Sign in today to find solutions:

Don't have an account? Sign up

Sony Grand Wega KF-50SX300K Operating Instructions Manual

Sony lcd colour tv operating instructions.

 
R
LCD Colour TV
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the "Safety Information"
section of this manual. Retain this manual for future reference.
Инструкции за използване
Преди да използвате телевизора, прочетете раздела
"Информация за безопасността" на това ръководство.
Запазете това ръководство за бъдещи справки.
Návod k použití
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte část
"Bezpečnostní upozornění" v tomto návodu. Návod si uschovejte
i pro budoucí potřebu.
Kezelési utasítás
Mielőtt elkezdené használni a televíziót, kérjük, olvassa el a jelen
kézikönyv "Biztonsági tudnivalók" c. szakaszát. Őrizze meg a
kézikönyvet későbbi használatra.
Instrukcja obsługi
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy
zapoznać się z rozdziałem "Informacje dotyczące bezpieczeństwa"
w niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji
do wglądu w przyszłości.
Инструкция по эксплуатации
Перед тем как включить телевизор, просим Вас ознакомиться с
разделом "Общие правила техники безопасности" настоящей
инструкции. Сохраняйте настоящую инструкцию на будущее.
KF-42SX300K
KF-50SX300K
KF-60SX300K
©2003 by Sony Corporation
4-096-858-42 (1)
GB
BG
CZ
HU
PL
RU
Next page ->

Summary of Contents

  • Page 1

    Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wglądu w przyszłości. Инструкция по эксплуатации Перед тем как включить телевизор, просим Вас ознакомиться с разделом "Общие правила техники безопасности" настоящей инструкции. Сохраняйте настоящую инструкцию на будущее. KF-42SX300K KF-50SX300K KF-60SX300K ©2003 by Sony Corporation 4-096-858-42 (1)

  • Page 2: Table Of Contents

    Introduction Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: • Important information. • Information on a feature. • 1,2... Sequence of instructions.

  • Page 3: Safety Information

    Safety Information This set is to operate on a 220-240V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same power socket as this could result in fire or electric shock. Do not open the cabinet and the rear cover of the TV.

  • Page 4

    Additional Safety Information • Do not block or cover the ventilation opening situated on the bottom rear of the left hand side of the TV set. For ventilation, leave a space of at least 10 cm from the wall. • If after transporting the TV set, directly from a cold to a warm location, or if the room temperature has changed suddenly, pictures may be blurred or show poor colour over portions of the picture.

  • Page 5: Checking The Accessories Supplied, Inserting Batteries Into The Remote Control

    Checking the Accessories supplied 2 Batteries (AAA size) 1 Remote control (RM-906) Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. Overview &...

  • Page 6: Overview Of Remote Control Buttons

    2.5 seconds. 5 Selecting VCR double-digit: if Media Selector (w;) is switched to VCR, press this button to select double-digit channels for Sony's VCR e.g. 23, press -/-- first and next the buttons 2 and 3. 6 a) Recording button: If Media Selector (w;) is switched to VCR, press this button to record programmes.

  • Page 7: Overview Of The Tv Buttons

    Overview of the TV Buttons Push up the flap on the front left corner of the Video Input jack Headphones jack S video Input jack Overview & Installation Audio Input jacks Remote control receiver To operate the remote control, pont it towards this receiver. Programme Up or Down Buttons...

  • Page 8: Connecting The Aerial And Vcr, Stabilizing The Tv Set

    Connecting the Aerial and VCR • Connecting cables are not supplied. • For more details of VCR connections as well as other connections, please refer to page 24. The Scart lead is optional. If you use this optional connection it can improve picture and sound quality when using a VCR.

  • Page 9: Switching On The Tv And Automatically Tuning

    Switching On the TV and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen 2) Choose the country in which you are going to operate the TV, 3) check how to connect optional equipment to your TV, 4) search and store all available channels (TV Broadcast) and 5) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.

  • Page 10

    A diagram will appear showing you how to connect a wide range of equipment to your TV set. Follow the instructions and finally press the OK button to remove the picture and continue the automatic process. After the automatic tuning process has finished and the optional equipment has been connected at this stage, we recommend you follow the instructions explained on the section "Connection Guide"...

  • Page 11: Introducing And Using The Menu System

    Introducing and Using the Menu System Your LCD TV uses an On-Screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Control to operate the menu system: To switch on the menu screens: Press the MENU button to switch the first level menu on. To navigate through the menus: •...

  • Page 12: The Picture Adjustment Menu

    The Picture Adjustment Menu Picture Adjustment Picture Adjustment Picture Mode: Live Picture Mode: Contrast: Contrast: Reset Reset Noise Reduction: Noise Reduction: Colour Tone: Cool Colour Tone: Select: Enter: Exit: Back: MENU Picture Mode This option allows you to customise the Picture Mode based on the programme you are watching.

  • Page 13: The Sound Adjustment Menu

    The Sound Adjustment Menu Picture Adjustment Picture Mode: Live Contrast: Reset Noise Reduction: Colour Tone: Cool Select: Enter: Exit: MENU Sound Adjustment Sound Effect: Dolby Virtual Treble: Bass: Balance: Reset Dual Sound: Stereo Auto Volume: TV Speakers: Headphones Set Up Select: Enter: Exit:...

  • Page 14

    Dual Sound PAP Sound * The “BBE High Definition Sound system” is manufactured by Sony Corporation under license from BBE Sound, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,638,258 and No. 4,482,866. The word “BBE” and BBE Symbol are trademarks of BBE Sound, Inc.

  • Page 15: The Features Menu

    The Features Menu Picture Adjustment Picture Mode: Live Contrast: Reset Noise Reduction: Colour Tone: Cool Select: Enter: Exit: MENU Features Features Auto Format AV3 Output Connection Guide Select: Enter: Exit: MENU AUTO FORMAT This option allows you to automatically change the aspect ratio of the screen. To do this: After selecting the option, press OK.

  • Page 16: Av3 Output, Connection Guide, Rgb Centring

    AV3 OUTPUT This option allows you to select the source to be output from the Scart connector 3 so that you can record from this Scart any signal coming from the TV or from an external equipment connected to the Scart connector 4 or 4 and If your VCR supports SmartLink, this procedure is not necessary.

  • Page 17: The Set Up Menu, Language, Country, Auto Tuning, Programme Sorting

    The Set Up Menu Picture Adjustment Picture Mode: Live Contrast: Reset Noise Reduction: Colour Tone: Cool Select: Enter: Exit: MENU Set Up Set Up Language Country Auto Tuning Programme Sorting Programme Labels AV Preset Manual Programme Preset Select: Exit: Enter: MENU LANGUAGE This option allows you to select the language that menus are displayed in.

  • Page 18: Programme Labels, Av Preset

    PROGRAMME LABELS This option allows you to name a channel using up to five characters (letters or numbers). To do this: Once you have entered the "Set Up" menu as it is explained in the previous page and after selecting the option, press OK, then press to select the programme number with the channel you wish to name.

  • Page 19: Manual Programme Preset

    MANUAL PROGRAMME PRESET This option allows you to: Preset channels or the VCR channel one by one to the programme order of your choice. To do this: Once you have entered the “Set Up”menu as it is explained on page 18 and after selecting the "Manual Programme Preset"...

  • Page 20: Pap (picture And Picture)

    PAP (PICTURE AND PICTURE) PAP divides the screen into two to watch two pictures in format 4:3 simultaneously. Switching PAP on and off Press to display PAP. One of the screens will be framed to indicate that this is the active screen. It means that when you want to select the PAP source, you will be doing it in the active screen.

  • Page 21: Teletext

    Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remote control buttons as indicated below. Teletext errors may occur if you use a channel (TV Broadcast) with a weak signal.

  • Page 22: Nextview

    NexTView* *(depending on availability of service). NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different broadcasters. When looking for information you can search by theme (sports, art, etc...) or date. If wrong characters appear when viewing NexTView, use the menu system to enter the “Language” menu (see page 18) and select the same language as the NexTView is broadcasted.

  • Page 23: Connecting Equipment To The Tv

    **This option is only available depending on the country you have selected in the “Country” menu. Additional Information 8mm/Hi8/ camcorder DVD recorder “PlayStation” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc. “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.

  • Page 24: Viewing Pictures From Equipment Connected To The Tv

    Connecting Audio Equipment to the TV Conect your audio equipment to the audio output sockets D if you wish to amplify the audio output from TV. Next , using the menu system, select the “Sound Adjustment” menu and set the “TV Speakers” to “One time off” or "Permanent off"...

  • Page 25: Remote Control Configuration For Vcr Or Dvd

    Remote Control Configuration for VCR or DVD In it’s default condition this remote control will operate the basic functions of this Sony TV, Sony DVDs and most Sony VCRs. To control VCRs and DVDs of other manufacturers (and some Sony VCR models), the remote control needs to be configured.

  • Page 26: Optimum Viewing Area

    Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the TV set so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area Vertical viewing area 65º 65º (Optimum viewing position) 30º 30º (Optimum viewing position) Additional Information...

  • Page 27: Replacing The Lamp

    • When the lamp burns out, a noise is audible. This does not indicate damage to the TV set. • Consult your nearest Sony service center to obtain a new lamp. • Always remember to dispose of used lamps in an evironmentally friendly way.

  • Page 28

    Loosen the screw with an object such as a coin and remove the lamp cover. Loosen the two screws and pull out the lamp. Loosen two screws with the hexagon key supplied. The lamp is still extremely hot immediately after the power is turned off. Be careful that you don’t touch the front glass or surrounding area of the lamp or the glass of the lamp compartment.

  • Page 29: Technical Specifications

    Technical Specifications TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K, L, I Colour system: SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 F2-F10, B-Q, F21-F69 UHF B21-B69 Panel System: LCD (Liquid Crystal Display) panel.

  • Page 30: Pc Input Specifications

    PC Input Specifications PC Input Timing Input signal frequency: Horizontal: 31,4 - 48,4 KHz. Vertical: 59 - 61 Hz. Maximum Resolution: 1024 dots x -768 lines. Preset mode timing table for PC Nº Resolution Graphic mode (dots x lines) 640 x 480 VESA 60 800 x 600 VESA 60...

  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound. Problem No picture (screen is dark) and no sound. Poor or no picture (screen is dark), but good sound. No picture or no menu information from equipment connected to the Scart connector.

  • Page 32

    26. • Replace the batteries. • Contact your nearest Sony service centre. • Turn the TV off. Turn the TV on again, if the lamp indicator is still lit then replace the internal lamp. For details refer to pages 28 and 29.

  • Page 34

    Благодарим ви за избора на това изделие на Sony. Преди да използвате този телевизор, прочетете внимателно това ръководство за употреба и го запазете за бъдещи справки. •...

  • Page 38

    Â...

  • Page 39

    Приемник на дистанционното управление...

  • Page 41

    Държава Language V v B Language Select language English English Language Select language Nederlands Nederlands English English Français Français Nederlands Nederlands Français Français Italiano Italiano Italiano Italiano Deutsch Deutsch Türkçe Türkçe Deutsch Deutsch Español Español Português Português Türkçe Türkçe Polski Polski Español Español...

  • Page 42

    Автом. захващане. Да Подреждане на програми MENU...

  • Page 43

    За включване на екраните на менютата: MENU За придвижване по менютата: v V B За да изключите екраните на менютата: MENU...

  • Page 44

    Режим на картината Контраст Яркост Цветност Тоналност Острота Нулиране Потискане на шума Тон на цвета Топъл Lines Correction За да направите това: MENU Вкл Изкл Студен Нормален...

  • Page 45

    Звук Ефект Високи Ниски Баланс Нулиране Стерео-ефект За да направите това: Изкл Естествен Динамичен Dolby** Virtual MENU Стерео Моно Моно...

  • Page 46

    Авт. ниво звук Изкл Телев. говорител Вкл Еднократно изключен Непрекъснато изключен Настройка на слушалки сила на звука Стерео-ефект КИК Звук Вкл Моно Рамка Лява картина Дясна картина Стерео моно...

  • Page 47

    За да направите това: SMART: 4/3: 14/9: Лупа: Широк: За да направите това: Изкл MENU Вкл SMART 14:9...

  • Page 48

    За да направите това: AUTO За да направите това: DVD Игра VIDEO DVD rec. За да направите това: Декод.

  • Page 49

    За да направите това: За да направите това: За да направите това: За да направите това: За да направите това: MENU...

  • Page 50

    За да направите това: AV1 AV2 За да направите това: AV1 AV2 Край SCART VIDEO DVD CABLE (ka e Редакт Край SCART Игра CAM...

  • Page 51

    За да направите това: За да направите това: PROG +/- v V B За да направите това: За да направите това: PROG +/- За да направите това: Система Номер на канала v V B Край Ф. Настр. Пропусни Вкл Програма Програма...

  • Page 52

    PROG +/- За да направите това:...

  • Page 54

    б) Интерфейс "Списък на програмите" (фиг. 1): Списък на програмите Общо: Новини Кино Спорт Интерфейс "Преглед" (фиг. 2): червения бутон Шоу Детски Изкуство Музика синия бутон...

  • Page 55

    PlayStation PlayStation...

  • Page 56

    За моно апаратура ~50°...

  • Page 57

    За да направите това: фиг. 3 фиг. 1 Медийния селектор жълтия бутон фиг. 2 цифровите бутони Медийния селектор...

  • Page 58

    Хоризонтална зона на гледане 65° 65° Вертикална зона на гледане 30° 30°...

  • Page 59

    Изключете захранването и извадете щепсела от контакта. Разхлабете винта, поставен в левия и десния ъгъл на гърба на телевизора, например с монета. Свалете лицевия панел.

  • Page 60

    Разхлабете винта, например с монета, и свалете капака на лампата. Разхлабете двата винта и извадете лампата. Поставете новата лампа. Поставете капачето на лампата. Поставете лицевия панел.

  • Page 61

    Телевизионна система: Цветова система: Диапазон на каналите: Система на плоскостта на екрана: Прожектиран размер на картината: Задни клеми Предни клеми Звуков изход: Мощност на потребление: Мощност на потребление в готовност: ≤ Размери (ширина x височина x дълбочина): Тегло: Принадлежности в комплекта: Други...

  • Page 64

    v V B b НЯМА СИГНАЛ В по-подробните модели се виждат замазани букви или вертикални линии, сенки или шум. Екраните за начало и настройка на персоналния компютър не могат да се покажат. Изходен формат на персонален компютър Проблеми, предизвикани от свързания компютър Ако...

  • Page 66

    Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Než televizor začnete používat, přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potřebu. • Symboly použité v tomto návodu: Důležitá informace. • • Informace o funkci.

  • Page 67

    V případě, že se tak stane a již úmyslně či neúmyslně televizor nezapínejte a sdělte tuto skutečnost nejbliž ímu autorizovanému servisu SONY, který odborně televizor prověří. Nevystavujte televizor de ti a vlhku, předejdete tak případnému úrazu el. proudem.

  • Page 68

    Další bezpečnostní informace • Neblokujte ani nezakrývejte větrací otvory umístěné dole vzadu na levé straně televizoru. K větrání televizoru je nutné ponechat od stěny asi 10 cm volného místa. Po přemístění televizoru přímo z chladné místnosti do teplé místnosti, nebo po náhlé změně teploty •...

  • Page 69

    Kontrola dodávaného příslušenství (velikost AAA) 1 dálkový ovladač (RM-906) Vložení baterií do dálkového ovladače Zkontrolujte, zda jste baterie vložili se správnou polaritou. Baterie likvidujte způsobem, který neškodí životnímu prostředí. Přehled a instalace 2 baterie Vstupní kabel počítače 2 držáky 1 šestihranný klíč 2 šrouby 1 utěrka...

  • Page 70

    číslici do 2,5 vteřin. 5 Výběr dvouciferného kanálu videorekordéru: je-li Media Selector (w;) přepnutý na VCR, tímto tlačítkem zvolíte pro videorekordér Sony kanály s dvouciferným číslem, např. 23, nejprve stiskněte -/-- a pak tlačítka 2 a 3. 6 a) Nahrávací tlačítko: je-li Media Selector (w;) přepnutý...

  • Page 71

    Přehled tlačítek televizoru Kryt na televizoru vlevo vpředu posuňte nahoru. Zdířka vstupu videa Zdířka pro sluchátka Zdířka vstupu S-video Přehled a instalace Zdířky vstupu zvuku Přijímač dálkového ovladače Chcete-li použít dálkový ovladač, nasměrujte ho směrem na přijímač signálu. Tlačítka procházení programů...

  • Page 72

    Připojení antény a videorekordéru Spojovací kabely nejsou součástí příslušenství. • Podrobnější údaje o připojení videorekordéru a dalším připojení najdete na straně 24. • videorekordér Můžete použít kabel scart. Rozhodnete-li se pro toto volitelné připojení, získáte lepší kvalitu obrazu a zvuku videa. Jestliže nepoužijete kabel scart, budete muset po skončení...

  • Page 73

    Zapnutí televizoru a automatické ladění Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sled nabídek, které umožňují: 1) výběr jazyka nabídky na obrazovce 2) výběr země, ve které televizor používáte 3) ověřit si, jak se k televizoru připojuje volitelné zařízení 4) nalezení a uložení všech dostupných kanálů (televizních stanic) a 5) změnu pořadí, ve kterém se kanály (televizní...

  • Page 74

    Objeví se schéma, které ukazuje, jak připojit k televizoru nejrůznější zařízení. Ři te se pokyny a pak stisknutím OK obraz odstraňte a pokračujte v automatickém postupu. Po automatickém naladění a připojení volitelného zařízení nyní doporučujeme řídit se pokyny uvedenými v části "Průvodce připojením" na straně 17, tak bude volitelné...

  • Page 75

    Jak používat nabídkový systém televizoru Váš LCD televizor je vybaven systémem nabídek, které se objevují na obrazovce a pomáhají vám při nastavení. K ovládání systému nabídek použijte následující tlačítka na dálkovém ovladači: K zapnutí nabídky na obrazovce: Tlačítkem MENU na dálkovém ovladači zobrazíte první úroveň...

  • Page 76

    Nabídka nastavení obrazu Nastavení obrazu Nastavení obrazu Režim obrazu: Přímý přenos Kontrast: Reset Redukce šumu: Barevný tón: Studený Zpet: Výb ě Zadat Menu: Konec: MENU Režim obrazu Tato volba umožňuje upravit režim obrazu podle programu, který právě sledujete. Po výběru této funkce stiskněte OK. Opakovaným stiskem tlačítka Osobní...

  • Page 77

    Nabídka nastavení zvuku Nastavení obrazu Režim obrazu: Přímý přenos Kontrast: Reset Redukce šumu: Barevný tón: Studený Výb ě Zadat Menu: Konec: MENU Nastavení zvuku Zvukový efekt: Dolby Virtual Výšky: Hloubky: Vyvážení: Reset Dvoukanál.zvuk: Stereo Aut. hlasitost: TV reproduktory: Nastavení sluchátek ě...

  • Page 78

    Dvoukanál.zvuk PAP zvuk * "BBE High Definition Sound system" vyrábí společnost Sony Corporation v licenci BBE Sound, Inc. Je patentován v USA pod č. 4.638.258 a č. 4.482.866. Slova "BBE" a symbol BBE jsou ochranné známky společnosti BBE Sound, Inc.

  • Page 79

    Nabídka funkce Nastavení obrazu Režim obrazu: Přímý přenos Kontrast: Reset Redukce šumu: Barevný tón: Studený ě Výb Zadat Menu: Konec: MENU Funkce Funkce Auto formát Výstup AV3 Pruvodce propojením Výb ě Zadat Menu: Konec: MENU AUTO FORMÁT Tato volba umožňuje automaticky změnit poměr stran obrazovky. Postupujte takto: Po výběru funkce stiskněte OK.

  • Page 80

    VÝSTUP AV3 Tato funkce umožňuje zvolit, z jakého zdroje pochází výstupní signál na zdířce scart, 3, takže z ní pak můžete nahrávat libovolný signál z televizoru nebo z externího zařízení připojeného ke zdířce scart, 4 nebo Jestliže váš videorekordér podporuje Smartlink, tento postup není nutný. Postupujte takto: Po otevření...

  • Page 81

    Nabídka instalace Nastavení obrazu Režim obrazu: Přímý přenos Kontrast: Reset Redukce šumu: Barevný tón: Studený Výb ě Zadat Menu: Konec: MENU Instalace Instalace Jazyk ě Automatické lad ní ě íd ní program ř ě ů Ozna ení program č ů AV p edvolby ř...

  • Page 82

    OZNAČENÍ PROGRAMŮ Tato volba umožňuje pojmenovat kanál řetězcem až pěti znaků (písmena nebo číslice). Postupujte takto: Po otevření nabídky "Instalace" podle popisu na předchozí straně a po výběru funkce stiskněte OK, pak vyberte číslo programu pro kanál, který si přejete pojmenovat. Potvr te tlačítkem OK. tlačítky nebo Při zvýrazněném prvním slově...

  • Page 83

    RUČNÍ LADĚNÍ Tato volba umožňuje: Postupné přiřazení pořadových čísel kanálům nebo videokanálům v pořadí podle vaší volby. Postupujte takto: Po otevření nabídky "Instalace" podle popisu na straně 18 a po výběru funkce "Ruční ladění" stiskněte OK. Nyní při zvýrazněné funkci Program stiskněte OK. Tlačítky nebo vyberte číslo programu, které...

  • Page 84

    PAP (DVA PROGRAMY NA OBRAZOVCE) Funkce PAP (z anglického "Picture And Picture" - dva programy na obrazovce) rozdělí obrazovku na dvě poloviny k současnému sledování dvou obrazů ve formátu 4:3. Zapnutí a vypnutí funkce PAP Zobrazte PAP stisknutím Jedna z obrazovek bude orámovaná a tedy aktivní. To znamená, že budete-li chtít vybrat zdroj PAP, provede se výběr v aktivní...

  • Page 85

    Teletext Teletext je informační služba, kterou vysílá většina televizních stanic. Jak tuto službu využívat se dozvíte na stránce s obsahem teletextové služby (obvykle stránka 100). Ke sledování teletextu použijte tlačítka dálkového ovladače podle níže uvedených pokynů. Signál kanálu (televizní stanice) musí být dostatečně silný, jinak může v teletextu docházet k chybám. Zapnutí...

  • Page 86

    NexTView* *(závisí na dostupnosti služby). NexTView je elektronický přehled pořadů na obrazovce, který vás informuje o programech různých televizních stanic. Informace můžete vyhledávat i podle tématu (sport, umění apod.) nebo data. Jestliže se při sledování NexTView objeví chybné znaky, otevřete pomocí nabídky Systém nabídku Jazyk (viz strana 18) a vyberte jazyk, ve kterém se NexTView vysílá.

  • Page 87

    (podrobnosti viz strana 20). Tuto funkci použijte pro každý zakódovaný signál. **Dostupnost této funkce závisí na tom, jakou zemi jste vybrali v nabídce "Země". Doplňující údaje 8mm/Hi8/ videokamera přehrávač DVD "PlayStation" je výrobkem společnosti Sony Computer Entertainment, Inc. "PlayStation" je obchodní značka společnosti Sony Entertainment, Inc.. "PlayStation"* Dekodér/...

  • Page 88

    Připojení zvukového zařízení k televizoru Chcete-li zesílit zvukový výstup televizoru, zapojte zvukové zařízení do zdířek zvukového výstupu D. Dále vyberte v systémové nabídce nabídku "Nastavení zvuku" a nastavte "TV reproduktory" na "Dočasně vypnutý" nebo "Trvale vypnutý" (viz strana 15). Hlasitost externích reproduktorů můžete upravit tlačítky hlasitosti na dálkovém ovladači. Výšky a Hloubky můžete upravit i pomocí...

  • Page 89

    DVD Při výchozím nastavení ovládá tento dálkový ovladač základní funkce televizoru Sony, DVD přehrávačů Sony a většiny videorekordérů Sony. K ovládání videorekordérů a DVD přehrávače jiných výrobců (a některých modelů videorekordérů Sony) je nutné dálkový ovladač nakonfigurovat. Postupujte takto: obr.

  • Page 90

    Optimální místo sledování Pokuste se umístit televizor tak, abyste ho mohli sledovat z míst uvedených níže na obrázku. Obraz pak bude mít optimální kvalitu. Sledovací oblast vodorovně Sledovací oblast svisle 65º 65º (Optimální místo sledování) 30º 30º (Optimální místo sledování) Doplňující...

  • Page 91

    • Kryt světelného zdroje dobře zavřete. Není-li správně zavřený, přívod proudu se neobnoví. • Při spálení zdroje je slyšet typický zvuk. K poškození televizoru však nedojde. • Obrat'te na nejbližší servisní středisko Sony, kde můžete koupit nový zdroj. • Použité zdroje likvidujte způsobem, který neškodí životnímu prostředí.

  • Page 92

    š Uvolněte rouby pomocí mince apod. a sejměte kryt zdroje. š Uvolněte oba rouby a vytáhněte zdroj. Uvolněte dva šrouby přiloženým šestihranným klíčem. Zdroj je ihned po vypnutí proudu velmi horký. Dbejte na to, abyste se nedotkli předního skla nebo míst kolem zdroje, ani skla prostoru na zdroj.

  • Page 93

    Technické údaje Televizní systém: V závislosti na volbě země: B/G/H, D/K, L, I Barevný systém: SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (pouze video vstup) Výběr kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 F2-F10, B-Q, F21-F69 UHF B21-B69 Zobrazovací...

  • Page 94

    Technické údaje vstupu počítače Časování vstupu počítače Kmitočet vstupního signálu: Horizontální: 31,4 - 48,4 kHz Vertikální: 59 - 61 Hz Maximální rozlišení: 1024 bodů x -768 řádků Tabulka předem nastavených režimů pro počítač Č. Rozlišení Grafický režim (body x řádky) 640 x 480 VESA 60 800 x 600...

  • Page 95

    Jak odstranit závadu Zde je uvedeno několik jednoduchých řešení problémů, které mohou ovlivnit obraz a zvuk. Problém Žádný obraz (tmavá obrazovka), žádný zvuk. Špatný nebo žádný obraz (tmavá obrazovka), ale dobrý zvuk. Žádný obraz nebo žádné informace o nabídce ze zařízení připojených ke konektoru scart.

  • Page 96

    • DVD přehrávačem i přesto, že Media Selector je správně nastavený. Zadejte potřebný kód podle popisu na straně 26. Vyměňte baterie. Obrat'te se na nejbližší servisní středisko Sony. • Vypněte televizor. Opět televizor zapněte, jestliže kontrolka • světelného zdroje stále svítí, zdroj vyměňte. Podrobnosti najdete na stranách 28 a 29.

  • Page 98

    Bevezető Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta. Kérjük, hogy a kézikönyvet a televízió használata előtt figyelmesen olvassa el, és későbbi tájékozódás céljából őrizze meg. • A kézikönyvben használt szimbólumok: • Fontos információ. Tulajdonságra vonatkozó információ. • • 1,2... Utasítások sorrendje.

  • Page 99

    Biztonsági előírások Kizárólag 220-240 V-os hálózati váltakozó feszültséggel üzemeltesse a készüléket. Ne csatlakoztasson túl sok készüléket ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túlterhelés tüzet okozhat. Soha ne nyissa ki a készülék hátsó burkolatát. A javítást bízza szakemberre. A készülék szellőzőnyílásait hagyja szabadon.

  • Page 100

    További biztonsági tudnivalók • A készülék bal hátsó oldalának alján található szellőzőnyílást ne takarja el. A szellőzéshez a faltól legalább 10 cm térközt hagyjon. • Ha a készüléket hideg helyről egyenesen meleg helyre viszik át, vagy a helyiség hőmérséklete hirtelen megváltozik, a kép homályos lehet, vagy a kép egyes részein gyenge lehet a színminőség. Ennek oka, hogy a pára lecsapódott a készülékben található...

  • Page 101

    A mellékelt tartozékok ellenőrzése 1 Személyi számítógép 1 Távvezérlő (RM-906) Az elemek behelyezése a távvezérlőbe A mellékelt elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra. A használt elemek hulladékba helyezéséről mindig környezetbarát módon gondoskodjon. Áttekintés és üzembe helyezés 2 elem 2 tartókar (AAA méret) bemeneti kábel 1 hatszögű...

  • Page 102

    2,5 másodpercen belül adja be. 5 Kétjegyű videocsatorna választása: ha a médiaválasztót (w;) VCR-re kapcsolta, ezzel a gombbal választhat, két számjegyű csatornákat Sony videón, pl. 23-hoz először nyomja meg a -/-- gombot, majd a 2 és 3 gombokat.

  • Page 103

    A televízió gombjainak áttekintése Tolja fel a készülék bal első sarkán található zárófedelet. Videó bemeneti aljzat Fejhallgató aljzat S videó bemeneti aljzat Áttekintés és üzembe helyezés Be/Ki gomb Audio bemeneti aljzatok Távvezérlő jelvevő Ha a távvezérlőt működteti, erre a jelvevőre irányítsa. Program Fel vagy Le gombok...

  • Page 104

    Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása A csatlakozókábelek nem tartoznak a televízió felszereléséhez. A videó- és egyéb csatlakoztatásokról részletesebben tájékozódhat a 24. oldalon. videó A Scart csatlakozókábel külön beszerezhető tartozék. Ezzel az alternatív csatlakozóval videó használatánál javíthatja a kép- és hangminőséget. Ha nem használ Scart csatlakozókábelt, a videót manuálisan kell behangolnia egy szabad csatornára, miután az automatikus hangolás befejeződött.

  • Page 105

    A televízió bekapcsolása és automatikusa hangolása Amikor televízióját először bekapcsolja, a képernyőn egy menüsor jelenik meg, amelynek segítségével: 1) megválaszthatja a menüképernyő nyelvét 2) kiválaszthatja az országot, ahol használni fogja a TV-t, 3) ellenőrizheti, hogyan kell külön berendezéseket csatlakoztatni televíziójához, 4) kikeresheti és tárolhatja az összes elérhető...

  • Page 106

    Megjelenik egy ábra, amely bemutatja, hogyan csatlakoztathat egy sor különböző készüléket televíziójához. Kövesse az utasításokat, végül az OK gombbal távolítsa el a képet, hogy folytatódhasson az automatikus eljárás. Ha az automatikus hangolási eljárás befejeződött, és ezen a ponton csatlakoztatta a külön berendezést, a külön berendezéssel kapcsolatos optimális beállítások érdekében javasoljuk, hogy kövesse a "Tájékoztató...

  • Page 107

    A menürendszer bemutatása és használata LCD kijezős televíziója a képernyőn látható menürendszer segítségével ad útmutatást a kezeléshez. A menürendszer kezeléséhez a távvezérlő következő gombjait használja: A menüképernyők bekapcsolása: Az első szintű menü bekapcsolásához nyomja meg a MENU gombot. Navigáció a menük között: •...

  • Page 108

    A Képbeállítás menü Képbeállítás Képbeállítás Kép üzemmód: Élő Kontraszt: Törlés Zajcsökkentő: Színárnyalat: Hideg Vissza: Kiválasztás: Beírás: Kilépés: MENU Kép üzemmód Ez az opció lehetővé teszi, hogy a kép üzemmódot a tévén nézett programhoz igazítsa. Az opció kiválasztása után nyomja meg az OK gombot.

  • Page 109

    A Hangszabályozás menü Képbeállítás Kép üzemmód: Élő Kontraszt: Törlés Zajcsökkentő: Színárnyalat: Hideg Kiválasztás: Beírás: Kilépés: MENU Hangszabályozás Hang effektusok: Dolby Virtual Magas hangszín: Mély hangszín: Balansz: Törlés Kett s hang: Stereo ő Auto hanger szab: ő TV hangszóró: Fejhallgató beállítás Kiválasztás: Beírás: Kilépés:...

  • Page 110

    * A BBE nagy felbontású hangrendszert ("BBE High Definition Sound system") a Sony Corporation a BBE Sound, Inc. engedélye alapján állítja elő. A 4,638,258 és 4,482,866 számú egyesült államokbeli szabadalmakkal védett. A "BBE" szó és a BBE szimbólum a BBE Sound, Inc. védjegyei.

  • Page 111

    A Jellemzők menü Képbeállítás Kép üzemmód: Élő Kontraszt: Törlés Zajcsökkentő: Színárnyalat: Hideg Kiválasztás: Beírás: Kilépés: MENU Jellemzők Jellemzők Auto formátum AV3 kimenet Tájékoztató a csatlakoztatásokhoz Kiválasztás: Beírás: Kilépés: MENU AUTO FORMÁTUM Ez az opció lehetővé teszi a képméretarány automatikusa megváltoztatását. Ehhez: Az opció...

  • Page 112

    AV3 KIMENET Ez az opció lehetővé teszi annak kiválasztását, hogy melyik jelforrás jele kerüljön leadásra a Scart aljzatból, 3 így a televízióból, vagy a illetve a 4 vagy 4 és 4 elülső aljzathoz csatlakoztatott külső berendezésből érkező bármilyen jelet felveheti. Ha videomagnója támogatja a SmartLink-et, ez az eljárás nem szükséges.

  • Page 113

    A Beállítás menü Képbeállítás Kép üzemmód: Élő Kontraszt: Törlés Zajcsökkentő: Színárnyalat: Hideg Kiválasztás: Beírás: Kilépés: MENU Jellemzők Auto formátum AV3 kimenet Tájékoztató a csatlakoztatásokhoz Kiválasztás: Beírás: Kilépés: MENU NYELV Ezzel az opcióval kiválaszthatja, hogy a menük milyen nyelven jelenjenek meg. Ehhez: Miután kiválasztotta az opciót, nyomja meg az OK gombot, és a 10.

  • Page 114

    PROGRAMNEVEK Ez az opció lehetővé teszi, hogy egy csatornának maximum 5 karakterből (betűkből vagy számokból) álló nevet adjon. Ehhez a következőket tegye: Miután az előző oldalon leírtak szerint belépett a "Beállítás" menübe és kiválasztotta az opciót, nyomja meg az OK gombot, majd a Ezután nyomja meg az OK gombot.

  • Page 115

    KÉZI HANGOLÁS Ez a menü az alábbi lehetőségeket biztosítja: A csatornák, illetve a videó csatorna egyenkénti beállítása tetszés szerinti programsorrendbe. Ehhez a következőket tegye: Miután a 18. oldalon leírtak szerint belépett a "Beállítás" menübe és kiválasztotta "Kézi hangolás" opciót, nyomja meg az OK gombot. Ezután, miközben a Hangolás opció kiemelten látható, nyomja meg az OK gombot.

  • Page 116

    PAP (KETTŐS KÉP) Ez a funkció (az angol "Picture And Picture" = kép és kép kifejezésből) a képernyőt kettéosztva lehetővé teszi két 4:3 formátumú kép egyidejű megjelenítését. A PAP be- és kikapcsolása A PAP megjelenítéséhez nyomja meg a Az egyik képernyő kerettel ellátva jelenik meg, ami azt jelzi, hogy ez az aktív képernyő.

  • Page 117

    Teletext A Teletext a legtöbb tévéállomás által közvetített információs szolgáltatás. A szolgáltatás használatáról a Teletext indexoldala (rendszerint a 100. oldal) ad tájékoztatást. A Teletext kezeléséhez a távvezérlő alábbi gombjait használja. Ha gyenge jelet sugárzó csatornát (tévéadót) használ, a Teletextben hibák fordulhatnak elő. A Teletext bekapcsolása: Válassza ki a TV-csatornát, amely a nézni kívánt Teletext szolgáltatást közvetíti.

  • Page 118

    NexTView* *(a szolgáltatás elérhetőségétől függően). A NexTView egy képernyőn megjelenő elektronikus programkalauz, amely különböző műsorszórók programjairól ad tájékoztatást. Az információt témánként (sport, művészet, stb.) vagy dátumonként keresheti ki. Ha a NexTView nézésekor nem megfelelő karakterek jelennek meg, a menürendszer segítségével lépjen be a "Nyelv"...

  • Page 119

    "Be" beállítást (lásd 20. oldal). Ezt az opciót ismételje minden kódolt jel esetén. **Ez az opció csak az "Ország" menüben kiválasztott országtól függően áll rendelkezésre. További tudnivalók 8mm/Hi8/ kamkorder DVD író A "PlayStation" a Sony Computer Entertainment, Inc. terméke. A "PlayStation" a Sony Computer Entertainment, Inc. védjegye.

  • Page 120

    Audio berendezés csatlakoztatása a televízióhoz Ha a televízió hangleadását erősíteni kívánja, csatlakoztassa audio berendezését a D audio kimeneti aljzatokhoz. Ezután a menürendszer segítségével válassza ki a "Hangszabályozás" menüt, és a "TV hangszóró" opciónál válassza ki a "Egyszeri ki" vagy "Folymatos ki" beállítást (lásd 15. oldal). A külső...

  • Page 121

    A távvezérlő konfigurálása videomagnóhoz vagy DVD-hez A távvezérlő alaphelyzetben a Sony televízió, Sony DVD-k, és a legtöbb Sony videomagnó alapfunkcióinak vezérlésére alkalmas. Más gyártók videomagnóinak és DVD-inek (valamint egyes Sony videó modelleknek) a távvezérlőt konfigurálni kell. A következőket tegye: 3. ábra •...

  • Page 122

    Optimális nézéstávolság A tökéletes képminőség érdekében próbálja meg készülékét úgy elhelyezni, hogy a képernyőt alább bemutatott területeken belülről láthassa. Vízszintes látótér Függőleges látótér 65° 65° (Optimális nézéstávolság) 30° 30° (Optimális nézéstávolság) További tudnivalók...

  • Page 123

    • A lámpafedelet biztosan rögzítse. Ellenkező esetben az áramellátás nem kapcsol be. • Az izzó kiégését hang kíséri. Ez nem jelenti azt, hogy a televíziókészülék elromlott. • Új izzó beszerzése céljából forduljon a legközelebbi Sony szervizhez. • A használt izzó hulladékba helyezéséről mindig környezetbarát módon gondoskodjon.

  • Page 124

    A csavart egy érmével vagy hasonló tárggyal lazítsa ki, és vegye le a lámpafedelet. Lazítsa ki a két csavart, és húzza ki a lámpát. A két csavart a mellékelt hatszögű kulccsal lazítsa ki. Az izzó közvetlenül az áramellátás megszakítása után még rendkívül forró. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg az izzó...

  • Page 125

    Műszaki adatok MINŐSÉGTANÚSÍTÁS A 291984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY (KF-42SX300K, KF-50SX300K, KF-60SX300K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek. Érintésvédelmi osztály: II. Sugárzási rendszer: Az ország kiválasztásától függően: B/G/H, D/K, L, I Színrendszer:...

  • Page 126

    PC bemenet műszaki adatai PC formátum Bemeneti jel frekvenciája: Vízszintes: 31,4 - 48,4 kHz. Függőleges: 59 - 61 Hz. Maximális felbontás: 1024 oszlop x -768 sor. Felbontás Grafikus üzemmód (oszlop x sor) 640 x 480 VESA 60 800 x 600 VESA 60 1024 x 768 VESA 60...

  • Page 127

    Hibaelhárítás Az alábbiakban néhány egyszerű megoldást ajánlunk a képet és hangot érintő problémákra. Probléma Nincs kép (a képernyő sötét), nincs hang. Gyenge kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de jó hang. Nincs kép vagy menütájékoztató a Scart aljzathoz csatlakoztatott készülékről.

  • Page 128

    26. oldalon leírtak szerint. • Cserélje ki az elemeket. • Forduljon a legközelebbi Sony szervizhez. • Kapcsolja ki a TV-t. Kapcsolja be ismét a tévét, ha a jelzőlámpa még mindig világít, akkor cserélje ki a belső izzót. A részleteket lásd a 28.

  • Page 129

    Wprowadzenie Dziękujemy za wybór tego produktu firmy Sony. Przed przyst pieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z niniejsz ą zachować j do wgl du w przyszło ą ą • Symbole stosowane w niniejszej instrukcji: Ważne informacje. • •...

  • Page 130

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Telewizor jest przystosowany do zasilania tylko napięciem przemiennym 220 – 240 V. Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do jednego gniazdka sieciowego gdyż grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy powierzać...

  • Page 131

    Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa • Nie należy blokować, ani też zakrywać otworów wentylacyjnych znajdujących się na dole, po lewej stronie z tyłu telewizora. W celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji, należy pozostawić co najmniej 10 cm prześwitu od ściany. • Transport telewizora, jego przeniesienie z zimnego do ciepłego pomieszczenia oraz nagła zmiana temperatury pomieszczenia mogą...

  • Page 132

    Dołączone akcesoria (rozmiar AAA) 1 Kabel wejściowy z 1 Pilot (RM-906) Wkładanie baterii do pilota Należy zwrócić uwagę, aby dostarczone w komplecie baterie włożyć do pilota odpowiednimi biegunami. Zużyte baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przegląd i instalacja 2 Baterie 2 Wsporniki 2 śruby...

  • Page 133

    5 Wybór dwucyfrowych numerów kanałów magnetowidu: jeśli selektor urządzeń (w;) ustawiono na VCR, naciśnięcie tego przycisku pozwala na wybranie dwucyfrowego numeru kanału magnetowidu Sony np. chcąc wybrać 23, najpierw należy nacisnąć -/--, a następnie przyciski 2 i 3. 6 a) Przycisk nagrywania: Jeśli selektor urządzeń...

  • Page 134

    Przegląd przycisków telewizora Podnieś klapkę w lewym dolnym rogu z przodu telewizora. Gniazdo wejściowe Gniazdo słucha- video typu "jack" wkowe typu "jack" Okrągłe gniazdo wejściowe video Przegląd i instalacja Gniazda wejściowe audio typu "jack" Odbiornik sygnałów z pilota Podczas obsługi telewizora za pomocą...

  • Page 135

    Podłączenie anteny i magnetowidu Przewody łączące nie zostały dostarczone. Aby uzyskać więcej szczegółów na temat podłączenia magnetowidu oraz innych urządzeń, patrz strona 24. mannetowid Kabel typu "Scart" jest opcjonalny. Jego zastosowanie może poprawić jakość obrazu i dźwięku podczas korzystania z magnetowidu. Jeśli nie zastosują...

  • Page 136

    Włączenie i autoprogramowanie telewizora Po włączeniu telewizora po raz pierwszy, na ekranie pojawi się szereg ekranów, które służą do: 1) wyboru języka menu, 2) wyboru kraju, w którym telewizor będzie używany, 3) sprawdzenia jak podłączyć dodatkowe urządzenia do telewizora, 4) wyszukania i zapisania wszystkich dostępnych programów oraz do 5) zmiany kolejności w jakiej programy telewizyjne wyświetlane są...

  • Page 137

    Na ekranie pojawi się schemat pokazujący jak do telewizora należy podłączyć inne urządzenia. Należy zastosować się do podanych instrukcji, a następnie nacisnąć przycisk OK, aby usunąć okno oraz przejść do procesu automatycznego. Po zakończeniu autoprogramowania oraz podłączeniu dodatkowych urządzeń zalecamy, aby zastosować się do poleceń...

  • Page 138

    Wprowadzanie i korzystanie z systemu menu Telewizor z ekranem LCD wykorzystuje menu wyświetlane na ekranie, aby przeprowadzić użytkownika przez poszczególne czynności. Następujące przyciski na pilocie służą do obsługi systemu menu telewizora: Wł czanie ekranów menu: ą Naciśnij przycisk MENU, aby aktywować pierwszy poziom systemu menu.

  • Page 139

    Menu "Regulacja obrazu" Regulacja obrazu Regulacja obrazu Tryb obrazu: Tryb obrazu: Żywy Kontrast: Kontrast: Zerowanie Zerowanie Redukcja zakłóceń: Redukcja zakłóceń: Wł. Odcień barw: Odcień barw: Zimne Powrót: Wybierz: Wprowad ź ś cie: MENU Tryb obrazu Opcja ta pozwala na dostosowanie Trybu obrazu do indywidualnych potrzeb w zależności od oglądanego programu.

  • Page 140

    Menu "Regulacja dźwięku" Regulacja obrazu Tryb obrazu: Żywy Kontrast: Zerowanie Redukcja zakłóceń: Wł. Odcień barw: Zimne ź ś Wybierz: Wprowad cie: MENU Regulacja dźwięku Efekt dźwiękowy: Dolby Virtual Tony wysokie: Tony niskie: Balans: Zerowanie Podwój. dźwięk: Stereo Aut. głośność: Wył. Głośniki TV: Wł.

  • Page 141

    PAP ź * System BBE High Definition Sound system jest produkowany przez Sony Corporation na licencji BBE Sound, Inc. Jest on chroniony amerykańskim patentem nr 4,638,258 oraz nr 4,482,866. Nazwa BBE oraz symbol BBE są znakami handlowymi BBE Sound, Inc.

  • Page 142

    Menu "Funkcje" Regulacja obrazu Tryb obrazu: Żywy Kontrast: Zerowanie Redukcja zakłóceń: Wł. Odcień barw: Zimne Wybierz: Wprowad ź ś cie: MENU Features Funkcje Autoformatowanie Wł. Wyjście AV3 Przewodnik po połączeniach ź ś Wybierz: Wprowad cie: MENU AUTOFORMATOWANIE Opcja ta pozwala na automatyczną zmianę współczynnika kształtu obrazu. W tym celu należy: Po wybraniu tej opcji, nacisnąć...

  • Page 143

    WYJŚCIE AV3 Opcja ta pozwala na wybranie źródła sygnałów ze złącza "Scart" było rejestrowanie wszelkich sygnałów wychodzących z telewizora lub urządzenia zewnętrznego podłączonego do złącza typu "Scart" 4 lub 4 oraz Jeśli Twój magnetowid obsługuje SmartLink, procedura ta nie jest konieczna. W tym celu należy: Po wejściu do menu "Funkcje", jak to opisano na poprzedniej stronie oraz po wybraniu tej opcji, należy nacisnąć...

  • Page 144

    Menu "Ustawienia" Regulacja obrazu Tryb obrazu: Żywy Kontrast: Zerowanie Redukcja zakłóceń: Wł. Odcień barw: Zimne Wybierz: Wprowad ź ś cie: MENU Set Up Set Up Language Country Auto Tuning Programme Sorting Programme Labels AV Preset Manual Programme Preset Select: Enter: Exit: MENU JĘZYK...

  • Page 145

    NAZWY PROGRAMÓW Opcja ta pozwala na nadawanie nazw kanałom za pomocą oznaczeń składających się maksymalnie z pięciu znaków (liter lub cyfr). W tym celu należy: Po wejściu do menu "Ustawienia", jak to opisano na poprzedniej stronie oraz po wybraniu tej opcji, należy nacisnąć...

  • Page 146

    PROGRAMOWANIE RĘCZNE Opcja ta pozwala na: a) Ręczne zaprogramowanie kanałów telewizora lub kanału magnetowidu zgodnie z żądaną przez użytkownika kolejnością programów. W tym celu należy: Po wejściu do menu "Ustawienia", jak wyjaśniono na stronie 18 oraz po wybraniu opcji "Programowanie nacisnąć...

  • Page 147

    PAP (FUNKCJA JEDNOCZESNEGO WYŚWIETLANIA 2 PROGRAMÓW NA EKRANIE) Ta funkcja, po angielsku zwana "Picture And Picture" = funkcja jednoczesnego wyświetlania 2 programów na ekranie) służy do podzielenia ekranu, co pozwala na jednoczesne oglądanie dwóch obrazów w formacie 4:3. Włączanie i wyłączanie funkcji PAP Naciśnij , aby wyświetlić...

  • Page 148

    Telegazeta Telegazeta to serwis informacyjny nadawany przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści Telegazety (zazwyczaj strona 100) zawiera informacje jak korzystać z tego serwisu. Do korzystania z Telegazety, należy posłużyć się odpowiednimi przyciskami pilota zgodnie z poniższymi wskazówkami. Przy zbyt słabym sygnale nadawania programów, w Telegazecie mogą wystąpić błędy. Włączenie Telegazety: Wybierz kanał, na którym nadawana jest wybrana przez Ciebie usługa Telegazety.

  • Page 149

    NexTView* *(w zależności od dostępności usługi). NexTView jest wyświetlanym na ekranie, elektronicznym przewodnikiem po programach, dzięki któremu możesz otrzymać informacje na temat różnych stacji telewizyjnych. Informacje można wyszukiwać według tematu (sport, sztuka, itp...) lub daty. Jeśli podczas przeglądania NexTView na ekranie pojawią się nieprawidłowe litery, korzystając z systemu menu należy przejść...

  • Page 150

    "Wł." (patrz strona 20). Powtórz tę operację dla każdego zaszyfrowanego sygnału. **Opcja ta jest dostępna wyłącznie w zależności od kraju wybranego w menu "Kraj". Informacje dodatkowe 8mm/Hi8/DVC kamera (video) 3 E. PlayStation jest produktem Sony Computer Entertainment, Inc. PlayStation jest znakiem handlowym Sony Computer Entertainment, Inc.

  • Page 151

    Podłączanie urządzeń audio do telewizora Chcąc wzmocnić sygnały audio z telewizora, do gniazd wyjściowych audio D należy podłączyć urządzenia audio. Następnie, używając systemu menu, wybierz menu "Regulacja dźwięku" oraz ustaw "Głośniki TV" na "Jednorazowe wyłączenie" lub "Wyłączenie na stałe" (patrz strona 15). Za pomocą...

  • Page 152

    Konfiguracja pilota w celu obsługi magnetowidu lub DVD Fabrycznie dostarczony pilot pozwala na obsługiwanie podstawowych funkcji tego telewizora Sony, odtwarzaczy DVD firmy Sony oraz większości magnetowidów Sony. W celu obsługi innych marek magnetowidów oraz odtwarzaczy DVD (oraz niektórych modeli magnetowidów Sony), pilota należy odpowiednio skonfigurowaa.

  • Page 153

    Optymalny kąt patrzenia Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu, telewizor należy umieścić tak, aby jego obraz był widziany w obszarze pokazanym na poniższym rysunku. Poziomy obszar patrzenia Pionowy obszar patrzenia 65º 65º (Optymalna pozycja patrzenia) 30º 30º (Optymalna pozycja patrzenia) Informacje dodatkowe...

  • Page 154

    • Zamocować pokrywę lampy. W przypadku nieprawidłowego założenia pokrywy lampy, nie będzie możliwe włączenie zasilania. • W przypadku przepalenia się lampy słychać hałas. Nie oznacza to uszkodzenia telewizora. • Nową lampę można nabyć w najbliższym serwisie Sony. • Należy pamiętać, aby zużyte lampy zawsze utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Wył...

  • Page 155

    Odkręć ruby np. przy pomocy monety oraz zdejmij pokrywę lampy. ś Odkręć obie ruby i wyjmij lampę. ś Odkręć obie śruby za pomocą dołączonego klucza sześciokątnego. Po wyłączeniu telewizora lampa jest wciąż bardzo gorąca. Należy uważać, aby nie dotykać przedniej- szklanej powierzchni lampy lub miejsc w jej pobliżu oraz szklanej powierzchni komory lampowej.

  • Page 156

    Dane techniczne System telewizyjny: W zależności od wyboru kraju: B/G/H, D/K, L, I Systemy koloru: SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejścia video) Zakresy kanałów: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 F2-F10, B-Q, F21-F69 UHF B21-B69 Ekran: Ekran LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny).

  • Page 157

    Współpraca z komputerem PC Synchronizacja sygnałów z komputera Częstotliwość sygnału wejściowego: Pozioma: 31,4 - 48,4 KHz. Pionowa: 59 - 61 Hz. Maksymalna rozdzielczość: 1024 punktów x -768 linii. Fabrycznie ustawiona tabela synchronizacji dla komputera Rozdzielczość Tryb graficzny (punktów x linii) 640 x 480 VESA 60 800 x 600...

  • Page 158

    Problemy i ich usuwanie Poniżej przedstawiono kilka prostych rozwiązań problemów, jakie mogą pojawić się w związku z obrazem lub dźwiękiem. Telewizor Problem Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku. Słaby obraz lub brak obrazu (ekran jest ciemny), lecz dobry dźwięk. Brak obrazu lub brak informacji menu z urządzeń...

  • Page 159

    26. • Wymień baterie. • Skontaktuj się z najbliższym serwisem Sony. • Wyłącz telewizor. Ponownie włącz telewizor, je li kontrolka lampy nadal się świeci, wymień lampę. Aby uzyskać szczegółowe informacje - patrz strony 28 i 29.

  • Page 161

    Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony . Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для консультаций в будущем. • 1,2..9...

  • Page 166

    Приемник сигнала от пульта ДУ...

  • Page 168

    Language Страна V v B Language Select language English English Language Select language Nederlands Nederlands English English Français Français Nederlands Nederlands Français Français Italiano Italiano Italiano Italiano Deutsch Deutsch Türkçe Türkçe Deutsch Deutsch Español Español Português Português Türkçe Türkçe Polski Polski Español Español...

  • Page 169

    Автонастройка Сортировка программ MENU...

  • Page 170

    Вывод экранного меню: Навигация по различным меню: Выход из экранного меню: MENU MENU v V B...

  • Page 171

    Режим изображения Контраст Яркость Цветность Цветовой тон Резкость Сброс Шумо- понижение Цветовой тон å b Теплый Lines Correction Для этого: MENU Вкл. Нормальный Холодный Выкл.

  • Page 172

    Звуковой эффект Тембр ВЧ Тембр НЧ Баланс Сброс Двойной звук Для этого: Выкл. Естественный Динамический Dolby** Virtual MENU Стерео Моно Моно...

  • Page 173

    Авторег. громк. Динамики ТВ Вкл. Однократно выкл. Постоянно выкл. Настройка наушников громкость Двойной звук Звук PAP Вкл. Выкл. Стерео Моно Рамка Левая картинка Правая картинка моно...

  • Page 174

    Для этого: Оптималь.: 4/3: 14/9: Увелич.: Широкоэкр.: Для этого: Выкл. MENU Вкл. Оптималь. 14:9 Увелич. Широкоэкр.

  • Page 175

    Для этого: AUTO Для этого: VIDEO Подтверждение Мы настоятельно рекомендуем следовать нашим рекомендациям по подключению, но в случае, если Вы не согласны, нажмите B или b чтобы выбрать "Нет" и затем нажмите кнопку OK. На экране появится новое меню, в котором Вы сможете задать подключения по своему желанию. Для...

  • Page 176

    Set Up Set Up Language Country Auto Tuning Programme Sorting Programme Labels AV Preset Manual Programme Preset Select: Enter: Exit: MENU Для этого: Для этого: Для этого: Для этого: Language Country Auto Tuning Programme Sorting Programme Labels AV Preset Manual Programme Preset Enter: Back: Select:...

  • Page 177

    Для этого: v, V, B Для этого: AV1, AV2 v, V, B Для этого: AV1, AV2 Баланс громкости Метка v, V, B VIDEO, DVD, CABLE Изм. v, V, B Кнц, ИГРА, CAM Кнц...

  • Page 178

    Для этого: Система Номер канала Для этого: Метка Для этого: AПЧ Для этого: Пропуск Для этого: Декодер Программа Программа PROG +/- Программа PROG +/- v V B v V B Вкл Вкл.

  • Page 179

    Для этого:...

  • Page 180

    Fastext...

  • Page 181

    Интерфейс "Список программ" (рис. 1): Список программ Дата: Общая информация: Новости Кино Cпорт Интерфейс "Обзор" (рис. 2): Категории: красную кнопку Концерты Детские Искусство Музыка голубую кнопку...

  • Page 183

    Подключение моно устройства ~50°...

  • Page 184

    Для этого: рис. 3 рис. 1 кнопку переключателя источника сигнала желтую кнопку рис. 2 цифровых кнопок кнопку переключателя источника...

  • Page 185

    Область просмотра по горизонтали 65° 65° Область просмотра по вертикали 30° 30°...

  • Page 186

    Выключите питание и отсоедините сетевой шнур от розетки. Ослабьте винты, установленные в левом и правом углах с задней стороны телевизора с помощью предмета наподобие монетки . Снимите переднюю панель.

  • Page 187

    Ослабьте винт с помощью предмета наподобие монетки и снимите крышку лампы. Ослабьте оба винта и достаньте лампу. Установите на место новую лампу. Установите на место крышку лампы. Установите на место переднюю панель.

  • Page 188

    F2-F10, B-Q, F21-F69 UHF B21-B69 Система панели: Размер изображения: Made in Spain Printed in Spain Sony Spain S. A. Pol. Ind. Can Mitjans s/n 08232 Vildecavalls (Barcelona) Spain Сони Спэйн С. А. завод в Барселоне Разъемы на задней панели • AV1 •...

  • Page 189

    800 x 600 VESA 60 1024 x 768 VESA 60 37.879 60.317 48.363 60.004...

  • Page 191

    v V B b НЕТ СИНХР Формат выходного сигнала персонального компьютера Неисправности, вызванные подключенным компьютером...

  • Page 192

    Sony España, S.A. Printed in Spain...

Comments to this Manuals

Symbols: 0

Latest comments:

×

Select the desired size and copy embed code

Copy your embed code and put on your site: