Page 2
Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. IMPORTANT If the plug supplied is not suitable for...
Welcome! Thank you for purchasing the Sony Active Subwoofer and Centre Speaker. Before operating this speaker system, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. About this Manual The Active Subwoofer and Center Speaker is designed for installing the KL-50W series TV on top of it.
If you have any questions or problems concerning your speaker system that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Unpacking Check that you received the following items: •...
Hooking Up the System Overview Use either the HIGH LEVEL or LOW LEVEL terminal of the speaker system when you connect the KL-50W series TV or a separate amplifier. • If you connect the KL-50W series TV, connect the LOW LEVEL terminal of the speaker system to the audio line out jacks of the KL-50W using the supplied audio connecting cord.
Page 6
Getting Started Connecting to the KL-50W series TV What cords will I need? Audio connecting cord (supplied) (1) Hookups Connect the INPUT L and R jacks of the speaker system’s LOW LEVEL terminal to the KL-50W’s audio output jacks with the supplied audio connecting cord. ç: signal flow KL-50W L/G/S/I...
Page 7
Connecting to an amplifier with speaker jacks Connect the speaker system to the amplifier, then connect the front speakers to this speaker system. What cords will I need? Speaker cord (1 for each speaker) (not supplied) Strip the ends of the cord about 2/3 inch (15 mm) and twist the exposed wire.
Operations Operations Listening to the Sound Note The following actions may cause damage to the speakers: Setting the amplifier’s tone control to a high level, setting an equalizer’s output to a high level, or inputting sine waves of 20 Hz to 50 Hz recorded on a commercially available test disk or special sounds (the bass sound of...
Adjusting the Sound You can adjust the speaker system to complement the sound of your front speakers. Reinforcing the bass sound gives you a greater sense of atmosphere. Note If the sound distorts when you turn on the bass reinforcement from your amplifier (such as, DBFB, GROOVE, or the graphic equalizer), turn off the bass...
If you experience any of the following difficulties while using the speaker system, use this troubleshooting guide to help you solve the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound. / Check that this speaker system and other components are connected correctly and securely.
Page 12
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Page 13
Félicications! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cette enceinte à subwoofer actif et haut-parleur central Sony. Avant de faire fonctionner cette enceinte, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi que vous conserverez pour toute référence ultérieure. A propos de ce mode d’emploi...
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de votre enceinte qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony. Déballage Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants: • Cordon de connexion audio (1) •...
Téléviseur KL-50W Installez le téléviseur KL-50W sur l’enceinte et fixez le téléviseur sur l’enceinte au moyen de la courroie de stabilisation de support de téléviseur et de l’agrafe de la courroie. Raccordement du système Généralités Utilisez la borne HIGH LEVEL ou LOW LEVEL de l’enceinte pour raccorder un téléviseur KL-50W ou un amplificateur séparé.
Page 16
Préparation Raccordement du téléviseur KL-50W De quels cordons ai-je besoin ? Cordon de connexion audio (fourni) (1) Raccordement Raccordez les prises INPUT L et R de la borne LOW LEVEL de l’enceinte sur les prises de sortie audio du téléviseur KL-50W. ç: sens du signal KL-50W L/G/S/I...
Page 17
Raccordement d’un amplificateur doté de prises de haut-parleur Raccordez l’enceinte à l’amplificateur et raccordez ensuite les haut-parleurs frontaux à cette enceinte. De quels cordons ai-je besoin ? Cordon de haut-parleur (1 pour chaque haut-parleur) (non fourni) Dénudez les extrémités du cordon sur environ 15 mm (2/3 pouce) et torsadez les fils ainsi exposés.
Opération Ecouter le son Partie frontale Remarque Les opérations suivantes peuvent endommager les haut-parleurs : Régler la commande de tonalité de l’amplificateur sur un niveau élevé, régler la sortie de l’égaliseur sur un niveau élevé, introduire des ondes sinusoïdales de 20 Hz à 50 Hz enregistrées sur un disque de test disponible dans le commerce ou des sons spéciaux (graves...
Réglage du son Vous pouvez régler l’enceinte de façon à ce qu’elle diffuse un son complémentaire aux sons reproduits par vos haut-parleurs frontaux. En renforçant les graves, vous créez une ambiance beaucoup plus intense. Remarque Si le son présente des distorsions lorsque vous activez le renforcement des graves sur votre amplificateur (comme DBFB,...
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Pas de son. / Vérifiez si l’enceinte et les autres appareils sont correctement et fermement raccordés.
Page 22
VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Page 23
Inbetriebnahme des Lautsprechersystems bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Zu dieser Anleitung Der SA-KL50W kann als Aktiv- Tieftonlautsprecher und mittlerer Lautsprecher für Fernsehgeräte der Serie KL-50W verwendet werden (zur Aufstellung unterhalb des Fernsehgeräts). Verwenden Sie bitte keine anderen Fernsehgeräte.
Alkohol oder Benzin. Sollten an Ihrem Lautsprechersystem Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Auspacken Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • Audioverbindungskabel (1) •...
Das Fernsehgerät der Serie KL-50W Stellen Sie ein Fernsehgerät der Serie KL-50W auf das Lautsprechersystem, und befestigen Sie das Fernsehgerät mit dem Befestigungsriemen des Fernsehständers und der Riemenklammer am Lautsprechersystem. Anschließen des Systems Übersicht Schließen Sie ein Fernsehgerät der Serie KL-50W oder einen getrennten Verstärker über den Anschluß...
Page 26
Vorbereitungen Anschließen eines Fernsehgeräts der Serie KL-50W Welche Kabel sind erforderlich? Audioverbindungskabel (mitgeliefert) (1) Anschlüsse Verbinden Sie die Buchsen INPUT L und R des Anschlusses LOW LEVEL am Lautsprechersystem mit den Audioausgangsbuchsen des KL-50W. ç: Signalfluß KL-50W L/G/S/I R/D/D/D Hinweis Wenn der KL-50W ausgeschaltet wird, verringern Sie die Lautstärke, oder schalten Sie das Lautsprechersystem aus.
Page 27
Anschließen an einen Verstärker mit Lautsprecherbuchsen Schließen Sie das Lautsprechersystem an den Verstärker an, und schließen Sie dann die Frontlautsprecher an dieses Lautsprechersystem an. Welche Kabel sind erforderlich? Lautsprecherkabel (1 für jeden Lautsprecher) (nicht mitgeliefert) Entfernen Sie an den Aderenden etwa 15 mm der Kabelisolierung, und verdrillen Sie die blanken Enden.
Betrieb Betrieb Tonwiedergabe Vorderseite Hinweis In folgenden Fällen können die Lautsprecher beschädigt werden: Sie stellen den Klangregler am Verstärker oder den Equalizer- Ausgang auf einen hohen Pegel ein, oder Sie speisen Sinustöne von 20 Hz bis 50 Hz, wie sie auf handelsüblichen Test-CDs aufgezeichnet sind, oder bestimmte Klänge (Bässe...
Einstellen der Klangqualität Sie können das Lautsprechersystem so einstellen, daß es den Klang der Frontlautsprecher ergänzt. Wenn Sie die Bässe verstärken, ergibt sich eine bessere Raumklangwirkung. Hinweis Wenn Sie die Baßverstärkungsfunktion an Ihrem Verstärker (z. B. DBFB, GROOVE oder Graphic Equalizer) einschalten und der Klang verzerrt wird, schalten Sie die Baßverstärkungsfunktion aus und...
Sollten an Ihrem Lautsprechersystem Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Es ist kein Ton zu hören. / Überprüfen Sie, ob das Lautsprechersystem und andere Komponenten korrekt und fest angeschlossen sind.
Page 32
WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen.
Page 33
Welkom! Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony Actieve Subwoofer en Middenluidspreker. Lees, alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. Over deze handleiding De actieve Subwoofer en Middenluidspreker zijn ontworpen om er een KL-50W TV op te plaatsen.
Mocht u na het lezen nog vragen of problemen hebben met betrekking tot het apparaat, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Uitpakken Controleer of u volgende zaken hebt ontvangen: •...
Aansluiten Overzicht Gebruik de HIGH LEVEL of LOW LEVEL aansluiting van het luidsprekersysteem wanneer u de KL-50W TV of versterker aansluit. • Bij aansluiting op de KL-50W TV moet u de LOW LEVEL aansluiting van de luidspreker met behulp van het meegeleverde audio-aansluitsnoer verbinden met de audio-lijnuitgangen van de KL-50W.
Page 36
Voorbereidingen Aansluiting op de KL-50W TV Benodigde snoeren Audio-aansluitsnoer (meegeleverd) (1) Aansluitingen Verbind INPUT L en R van de LOW LEVEL aansluiting van het luidsprekersysteem met de audio- uitgangen van de KL-50W. ç: signaalverloop KL-50W L/G/S/I R/D/D/D Opmerking Wanneer de KL-50W is uitgeschakeld, moet u het volume dichtdraaien of het luidsprekersysteem afzetten, zoniet is een plofgeluid hoorbaar.
Page 37
Aansluiten op een versterker met luidsprekeraansluitingen Sluit het luidsprekersysteem aan op de versterker en sluit vervolgens de voorluidsprekers aan op het luidsprekersysteem. Benodigde snoeren Luidsprekersnoer (1 voor elke luidspreker) (niet meegeleverd) Strip de uiteinden van het snoer ongeveer 15 mm en draai de draden ineen.
Basisbediening Luisteren naar de geluidsweergave Opmerking De luidsprekers kunnen in de volgende omstandigheden worden beschadigd: wanneer de toonregeling van de versterker of het uitgangssignaal van de equalizer te hoog is ingesteld of bij sinusgolven van 20 Hz tot 50 Hz van een in de handel verkrijgbare testdisk of speciale geluiden (bass- geluid van elektronische...
Bijregelen van de geluidsweergave U kunt het luidsprekersysteem instellen om het geluid van de voorluidsprekers te ondersteunen. Een krachtiger bass-geluid geeft meer sfeer. Opmerking Als het geluid is vervormd wanneer u de bass- versterkingsfunctie van de luidspreker (zoals DBFB, GROOVE of de grafische equalizer) inschakelt, moet u die uitschakelen en het geluid bijregelen.
Is de storing niet op die manier te verhelpen, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Geen geluid / Controleer of het luidsprekersysteem en andere componenten goed zijn aangesloten.
Page 42
ATTENZIONE Per evitare incendi o cortocircuiti, l’apparecchio non deve assere esposto alla pioggia o all’umidità.
Page 43
Complimenti! Vi ringraziamo per l’acquisto del subwoofer attivo e dell’altoparlante centrale Sony. Prima di far funzionare questo sistema di altoparlanti, vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale ed a conservarlo per futuri riferimenti. Informazioni introduttive Il sistema con subwoofer attivo ed altoparlante centrale è...
Nel caso in cui rilevaste dei problemi o questioni inerenti al sistema degli altoparlanti che non siano contemplate in questo manuale, vi invitiamo a contattare il rivenditore Sony più vicino. Disimballaggio Controllare di aver ricevuto i seguenti articoli: • Cavo di collegamento audio (1) •...
Collegamenti globali del sistema Presentazione Utilizzare il terminale HIGH LEVEL o LOW LEVEL del sistema degli altoparlanti nel caso in cui si colleghi il televisore della serie KL-50W o un amplificatore separato. • In caso di collegamento del televisore serie KL-50W, collegare il terminale LOW LEVEL del sistema degli altoparlanti alle prese di uscita della linea audio del televisore KL-50W mediante il cavo di collegamento...
Page 46
Operazioni preliminari Collegamento al televisore della serie KL-50W Di quali cavi avrò bisogno? Cavo di collegamento audio (in dotazione) (1) Collegamenti globali Collegare le prese INPUT L e R del terminale LOW LEVEL del sistema degli altoparlanti alle prese di uscita audio del televisore KL-50W.
Page 47
Collegamento ad un amplificatore con le prese degli altoparlanti Collegare il sistema degli altoparlanti all’amplificatore, poi collegare gli altoparlanti anteriori a questo sistema di altoparlanti. Di quali cavi avrò bisogno? Cavo dell’altoparlante (1 per ciascun altoparlante) (non in dotazione) Spelare per circa 15 mm le estremità del cavo e poi attorcigliare il cavo esposto.
Operazioni Ascolto del suono Lato anteriore Nota È possibile che le azioni descritte di seguito danneggino gli altoparlanti: impostare il comando del tono dell’amplificatore sul livello massimo, impostare l’uscita dell’equalizzatore sul livello massimo, oppure introdurre onde sinusoidali da 20 Hz a 50 Hz registrate su un disco di prova disponibile in commercio o suoni speciali (il suono dei toni bassi di...
Regolazione del suono Per integrare il suono degli altoparlanti anteriori è possibile effettuare la regolazione del sistema degli altoparlanti. Il rinforzo del suono dei bassi crea un maggiore senso di atmosfera. Nota Nel caso in cui il suono risulti distorto quando si accende il rinforzo dei toni bassi dell’amplificatore (per esempio DBFB, GROOVE, o l’equalizzatore...
Nel caso in cui il problema dovesse permanere, consultare il rivenditore Sony più vicino. Non viene prodotto alcun suono. / Controllare che questo sistema degli altoparlanti ed altri componenti siano collegati correttamente e saldamente.
Page 52
AVISO Para evitar perigos de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.
Page 53
Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o Subwoofer activo e a coluna central da Sony. Antes de utilizar este sistema, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para consultas futuras. Sobre este Manual O sistema constituído pelo Subwoofer activo e pela coluna central destina-se a ser instalado por baixo do televisor KL-50W.
álcool ou benzina. Em caso de dúvidas ou problemas relativos a este sistema que não façam parte deste manual, consulte um representante da Sony. Desembalar o sistema Verifique se lhe foram entregues os seguintes itens: • Cabo de ligação audio (1) •...
Ligação do sistema Panorâmica geral Utilize o terminal HIGH LEVEL ou LOW LEVEL do sistema quando ligar o televisor KL-50W ou um amplificador separado. • Se ligar o televisor KL-50W, ligue o terminal LOW LEVEL do sistema às fichas tipo jack Line Out audio do KL-50W com o cabo de ligação audio fornecido.
Page 56
Preparativos Ligação ao televisor da série KL-50W Quais os cabos necessários? Cabo de ligação audio (fornecido) (1) Ligações Ligue as fichas tipo jack INPUT L e R do terminal LOW LEVEL dos altifalantes às fichas de saída audio do televisor da série KL-50W. ç: fluxo do sinal KL-50W L/G/S/I...
Page 57
Ligação a um amplificador equipado com fichas tipo jack para altifalantes Ligue os altifalantes ao amplificador e, em seguida, ligue as colunas frontais aos altifalantes. Quais os cabos necessários? Cabo dos altifalantes (1 para cada altifalante) (não fornecido) Descarne as pontas do cabo cerca de 15 mm e torça-as. Ligue o cabo às fichas tipo jack dos componentes: + a + e –...
Operações Ouvir o som Parte frontal Nota Pode provocar avarias nas colunas se executar as seguintes operações: Regular o controlo de tonalidade do amplificador para um nível muito elevado, regular a saída do equalizador para um nível elevado ou provocar a entrada de ondas sinusoidais de 20 Hz a 50 Hz gravadas num disco de teste à...
Regular o som Pode regular os altifalantes para complementar o som emitido pelas colunas frontais. Realce os graves para obter uma maior amplitude do som. Nota Se o som sair distorcido quando activar o reforço dos graves no amplificador (DBFB, GROOVE ou o equalizador gráfico), desactive o reforço dos graves e regule o som.
Em caso de ocorrência de problemas durante a utilização dos altifalantes, consulte este guia de detecção de avarias. Se não conseguir solucionar o problema, consulte um agente Sony. O som não se ouve. / Verifique se os altifalantes e os outros componentes estão bem ligados.
Page 64
ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Page 65
¡Bienvenido! Gracias por adquirir el sistema de altavoz central y de supergraves activo de Sony. Antes de emplear este sistema de altavoces, lea este manual atentamente y consérvelo para realizar consultas en el futuro. Acerca de este manual El altavoz central y de supergraves activo está...
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativos al sistema de altavoces que no aparezcan en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Desembalaje Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Cable de conexión de audio (1) •...
Conexión del sistema Descripción general Emplee el terminal HIGH LEVEL o LOW LEVEL del sistema si conecta el TV de la serie KL-50W o un amplificador por separado. • Si conecta el TV de la serie KL-50W, conecte el terminal LOW LEVEL del sistema de altavoces a las tomas de salida de línea de audio del KL-50W con el cable de conexión de audio suministrado.
Page 68
Preparativos Conexión al TV de la serie KL-50W Cables necesarios Cable de conexión de audio (suministrado) (1) Conexiones Conecte las tomas INPUT L y R del terminal LOW LEVEL del sistema de altavoces a las tomas de salida de audio del KL-50W. ç: Flujo de señales KL-50W L/G/S/I...
Page 69
Conexión a un amplificador con tomas de altavoz Conecte el sistema de altavoces al amplificador y, a continuación, conecte los altavoces frontales a este sistema. Cables necesarios Cable de altavoz (1 por cada altavoz) (no suministrado) Pele los extremos del cable aproximadamente 15 mm y retuérzalos.
Operaciones Operaciones Audición del sonido Parte frontal Nota Las siguientes acciones pueden dañar los altavoces: Ajuste del control de tono del amplificador en un nivel alto, ajuste de una salida del ecualizador en un nivel alto o introducción de ondas sinusoidales comprendidas entre 20 Hz y 50 Hz grabadas en discos de prueba, disponibles en las...
Ajuste del sonido Es posible ajustar el sistema para complementar el sonido de los altavoces frontales. El refuerzo de los graves proporciona una mayor potencia de sonido. Nota Si el sonido se distorsiona al activar el refuerzo de graves desde el amplificador (como DBFB, GROOVE o el ecualizador gráfico), desactive dicho refuerzo y ajuste el...
Si éste no se soluciona, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Ausencia de sonido. / Compruebe que ha conectado correcta y firmemente el sistema de altavoces y otros componentes.
Page 74
VARNING Utsätt inte denna komponent för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar.
Page 75
Välkommen! Tack för inköpet av Sonys aktiva subwoofer och mitthögtalare. Innan du börjar använda högtalarsystemet bör du läsa denna bruksanvisning noggrant och spara den för framtida bruk. bruksanvisningen Den aktiva subwoofern och mitthögtalaren är utformade för att KL- 50W-seriens TV ska placeras på dem. Använd inte någon annan TV.
Om du har några frågor eller problem som rör högtalarsystemet och som inte tas upp i bruksanvinsningen, tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare. Packa upp Kontrollera att följande delar medföljer: • Ljudkabel (1) • Klämma till stabiliseringsremmen (1) •...
Ansluta systemet Översikt Använd antingen högtalarsystemets HIGH LEVEL- anslutning eller LOW LEVEL-anslutning när du ansluter TV-n eller förstärkaren i KL-50W-serien. • Om du ansluter KL-50W TV-n, koppla högtalarsystemets LOW LEVEL-anslutning till ljudutgångarna på KL-50W TVn med den medföljande ljudkabeln. • Använd den medföljande ljudkabeln till att koppla högtalarsystemets LOW LEVEL-pol till förstärkarutgångarna om förstärkaren har en av följande typer av uttag:.
Page 78
Komma igång Anslutning till KL-50W TVn Vilka kablar behövs? Ljudkabel (medföljer) (1) Anslutningar Anslut INPUT L och R-uttagen på högtalarsystemets LOW LEVEL-pol till ljuduttagen på TVn. ç: signalflöde KL-50W L/G/S/I R/D/D/D Observera När strömmen till KL-50W TVn slås av måste volymen sänkas eller strömmen till högtalarsystemet slås av.
Page 79
Anslutning till en förstärkare med högtalaruttag Anslut först högtalarsystemet till förstärkaren och därefter de främre högtalarna till detta högtalarsystem. Vilka kablar behövs? Högtalarkabel (tillval) (1 per högtalare) Skala kabelns ändar ca 15 mm och tvinna dem sedan. Se till att ansluta högtalarkabeln till de rätta uttagen på komponenterna: + till + och –...
Åtgärder Åtgärder Ljudåtergivning Framsida Observera Följ anvisningarna nedan för att undvika att högtalarna skadas: Ställ aldrig tonklangsreglagen på förstärkaren eller på tonkontrollsutgången till en hög nivå och sänd aldrig sinusvågor på 20 Hz-50 Hz från testskivor som finns att köpa i handeln. Sänd inte heller speciella ljud (basljud från elektroniska musikinstrument, ljudstörningar på...
Ställa in ljudet Du kan justera högtalarsystemet så att det komplementerar ljudet från de främre högtalarna. En förstärkning av basljudet ger en större känsla av atmosfär. Observera Slå av basförstärkningen och justera ljudet om det blir ljudförvrängningar när basförstärkningen slås på från förstärkaren (som t ex DBFB, GROOVE, eller den grafiska tonkontrollen).
Felsökning Om du råkar ut för något av följande när du använder högtalarsystemet, kan denna felsökningsguide hjälpa dig lösa problemet. Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Ljudbortfall. / Kontrollera att högtalarsystemet och övriga komponenter är korrekt och säkert anslutna.