Sony NE301 Manual Del Instrucción
Sony NE301 Manual Del Instrucción

Sony NE301 Manual Del Instrucción

Portable
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

2-108-275-21 (1)
Portable
CD Player

Manual de instrucciones

"WALKMAN" es una marca registrada de Sony Corporation que representa los
productos audífonos estéreo.
es una marca de fábrica de
Sony Corporation.
D-NE300/NE301/NE301SR/
NE309LIV2
© 2004 Sony Corporation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony NE301

  • Page 1: Manual De Instrucciones

    2-108-275-21 (1) Portable CD Player Manual de instrucciones “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony Corporation. D-NE300/NE301/NE301SR/ NE309LIV2 © 2004 Sony Corporation...
  • Page 2 • NO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los países del EEE (Espacio Económico Europeo). ATRAC3plus y ATRAC3 son marcas comerciales de Sony Corporation.
  • Page 3: Table Of Contents

    Índice ¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman! Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD ... 6 ATRAC3plus y ATRAC3 ... 7 MP3 ... 7 La estructura de los archivos ATRAC3plus/ATRAC3 y MP3 ... 8 Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados ...
  • Page 4: Disfrute Con Su Atrac Cd Walkman

    ¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman! Gracias por la compra de D-NE300/NE301/NE301SR/NE309LIV2. Este CD Walkman se denomina “ATRAC CD Walkman” porque permite reproducir “CD de ATRAC”. Ahora puede crear fácilmente sus propios CD de ATRAC. Cómo utilizar SonicStage Consulte el manual “SonicStage” suministrado.
  • Page 5 ¿Qué es un CD de ATRAC? Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus/ATRAC3. En un CD-R/RW pueden grabarse aproximadamente 30 CD de audio.* También pueden grabarse archivos MP3 si se convierten al formato ATRAC3plus/ ATRAC3.
  • Page 6: Fuentes De Música Que Pueden Reproducirse En Este Reproductor De Cd

    Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD En este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes: • CD de audio (formato CDDA) • CD con archivos en formato ATRAC3plus/ATRAC3 (CD de ATRAC) •...
  • Page 7: Atrac3Plus Y Atrac3

    ATRAC3plus y ATRAC3 “ATRAC3plus”, que responde a la forma abreviada de “Adaptive Transform Acoustic Coding3plus”, es la tecnología de compresión de audio desarrollada a partir del formato ATRAC3. La compresión del contenido de música a aproximadamente 1/20 del tamaño original que ofrece el formato ATRAC3plus a 64 kbps no afecta en absoluto a la excelente calidad del sonido.
  • Page 8: La Estructura De Los Archivos Atrac3Plus/Atrac3 Y Mp3

    Número de grupos y archivos que pueden utilizarse • Número máximo de grupos: 255 • Número máximo de archivos: 999 Ajustes para el software de compresión y de escritura • Este reproductor de CD puede reproducir los archivos MP3 que cumplan las especificaciones siguientes: Velocidad de bits: de 16 a 320 kbps.
  • Page 9 Estructura y orden de reproducción de los archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 •ATRAC3plus/ATRAC3 Grupo Archivo ATRAC3plus/ ATRAC3 Notas • Se omitirán los grupos que no contengan archivos MP3. • Si se graban archivos ATRAC3plus/ATRAC3 y MP3 en un mismo CD, este reproductor de CD reproduce los archivos ATRAC3plus/ATRAC3 en primer lugar.
  • Page 10: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados Adaptador de alimentación de ca (1) (no suministrado con los modelos adquiridos en EE.UU., Canadá o Argentina) Cascos y auriculares (1) CD-ROM* (SonicStage) (1) * No reproduzca un CD-ROM en un reproductor de CD de audio.
  • Page 11: Localización De Los Controles

    Localización de los controles Reproductor de CD Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 1 Botón de operación (13, 14, 16 - 24, 27) /ENTER: reproducir/ pausa/enter .: AMS >: AMS/avance rápido : Para seleccionar un archivo, modo de reproducción, etc.
  • Page 12 Visor Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 1 Visor de información de caracteres (15) Al reproducirse un CD de audio, en la pantalla aparece el nombre del disco y de la pista, etc., en dos líneas, siempre que estos datos estén grabados en dicho CD.
  • Page 13: Reproducción De Un Cd

    Reproducción de un CD . Inserte un CD. 1 Deslice OPEN para abrir la tapa del reproductor de CD. Interruptor OPEN . Conecte el reproductor de CD. Puede utilizar las siguientes fuentes de alimentación: • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (página 25) •...
  • Page 14 Operaciones básicas Para Reproducir (desde el punto en el que se detuvo anteriormente) Reproducir (desde la primera pista) Realizar una pausa o reanudar la reproducción después de la pausa Detener* Localizar el principio de la pista actual (AMS* Localizar el principio de las pistas anteriores (AMS)* Localizar el principio de la pista siguiente (AMS)*...
  • Page 15 Comprobación de la información de un CD en el visor Puede comprobar la información de un CD al pulsar varias veces DISPLAY/MENU. Cuando reproduce un CD que contiene información de texto como CD-TEXT, aparece “nombre de la pista”, “nombre del álbum”, “nombre del artista”, etc. como se indica entre paréntesis en la tabla siguiente.
  • Page 16: Opciones De Reproducción

    B Opciones de reproducción Con la función de menú podrá disfrutar de las siguientes opciones de reproducción. • Reproducción de pistas de forma repetida (repetir reproducción) • Reproducción de todos los archivos de un grupo seleccionado (reproducción de grupo) • Reproducción de una sola pista (reproducción sencilla) •...
  • Page 17: Reproducción De Una Sola Pista (Reproducción Sencilla)

    Reproducción de una sola pista (reproducción sencilla) Realice los pasos 1 y 2 de “Selección de las opciones de reproducción” (página 16), pulse para seleccionar “1” y, a continuación, pulse u/ENTER para ingresar la selección. Reproducción de pistas en orden aleatorio (reproducción aleatoria) Realice los pasos 1 y 2 de “Selección de las opciones de reproducción”...
  • Page 18: Reproducción De Las Pistas Favoritas Mediante La Inclusión De Marcas (Reproducción De Pistas Con Marcas)

    Reproducción de las pistas favoritas mediante la inclusión de marcas (reproducción de pistas con marcas) Con el reproductor de CD en funcionamiento, puede añadir marcas a las pistas que desea y reproducir sólo esas. CD de audio: hasta 99 pistas para cada CD (máximo de 10 CD) CD de ATRAC: hasta 999 pistas para cada CD (máximo de 5 CD)
  • Page 19: Reproducción De Las Pistas Escuchadas Con Más Frecuencia En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria Auto Ranking)

    Reproducción de las pistas escuchadas con más frecuencia en orden aleatorio (reproducción aleatoria Auto ranking) El reproductor de CD reproduce hasta un máximo de 32 pistas que ha memorizado automáticamente como las pistas escuchadas con más frecuencia. En la reproducción aleatoria Auto ranking, estas pistas se reproducen en orden aleatorio.
  • Page 20: Búsqueda De Grupos O Pistas/Archivos

    Reproducción de pistas en el orden que se desee Repita el paso 2 para seleccionar las pistas en el orden que desee. Pulse u/ENTER para iniciar la reproducción PGM. Comprobación del programa Durante la programación: Pulse DISPLAY/MENU varias veces antes del paso 4.
  • Page 21: Funciones Disponibles

    B Funciones disponibles Ajuste de la calidad del sonido (ecualizador paramétrico) Podrá disfrutar del mejor sonido al ajustar la calidad de audio con los dos métodos siguientes: • Selección de un patrón acústico preestablecido t “Selección de la calidad de sonido deseada” •...
  • Page 22: Función G-Protection

    Ajuste de la calidad del sonido Para volver a la pantalla anterior Pulse –. Para cancelar la operación de ajuste Pulse x. Notas • Cuando selecciona la opción de sonido CUSTOM, es posible que el sonido se escuche distorsionado en función de los ajustes existentes al subir el volumen.
  • Page 23: Para Detener Automáticamente La Reproducción (Off Timer)

    Para detener automáticamente la reproducción (OFF TIMER) Puede ajustar el reproductor de CD para que detenga la reproducción automáticamente en un intervalo de 1 a 99 minutos. “ ” aparecerá a intervalos de 5 segundos mientras la función de temporizador esté activa.* * Sólo cuando aparecen las pantallas 1 ó...
  • Page 24: Desactivación De Los Pitidos

    Desactivación de los pitidos Puede desactivar el pitido que se oye a través de los auriculares cuando utiliza el reproductor de CD. Mantenga pulsado DISPLAY/ MENU hasta que aparezca la pantalla MENU. Pulse seleccionar “OPTION” y, a continuación, pulse u/ENTER. Pulse para seleccionar “BEEP”...
  • Page 25: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    B Conexión a una fuente de alimentación Uso de pilas secas Emplee únicamente el siguiente tipo de pilas secas con el reproductor de CD: • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) Con respecto a la duración de las pilas, consulte la sección “Especificaciones”. Nota Asegúrese de desconectar el adaptador de alimentación de ca cuando utilice las pilas secas.
  • Page 26: Notas Sobre La Fuente De Alimentación

    Notas sobre la fuente de alimentación Desconecte todas las fuentes de alimentación cuando no vaya a utilizar el reproductor de CD durante un largo período de tiempo. Sobre el adaptador de alimentación de ca • Utilice únicamente el adaptador de alimentación de ca suministrado.
  • Page 27: Lista De Menús

    B Información complementaria Lista de menús Mantenga pulsado DISPLAY/MENU hasta que aparezca la pantalla MENU y, a continuación, pulse para seleccionar el menú que desea. MENU >REPEAT Para regresar a la pantalla anterior, pulse Para cancelar la operación de ajuste, pulse x. Los elementos que se señalan con z corresponden a los ajustes predeterminados.
  • Page 28 Lista de menús Ajuste del sonido (página) Ajuste de la calidad del sonido (21) Ajuste de diversas funciones (página) Protección contra saltos en la reproducción de sonido (22) Protección de los oídos (22) Para detener automáticamente la reproducción (23) Desactivación de los pitidos (24) Reproducción continua de pistas (24) *1 Puede definir estos ajustes, mientras la reproducción está...
  • Page 29: Precauciones

    Precauciones Sobre seguridad • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a utilizarlo. • No coloque objetos extraños en la toma DC IN 4.5 V (entrada de alimentación externa).
  • Page 30: Solución De Problemas

    Solución de problemas En caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte al distribuidor de Sony más cercano. Problema No aumenta el volumen ni pulsando repetidamente el botón VOL +. No se oye ningún sonido o ruido.
  • Page 31 Problema La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo. (función de reanudar) Se oye un crujido en el CD. Durante la reproducción de un CD de ATRAC o un CD de MP3, el CD no gira pero el sonido se emite con normalidad.
  • Page 32: Especificaciones

    Cuando el modo SOUND está ajustado en “OFF”. El tiempo de reproducción varía en función de cómo utilice el reproductor de CD. Cuando se utilizan dos pilas alcalinas Sony LR6 (SG) (fabricadas en Japón) G-PROTECTION “G-PRO 1”...
  • Page 33: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Adaptador de AC-E45HG** alimentación de ca* Sistema de altavoces SRS-Z1 activos SRS-Z30 Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de batería de DCC-E34CP automóvil con paquete de conexión para automóvil Paquete de conexión para CPA-9C automóvil Cable de conexión RK-G129 RK-G136 Auriculares (salvo para los clientes en Francia)
  • Page 36 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table of Contents