Download Print this page

Sony SS-FCR4000 Owner's Manual

Sony owner's manual speaker system

Advertisement

Quick Links

A
Speaker System
SS-FCR4000
2-319-660-21(1)
(1)
English
WARNING
Hooking up the system
To reduce the risk of fi re or electric shock, do not
Connect the speaker system to the speaker output terminals of
expose this apparatus to rain or moisture.
an amplifi er (A).
To prevent fi re, do not cover the ventilation of the apparatus
Be sure to use the long speaker cords to connect the surround
with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And don't place
speakers and the short speaker cords to connect the front and
lighted candles on the apparatus.
center speakers.
To prevent fi re or shock hazard, do not place objects fi lled with
Make sure power to all components (included the sub woofer) is
liquids, such as vases, on the apparatus.
turned off before starting the hook up.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualifi ed personnel only.
Notes (B)
Do not install the appliance in a confi ned space, such as a
• Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the
bookcase or built-in cabinet.
speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus
(–) terminals on the amplifi er.
• Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
as loose screws may become a source of noise.
European countries with separate collection systems)
• Make sure all connections are fi rm. Contact between bare
This symbol on the product or on its packaging
speaker wires at the speaker terminals may cause a short-
indicates that this product shall not be treated as
circuit.
household waste. Instead it shall be handed over to
• For details on speaker connection of the amplifi er, refer to the
the applicable collection point for the recycling of
operating instructions supplied with your amplifi er.
electrical and electronic equipment. By ensuring
Tip
this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment
Black striped wires are minus (–) in polarity, and should be
and human health, which could otherwise be caused by
connected to the minus (–) speaker terminals.
inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please
Positioning the speakers (C)
contact your local Civic Offi ce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Each speaker should face the listening position. Better surround
effect will result if all speakers are installed at the same distance
from the listening position.
Precautions
Place the front speakers at a suitable distance to the left and
right of the TV.
On safety
Place the sub woofer (not supplied) on either side of the TV.
• Before operating the system, be sure that the operating
Place the center speaker on the top-center of the TV set.
voltage of the system is identical with that of your local
The placement of surround speakers greatly depends on the
power supply.
confi guration of the room. You may place the surround speakers
• Should any liquid or solid object fall into the system, unplug
on the left and right of the listening position A, or behind the
the system's power cord and have the system checked by
listening position B.
qualifi ed personnel before operating it any further.
Note
Be sure to place the speaker in a fl at, horizontal place.
On operation
• Do not drive the speaker system with a continuous wattage
Installing the center speaker (D)
exceeding the maximum input power of the system.
• If the polarity of the speaker connections are not correct,
To put the center speaker on your TV set, attach a foot pad
the bass tones will be weak and the position of the various
(supplied) to each bottom corner of the speaker, and make sure
instruments obscure.
that the speaker is completely fl at on top of the TV.
• Contact between bare speaker wires at the speaker terminals
may result in a short-circuit.
Installing the surround speakers on
• Before connecting, turn off the amplifi er to avoid damaging
the wall (E)
the speaker system.
You can hang the surround speaker with a hook (not supplied)
• (For center and surround speakers only)
on the wall.
The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to
You are responsible for the proper selection and use of
remove the grille on the speaker system. If you try to remove
mounting hardware that you purchase at hardware stores, and
it, you may damage the speaker.
for the proper and safe mounting of the speakers.
• The volume level should not be turned up to the point of
distortion.
Installing the surround speakers on
If you encounter color irregularity on a
the speaker stand
nearby TV screen
Detach the screw (F) from the speaker and use it when you
The front speakers and center speaker are magnetically shielded
install the speaker to the speaker stand. For details, refer to the
to allow it to be installed near a TV set. However, color
operating instructions supplied with the speaker stand.
irregularities may still be observed on certain types of TV sets.
You are recommended to use the optional WS-FV11 or
As the surround speakers are not magnetically shielded, we
WS-FV10D speaker stand (available only in certain countries).
recommend that you place the surround speakers slightly further
away from TV set.
Setting the amplifi er
If color irregularity is observed...
cTurn off the TV set, then turn it on again in 15 to 30 minutes.
When connecting to an amplifi er with internal multi channel
decoders (Dolby Digital
If color irregularity is observed again...
setup menus for the amplifi er to specify the parameters of your
cPlace the speakers further away from the TV set.
speaker system.
If howling occurs
The setup menus for the amplifi er differ depending on whether
or not a sub woofer (not supplied) is used.
Reposition the speakers or turn down the volume on the
See the table below for the proper settings. For details on the
amplifi er.
setting procedure, refer to the operating instructions supplied
with your amplifi er.
On placement
Speaker setup (Sub woofer is used)
• Do not install the speakers in an inclined position.
• Do not place the speakers in locations that are:
For
— Extremely hot or cold
Front speakers
— Dusty or dirty
Center speaker
— Very humid
— Subject to vibrations
Surround speakers
— Subject to direct sunlight
Sub woofer (not supplied)
• Use caution when placing the speakers on a specially
treated (waxed, oiled, polished, etc.) surfaces, as staining or
discoloration may result.
Speaker setup (Sub woofer is not used)
For
On cleaning
Front speakers
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened
Center speaker
with a mild detergent solution or water. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or
Surround speakers
benzine.
Sub woofer (not supplied)
If you have any questions or problems concerning your speaker
a)
"Dolby" and the dou ble-D symbol are trade marks of Dolby
system, please consult your nearest Sony dealer.
Laboratories.
b)
"DTS" and "DTS Digital Surround" are registered
trademarks of DTS, Inc.
c)
If you use a sub woofer, we recommend you set the front
speakers to "LARGE". However, if distortion occurs, set the
front speakers to "SMALL".
 2007 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Front (right)
Front (left)
Avant (droite)
Avant (gauche)
Sub woofer (not supplied)
Caisson de grave (non fourni)
Center
Centrale
LINE IN
3
3
FRONT
R
L
Amplifi er
R
L
SUB WOOFER OUT
CENTER
Amplifi cateur
SURROUND
Surround (right)
Surround (left)
Surround (droite)
Surround (gauche)
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your speaker system,
check the following list and take the indicated measures. If the
problem persists, consult your nearest Sony dealer.
There is no sound from the speaker system.
• Make sure all the connections have been correctly
made.
• Make sure the volume on the amplifi er has been
turned up properly.
• Make sure the program source selector on the
amplifi er is set to the proper source.
• Make sure the headphones are not connected.
There is hum or noise in the speaker output.
• Make sure all the connections have been correctly
made.
• Make sure none of the audio components are
positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
• Make sure all the connections have been correctly
made. Contact between bare speaker wires at the
speaker terminals may cause a short-circuit.
Specifi cations
SS-F4000P (Front speakers)
Speaker system
Speaker units
Enclosure type
Rated impedance
Power handling capacity
Sensitivity level
Frequency range
Dimensions (width/height/depth)
Mass
Supplied accessory
SS-CN3000P (Center speaker)
Speaker system
Speaker units
Enclosure type
Rated impedance
Power handling capacity
Sensitivity level
Frequency range
Dimensions (width/height/depth)
Mass
Supplied accessories
SS-SR3000P (Surround speakers)
a)
b)
, DTS
, etc.), you should use the
Speaker system
Speaker units
Enclosure type
Rated impedance
Power handling capacity
Sensitivity level
Frequency range
Dimensions (width/height/depth)
Set to
c)
LARGE
or SMALL
Mass
SMALL
Supplied accessory
SMALL
Design and specifi cations are subject to change without notice.
ON (or YES)
Set to
LARGE
SMALL
SMALL
OFF (or NO)
B
e
E
+
e
E
3
D
Foot pads
Tampons
Français
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire les risques d'incendie et de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à
l'humidité.
Pour prévenir tout risque d'incendie, ne couvrez pas les orifi ces
d'aération de l'appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Ne placez pas de bougies allumées sur l'appareil.
Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne
posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur
l'appareil.
Pour prévenir tout risque d'électrocution, n'ouvrez jamais le
coffret. Adressez-vous à un personnel qualifi é uniquement pour
toute intervention sur l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un espace confi né comme
dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fi n de vie (Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte appoprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appopriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
3-way, magnetically
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez
shielded
acheté le produit.
Woofer (Mid Bass): 10 cm,
cone type
Woofer (Low Bass): 10 cm,
Précautions
cone type
Tweeter: 2.5 cm, balanced
Sécurité
dome type
Bass refl ex
• Avant de mettre le système en service, assurez-vous que
8 ohms
sa tension de fonctionnement est identique à celle de
Maximum input power:
l'alimentation secteur locale.
120 W
• Si un liquide ou un solide pénètre dans le système,
85 dB (1 W, 1 m )
débranchez le cordon d'alimentation du système et faites
50 Hz - 50,000 Hz
vérifi er le système par un professionnel avant de l'utiliser à
nouveau.
Approx. 231 × 880 ×
255 mm including front
Fonctionnement
grille
• Ne pas faire fonctionner le système acoustique
Approx. 7.8 kg
continuellement à une puissance dépassant sa puissance
Speaker cord, short (2)
d'entrée maximale.
• Si la polarité des connexions d'enceintes n'est pas correcte,
les graves seront faibles et la position des différents
instruments de musique indistincte.
Full range, magnetically
• Le contact des fi ls d'enceinte dénudés au niveau des bornes
shielded
de l'enceinte peut provoquer un court-circuit.
7 cm, cone type × 2
• Avant de raccorder les enceintes, éteignez l'amplifi cateur pour
Bass refl ex
éviter d'endommager le système acoustique.
8 ohms
• (Pour les enceintes centrale et surround uniquement)
Maximum input power:
Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées.
100 W
N'essayez pas de les enlever car les enceintes pourraient être
85 dB (1 W, 1 m)
endommagées.
150 Hz - 20,000 Hz
• Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le son en
soit déformé.
Approx. 430 × 86 × 105 mm
including front grille
Si les couleurs sont anormales sur un écran
Approx. 1.6 kg
de téléviseur situé à proximité
Speaker cord, short (1)
Les enceintes avant et centrale possèdent un blindage
Foot pads (4)
magnétique et peuvent par conséquent être installées à
proximité d'un téléviseur. Toutefois, les couleurs peuvent
paraître anormales sur certains types de téléviseurs. Etant
Full range
donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage
7 cm, cone type
magnétique, nous vous conseillons d'éloigner un peu les
Bass refl ex
enceintes surround du téléviseur.
8 ohms
Maximum input power:
Si les couleurs sont anormales...
100 W
cMettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le en service
85 dB (1 W, 1 m)
15 à 30 minutes plus tard.
150 Hz - 20,000 Hz
Si les couleurs restent anormales...
Approx. 110 × 170 ×
cEloignez les enceintes du téléviseur.
111 mm including front
grille
Si un sifflement se produit
Approx. 0.9 kg
Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur
Speaker cord, long (2)
l'amplifi cateur.
Emplacement
• N'installez pas les enceintes en position inclinée.
• N'installez pas les enceintes aux endroits:
— Extrêmement chauds ou froids
— Poussiéreux ou sales
— Très humides
— Exposés à des vibrations
— Exposés à la lumière directe du soleil
• Prenez les précautions nécessaires lors de l'installation des
enceintes sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour
éviter l'apparition de taches ou la décoloration du sol.
Nettoyage
Nettoyez les coffrets d'enceintes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d'une solution détergente neutre ou d'eau.
Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de
solvants, comme l'alcool ou l'essence.
Pour toute question ou diffi culté concernant votre système
acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.
C
Front (left)
Avant (gauche)
Surround (left)
Surround (gauche)
E
F
4.6 mm
4,6 mm
10 mm
10 mm
Hook
Crochet
Raccordement du système
acoustique
Raccordez le système acoustique aux bornes de sortie
d'enceintes de l'amplifi cateur (A).
Veillez à utiliser les cordons d'enceintes longs pour raccorder
les enceintes surround et les cordons d'enceintes courts pour
raccorder les enceintes avant et centrale.
Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les
appareils (caisson de grave compris) sont hors tension.
Remarques (B)
• Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des
enceintes correspondent aux bornes plus (+) et moins (–) de
l'amplifi cateur.
• Veillez à bien serrer les vis des bornes d'enceintes, car des vis
desserrées peuvent être une source de parasites.
• Veillez à insérer à fond les fi ls dans les bornes. Le contact des
fi ls d'enceinte dénudés au niveau des bornes de l'enceinte
peut provoquer un court-circuit.
• Pour le détail sur les raccordements des enceintes à
l'amplifi cateur, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec
l'amplifi cateur.
Conseil
Les fi à rayure noire ont une polarité négative (–) et doivent être
reliés aux bornes moins (–) des enceintes.
Emplacement des enceintes
(C)
Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d'écoute.
L'effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont à
égale distance de la position d'écoute.
Installez les enceintes avant à une distance adéquate à droite et
à gauche du téléviseur.
Installez le caisson de grave (non fourni) à droite ou à gauche
du téléviseur.
Installez l'enceinte centrale sur le téléviseur, au centre.
L'emplacement des enceintes surround dépend en grande
partie de la confi guration de la pièce. Vous pouvez installer les
enceintes surround de part et d'autre de la position d'écoute A,
ou derrière la position d'écoute B.
Remarque
Veillez à installer les enceintes sur une surface parfaitement
plane et horizontal.
Installation de l'enceinte centrale
(D)
Pour installer l'enceinte centrale sur votre téléviseur, fi xez les
tampons (fournis) à chaque coin sous l'enceinte en vérifi ant que
l'enceinte est bien à plat sur le téléviseur.
Installation des enceintes surround
sur un mur (E)
Vous pouvez suspendre les enceintes surround au mur à l'aide
d'un crochet (non fourni).
La sélection, l'achat et l'utilisation du matériel de montage
dépend de votre responsabilité, ainsi que l'installation des
enceintes.
Installation des enceintes surround
sur le pied d'enceinte
Détachez la vis (F) de l'enceinte et utilisez-la pour fi xer
l'enceinte au pied d'enceinte. Pour le détail, reportez-vous au
mode d'emploi fourni avec le pied d'enceinte.
Il est conseillé d'utiliser le pied d'enceinte en option WS-FV11
ou WS-FV10D (commercialisé seulement dans certains pays).
Réglage de l'amplifi cateur
Lors du raccordement à un amplifi cateur intégrant des
a)
b)
décodeurs multi-voies (Dolby Digital
, DTS
, etc.), vous devez
utiliser les menus de confi guration de l'amplifi cateur pour
spécifi er les paramètres de votre système acoustique.
Les menus de confi guration de l'amplifi cateur diffèrent selon
qu'un caisson de grave (non fourni) est utilisé ou pas.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les réglages
qui conviennent. Pour le détail sur les réglages, reportez-vous
au mode d'emploi fourni avec l'amplifi cateur.
Réglage des enceintes (avec un caisson de grave)
Pour les
Réglez sur
c)
Enceintes avant
LARGE
ou SMALL
Enceinte centrale
SMALL
Enceintes surround
SMALL
Caisson de grave (non fourni)
ON (ou YES)
Réglage des enceintes (sans caisson de grave)
Pour les
Réglez sur
Enceintes avant
LARGE
Enceinte centrale
SMALL
Enceintes surround
SMALL
Caisson de grave (non fourni)
OFF (ou NO)
a)
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
b)
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques
commerciales déposées de DTS, Inc.
c)
Si vous utilisez un caisson de grave, il faut régler les
enceintes avant de préférence sur « LARGE ». Toutefois, si
de la distorsion apparaît, il faut les régler sur « SMALL ».
Center
Centrale
Sub woofer (not supplied)
Caisson de grave (non fourni)
Front (right)
Avant (droite)
A
A
Surround (right)
Surround (droite)
B
B
Guide de dépannage
En cas de problème, veuillez vérifi er les points de la liste
suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Le système acoustique n'émet aucun son.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont été
effectués correctement.
• Assurez-vous que le volume de l'amplifi cateur est
réglé correctement.
• Assurez-vous que le sélecteur de source de
l'amplifi cateur est réglé sur la source correcte.
• Assurez-vous que le casque n'est pas raccordé.
Bourdonnement ou bruit sur la sortie
d'enceintes.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont été
effectués correctement.
• Assurez-vous qu'aucun des appareils audio ne se
trouve trop près du téléviseur.
Le son est coupé subitement.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont
été effectués correctement. Le contact des fi ls
d'enceinte dénudés au niveau des bornes de
l'enceinte peut provoquer un court-circuit.
Spécifi cations
SS-F4000P (Enceintes avant)
Système d'enceintes
3 voies, blindage
magnétique
Haut-parleurs
Woofer (Grave Moyen):
10 cm, type conique
Woofer (Extrême Grave):
10 cm, type conique
Tweeter: 2,5 cm, type
dôme équilibré
Type d'enceinte
Bass refl ex
Impédance nominale
8 ohms
Puissance admissible
Puissance d'entrée
maximale: 120 W
Niveau de sensibilité
85 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 50 à 50 000 Hz
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Env. 231 × 880 × 255 mm,
avec la grille avant
Poids
Env. 7,8 kg
Accessoire fourni
Cordon d'enceinte, court (2)
SS-CN3000P (Enceinte centrale)
Système d'enceintes
Pleine gamme, blindage
magnétique
Haut-parleurs
7 cm, type conique × 2
Type d'enceinte
Bass refl ex
Impédance nominale
8 ohms
Puissance admissible
Puissance d'entrée
maximale: 100 W
Niveau de sensibilité
85 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 150 à 20 000 Hz
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Env. 430 × 86 × 105 mm,
avec la grille avant
Poids
Env. 1,6 kg
Accessoires fournis
Cordon d'enceinte, court (1)
Tampons (4)
SS-SR3000P (Enceintes surround)
Système d'enceintes
Pleine gamme
Haut-parleurs
7 cm, type conique
Type d'enceinte
Bass refl ex
Impédance nominale
8 ohms
Puissance admissible
Puissance d'entrée
maximale: 100 W
Niveau de sensibilité
85 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 150 à 20 000 Hz
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Env. 110 × 170 × 111 mm,
avec la grille avant
Poids
Env. 0,9 kg
Accessoire fourni
Cordon d'enceinte, long (2)
La conception et les spécifi cations sont sujettes à modifi cation
sans préavis.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SS-FCR4000

  • Page 1 En cas de problème, veuillez vérifi er les points de la liste suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Le système acoustique n’émet aucun son. • Assurez-vous que tous les raccordements ont été...
  • Page 2 água. Não use nenhum tipo de escova abrasiva, pó abrasivo ou solvente, tal como diluente, benzina ou álcool. Se tiver dúvidas ou surgirem problemas relacionados com o seu sistema de colunas, consulte o revendedor Sony da sua região. Delantero (izquierdo) frontal (esquerda)