalnego sterowania. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronach podanych obok opisu danego przycisku lub kontrolki. Przód odbiornika telewizyjnego Symbol PROGR +/– Á +/– PROGR MONO L/G/S/I...
  • Page 53 Pilot zdalnego sterowania VTR 1 Operacje TV/Teletekstu ¤ VIDEO Operacje video ˚ …/ Ú/; ´ ´/´ Operacje TV/Teletekstu a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Operacje Menu Obsługa telewizora / teletekstu Symbol Opis Przycisk włączania/wyłączania dźwięku TV f Przycisk stanu gotowości TV Przycisk włączania telewizora/ przełącznik trybu pracy odbiornika Przycisk teletekstu...
  • Page 54: Przed Rozpoczęciem

    Przed Rozpoczęciem Etap 1 Przygotowanie sprzętu Sprawdzenie załączonego osprzętu Po wyjęciu całego zestawu z opakowania kartonowego, proszę skontrolować, czy zestaw jest kompletny: • Pilot zdalnego sterowania RM-862 • Dwie baterie R6 typu IEC Włożenie baterie do pilota zdalnego sterowania Uwaga: Proszę zawsze Proszę...
  • Page 55: Etap 2 Dostrojenie Odbiornika Na Odbiór Stacji Telewizyjnych

    Joystick przestawić na niebieski lub zielony kolor pola celem ´/´ wybrania języka menu. Nacisnąć joystick celem potwierdzenia a/Å wyboru. Proszę nacisnąć MENU aby powrócić do normalnego obrazu telewizyjnego. ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 LANGUAGE Polski Česky Magyar (KP-41S4K, KP-41S5K) LANGUAGE (KP-41S4R, KP-41S5R)
  • Page 56: Automatyczne Zapisywanie Kanałów

    Automatyczne zapisywanie VTR 1 kanałow ¤ Telewizor może automatycznie dostroić się i zapamiętać do 100 VIDEO różnych kanałów. Dla programowania ręcznego - patrz "Programowanie Ręczne" na ˚ stronie 58. …/ Ú/; Wciśnij włącznik sieciowy U na telewizorze. ´ Jeżeli pali się wskaźnik stanu gotowości u na odbiorniku TV, ´/´...
  • Page 57: Etap 3 Regulowanie Wzajemnego Położenia Barw

    Etap 3 Regulowanie wzajemnego położenia barw (KONWERGENCJA) Należy zapewnić pokrycie linii czerwonych, zielonych i niebieskich Naciśnij przycisk Funkcja automatycznej regulacji konwergencji działa przez mniej więcej 30 sekund. Jeśli funkcja automatycznej regulacji konwergencji nie działa prawidłowo: PROGR MONO L/G/S/I R/D/D/D Wyreguluj wzajemne położenie barw, wybierając z menu PROGRAMOWANIE wariant Zbieżność.
  • Page 58: Dodatkowe Funkcje Programowania Sprzętu

    Dodatkowe funkcje programowania sprzętu Manualne zapisywanie kanałów w pamięci sprzętu Funkcja umożliwia podporządkowanie kolejno zapisywanych w PROGRAMOWANIE pamięci kanałów do odpowiednich pozycji programowych. Jest RĘCZNE to również wygodny sposób podporządkowania numerów programu do wejściowych źródeł video. Proszę nacisnąć MENU. Przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole i wybrać symbol VTR 1 na ekranie menu.
  • Page 59: Dostrajanie Precyzyjne

    Dostrajanie precyzyjne PROGRAMOWANIE RĘCZNE Normalnie funkcja automatycznego dostrajania precyzyjnego (ARC) jest włączona. Jeśli obraz jest zakłócony, aby uzyskać lepszy odbiór można ręcznie dostroić telewizor. Wciśnij przycisk MENU. Przesuń joystick niebieski lub zielony i wybierz następnie wciśnij żółty. Wciskaj niebieski lub zielony aby wybrać "Program. ręczne", a następnie wciśnij żółty.
  • Page 60: Omijania Pozycji Programów

    Omijania pozycji programów PROGRAMOWANIE RĘCZNE Funkcja umożliwijąca pominięcie nie używanych pozycji programu przy wybieraniu przyciskami PROGR +/–. Jednakże, korzystając z przycisków numerycznych można również wybrać ominiętą pozycję programu. Proszę nacisnąć MENU. Przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole celem wybrania symbolu potwierdzić...
  • Page 61: Korzystanie Z Rodzicielskiej Blokady

    Korzystanie z rodzicielskiej BLOKADA ZABEZPIECZAJĄCA blokady Funkcja umożliwiająca zapobiegawcze zablokowanie odbioru nieodpowiednich dla dzieci programów TV. Jeżeli próbuje się Proszę nacisnąć MENU. wybrać program, który Przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole i na jest “zablokowany”, wyświetlonym menu wybrać symbol na pustym ekranie potwierdzić...
  • Page 62: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja Obsługi Oglądanie telewizji Ten rozdział opisuje podstawowe funkcje, z których można korzystać oglądając telewizję. Większość operacji przeprowadza VTR 1 się przy pomocy pilota zdalnego sterowania. ¤ Włączanie i wyłączanie odbiornika VIDEO ˚ Włączanie sprzętu …/ Ú/; Proszę wcisnąć przycisk U, umieszczony na telewizorze. ´...
  • Page 63: Czytanie Teletekstu (Telegazety) Lub Oglądanie Video

    Czytanie teletekstu (telegazety) lub oglądanie video Czytanie teletekstu (telegazety) Proszę nacisnąć przycisk _ w celu przełączenia na teletekst. Proszę wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych, Szczegółowe informacje trzycyfrowy numer poszukiwanej strony teletekstu. na temat teletekstu są Operacje szybkiego teletekstu (fastext), proszę przestawić joystick na podane na stronie 66.
  • Page 64: Regulacja I Programowanie Telewizora Korzystając Z Menu

    Regulacja i programowanie telewizora korzystając z menu Regulacja obrazu i dźwięku REGULACJA OBRAZU Obraz i dźwięk zostały wyregulowane fabrycznie, lecz można je REGULACJA zgodnie z upodobaniem doregulować. Można wybrać podwójny dźwięk (dwujęzyczny sygnał) dla programów, jeżeli jest on DŹWIĘKU oferowany lub wyregulować dźwięk dla słuchania go przez słuchawki.
  • Page 65: Korzystanie Z Timera Snu

    REGULACJA DŹWIĘKU Tryb dźwieku Balans Zerowanie Przestrzeńny Podwójny dźwięk Przesunięcie dźwięku 2 Głośność 2 Podwójny dźwięk Głośnik Szybka zmiana trybów Można szybko zmieniać tryb dźwięku lub tryb obrazu bez konieczności wybierania w menu. Wciśnij Í dla obrazu lub ≥ dla dźwięku, a następnie wciśnij żółty.
  • Page 66: Teletekst

    Teletekst Stacje telewizyjne oferują serwis informacyjny dla kanałów TV zwany teletekstem. Telektest umożliwia uzyskanie różnych stron VTR 1 informacyjnych, jak np prognoz pogody czy wiadomości o każdej ¤ porze dnia. VIDEO Funkcje bezpośredniego ˚ przywołania telegazety …/ Ú/; ´ Włączanie i wyłączanie teletekstu ´/´...
  • Page 67 System ulubionych stron Można zapamiętać do czterech ulubionych stron w telegazecie. W ten sposób jest zapewniony szybki dostęp do stron często używanych. Zapamiętywanie stron Przy pomocy przycisków numerycznych wybierz stronę, którą chcesz zapamiętać. Dwukrotnie wciśnij U dołu ekranu miga kolorowy pasek. Wciśnij odpowiedni kolor joysticka, aby zapamiętać...
  • Page 68: Podłączenie I Wykorzystanie Dodatkowego Sprzętu

    Podłączenie i wykorzystanie dodatkowego sprzętu Podłączenie dodatkowego sprzętu Podłączenie Do tego telewizora można podłączyć dodatkowy sprzęt audio/ magnetowidu do gniazda ) ) ) ) ) video, jak np magnetowid, odtwarzacz dysków video, sprzęt Proszę podłączyć stereofoniczny. wyjście antenowe magnetowidu do gniazda ) telewizora.
  • Page 69: Wybór Sygnału Na Wejściu

    Wybór sygnału na wejściu W tej części opisano wyświetlanie - za pomocą przycisków bezpośredniego wybonu - wejściowego obrazu video (z Wybór sygnału przyłączonego do telewizora sprzętu video) wejściowego przy pomocy przycisków Wybór sygnału na wejściu PROGR +/– lub Proszę nacisnąć przycisk przycisków wejściu.
  • Page 70: Nadawanie Nazw Źródłom Sygnałów Wejściowych Av

    Nadawanie nazw źródłom AZ NAZWA sygnałów wejściowych AV Przy pomocy tej funkcji można zaprogramować pożądane źródła sygnału wejściowego (np sygnały W1, RGB) przyporządkowując je do odpowiednich wejść AV (AV 1 W1). W ten sposób podłączony magnetowid automatycznie przełączy się na sygnał RGB.
  • Page 71: Zdalne Sterowanie Innego Sprzętu Firmy Sony

    Zdalne sterowanie innego sprzętu VTR 1 firmy Sony ¤ VIDEO Telewizyjnym pilotem zdalnego sterowania można również sterować działaniem wiekszości sprzętu video produkcji Sony, jak np: magnetowidy Beta, magnetowidy 8mm, magnetowidy VHS ˚ oraz odtwarzaczy dysków video. …/ Ú/; Dostrojenie pilota zdalnego sterowania do wykorzystania w ´...
  • Page 72: Dodatkowe Informacje

    Dodatkowe informacje Optymalne ustawienie sprzętu W celu uzyskania optymalnej jakości obrazu, proszę starać się ustawić telewizor w taki sposób, by można było wygodnie oglądać telewizję w każdym z przedstawionych poniżej ustawień z zachowaniem podanych odległości. Zakres wizji w poziomie Zakres wizji w pionie 75˚...
  • Page 73: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Poniżej podano parę prostych wskazówek, które mogą pomóc w usunięciu niektórych usterek wpływających ujemnie na jakość obrazu i dźwięku. Usterka Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku Zła jakość obrazu lub jego brak (ekran jest ciemny), ale dźwięk jest dobry Zła jakość...
  • Page 74 FIGYELMEZTETÉS A tűz-, ill. áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. A készülék belsejében veszélyes nagyfeszültség uralkodik. Soha ne bontsa meg a készülék burkolatát zát, javítását pedig bízza szakemberre. Biztonsági előírások A készülék működése közben belsejében veszélyes nagyfeszültség uralkodik, ezért a tűz, ill.
  • Page 75 A bemenet kiválasztása ... 93 Az AV címkézés ... 94 A bemenő és kimenő jelforrások ellenőrzése és kiválasztása a menü segítségével ... 94 Egyéb Sony berendezések távvezérlése ... 95 Hasznos tudnivalók ... 96 Az optimális látókörzet meghatározása ... 96 Hibakeresés ... 97 Műszaki adatok ...
  • Page 76: Áttekintés

    Áttekintés Ez a fejezet röviden ismerteti a készülék és a távvezérlő gombjait és vezérlőelemeit. További információt az egyes megnevezések mellett megadott oldalon talál. Televízió - előlap PROGR +/– Á +/– PROGR MONO L/G/S/I R/D/D/D Megnevezés Hálózati kapcsoló Standby (készenléti) lámpa Programok Hangerőszabályozó...
  • Page 77 Távvezérlő VTR 1 TV/Teletext vezérlés ¤ VIDEO Video vezérlés ˚ …/ Ú/; ´ ´/´ TV/Teletext vezérlés a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Menü vezérlés TV/teletext vezérlés Megnevezés Hanglekapcsoló/bekapcsoló gomb TV f TV készenlét gomb TV bekapcsoló/üzemmódkiválasztó gomb Teletext gomb Bemenetválasztó gomb/ …/ Teletext: Aloldal kimerevítése Teletext: Előhívó...
  • Page 78: A Készülék Üzembehelyezése

    A készülék üzembehelyezése 1. művelet - Előkészületek A mellékelt tartozékok ellenőrzése Csomagoljon ki mindent, majd ellenőrizze, hogy megkapta-e a következő tartozékokat: • RM-862 típusú távvezérlő • Két IEC jelzésű R6 elem Elemek behelyezése a távvezérlőbe Tudnivaló: Kérjük ügyeljen arra, hogy a használt elemek Vegye le az elemtartó...
  • Page 79: Művelet - A Tv-Csatornák Behangolása

    A nyelv kiválasztásához tolja el a joystick-ot kék vagy zöld irányba. A választás megerősítéséhez nyomja le a botkormányt. ´ ´/´ Nyomja meg a MENU gombot és térjen vissza a normál TV képre. a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 LANGUAGE Polski Česky Magyar (KP-41S4K, KP-41S5K) LANGUAGE (KP-41S4R, KP-41S5R)
  • Page 80: Csatornák Automatikus Beprogramozása

    Automatikus csatorna tárolás VTR 1 Ezzel a funkcióval a TV készülék automatikusan megkeresi és ¤ tárolja a csatornákat (maximum 100). Ha a csatornákat kézi VIDEO vezérléssel kívánja tárolni, kérjük lapozzon a 82. oldalra a "Csatornák kézi tárolása" cimű fejezethez. ˚ Nyomja meg a U gombot (üzemi kapcsoló) a TV készüléken.
  • Page 81: Művelet - A Színkonvergencia Beállítása

    3 művelet - A színkonvergencia beállítása Állítsa be a vörös, zöld és kék vonalak konvergenciáját Nyomja meg a Az automatikus konvergencia funkció kb. 30 másodpercig működik. Ha az automatikus konvergencia funkció nem működik megfelelően Állítsa be a konvergenciát kézi vezérléssel a "HANGOLÁS" menü PROGR "Konvergencia"...
  • Page 82: További Programozó Funkciók

    További programozó funkciók Csatornák kézi beprogramozása Ezzel a funkcióval a csatornákat egyenként lehet beállítani MANUÁLIS különböző programhelyekre. Ezzel lehet továbbá a video HANGOLÁS bemeneti forrásokat is programhely-számokkal ellátni. Nyomja meg a MENU gombot. Tolja el a joystick-ot kék vagy zöld irányba és a menü képernyőn válassza ki a VTR 1 ¤...
  • Page 83: Kézi Vezérlésű Finomhangolás

    Kézi vezérlésű finomhangolás MANUÁLIS HANGOLÁS Normális esetben az automatikus finomhangolás (AFT) kielégítő képminőséget biztosít. Ha azonban a kép torzítással terhelt, a vételi minőség a kézi vezérlésű finomhangolással javítható. Nyomja meg a MENU gombot. Tolja a joystick-ot a kék vagy a zöld színhez és válassza ki a szimbólumot a képernyő...
  • Page 84: Programhelyek Átugrása

    Programhelyek átugrása MANUÁLIS HANGOLÁS Ezen funkció segítségével ki lehet hagyni a nem használt programhelyeket, ha azokat a PROGR +/– gombokkal választja ki. A számgombokkal azonban továbbra is ki lehet választani a kihagyott programhelyeket. Nyomja meg a MENU gombot. Tolja el a joystick-ot kék vagy zöld irányba és a menü képernyőn válassza ki a erősítse meg a kiválasztást.
  • Page 85: Gyermekzár Használata

    Gyermekzár használata GYERMEKZÁR Ennek a funkciónak segítségével Ön megakadályozhatja azt, hogy gyermekei a nem nekik való adásokat megnézzék. Nyomja meg a MENU gombot. Ha lezárt programot próbál beállítani Tolja el a joystick-ot kék vagy zöld irányba és a menü képernyőn szimbólum válassza ki a megjelenik az üres...
  • Page 86: Használati Útmutató

    Használati útmutató Tévénézés Ez a fejezet ismerteti a tévénézés során használható alapfunkciókat. A legtöbb műveletet a távirányító segítségével VTR 1 végezzük el. ¤ A televízió be- és kikapcsolása VIDEO Bekapcsolás ˚ Nyomja meg a készülék …/ Ú/; Átmeneti kikapcsolás ´ Nyomja meg a távvezérlő...
  • Page 87: Teletext Vagy Video Bemeneti Képének Nézése

    Teletext vagy video képének nézése Teletext nézése Lépjen be a teletextbe a _ gomb megnyomásával. A teletext használatáról Ha fel szeretne lapozni egy oldalt a teletextben, adja meg a kívánt további tudnivalókat oldal (3-jegyű) számát. talál a 90.oldalon. Gyorsabb működéshez tolja el a joystick-ot olyan színjel irányába, melynek színe megfelel a színkódolt menüpont színének.
  • Page 88: A Tv Beállítása És Beprogramozása A Menü Segítségével

    A TV beállítása és beprogramozása a menü segítségével A kép és a hang beigazítása KÉPBEÁLLÍTÁS HANGSZABÁLYOZÁS E funkció segítségével lehetősége van a kép és a hang gyárilag beállított szintjének módosítására. A kétcsatornás hang funkciót a kétnyelvű adások nézésekor, ill. a fejhallgató hangszintjének beigazítására használhatja.
  • Page 89: A Kikapcsoló Automatika Használata

    HANGSZABÁLYOZÁS Hangbeállítás Balansz Gyári beállítás Térhang Kettős hang Hangkiegyenlítés 2 Hangerő 2 Kettős hang Hangszóró A beállítási üzemmódok gyore kiválasztása: Az alábbi módszerrel gyorsan hangbeállító vagy képbeállító üzemmódba kapcsolhat anélkül, hogy a "KÉPBEÁLLÍTÁS" vagy a "HANGSZABÁLYOZÁS" menübe be kallene lépnle. Nyomja meg a Í...
  • Page 90: Teletext

    Teletext A legtöbb TV-adó teletext nevű tájékoztató műsort is sugároz a TV-csatornákon keresztül. A teletext szolgáltatás segítségével VTR 1 ¤ tetszés szerinti időpontban különböző információkhoz juthat, elolvashatja az időjárásjelentést vagy a legfrissebb híreket. VIDEO Közvetlen fellapozó funkciók ˚ …/ Ú/; A teletext be- és kikapcsolása ´...
  • Page 91 Kedvenc oldalak tárolása Teletext szolgáltatónként maximum 4 teletext oldalt tárolhat a készülék memóriájában. Ez a módszer lehetővé teszi, hogy a leggyakrabban látogatott teletext oldalakat gyorsan behívhassa és elolvashassa. Az oldalak tárolása A számgombokkal válassza ki a tárolni kívánt oldalt. Nyomja meg kétszer a A képernyőn villogni kezdenek a színkódok.
  • Page 92: Külső Berendezések Csatlakoztatása És Üzemeltetése

    Külső berendezések csatlakoztatása és üzemeltetése Külső berendezések csatlakoztatása Készülékéhez különböző külső audio-video berendezéseket (többek között videomagnót, video lemez lejátszót, sztereó berendezést) csatlakoztathat. Videokészülék (VCR) csatlakoztatása a ) ) ) ) ) bemeneten keresztül Csatlakoztassa a videokészülék antennakimenetét a TV ) jelű antenna bemenetébe.
  • Page 93: A Bemenet Kiválasztása

    A bemenet kiválasztása Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan lehet a videó bemenőjelet (azaz a TV készülékhez csatlakoztatott videóberendezés műsorát) Bemeneti forrás kiválasztani a közvetlen választógombokkal. választása a PROGR+/ –, ill. a számgombok A bemeneti forrás kiválasztása segítségével A kívánt forrást a Lehetősége van arra, hogy a különböző...
  • Page 94: Az Av Címkézés

    Az AV Címkézés AV CĺMKÉZÉS E funkció segítségével előre beállíthatja az egyes AV bemeneti csatlakozókhoz (AV 1 W) tartozó jelforrásokat (pl. W 1, RGB). A készülékhez csatlakoztatott videomagnó így automatikusan RGB jelre vált. Nyomja meg a MENU gombot. Tolja el a joystick-ot kék vagy zöld irányba és a menü képernyőn válassza ki a erősítse meg a kiválasztást.
  • Page 95: Egyéb Sony Berendezések Távvezérlése

    Egyéb Sony berendezések VTR 1 távvezérlése ¤ VIDEO A TV távvezérlője alkalmas a legtöbb távvezérelhető Sony video berendezés, így többek között a beta, 8mm-es és VHS videomagnók, valamint video lemez lejátszók távirányítására. ˚ A távvezérlő ráhangolása az adott készülékre …/ Ú/;...
  • Page 96: Hasznos Tudnivalók

    Hasznos tudnivalók Az optimális látókörzet meghatározása Az optimális képminőség biztosítására javasoljuk, hogy úgy helyezze el kivetítős TV-jét, hogy azt az alábbiakban ismertetett látószögekből nézhesse. Vízszintes rálátás Függőleges rálátás 75˚ 75˚ Optimális rálátási pozíció 2.1m (minimális optimális távolság) 27.5˚ 27.5˚ min. 1.5 m Optimális rálátási pozíció...
  • Page 97: Hibakeresés

    Hibakeresés Az alábbiakban néhány egyszerű megoldást ismertetünk az esetleg fellépő kép- és hanghibák kiküszöbölésére. Hibajelenség Nincs kép (sötét a képernyő), nincs hang. Nincs kép (sötét a képernyő) vagy rossz a képminőség, a hang azonban jó. Rossz képminőség RGB video jelforrás nézésekor. Jó...
  • Page 98 ВНИМАНИЕ За да предотвратите пожар или токов удар, не излагайте апарата на въздействието на дъжд или влага. Във вътрешността на апарата има опасно високи ел. напрежения. Не отваряйте кутията. За сервизно обслужване се обръщайте само към квалифициран технически персонал. ИНФOРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТTA Всички...
  • Page 99 Предварително задаване на имената на AV сигнали ... 118 Проверка и избор на източниците на вход и изход с помощта на менюто ... 118 Дистанционно управление на друго оборудване от Sony .. 119 За Ваша информация ... 120 Оптимална област за гледане на телевизионния...
  • Page 100: Общи Сведения

    Общи сведения В тази глава накратко са описани бутоните и уредите за управление на телевизионния приемник и на устройството за дистанционно управление. За повече информация, направете справка на страниците, дадени за всяко описание. Лицева страна на телевизионния приемник Символ PROGR +/– +/–...
  • Page 101 Устройство за дистанционно управление VTR 1 Работа с Телевизионен ¤ приемник/Телетекст VIDEO Работа с видеото ˚ …/ Ú/; ´ ´/´ Работа с Телевизионен a/Å приемник/Телетекст ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Работа с меню За работа с телевизионни програми/телетекст Символ Наименование Бутон...
  • Page 102: Начало

    Начало Стъпка 1 Подготовка Проверете доставяните принадлежности След като сте извадили всичко от кашона, проверете дали са налице следните принадлежности: • Устройство за дистанционно управление RM-862 • Две батерии с означение R6 по IEC Поставете баmерuumе в устройството за дистанционно управление Забележка: Винаги...
  • Page 103: Стъпка 2 Настройване На Телевизионни Програми

    Преместете джойстика към синьо или зелено, за да изберете езика. ´ Натиснете джойстика, за да потвърдите избора си. ´/´ Натиснете бутона MENU, за да се върнете към нормалната телевизионна картина. a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 LANGUAGE Polski Česky Magyar (KP-41S4K, KP-41S5K) LANGUAGE ∂ (KP-41S4R, KP-41S5R)
  • Page 104: Автоматична Предварителна Настройка На Каналите

    Автоматична предварителна VTR 1 ¤ настройка на каналите VIDEO С тази функция телевизорът може автоматично да търси и запази до 100 различни номера на канали. ˚ Ако предпочитате ръчната предварителна настройка, вижте “Ръчна …/ Ú/; предварителна настройка” на стр. 106. ´...
  • Page 105: Стъпка 3 Hactpo=Ka Ha Цbeta

    Стъпка 3 Hactpo=ka ha ubeta C∂dnpahe ha zepbehn, sejehn n cnhn jnhnn Hatnchete Qyhkunrta Auto Convergence padotn sa okojo 30 cekyhfn. Kolato qyhkunrta Auto Convergence he padotn æpabnjho, hactpo=te ubetobete kato nsæojsbate “cxofnmoct” ot mehi ‘HACTPO+KA’. PROGR Hatnchete MENU. MONO L/G/S/I R/D/D/D Æpemectete f;o=ctnka k∂m cnhƒo njn sejeho, sa fa nsdepete...
  • Page 106: Допълнителни Функции За Предварителна Настройка

    Допълнителни функции за предварителна настройка Ръчна предварителна настройка на канали С помощта на тази функция можете да извършите предварителна РЪЧНО настройка на канали един по един на различни места. Удобно е също ИЗБИРАНЕ НА така да отделите програмни номера за вход от видеоизточници. ПРОГРАМА...
  • Page 107: Ръчна Фина Настройка

    Ръчна фина настройка PDZHO NSDNPAHE HA ÆPOLPAMA Автоматичната фина настройка (АФН) работи по принцип. Ако въпреки това картината е изкривена, вие може ръчно да настроите фино телевизора, за да получите по-добра картина. Натиснете бутона МЕNU. Преместете джойстика към синьо или зелено, за да изберете символа...
  • Page 108: Прескачане На Nро„Рамнu Номера

    Прескачане на nро„рамнu номера РЪЧНО ИЗБИРАНЕ НА Тази функция Ви дава възможност да прескочите неизползвани ПРОГРАМА програмни номера, когато ги избирате с помощта на бутоните PROGR +/–. С помощта на номерираните бутони обаче, Вие все още имате възможност да изберете прескочените програмни номера. Натиснете...
  • Page 109: Използване На Родителско Заключване

    Използване на родителско ЗАБРАНЕНИ ПРОГРАМИ ЗА заключване ДЕЦА Тази функция Ви дава възможност да забраните гледането от деца на нежелани програми. Ако се опитвате да изберете програма, Натиснете бутона MENU. която е била блокирана Преместете джойстика към синьо или зелено, за да изберете cnmboj ce æorbrba ha символа...
  • Page 110: Инструкции За Експлоатация

    Инструкции за експлоатация Гледане на телевизионна програма В тази глава се обясняват основните функции, които Вие ще използвате докато гледате телевизионни програми. Повечето VTR 1 действия се извършват с помощта на дистанционното управлeние. ¤ Включване и изключване на VIDEO телевизионния приемник ˚...
  • Page 111: Работа С Телетекст Или Вход От Видеокасетофон

    Работа с телетекст или вход от видеокасетофон Работа с телетекст Натиснете бутона _, за да преминете в режим телетекст. За работа с телетекст въведете трицифрено число за номера на Подробности за работа с страницата чрез номерираните бутони, с цел да изберете дадена телетекст...
  • Page 112: Настройване И Инсталиране На Телевизионния Приемник Чрез Менюто

    Настройване и инсталиране на телевизионния приемник чрез менюто Настройване на картината и звука НАСТРО+КА НА КАРТИНАТА Въпреки, че картината и звукът са фабрично настроени, Вие имате възможност да промените настройката според Вашия собствен вкус. НАСТРО+КА НА Можете също да изберете програми с текст на два езика, когато има ЗВУКА...
  • Page 113: Използване На Таймера За Изключване

    НАСТРО+КА НА ЗВУКА Режим на звука Баланс Нулиране Пространствен ефект Стерео-ефект Компенсация 2 Сила на звука 2 Стерео-ефект Високоговорител Бърза смяна на режимите Вие можете бързо да сменяте Режим на звука и Режим на картината без да влизате в менюто “Настройка на звука” или...
  • Page 114: Телетекст

    Телетекст Някои телевизионни станции излъчват по телевизионните канали и един вид информационна услуга, наречена Телетекст. Телетекст Ви VTR 1 да възможност да приемате различна информация, групирана на ¤ давa страници по всяко време, като например справки за времето VIDEO или новини. ˚...
  • Page 115 Система за предпочитани страници Вие можете да запомните до 4 предпочитани страници от всеки телетекст. По този начин ще имате бърз достъп до страниците, които често използвате. Запомняне на страници Използвайте цифровите бутони, за да изберете страницата, която искате да запомните. Натиснете...
  • Page 116: Свързване И Работа С Допълнително Оборудване

    Свързване и работа с допълнително оборудване Свързване на допълнително оборудване Вие имате възможност да свържете допълнително аудио-видео оборудване към телевзионния приемник като например видеокасетофон, видео компакт-дисково устройство и стерео уредба. За да свържете видеокасетофон като използувате буксата ) ) ) ) ) Свържете...
  • Page 117: Nsdnpahe Ha Bxof

    Nsdnpahe ha bxof Tasn cekunr odrchrba kak fa ce bnfn bxofhata bnfeo kaptnha, Избиране на вход nsæojsba=kn fnpekteh dytoh. посредством PROGR +/– или от номерираните Избор на вход бутони Вие можете да настроите Натискайте последователно бутона … за да изберете източник за предварително...
  • Page 118: Предварително Задаване На Имената На Av Сигнали

    Предварително задаване на NMEHA HA BXOFOBETE имената на AV сигнали Като използвате тази функция, Вие можете предварително да настроите желания източник за вход (например W 1, RGB сигнали) в съответния вход на AV (AV 1 W). По този начин, ако е свързан видеомонитор, той...
  • Page 119: Дистанционно Управление На Друго Оборудване От Sony

    ¤ Вие можете да използвате устройството за дистанционно VIDEO управление, за да управлявате повечето от видеооборудванията на Sony, които са дистанционно управлявани като: видеокасетофони от ˚ система beta, 8 mm или VHS, както и устройства за ßъзnроuзßежgане на видеодискове. …/ Ú/;...
  • Page 120: За Ваша Информация

    За Ваша информация Оптимална област за гледане на телевизионния приемник За да получите най-добро качество на картината, опитайте се да поставите телевизионния приемник така, че да можете да виждате екрана от областта, показана по-долу. Хоризонтална равнина Вертикална равнина 75˚ 75˚ Оптимално...
  • Page 121: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Предлагаме Ви няколко прости решения на някои проблеми, които могат да повлияят на качеството на звука и картината. Проблем Няма картина (екранът е тъмен), няма звук Лоша или липсваща картина (тъмен екран), но звукът е в ред Лошо...
  • Page 122 æepcohajƒholo komæƒitepa n æpocmotpa æpolpammv b pe;nme 16"9 mo;et æpnbectn k æobpe;fehni knheckoæa. Bo nsde;ahne gtolo yctahobnte hnsknй ypobehƒ kohtpacthoctn nsodpa;ehnr. Sony Spain S. A. Pol. Ind. Can Mitjans s/n 08232 Viladecavalls (Barcelona) Spain Cohn Cæg=h C.A. sabof b Dapcejohe Æoj.Kah Mntƒrhc c/h 08232...
  • Page 123 Присвоение названий аудио/видео входам ... 142 Проверка и выбор источников входных и выходных сигналов путем использования меню ... 142 Дистанционное управление другой аппаратурой Sony ... 143 К Вашему сведению ... 144 Оптимальная зона просмотра ... 144 Отыскание неисправностей ... 145 Технические...
  • Page 124: Общий Обзор

    Общий обзор Данный раздел сжато описывает кнопки и регуляторы на телевизоре и на пульте дистанционного управления. Более подробную информацию смотрите на страницах, указанных после каждого описания. Передняя панель телевизора Индикатор PROGR +/– Á +/– … q 3, … 3, ≤ 3 PROGR MONO L/G/S/I...
  • Page 125 Пульт дистанционного управления VTR 1 Управление телевизором/ ¤ телетекстом VIDEO Управление ˚ видеоаппаратурой …/ Ú/; ´ ´/´ a/Å Управление телевизором/ телетекстом ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Управление меню Pабота с телевизионнvæn програмaми/телетекстaми Индикатор Наименование Кнопка включения/выключения приглушения звука TV u Кнопка...
  • Page 126: Подготовка К Эксплуатации

    Подготовка к эксплуатации Этап 1 Подготовка Проверка прилагаемых принадлежностей Когда Вы достанете все из картонной коробки, следует проверить, что у Вас имеются следующие предметы: • Пульт дистанционного управления RM-862 • Две батарейки R6 по МЭК Yctahobka батареek в пульт дистанционного управления...
  • Page 127: Этап 2 Настройка На Телевизионные Станции

    Ha;mnte ha cnhii nhn sehehyi zactƒ koopfnhatho= pykortkn для выбора языка. Нажмите координатную pykortky для подтверждения Вашего выбора. Нажмите кнопку MENU для возвращения к обычному ≥ MENU телевизионному изображению. ¸ PROGR RM-862 LANGUAGE Polski Česky Magyar (KP-41S4K, KP-41S5K) LANGUAGE (KP-41S4R, KP-41S5R)
  • Page 128: Автоматическая Установка Каналов

    Автоматическая настройка VTR 1 каналов ¤ При помощи этой функции телевизор может автоматически VIDEO отыскивать и заносить в память до 100 различных номеров каналов. ˚ Если Вы предпочитаете настраивать его вручную, см. …/ Ú/; функцию меню “Предварительная установка каналов вручную” на стр. 130. ´...
  • Page 129: Этап 3 Hactpo=Ka Ubeta

    Этап 3 Hactpo=ka ubeta Cbefehne Kpachvx, 3ejehvx, n Cnhnx jnhn= Ha;mnte khoæky Qyhkunr abtomatnzecko= kohbeplehunn (cxofnmoctn) padotaet b tezehnn 30-tn cekyhf. Ecjn qyhkunr abtomatnzecko= "kohbeplehunr" padotaet heæpabnjƒho Bvdepnte ‘kohbeplehunr’ ns mehi ‘HACTPO+KA’ fjr PROGR MONO L/G/S/I R/D/D/D hactpo=kn ubetobo= pelnctpaunn Ha;mnte khoæky MENU.
  • Page 130: Дополнительные Функции Предварительной Установки

    Дополнительные функции предварительной установки Предварительная установка каналов вручную Используя эту функцию, Вы можете выполнять РУЧНАЯ предварительную установку каналов один за другим на разные программные позиции. Это также удобно для назначения программных номеров на источники видеосигналов. Нажмите кнопку MENU. Ha;mnte ha cnhii nhn sehehyi zactƒ koopfnhatho= pykortkn чтобы...
  • Page 131: Tочная Подстройка Каналов

    Tочная подстройка каналов PYZHAR HACTPO+KA Как правило, действует функция автоматической точной подстройки (АПЧ). Если изображение все же искажено, Вы можете провести точную подстройку канала вручную и добиться лучшего приема изображения. Нажмите кнопку MENU. Наклоните ручку в сторону синего или зеленого цвета так, чтобы...
  • Page 132: Пропуск Программных Позиций

    Пропуск программных позиций РУЧНАЯ Эта функция позволяет Вам пропускать не используемые программные позиции при выбирании их с помощью кнопок PROGR +/–. Однако, используя цифровые кнопки, Вы все же можете выбрать пропущенную программную позицию. Нажмите кнопку MENU. Ha;mnte ha cnhii nhn sehehyi zactƒ koopfnhatho= pykortkn чтобы...
  • Page 133: Использование Родительской Блокировки

    Использование родительской 3AœNTA блокировки Эта функция позволяет Вам предотвращать просмотр Если Вы попытаетесь детьми нежелательных программ. выбрата программу, которая Нажмите кнопку MENU. заблокирована, Ha;mnte ha cnhii nhn sehehyi zactƒ koopfnhatho= Ha æyctom gkpahe pykortkn для выбора символа teje nsopa æorbjretcr ь...
  • Page 134: Инструкция По Эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации Просмотр телевизионных передач Данный раздел объясняет основные функции, которые Вы можете использовать, когда будете смотреть телевизор. VTR 1 Большинство операций выполняется с помощью пульта ¤ дистанционного управления. VIDEO Включение и выключение телевизора ˚ Включение …/ Ú/; Нажать U на телевизоре. ´...
  • Page 135: Просмотр Телетекста Или Входных Видеосигналов

    Просмотр телетекста или входных видеосигналов Просмотр телетекста Нажать _ для просмотра телетекста. Для управления телетекстом ввести трехзначный номер Что касается страницы. подробностей Для быстрого управления текстом нажать координатную управления pykortky на цветную метку, соответствующую меню цветной телетекстом, см. стр. кодировки. 138.
  • Page 136: Регулировка И Настройка Телевизора С Использованием Меню

    Регулировка и настройка телевизора с использованием меню Регулировка изображения и ИЗОБРАЖЕНИE звука ЗВУК Несмотря на то, что изображение и звук отрегулированы на заводе, Вы можете отрегулировать их по своему собственному вкусу. Вы также можете выбирать двойное звучание (двуязычных) программ, когда они передаются, или отрегулировать...
  • Page 137: Использование Таймера Сна

    ЗВУК Режим звука Баланс Cтандарт Æpoctpahctbehhv= Двойной эвук Коррекция 2 Громкость 2 Двойной звук Lpomkolobopntejn Быстрое изменение режимов Вы можете быстро изменить “Режим звука” или “Режим изображения” без входа в меню “ИЗОБРАЖЕНИЕ” или “ЗВУК”. Нажмите кнопку Í для изображения или кнопку ≥ для звука. Наклоните...
  • Page 138: Телетекст

    Телетекст Телевизионные станции передают информационные услуги, называемые телетекстом, через каналы вещательного VTR 1 ¤ телевидения. Услуги телетекста позволяют Вам принимать страницы различной информации, как например прогноз VIDEO погоды или новости в любое желаемое Вами время. ˚ Функции прямого доступа …/ Ú/;...
  • Page 139 Cистема любимых страниц Для каждой службы телетекста Вы можете занести в память до четырех номеров Ваших излюбленных страниц телетекста. Tаким образом Вы получите быстрый доступ к тем страницам, которыми часто пользуетесь. Запись в память номеров страниц При помощи цифровых кнопок выберите номер страницы, который...
  • Page 140: Подсоединение И Эксплуатация Дополнительной Аппаратуры

    Подсоединение и эксплуатация дополнительной аппаратуры Подсоединение дополнительной аппаратуры Для подсоединения Вы можете подсоединить дополнительную аудио-видеоаппаратуру к Вашему телевизору, КВМ с как например КВМ, плейер видеодисков и стереосистему. использованием гнезда ) ) ) ) ) Соединить антенный выход КВМ с антенным гнездом...
  • Page 141: Выбор Входнolo Сигналa

    Выбор входного Выбор входнolo сигналa сигнала с помощью кнопки PROGR +/– Gtot pasfej oæncvbaet, kak æpocmatpnbatƒ bxofråee bnfeo или цифровых nsodpa;ehne (ot nctozhnka bnfeo cnlhaja, æofkjizehholo k кнопок Вы можете выполнить Bawemy tejebnsopy) æpn æomoån khoæok æprmolo foctyæa. предварительную Выбор входного сигнала установку...
  • Page 142: Присвоение Названий Аудио/Видео Входам

    Æpncboehne hasbahn= ayfno/ HA3B. AV BXOFB bnfeo bxofam Используя эту функцию, Вы можете выполнить предварительную установку желаемого источника входного видеосигнала (например, сигнала основных цветов изображения RGB, W1) в соответствии с входным сигналом аудио/видео (AV 1 W). В данном случае подсоединенный КВМ...
  • Page 143: Дистанционное Управление Другой Аппаратурой Sony

    VTR 1 другой аппаратурой Sony ¤ VIDEO Вы можете использовать пульт дистанционного управления телевизора для управления основной, дистанционно- управляемой аппаратурой Sony, такой, как: КВМ с бета- ˚ кассетами, КВМ с 8-мм лентами и бытовые КВМ VHS, также …/ Ú/; проигрыватели видеодисков.
  • Page 144: К Вашему Сведению

    К Вашему сведению Оптимальная зона просмотра Для наилучшего качества изображения постарайтесь установить проекционный телевизор так, чтобы Вы могли смотреть на экран в пределах показанной ниже зоны. Зона горизонтального просмотра Зона вертикального просмотра 75˚ 75˚ Оптимальное положение для просмотра 2.1m (Минимальное оптимальное...
  • Page 145: Отыскание Неисправностей

    Отыскание неисправностей Здесь изложено несколько простых решений некоторых проблем, которые могут влиять на изображение и звук. Проблема Нет изображения (экран темный), нет звука Плохое изображение или нет изображения (экран темный), но звук нормальный Плохое качество изображения при просмотре источника видеосигнала основных цветов изображения RGB Хорошее...
  • Page 146 Sony España, S.A.

This manual is also suitable for:

Kp-41s4rKp-41s5kKp-41s5r

Table of Contents