Sony CDX-A250 Operating Instructions Manual
Sony CDX-A250 Operating Instructions Manual

Sony CDX-A250 Operating Instructions Manual

Sony operating instructions fm/mw/lw compact disc player cdx-a250
Table of Contents
  • Deutsch

    • Vorbereitungen

      • Zurücksetzen des Geräts
      • Einstellen der Uhr
      • Abnehmen der Frontplatte
        • Anbringen der Frontplatte
    • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente und Grundfunktionen

      • Hauptgerät
      • Kartenfernbedienung RM-X151
    • 400 CD

      • Informationen IM Display
      • Repeat und Shuffle Play
    • Radio

      • Speichern und Empfangen von Sendern
        • Automatisches Speichern von Sendern
        • Btm
        • Manuelles Speichern von Sendern
        • Einstellen Gespeicherter Sender
        • Automatisches Einstellen von Sendern
      • Rds
        • Übersicht
        • Einstellen von AF und TA/TP
        • Auswählen des Programmtyps (PTY)
        • Einstellen der Uhrzeit (CT)
    • Weitere Funktionen

      • Ändern der Klangeinstellungen
        • Einstellen der Klangeigenschaften - BAL/FAD/SUB
        • Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve
        • Eq3
      • Einstellen von Konfigurationsoptionen
      • Set
      • Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte
        • Zusätzliche Audiogeräte
    • Weitere Informationen

      • Sicherheitsmaßnahmen
        • Hinweise zu Cds
        • MP3-/WMA-Dateien
        • ATRAC-Cds
      • Wartung
      • Ausbauen des Geräts
      • Technische Daten
      • Störungsbehebung
        • Fehleranzeigen/Meldungen
  • Français

    • Préparation

      • Réinitialisation de L'appareil
      • Réglage de L'horloge
      • Retrait de la Façade
        • Remise en Place de la Façade
    • Emplacement des Commandes Et Opérations de Base

      • Appareil Principal
      • Mini-Télécommande RM-X151
    • 400 CD

      • Rubriques D'affichage
      • Lecture Répétée Et Aléatoire
    • Radio

      • Réception Et Mémorisation des Stations
        • Mémorisation Automatique - BTM
        • Mémorisation Manuelle
        • Réception des Stations Mémorisées
        • Recherche Automatique des Fréquences
      • Fonction RDS
        • Aperçu
        • Réglages AF Et TA/TP
        • Sélection PTY
        • Réglage de CT
    • Autres Fonctions

      • Modification des Réglages du Son
        • Réglages des Caractéristiques du Son - BAL/FAD/SUB
        • Personnalisation de la Courbe de L'égaliseur - EQ3
      • Réglage des Paramètres de Configuration
      • Set
      • Utilisation D'un Appareil en Option
        • Equipement Audio Auxiliaire
    • Informations Complémentaires

      • Précautions
        • Remarques Sur Les Disques
        • A Propos des Fichiers MP3/WMA
        • A Propos de CD ATRAC
      • Entretien
      • Démontage de L'appareil
      • Spécifications
      • Dépannage
        • Affichage des Erreurs Et Messages
  • Italiano

    • Operazioni Preliminari

      • Azzeramento Dell'apparecchio
      • Regolazione Dell'orologio
      • Rimozione del Pannello Anteriore
        • Installazione del Pannello Anteriore
    • Posizione Dei Comandi E Operazioni DI Base

      • Unità Principale
      • Telecomando a Scheda RM-X151
    • 400 CD

      • Voci del Display
      • Riproduzione Ripetuta E in Ordine
      • Casuale
    • Radio

      • Memorizzazione E Ricezione Delle Stazioni
        • Memorizzazione Automatica - BTM
        • Memorizzazione Manuale
        • Ricezione Delle Stazioni Memorizzate
        • Sintonizzazione Automatica
      • Rds
        • Panoramica
        • Impostazione Dei Modi AF E TA/TP
        • Selezione del Modo PTY
        • Impostazione del Modo CT
    • Altre Funzioni

      • Modifica Delle Impostazioni Audio
        • Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio - BAL/FAD/SUB
        • Personalizzazione Della Curva Dell'equalizzatore - EQ3
      • Regolazione Delle Voci DI Impostazione
      • Set
      • Uso DI Apparecchiatura Opzionale
        • Apparecchio Audio Ausiliare
    • Informazioni Aggiuntive

      • Precauzioni
        • Note Sui Dischi
        • Informazioni Sui File MP3/WMA
        • Informazioni Su CD ATRAC
      • Manutenzione
      • Rimozione Dell'apparecchio
      • Caratteristiche Tecniche
      • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
        • Messaggi E Indicazioni DI Errore
  • Dutch

    • Aan de Slag

      • Het Apparaat Opnieuw Instellen
      • De Klok Instellen
      • Het Voorpaneel Verwijderen
        • Het Voorpaneel Bevestigen
    • Bedieningselementen en Algemene Handelingen

      • Hoofdeenheid
      • Kaartafstandsbediening RM-X151
    • 400 CD

      • Displayitems
      • Herhaaldelijk en Willekeurig Afspelen
    • Radio

      • Zenders Opslaan en Ontvangen
        • Automatisch Opslaan - BTM
        • Handmatig Opslaan
        • Opgeslagen Zenders Ontvangen
        • Automatisch Afstemmen
      • Rds
        • Overzicht
        • AF en TA/TP Instellen
        • PTY Selecteren
        • CT Instellen
    • Andere Functies

      • De Geluidsinstellingen Wijzigen
        • De Equalizercurve Aanpassen - EQ3
      • Instelitems Aanpassen - SET
      • Optionele Apparatuur Gebruiken
        • Extra Audioapparatuur
    • Aanvullende Informatie

      • Voorzorgsmaatregelen
        • Opmerkingen over Discs
        • Informatie over MP3-/WMA
        • Bestanden
        • Informatie over ATRAC CD
      • Onderhoud
      • Het Apparaat Verwijderen
      • Technische Gegevens
      • Problemen Oplossen
        • Foutmeldingen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FM/MW/LW
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 11.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 12 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 12.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 12.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 12.
CDX-A250
© 2005 Sony Corporation
2-650-614-12 (1)
GB
DE
FR
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CDX-A250

  • Page 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 12 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 12. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 12. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 12. CDX-A250 © 2005 Sony Corporation 2-650-614-12 (1)
  • Page 2 Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Applicable accessory: Remote commander SonicStage and its logo are trademarks of Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus and their logos are trademarks of Sony Corporation.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Getting Started Resetting the unit ......4 Setting the clock ......4 Detaching the front panel .
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
  • Page 5: Attaching The Front Panel

    Attaching the front panel Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
  • Page 6: Location Of Controls And Basic Operations

    (press and hold). C AF (Alternative Frequencies)/TA (Traffic Announcement) button 9 To set AF and TA/TP in RDS. D PTY (Programme Type) button 10 To select PTY in RDS. CDX-A250 /ALBM* –/+ To skip groups/albums (press); skip groups/albums continuously (press and hold).
  • Page 7: Disc Slot

    E SEEK –/+ buttons To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast- forward a track (press and hold). Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). F Disc slot To insert the disc (label side up), playback starts.
  • Page 8: Display Items

    Display items A Source B WMA/MP3/ATRAC CD indication C Track number/Elapsed playing time, Disc/ artist name, Album/group number* group name, Track name, Text information* Clock *1 Album/group number is displayed only when the album/group is changed. *2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, when playing ATRAC CD, text information written by SonicStage, etc., is displayed, and when playing WMA, WMA tag is displayed.
  • Page 9: Rds

    Overview FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio programme signal. Display items A Radio band, Function B TA/TP* C Frequency* (Station name), RDS data *1 “TA” flashes during traffic information. “TP” lights up while such a station is received.
  • Page 10: Selecting Pty

    Local Link function (UK only) This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. 1 During FM reception, press a number button ((1) to (6)) on which a local station is stored. 2 Within 5 seconds, press again a number button of the local station.
  • Page 11: Other Functions

    Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUB You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume. Press the select button repeatedly until “BAL,” “FAD” or “SUB” appears. The item changes as follows: LOW* t MID* t HI* BAL (left-right) t FAD (front-rear) t SUB (subwoofer volume)*...
  • Page 12: Using Optional Equipment

    A.SCRL (Auto Scroll) To scroll long displayed item automatically when the disc/group/track/album is changed. – “A.SCRL-ON”: to scroll. – “A.SCRL-OFF” ( ): to not scroll. REG* (Regional) To set “REG-ON” ( ) or “REG-OFF” (page 9). LPF* (Low Pass Filter) To select the subwoofer cut-off frequency: “LPF OFF”...
  • Page 13: Additional Information

    Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power aerial will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
  • Page 14: About Atrac Cd

    SonicStage 2.0 or later, or SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year.
  • Page 15: Removing The Unit

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In...
  • Page 16: Specifications

    Specifications CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Tuner section Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal: External aerial connector Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz Usable sensitivity: 9 dBf...
  • Page 17: Error Displays/Messages

    The display disappears from/does not appear in the display window. • The dimmer is set “DIM-ON” (page 11). • The display disappears if you press and hold (OFF). t Press and hold (OFF) on the unit until the display appears. •...
  • Page 18 The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
  • Page 20 Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Willkommen! Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur Verfügung. • CD-Wiedergabe Wiedergabe von CD-DAs (auch solche mit CD...
  • Page 21 Inhalt Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts ....4 Einstellen der Uhr ..... . . 4 Abnehmen der Frontplatte .
  • Page 22: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Z urücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab und drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z.
  • Page 23: Anbringen Der Frontplatte

    Anbringen der Frontplatte Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einen Klicken einrastet. Hinweis Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab.
  • Page 24: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente Und Grundfunktionen

    C Taste AF (Alternativfrequenzen)/TA (Verkehrsdurchsagen) 10 Einstellen von AF und TA/TP bei einem RDS-Sender. D Taste PTY (Programmtypauswahl) 11 Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender. CDX-A250 /ALBM* –/+ Überspringen von Gruppen/Alben (drücken) bzw. Überspringen mehrerer Gruppen/Alben hintereinander (gedrückt halten).
  • Page 25 E Tasten SEEK –/+ Überspringen von Titeln (drücken), Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drücken und gedrückt halten) bzw. Rückwärts-/Vorwärtssuchen in einem Titel (gedrückt halten). Radio: Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sendersuche (gedrückt halten). F CD-Einschub Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein.
  • Page 26: Informationen Im Display

    Informationen im Display A Tonquelle B WMA-/MP3-/ATRAC-CD-Anzeige C Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, CD-/ Interpretenname, Album-/Gruppennummer* Album-/Gruppenname, Titelname, Textinformationen* , Uhrzeit *1 Die Album-/Gruppennummer wird nur beim Wechseln des Albums bzw. der Gruppe angezeigt. *2 Bei der Wiedergabe einer MP3-Datei wird das ID3- Tag angezeigt.
  • Page 27: Radio

    Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BTM Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „TUNER“ erscheint. Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE).
  • Page 28: Einstellen Von Af Und Ta/Tp

    AF (Alternativfrequenzen) In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewählt und neu eingestellt. So können Sie auch bei einer langen Fahrt über eine große Entfernung hinweg ununterbrochen denselben Sender empfangen, ohne ihn manuell neu einstellen zu müssen. TA (Verkehrsdurchsagen)/ TP (Verkehrsfunksender) Aktuelle Verkehrsinformationen bzw.
  • Page 29: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Auswählen des Programmtyps (PTY) Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY). Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. Drücken Sie (PTY) so oft, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird. Drücken Sie (SEEK) –/+. Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.
  • Page 30: Einstellen Von Konfigurationsoptionen

    Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein. Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen. Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 vor, wenn Sie weitere Frequenzbereiche der Equalizer- Kurve einstellen wollen.
  • Page 31: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche Audiogeräte Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die Eingangsbuchse AUX (Stereominibuchse) am Gerät anschließen und dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs wiedergeben lassen. Unterschiede im Lautstärkepegel zwischen diesem Gerät und dem tragbaren Audiogerät können korrigiert werden.
  • Page 32: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten. • Motorantennen werden automatisch ausgefahren, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts und im Display Feuchtigkeit niederschlagen.
  • Page 33: Atrac-Cds

    Softwareprodukte wie SonicStage 2.0 oder höher bzw. SonicStage Simple Burner 1.0 oder 1.1. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Page 34: Wartung

    Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
  • Page 35: Technische Daten

    3 Ziehen Sie die Schutzumrandung mithilfe der Löseschlüssel heraus. Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setzen Sie beide Löseschlüssel gleichzeitig so ein, dass sie mit einem Klicken einrasten. 2 Ziehen Sie an den Löseschlüsseln, um das Gerät zu lösen. 3 Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung. Technische Daten CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB...
  • Page 36: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. •...
  • Page 37: Fehleranzeigen/Meldungen

    OFFSET Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. READ Das Gerät liest gerade alle Titel- und Gruppeninformationen von der CD ein.
  • Page 38 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de cet appareil grâce aux fonctions ci-dessous. • Lecture de CD Il est possible de lire des CD-DA (contenant également des informations CD TEXT*), des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA contenant également une multisession (page 14)) et des...
  • Page 39 Table des matières Préparation Réinitialisation de l’appareil ....4 Réglage de l’horloge ..... 4 Retrait de la façade .
  • Page 40: Préparation

    Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, comme un stylo à bille.
  • Page 41: Remise En Place De La Façade

    Remise en place de la façade Insérez la partie A de la façade dans la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic. Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade.
  • Page 42: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    C Touche AF (fréquences alternatives)/ TA (messages de radioguidage) 10 Permet de régler AF et TA/TP en RDS. D Touche PTY (type d’émission) 11 Permet de sélectionner PTY en RDS. CDX-A250 /ALBM* –/+ Permettent de sauter des groupes/ albums (appuyez) ; de sauter plusieurs groupes/albums de suite (appuyez et maintenez la touche enfoncée).
  • Page 43 E Touches SEEK –/+ CD : Permettent de sauter des plages (appuyez), de sauter plusieurs plages de suite (appuyez plusieurs fois sur la même touche dans un délai d’environ 1 seconde et en la maintenant enfoncée), de reculer ou d’avancer rapidement dans une plage (appuyez et maintenez la touche enfoncée).
  • Page 44: Rubriques D'affichage

    Rubriques d’affichage A Source B Indication WMA/MP3/CD ATRAC C Numéro de plage/Temps de lecture écoulé, Nom du disque/artiste, Numéro d’album/de groupe* , Nom de l’album/du groupe, Nom de la plage, Informations textuelles* Horloge *1 Le numéro de l’album/du groupe s’affiche uniquement lorsque l’album/le groupe est modifié.
  • Page 45: Radio

    Radio Réception et mémorisation des stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents. Mémorisation automatique — BTM Appuyez plusieurs fois sur la touche (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication «...
  • Page 46: Réglages Af Et Ta/Tp

    Services RDS Cet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit : AF (Fréquences alternatives) Permet de sélectionner et de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau. Cette fonction vous permet d’écouter la même émission en continu pendant un voyage longue distance sans avoir à...
  • Page 47: Sélection Pty

    Sélection PTY Appuyez sur (PTY) en cours de réception FM. Le nom du type d’émission diffusé apparaît si la station transmet des données PTY. Appuyez plusieurs fois sur (PTY) jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse. Appuyez sur (SEEK) –/+. L’appareil commence à...
  • Page 48: Réglage Des Paramètres De Configuration

    Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné. Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe de l’égaliseur.
  • Page 49: Utilisation D'un Appareil En Option

    Utilisation d’un appareil en option Equipement audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portable en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez l’écouter par l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule. Le niveau de volume peut être réglé...
  • Page 50: A Propos Des Fichiers Mp3/Wma

    • Les disques de forme non standard (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. •...
  • Page 51: A Propos De Cd Atrac

    SonicStage Simple Burner 1.0 ou 1.1. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande Dans des conditions d’utilisation normales, la pile...
  • Page 52: Démontage De L'appareil

    Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, enlevez la façade (page 4) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés.
  • Page 53: Spécifications

    Spécifications Lecteur CD Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurable Radio Plage de syntonisation : 87,5 à 108,0 MHz Borne de l’antenne : connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz Sensibilité...
  • Page 54 Le contenu de la mémoire a été effacé. • La touche RESET a été enfoncée. t Recommencez la procédure d’enregistrement dans la mémoire. • Le cordon d’alimentation ou la batterie a été déconnecté. • Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé correctement.
  • Page 55: Affichage Des Erreurs Et Messages

    OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. READ L’appareil lit toutes les informations de plage et de groupe sur le disque.
  • Page 56 Comma l del D.M.28.08.1995 n.548. Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito. • Riproduzione di CD È possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT*), CD-R/CD-RW (file MP3/...
  • Page 57 Indice Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio ... . . 4 Regolazione dell’orologio ....4 Rimozione del pannello anteriore ... 4 Installazione del pannello anteriore .
  • Page 58: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio stesso. Rimuovere il pannello anteriore, quindi premere il tasto RESET utilizzando un oggetto appuntito, quale una penna a sfera.
  • Page 59: Installazione Del Pannello Anteriore

    Installazione del pannello anteriore Posizionare la sezione A del pannello anteriore sulla sezione B dell’apparecchio, come illustrato, quindi premere il lato sinistro fino a farlo scattare in posizione. Nota Non collocare alcun oggetto sulla superficie interna del pannello anteriore.
  • Page 60: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    TA (notiziari sul traffico) 10 Per impostare AF e TA/TP nel modo RDS. D Tasto PTY (tipo di programma) 10 Per selezionare il tipo di programma (PTY) nel modo RDS. CDX-A250 /ALBM* –/+ Per saltare i gruppi/gli album (premere); per saltare i gruppi/gli album in modo continuo (tenere premuto).
  • Page 61 E Tasti SEEK –/+ Per saltare i brani (premere); per saltare i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo entro 1 secondo e tenere premuto); per fare retrocedere o fare avanzare rapidamente un brano (tenere premuto). Radio: Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere);...
  • Page 62: Voci Del Display

    Voci del display A Sorgente B Indicatore WMA/MP3/CD ATRAC C Numero di brano/tempo di riproduzione trascorso, titolo del disco/nome dell’artista, numero del gruppo/dell’album* gruppo/dell’album, titolo del brano, informazioni di testo* , orologio *1 Il numero del gruppo/dell’album appare solo se il gruppo viene modificato.
  • Page 63: Radio

    Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (Best Tuning Memory, memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti. Memorizzazione automatica — BTM Premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “TUNER”.
  • Page 64: Impostazione Dei Modi Af E Ta/Tp

    AF (frequenze alternative) Consente di selezionare e sintonizzare di nuovo la stazione con il segnale più potente. Utilizzando questa funzione, è possibile riprodurre in modo continuo lo stesso programma durante un viaggio di lunga durata, senza la necessità di dover sintonizzare di nuovo la stessa stazione manualmente.
  • Page 65: Impostazione Del Modo Ct

    Premere più volte (PTY) fino a quando non viene visualizzato il tipo di programma desiderato. Premere (SEEK) –/+. L’apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato. Tipi di programma NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO (Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE (Istruzione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica pop),...
  • Page 66: Regolazione Delle Voci Di Impostazione

    Ruotare la manopola di controllo del volume per regolare la voce selezionata. Il livello del volume può essere regolato in incrementi di 1 dB da –10 dB a +10 dB. Ripetere i punti 2 e 3 per regolare la curva dell’equalizzatore.
  • Page 67: Uso Di Apparecchiatura Opzionale

    Uso di apparecchiatura opzionale Apparecchio audio ausiliare Collegando un dispositivo audio portatile opzionale all’ingresso AUX (mini jack stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audio del dispositivo portatile mediante i diffusori dell’auto. Il livello del volume è regolabile per intervenire sulle differenze fra l’apparecchio e i dispositivo audio portatile.
  • Page 68: Informazioni Sui File Mp3/Wma

    • Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con questo apparecchio, onde evitare problemi di funzionamento all’apparecchio stesso. Non utilizzare questo genere di dischi. • Non è possibile riprodurre CD da 8 cm. •...
  • Page 69: Informazioni Su Cd Atrac

    2.0 o successivo o SonicStage Simple Burner 1.0 o 1.1. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Manutenzione Sostituzione della batteria al litio del telecomando a scheda In condizioni normali, la batteria dura circa 1 anno.
  • Page 70: Rimozione Dell'apparecchio

    Rimozione dell’apparecchio Rimuovere la cornice di protezione. 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 4). 2 Inserire le chiavi di rilascio nella cornice di protezione. Orientare le chiavi di rilascio come illustrato. 3 Estrarre le chiavi di rilascio per rimuovere la cornice di protezione. Rimuovere l’apparecchio.
  • Page 71: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    È possibile che alcuni degli accessori di cui sopra non siano disponibili presso il rivenditore locale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore. Brevetti degli Stati Uniti d America e di altri Paesi concessi su licenza dai Dolby Laboratories. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson.
  • Page 72: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Il brano non contiene il nome del brano/album/gruppo/ disco. NO TP L’apparecchio continua la ricerca delle stazioni TP disponibili. OFFSET Potrebbe essersi verificato un problema interno. t Verificare il collegamento. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 73 L’apparecchio non supporta la visualizzazione di un determinato carattere. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è...
  • Page 74 Welkom! Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies. • CD's afspelen U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT*), CD- R's/CD-RW's (ook met MP3-/WMA-bestanden die in meerdere sessies zijn opgenomen (pagina 14)) en ATRAC CD's (ATRAC3- en ATRAC3plus-indeling (pagina 15)) afspelen.
  • Page 75 Inhoudsopgave Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen ... . . 4 De klok instellen ......4 Het voorpaneel verwijderen.
  • Page 76: Aan De Slag

    Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw instellen. Maak het voorpaneel los en druk met een puntig voorwerp, zoals een balpen, op de RESET toets.
  • Page 77: Het Voorpaneel Bevestigen

    Het voorpaneel bevestigen Bevestig deel A van het voorpaneel op deel B van het apparaat, zoals in de afbeelding wordt weergegeven, en druk op de linkerkant van het voorpaneel tot dit vastklikt. Opmerking Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel.
  • Page 78: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    (indrukken); zenders opslaan (ingedrukt houden). C AF (alternatieve frequenties)/TA (verkeersinformatie) toets 10 AF en TA/TP in RDS instellen. D PTY (programmatype) toets 10 PTY in RDS selecteren. CDX-A250 /ALBM* –/+ Groepen/albums overslaan (indrukken); groepen/albums blijven overslaan (ingedrukt houden). Het afspelen onderbreken. Druk...
  • Page 79 E SEEK –/+ toetsen Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals indrukken en vasthouden); een track snel terug-/ vooruitspoelen (ingedrukt houden). Radio: Automatisch afstemmen op zenders (indrukken); handmatig zoeken naar zenders (ingedrukt houden). F Discsleuf Plaats de disc (met het label omhoog) en het afspelen begint.
  • Page 80: Displayitems

    Displayitems A Bron B Aanduiding voor WMA/MP3/ATRAC CD C Tracknummer/verstreken speelduur, disc-/ artiestennaam, album-/groepsnummer* album-/groepsnaam, tracknaam, tekstinformatie* , klok *1 Het album-/groepsnummer wordt alleen weergegeven als het album/de groep wordt gewijzigd. *2 Bij het afspelen van een MP3-bestand wordt de ID3-tag weergegeven, bij het afspelen van een ATRAC CD wordt tekstinformatie weergegeven die met SonicStage, enzovoort is geschreven en bij het...
  • Page 81: Radio

    Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (Best Tuning Memory) gebruiken om ongevallen te vermijden. Automatisch opslaan — BTM Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de band te wijzigen.
  • Page 82: Af En Ta/Tp Instellen

    Opmerkingen • In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar. • RDS functioneert wellicht niet als het ontvangstsignaal zwak is of als de zender waarop u hebt afgestemd, geen RDS-gegevens verzendt. AF en TA/TP instellen Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot de gewenste instelling wordt weergegeven.
  • Page 83: Ct Instellen

    Programmatypen NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), INFO (Informatie), SPORT (Sport), EDUCATE (Educatieve programma's), DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), POP M (Populaire muziek), ROCK M (Rock- muziek), EASY M (Easy Listening), LIGHT M (Licht klassiek), CLASSICS (Klassiek), OTHER M (Ander type muziek), WEATHER (Weerberichten), FINANCE (Financiën), CHILDREN (Kinderprogramma's), SOCIAL A (Sociale zaken), RELIGION (Religie),...
  • Page 84: Instelitems Aanpassen - Set

    Draai de volumeregelaar om het geselecteerde item aan te passen. Het volume kan worden aangepast in stappen van 1 dB, van –10 dB tot +10 dB. Herhaal stap 2 en 3 om de equalizercurve aan te passen. Als u de fabrieksinstelling voor de equalizercurve wilt herstellen, houdt u de selectietoets ingedrukt voordat het instellen is voltooid.
  • Page 85: Optionele Apparatuur Gebruiken

    Optionele apparatuur gebruiken Extra audioapparatuur Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini- aansluiting) op het apparaat en vervolgens de bron te selecteren, kunt u het audioapparaat beluisteren via de autoluidsprekers. Het volume kan worden aangepast voor elk verschil tussen het apparaat en het draagbare audioapparaat.
  • Page 86: Informatie Over Mp3-/Wma

    • Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. Opmerkingen over CD-R's/CD-RW's •...
  • Page 87: Informatie Over Atrac Cd

    SonicStage 2.0 of hoger of SonicStage Simple Burner 1.0 of 1.1. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- handelaar. Onderhoud De lithiumbatterij van de...
  • Page 88: Het Apparaat Verwijderen

    Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen vallen onder de licentie van Dolby...
  • Page 89: Problemen Oplossen

    MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. • Bepaalde onderdelen werden loodvrij gesoldeerd. (meer dan 80 %) • Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in de betreffende printplaat/printplaten.
  • Page 90: Foutmeldingen

    OFFSET Er is wellicht een interne storing. t Controleer de aansluiting. Als de foutmelding in het display blijft staan, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. READ Alle informatie over de track en groep op de disc wordt gelezen. t Wacht tot het lezen is voltooid en het afspelen automatisch wordt gestart.
  • Page 91 Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat een CD niet goed wordt afgespeeld, kunt u het beste de disc meenemen waarmee het probleem is...
  • Page 92 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-A250 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand...

Table of Contents