Download Print this page

Smeg CR305B1 Instruction Manual

Smeg flush-mounted fridge-freezer with pull-action doors instruction manual

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Smeg CR305B1

  • Page 37 FRIGO-CONGELATORE DA INCASSO INTEGRALE CON PORTE TRAINATE FLUSH-MOUNTED FRIDGE-FREEZERS WITH PULL-ACTION DOORS INTEGRIERBARER KOMBI-KUEHLSCHRANK MIT AUSZUGSTUEREN REFREIGERATEURS COMBINES A ENCASTREMENT INTEGRAL AVEC PORTES TRAÎNÉES REFIGERADOR-CONGELADOR CON EMBUTIDO COMPLETO CON PUERTAS REMOLCABLES FRIGORÍFICO-CONGELADOR DE ENCASTRE INTEGRAL COM PORTAS REBOCADAS FCI0605-010...
  • Page 38: Reversibilità Delle Porte

    Rimontare la porta superiore. REVERSING THE DOOR OPENING • Lay or lean the refrigerator on the backside taking care not to break or damage the condenser. a) Disassemble the lower hinge rod P and the distance spacer b) Remove the lower door.
  • Page 39: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    WECHSELBARER TUERANSCHLAG • Den Kühlschrank auf die Rückseite legen oder neigen und darauf achten, dass der Kondensator dabei nicht zusammengedrückt oder beschädigt wird. a) den unteren Gelenkstift P und das Distanzstück D entfernen. b) Die untere Tür abmontieren. c) Scharnierabdeckung H entfernen; Das Zwischengelenk C und die obere Tür abmontieren.
  • Page 40 FCI0605-060 FCI0605-080 g) Rimontare la cerniera C e supporto L sul lato sinistro. (Il copricerniera H, fig.2, deve essere rimontato alla fine del- l’installazione). h) Rimontare il supporto centrale C sul lato destro (fig.6). i) Rimontare la porta inferiore. l) Inserire il perno P interponendo il distanziatore D. m) Smontare gli elementi di traino porte S e rimontarli sul lato opposto.
  • Page 41 g) Das Gelenk C und der Halterung L wieder an der linken Seite montieren (Die Scharnierabdeckung H, Abb.2, muss am Ende der Installation wieder montiert werden). h) Die Mittelhalterung C wieder an der rechten Seite montie- ren (Abb.6). i) Die untere Tür wieder montieren. l) Distanzstück D unterlegen und dann Stift P einführen.
  • Page 42 FCI0605-100 FCI0605-110 FCI0605-120 50mm min 1000 cm 50mm min 50mm min 15mm...
  • Page 43 AERAZIONE L’aria riscaldata sul lato posteriore dell’apparecchio deve potersi scaricare senza impedimenti. Pertanto in nessun caso si deve restringere o ricoprire la sezione di passaggio dell’aria. Sezione minima per l’areazione nello zoccolo e nel vano 100 VENTILATION Warm air generated at the rear of the appliance must be able to escape unhindered.
  • Page 44 13.1 13.2 5 6 0 5 4 8 5 4 0 FCI0605-130 13.3 13.4...
  • Page 45 Dimensions of the column seat The column seat dimensions must correspond to those shown on figures (12-13-14-15). Place the refrigerator in the column seat, in contact with the left wall P (fig.16). Check that the refrigerator makes perfect contact with the lower (fig.16.4) and upper (fig.16.1) surfaces.
  • Page 46 FCI0605-190 FISSAGGIO GUIDE a) Aprire completamente lo sportello del mobile. b) Posizionare le guide B sovrapponendole per circa 13mm ai supporti S. c) Forare lo sportello del mobile e fissare le guide B utilizzan- do solo i due fori accessibili F. FASTENING GUIDE a) Open the furniture door completely.
  • Page 47 BEFESTIGUNG DER LEGEN a) Die Möbeltür ganz öffnen. b) Die Schienen B ca.13mm auf die Halterungen S legen. c) In die Möbeltür ein Loch bohren und die Schienen B nur an den beiden zugänglichen Löchern F fixieren. FIXATION DES GUIDES a) Ouvrir complètement la porte du meuble.
  • Page 48 460055400...

This manual is also suitable for:

Flush-mounted fridge-freezers