Sennheiser HD400 Instructions For Use Manual

Sennheiser noiseguard headset instructions for use model hmec 300 hmec 302 hmec 305 hmec 305-c hmec 306 hmec 322 hmec 400 hmdc 322
Hide thumbs Also See for HD400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Headset
Bedienungsanleitung
HMEC 300
HMEC 302
HMEC 305
HMEC 305-C
HMEC 306
HMEC 322
HMEC 400
HMDC 322
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sennheiser HD400

  • Page 1 Headset Bedienungsanleitung HMEC 300 HMEC 302 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 306 HMEC 322 HMEC 400 HMDC 322 ™...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Ein Wort zu Ihrer Sicherheit ... 5 Leistungsmerkmale der Headsets ... 6 Produktvarianten ... 7 Lieferumfang ... 10 Empfohlenes Zubehör ... 11 Headset anschließen ... 12 Die Anschlußkabel der Headsets ... 12 Anschlußmöglichkeiten ... 14 Headset für den Gebrauch vorbereiten ... 20 Kopfhörerbügel einstellen ...
  • Page 3 Problemen an Ihren Sennheiser-Vertriebspartner. • Wechseln Sie nur die Teile aus, deren Austausch in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Alle anderen Teile tauscht Ihnen Ihr Sennheiser-Vertriebspartner aus. • Tauchen Sie das Headset zum Reinigen nicht in Wasser. Fragen zur Reinigung des Headsets besprechen Sie mit Ihrem Sennheiser-Vertriebspartner.
  • Page 4: Leistungsmerkmale Der Headsets

    Leistungsmerkmale der Headsets Headset NoiseGard ™ HMEC 300 • Neues, aktives Headset mit guter Dämpfung des Außenlärms über den gesamten Frequenzbereich durch aktive Lärmkompensation NoiseGard™ • Aktive Lärmkompensation NoiseGard™ ermöglicht klare Kommunikation auch in lautester Umgebung • Hervorragende Trageeigenschaften mit viel Bewegungsfreiheit durch geringes Gewicht, angenehme Ohrpolster, gepolsterten Kopfhörerbügel und einseitig ge- führtes Kabel •...
  • Page 5: Produktvarianten

    • Spannungsversorgung des NoiseGard™-Systems über Bordnetz, Zigarettenan- zünder oder Batteriepack • Fail-Safe-Operation bei Ausfall der Stromversorgung • Anpassung der Spannung für das NoiseGard™-System über die In-Line-Elektronik im Anschlußkabel • Made in Germany mit 2 Jahren Garantie Produktvarianten Headset NoiseGard™ HMEC 302 Das Headset HMEC 302 unterscheidet sich vom HMEC 300 in folgenden Merkmalen: •...
  • Page 6 Headset NoiseGard™ HMEC 305-C Das Headset HMEC 305-C unterscheidet sich vom HMEC 300 in folgenden Merkmalen: • kein Mono-/Stereo-Umschalter, • Anschluß von Kopfhörer und Mikrofon über XLR-5-Stecker. Headset NoiseGard™ HMEC 306 Das Headset HMEC 306 unterscheidet sich vom HMEC 300 in folgenden Merkmalen: •...
  • Page 7 Headset NoiseGard™ HMEC 400 Das Headset HMEC 400 unterscheidet sich vom HMEC 300 in folgenden Merkmalen: • silberne Ohrmuscheln, • Leder-Ohrpolster, • Kopfbügelband zum Knöpfen. Headset NoiseGard™ HMDC 322 Das Headset HMDC 322 unterscheidet sich vom HMEC 300 in folgenden Merkmalen: •...
  • Page 8: Lieferumfang

    Lieferumfang Headset HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 • Headset • dreipolige XLR-Einbaubuchse zum Anschluß an das Bordnetz • gepolsterte Trage- und Aufbewahrungstasche mit Schulterriemen für Headset und Zubehör • Windschutz für das Mikrofon (nicht bei HMDC 322) •...
  • Page 9: Empfohlenes Zubehör

    Empfohlenes Zubehör Austauschbare Gel-Ohrpolster (Art.-Nr. 83140) Batteriepack BP-03 (nicht für HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) Batteriepack mit XLR-3-Kupplung zur Spannungsversorgung der NoiseGard™-Elektronik der Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322. Vier 1,5-V-Mignon-Batterien (Typ LR6, Alkali-Mangan, nicht im Lieferumfang enthalten) sorgen für eine Betriebszeit von ca.
  • Page 10: Headset Anschließen

    Anschlußkabel HMEC 300 und HMEC 400 Anschlußkabel HMEC 302 Anschlußkabel HMEC 305 Headsets anschließen Die Anschlußkabel der Headsets Headset HMEC 300 und HMEC 400: 1 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker zum Anschluß des Kopfhörers 1 Klinkenstecker PJ-068 zum Anschluß des Mikrofons 1 XLR-3-Stecker zum Anschluß der Stromversorgung für die NoiseGard™-Elektronik Headset HMEC 302: 1 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker zum Anschluß...
  • Page 11 Headset HMEC 305-C: 1 XLR-5-Stecker zum Anschluß von Kopfhörer und Mikrofon 1 XLR-3-Stecker zum Anschluß der Stromversorgung für die NoiseGard™-Elektronik Anschlußkabel HMEC 305-C Headset HMEC 306: 1 6-PIN-Redel-Stecker zum Anschluß von Kopfhörer, Mikrofon und Stromversorgung für die NoiseGard™-Elektronik Anschlußkabel HMEC 306 Headset HMEC 322 und HMDC 322: 1 Klinkenstecker U-174/U zum Anschluß...
  • Page 12: Anschlußmöglichkeiten

    Anschlußmöglichkeiten Um die Lärmkompensation NoiseGard™ mit Spannung zu versorgen, haben Sie drei Möglichkeiten: Anschluß an das Bordnetz (12 bis 35 VDC) Anschluß an das Batteriepack BP-03 (Zubehör, außer für HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) Anschluß an den Zigarettenanzünder (12 bis 35 VDC) über Adapterkabel (Zubehör, außer für HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) Die In-Line-Elektronik im Anschlußkabel bereitet die ankommende Spannung für das NoiseGard™-System auf.
  • Page 13 Stromversorgung ™ NoiseGard Masse muß frei bleiben XLR-3-Einbaubuchse für die Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 1. Headset an das Bordnetz anschließen ™ Sie können die NoiseGard -Elektronik an Bordnetze mit einer Spannung zwischen 12 und 35 VDC anschließen.
  • Page 14 Headset HMEC 302: Stecken Sie den 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker für den Kopfhörer und den Klinkenstecker PJ-068 für das Mikrofon in die entsprechenden Klinkenbuchsen Ihres Intercoms. Headset HMEC 305: Stecken Sie den XLR-5-Stecker in die XLR-5-Buchse Ihres Flugzeuges. Headset HMEC 305-C: Stecken Sie den XLR-5-Stecker für den Kopfhörer und das Mikrofon in die XLR-5- Buchse Ihres Flugzeuges.
  • Page 15 2. Headset an das Batteriepack anschließen (außer HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) Die NoiseGard™-Elektronik der Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 können auch über das Batteriepack BP-03 mit Strom versorgt werden (u „Empfohlenes Zubehör“). Das Batteriepack eignet sich für Batterie- und Akkubetrieb (Batterien bzw.
  • Page 16 Headset anschließen, Batteriepack einschalten Stecken Sie den XLR-3-Stecker am Anschlußkabel des Headsets in die XLR-3- Kupplung des Batteriepacks. Headset HMEC 300 und HMEC 400: Stecken Sie den 6,35-mm-Stereo-Klinken- stecker für den Kopfhörer und den Klinkenstecker PJ-068 für das Mikrofon in die entsprechenden Klinkenbuchsen Ihres Intercoms.
  • Page 17 3. Headset über Adapterkabel anschließen Für die Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 gibt es spezielle Adapterkabel mit XLR-3-Kupplung, mit denen Sie die NoiseGard™-Elektronik über den Zigarettenanzünder an das Bordnetz anschließen können: • • ACX-1 ACX-2 Die Adapterkabel werden auch mit einem komfortablen Winkelstecker angeboten, der...
  • Page 18: Headset Für Den Gebrauch Vorbereiten

    Headset für den Gebrauch vorbereiten Kopfhörerbügel einstellen Um eine gute Lärmdämpfung und den bestmöglichen Tragekomfort zu erzielen, müssen Sie das Headset Ihrem Kopf richtig anpassen. Dazu können Sie den Kopfhörerbügel verstellen: Setzen Sie den Kopfhörer so auf, daß der Kopfhörerbügel über die Kopfmitte verläuft.
  • Page 19: Mikrofon Positionieren

    Mikrofon positionieren Mikrofonarm drehen Sie können das Mikrofon sowohl am rechten als auch am linken Mundwinkel plazieren. Lösen Sie dazu die Schnellarretierungsschraube. Drehen Sie dazu das Mikrofon um 180 . Schrauben Sie die Schnellarretierungsschraube wieder fest. Mikrofon zum Mundwinkel hin ausrichten Die Headsets HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 306, HMEC 322 und HMEC 400 haben einen flexiblen Mikrofonarm.
  • Page 20 Richten Sie beim Headset HMDC 322 das Mikrofon wie folgt aus: Stellen Sie die Länge des Mikrofonarms so ein, daß das Mikrofon im Mundwinkel sitzt. Lösen Sie dazu die Schnellarretierung und verschieben Sie den Mikrofonarm. Ziehen Sie den mittleren Teil des Mikrofonarms so weit an den Mund heran, daß das Mikrofon etwa 2 cm vom Mund entfernt ist.
  • Page 21: Zusatzinformation Für Den Helikopterbetrieb Des Headsets Hmec 322

    Zusatzinformation für den Helikopterbetrieb des Headsets HMEC 322 Die Beschaltung (Polung) des Mikrofonanschlusses in Helikoptern ist weltweit nicht genormt. Sollte das Mikrofon Ihres Headsetes mit der vorhandenen Beschaltung nicht funktionieren, können Sie durch einfaches Umdrehen des Mikrofonmoduls die Polung am Headset tauschen.
  • Page 22: Der Tägliche Betrieb

    Der tägliche Betrieb NoiseGard™ ein- und ausschalten Ist die aktive Lärmkompensation NoiseGard™ ausgeschaltet, können Sie das Headset wie ein ganz gewöhnliches Headset einsetzen. Schalten Sie das NoiseGard™-System ein, indem Sie den ON/OFF-Schalter in die Position ‚ON’ schieben. Beim Betrieb mit dem Batteriepack BP-03 stellen Sie den Schalter auf ‚ON’ und nutzen den ON/OFF-Schalter am BP-03.
  • Page 23: Mic-Gain-Einstellung

    Mic Gain Adjustment Mic-Gain-Einstellung Gemäß JTSO-Zulassung C58a ist die Ausgangsspannung des zugehörigen Mikrofons ab Werk auf 400 mV eingestellt. Falls die Ausgangsspannung Ihres Mikrofons für Ihr Intercom-System zu hoch oder zu niedrig ist, können Sie diese am Mikrofon nachstellen. Nehmen Sie dazu einen kleinen Schlitzschraubendreher und drehen Sie die Mic-Gain- Adjustment-Einstellschraube (siehe Abbildung), bis Ihnen die Einstellung zusagt.
  • Page 24: Ersatzteile

    Ersatzteile Bei Ihrem Sennheiser-Vertriebspartner erhalten Sie folgende Ersatzteile: • Windschutz für Elektretmikrofon MKE 45-1 • Ohrpolster • Kopfbügelband • Kabelklammer • Trage- und Aufbewahrungstasche mit Schulterriemen Windschutz austauschen Tauschen Sie bei dem Elektretmikrofon den Windschutz aus, wenn er Verschleißerschei- nungen wie Risse oder Löcher zeigt. Ziehen Sie den Windschutz vom Mikrofon ab.
  • Page 25 Kopfbügelband austauschen Tauschen Sie das Kopfbügelband aus, wenn es beschädigt ist. Ziehen Sie den Verschluß des Kopfbügelbandes auseinander und nehmen Sie das verschlissene Kopfbügelband ab. Legen Sie das neue Kopfbügelband um den Kopfhörerbügel. Ziehen Sie die beiden Verschlußseiten des Kopfbügelbandes zusammen, bis sie leicht überlappen.
  • Page 26: Wenn Störungen Auftreten

    Fehler Klare Kommunikation aber keine aktive Lärmkompensation Wenn Störungen auftreten Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Sennheiser-Vertriebspartner in Verbindung, wenn Störun- gen auftreten, die nicht in der nachfolgenden Tabelle enthalten sind. Mögliche Ursachen und Abhilfe Die NoiseGard™-Elektronik ist ausgeschaltet. Überprüfen Sie, ob der Schalter ON/OFF in der Position ‚ON‘ steht.
  • Page 27 Fehler aktive Lärmkompensation, aber nur sehr leise Kommunikation aktive Lärmkompensation, aber Sie werden schlecht verstanden Kommunikation nur auf einem Ohr (nur bei HMEC 300, HMEC 302, HMEC 306 und HMEC 400) Mikrofonausgangsspannung zu hoch oder zu niedrig Mögliche Ursachen und Abhilfe Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt.
  • Page 28: Wissenswertes Zum Nachlesen

    Wissenswertes zum Nachlesen Das NoiseGard™-Prinzip Lärm ist eine der schlimmsten Umweltbelastungen und ein ernstzunehmender Streß- faktor. Untersuchungen haben gezeigt, daß Lärm auf das vegetative Nervensystem wirkt. Müdigkeit, Konzentrationsmangel, Nervosität und Gereiztheit sind die Folge. Darüber hinaus führt ständige Lärmeinwirkung zu Dauerschäden des Gehörs. Von diesem Problem betroffen sind insbesondere Piloten.
  • Page 29 Durch die von Sennheiser entwickelte aktive Lärmkompensation, System NoiseGard™, kombiniert mit einem hochwertigen passiven Gehörschützer, konnte eine sehr hohe, gleichmäßige Lärmdämpfung im gesamten Audiobereich realisiert werden. Der Lärm- pegel im Cockpit wird drastisch gesenkt, der Pilot hört nur noch ein natürliches Motoren- Restgeräusch.
  • Page 30 Die Abbildung zeigt die Lärmkompensation mit NoiseGard™: Passive Gehörschützer dämpfen den Lärm vor allem im mittleren und oberen Frequenzbereich. Bei Frequenzen unterhalb 500 Hz schützen sie allerdings nur noch unzureichend. Durch die aktive Lärmkompensation wird jedoch auch der Lärm im Frequenzbereich von 25 bis 500 Hz um ca.
  • Page 31: Pinbelegung Der Stecker

    Redel-Stecker (NoiseGard™) 1 Stromvers. NoiseGard™ (DC +) 2 Audio Lo / DC – 3 Audio Hi links 4 Audio Hi rechts 5 Mikrofon Hi 6 Mikrofon Lo 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker 1 Audio Hi links 2 Audio Hi rechts 3 Audio Lo Pinbelegung der Stecker XLR-3-Stecker (NoiseGard™) 1 Stromvers.
  • Page 32: Technische Daten

    Technische Daten Kopfhörer Wandlerprinzip Ankopplung ans Ohr Übertragungsbereich Nennimpedanz aktiv/passiv Lärmdämpfung aktiv und passiv Max. Schalldruckpegel Andruckkraft Mikrofon inkl. Vorverstärker Wandlerprinzip Übertragungsbereich Empfindlichkeit Max. Schalldruckpegel Anschlußwiderstand Ausgangspannung Versorgungsspannung HMEC 300 HMEC 302 dynamisch circumaural, geschlossen 45 – 15000 Hz 300/150 , mono 600/300 , stereo >...
  • Page 33 Allgemeine Daten Anschlußkabel Gewicht ohne Kabel Betriebsspannung NoiseGard™ Stromaufnahme Sicherung Stecker Ausstattung Temperaturbereich Betriebszeit Batterieteil HMEC 300 HMEC 302 1,5 m, einseitig geführt 370 g 12 – 35 V DC 27 mA (Ruhestrom), max. 80 mA 500 mA Thermo-Sicherung 6,35-mm-Stereo-Klinken- 6,35-mm-Stereo-Klinken- 6-PIN-Redel-Stecker stecker für Kopfhörer.
  • Page 34 Technische Daten Kopfhörer Wandlerprinzip Ankopplung ans Ohr Übertragungsbereich Nennimpedanz aktiv/passiv Lärmdämpfung aktiv und passiv Max. Schalldruckpegel Andruckkraft Mikrofon inkl. Vorverstärker Wandlerprinzip Übertragungsbereich Empfindlichkeit Max. Schalldruckpegel Anschlußwiderstand Ausgangspannung Versorgungsspannung HMEC 305 HMEC 305-C dynamisch circumaural, geschlossen 45 – 15000 Hz 300/150 , mono >...
  • Page 35 Allgemeine Daten Anschlußkabel Gewicht ohne Kabel Betriebsspannung NoiseGard™ Stromaufnahme Sicherung Stecker Ausstattung Temperaturbereich Betriebszeit Batterieteil HMEC 305 HMEC 305-C 1,5 m, einseitig geführt 370 g 12 – 35 V DC 27 mA (Ruhestrom), max. 80 mA 500 mA Thermo-Sicherung XLR-5-Stecker für XLR-5-Stecker für Kopfhörer.
  • Page 36 Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com”.
  • Page 37 Headset Instructions for use HMEC 300 HMEC 302 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 306 HMEC 322 HMEC 400 HMDC 322 ™...
  • Page 38 Mono/Stereo selection (except HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 322 and HMDC 322) ... 132 Adjusting the volume ... 132 Adjusting the microphone gain ... 133 Attaching the cable clip ... 133 Folding up the headphones ... 133 Spare parts ... 134 In case of difficulty ... 136 Valuable information on NoiseGard™ ... 138 The NoiseGard™...
  • Page 39: Safety Tips

    • Only replace parts of the headset whose replacement is described in this manual. All other parts of the headset must be replaced by your Sennheiser agent. • Do not immerse the headset in water! For information on how to clean the headset, contact your Sennheiser agent.
  • Page 40: Headset Features

    Headset features HMEC 300 NoiseGard™ headset • New active headset with effective attenuation of external noise across the entire frequency spectrum due to NoiseGard™ active noise compensation • NoiseGard™ active noise compensation provides clear communications even in the noisiest environment •...
  • Page 41: Product Variants

    HMEC 305 NoiseGard™ headset The HMEC 305 differs from the HMEC 300 in the following features: • No Mono/Stereo switch • Connection of headphones, microphone and NoiseGard™ electronics to the on-board power supply system (12–35 V DC) via XLR-5 plug...
  • Page 42 HMEC 322 NoiseGard™ headset The HMEC 322 differs from the HMEC 300 in the following features: • No Mono/Stereo switch • Coiled cable • Connection of headphones and microphone via U-174/U jack plug to a high impedance interface in the helicopter...
  • Page 43 The HMDC 322 differs from the HMEC 300 in the following features: • No Mono/Stereo switch • Coiled cable • M-87/AIC dynamic microphone and low impedance headphones • Connection of headphones and microphone via U-174/U jack plug to a low impedance interface in the helicopter...
  • Page 44: Delivery Includes

    Delivery includes HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets • Headset • 3-pin XLR socket for aircraft panel mounting (power supply via the on-board system) • Padded carry and storage bag with shoulder strap for headset and accessories •...
  • Page 45: Recommended Accessories

    (batteries are not included in the delivery). Length of connecting cable: 0.9 m. Adapter cables (except for HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) Sennheiser offers special adapter cables for connecting the NoiseGard™ electronics of the HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets to the on-...
  • Page 46: Connecting The Headsets

    ” (6.35 mm) stereo jack plug for connecting the headphones 1 PJ-068 jack plug for connecting the microphone and the power supply for the NoiseGard™ electronics HMEC 305 headset: 1 XLR-5 plug for connecting the headphones, the microphone and the power supply for the NoiseGard™ electronics...
  • Page 47 1 XLR-3 plug for connecting the power supply for the NoiseGard™ electronics Connecting cable for HMEC 305-C HMEC 306 headset: 1 6-pin Redel plug for connecting the headphones, the microphone and the power supply for the NoiseGard™ electronics Connecting cable for HMEC 306...
  • Page 48: Powering Options

    Powering options There are three options for powering the NoiseGard™ active noise compensation: Connection to the on-board system (12–35 V DC) Connection to the BP-03 battery pack (accessory, except for HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) Connection to the cigarette ligther socket (12–35 V DC) via adapter cable (accessory, except for HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) The supply voltage for the NoiseGard™...
  • Page 49 HMEC 300 and HMEC 400 headsets: Connect the ” (6.35 mm) stereo jack plug for the headphones and the PJ-068 jack plug for the microphone to the corresponding jack sockets of your intercom. Connect the XLR-3 plug to the XLR-3 socket.
  • Page 50 Headset HMEC 302: Connect the ” (6.35 mm) stereo jack plug for the headphones and the PJ-068 jack plug for the microphone to the corresponding jack sockets of your intercom. HMEC 305 headset: Connect the XLR-5 plug to the aircraft’s XLR-5 socket.
  • Page 51 2. Connecting the headset to the battery pack (except HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) The NoiseGard™ electronics of the HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets can also be powered via the BP-03 battery pack (u ‘Recommended accessories’).
  • Page 52 HMEC 300 and HMEC 400 headsets: Connect the for the headphones and the PJ-068 jack plug for the microphone to the corresponding jack sockets of your intercom. HMEC 305-C headset: Connect the XLR-5 plug for the headphones and the microphone to the aircraft’s XLR-5 socket.
  • Page 53 3. Connecting the headset via a cigarette lighter adapter cable Sennheiser offers special adapter cables with XLR-3 socket for connecting the NoiseGard™ electronics of the HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets to the on-board power supply via the cigarette lighter socket: •...
  • Page 54: Preparing The Headsets For Use

    Preparing the headsets for use Adjusting the headband For good noise attenuation and best possible comfort, the headband has to be adjusted to properly fit your head: Wear the headset so that the headband runs over the top of your head. Adjust the length of the headband so that •...
  • Page 55: Positioning The Microphone

    Positioning the microphone Relocating the microphone boom The microphone boom can be worn on either side of the mouth. Loosen the quick-fixing device. Rotate the microphone boom by 180 . Tighten the quick-fixing device. Positioning the microphone towards the corner of the mouth The HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 306, HMEC 322 and HMEC 400 headsets feature a flexible microphone boom.
  • Page 56 For positioning the microphone of the HMDC 322 headset, proceed as follows: Adjust the length of the microphone boom so that the microphone is placed at the corner of the mouth. To do so, loosen the quick-fixing device and adjust the microphone boom in length.
  • Page 57: Additional Information For Helicopter Use Of The Hmec 322 Headset

    Additional information for helicopter use of the HMEC 322 headset The polarity of the microphone connection in helicopters is not standardized. If the microphone of your headset does not work with the existing polarity, you can reverse the polarity on the headset by simply rotating the microphone module. To do so, please proceed as follows: 1.
  • Page 58: Using The Headsets

    Using the headsets Turning NoiseGard™ on/off With the NoiseGard™ active noise compensation turned off, the headset can be used as a conventional headset. Turn on the NoiseGard™ active noise compensation by setting the ON/OFF switch to ON. When using the BP-03 battery pack, set the NoiseGard™ ON/OFF switch to ON and use the ON/OFF switch on the battery pack.
  • Page 59: Adjusting The Microphone Gain

    Folding up the headphones For easy and space-saving transportation, the earcups can be folded up and tucked between the headband. Unfold the headphones by grasping both earcups and pulling them down and away from the headband.
  • Page 60: Spare Parts

    Spare parts The following spare parts are available from your Sennheiser agent: • Wind screen for MKE 45-1 electret microphone • Ear cushions • Headband padding • Cable clip • Carry and storage bag with shoulder strap Replacing the wind screen If the wind screen for the electret microphone shows signs of wear such as tears or holes, replace the wind screen.
  • Page 61 Replacing the headband padding Replace the headband padding if it is damaged. Pull the Ziploc type fastening strips of the headband padding apart and remove the worn headband padding. Put the new headband padding around the headband. Pull the two edges of the headband padding together so that the fastening strips slightly overlap.
  • Page 62: In Case Of Difficulty

    Problem Clear communication but no active noise compensation In case of difficulty If problems occur that are not listed in the below table, please contact your Sennheiser agent. Possible cause and what to do The NoiseGard™ electronics are turned off.
  • Page 63 Problem Active noise compensation but very low volume communication Active noise compensation but reduced intelligibility Communications in one ear only (only HMEC 300, HMEC 302, HMEC 306 and HMEC 306) Microphone output voltage set too high or too low Possible cause and what to do The volume control is set too low.
  • Page 64: Valuable Information On Noisegard

    Valuable information on NoiseGard™ The NoiseGard™ principle One of the greatest stress factors today is noise. Research has shown that noise affects the nervous system, and can cause tiredness, poor concentration, irritability and tension. Of even greater concern is the permanent damage to hearing that can result from noise at high levels.
  • Page 65 In response to these problems, Sennheiser has developed an active noise compensation system – NoiseGard™ – which, combined with a high-quality passive hearing protector, provides consistent noise attenuation over the entire audio range. The overall noise level is reduced so that the radio volume can be turned down but enough noise still remains for the pilot to safely monitor the aircraft engines.
  • Page 66 The above diagram shows noise compensation with NoiseGard™: Passive hearing protectors effectively attenuate noise from the middle and upper frequency range, the effect decreasing sharply in the lower range. However, active noise compensation with NoiseGard™ combined with passive hearing protectors results in a reduction of noise of approx.
  • Page 67: Connector Assignment

    Redel connector (NoiseGard™) 1 Power supply NoiseGard™ (DC+) 2 Audio Lo / DC – 3 Audio Hi left 4 Audio Hi right 5 Microphone Hi 6 Microphone Lo ” (6.35 mm) stereo jack plug 1 Audio Hi left 2 Audio Hi right 3 Audio Lo Connector assignment XLR-3 connector (NoiseGard™)
  • Page 68: Technical Data

    Technical data Headphones Transducer principle Ear coupling Frequency response Nominal impedance active/passive Attenuation (active and passive) Max. sound pressure level Contact pressure Microphone incl. preamplifier Transducer principle Frequency response Sensitivity Max. sound pressure level Min. terminating impedance Output voltage Supply voltage...
  • Page 69 XLR-3 for NoiseGard™ NoiseGard™ Mono/Stereo switch On/off switch for NoiseGard™ Volume control for headphones Operation –15 C ... + 55 C Storage –55 C ... + 55 C with batteries (four 1.5 V AA size alkaline-manganese batteries): approx. 15 hours with rechargeable batteries: approx.
  • Page 70 Technical data Headphones Transducer principle Ear coupling Frequency response Nominal impedance active/passive Attenuation (active and passive) Max. sound pressure level Contact pressure Microphone incl. preamplifier Transducer principle Frequency response Sensitivity Max. sound pressure level Min. terminating impedance Output voltage Supply voltage...
  • Page 71 –55 C ... + 55 C with batteries (four 1.5 V AA size alkaline-manganese batteries): approx. 15 hours with rechargeable batteries: approx. 3 hours HMEC 322 HMDC 322 coiled cable, unilateral U-174/U jack plug for headphones and microphone, XLR-3 for NoiseGard™...
  • Page 72 Certificate of Conformity Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device conforms to the applicable CE standards and regulations. For up-to-date information on Sennheiser products, you can also visit the Sennheiser Web site at “http://www.sennheiser.com”.
  • Page 73 Headset Notice d’emploi HMEC 300 HMEC 302 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 306 HMEC 322 HMEC 400 HMDC 322 ™...
  • Page 74 Sommaire Conseils et précautions ... 149 Points forts ... 150 Variantes ... 151 Contenu ... 154 Accessoires recommandés ... 155 Raccordement des casques ... 156 Câbles de raccordement pour casques micros ... 156 Possibilités d’alimentation ... 158 Préparation des casques micros à l’utilisation ... 164 Ajustement du serre-tête ...
  • Page 75: Conseils Et Précautions

    • Ne tentez pas de réparer vous-même votre casque micro. En cas de problème, contactez votre distributeur Sennheiser pour qu’il puisse vous porter assistance. • Les seules pièces que vous pouvez remplacer vous-même sont celles décrites plus loin dans ce manuel.
  • Page 76: Points Forts

    Points forts Casque micro NoiseGard™ HMEC 300 • Nouveau casque micro actif avec atténuation efficace des bruits environnants sur la totalité du spectre grâce au système de compensation de bruit NoiseGard™. • Le système de compensation actif de bruit NoiseGard™ assure des communications claires même dans des environnements bruyants.
  • Page 77: Variantes

    • L’alimentation du système NoiseGard™ peut être réalisée via l’alimentation du tableau de bord, une prise allume-cigare, ou un pack de piles. • Sécurité d’utilisation assurée en cas de défaut d’alimentation. • Tension d’alimentation du NoiseGard™ adaptée par l’électronique intégrée au câble d’alimentation.
  • Page 78 Casque micro NoiseGard™ HMEC 305-C Le HMEC 305-C diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes : • Pas de commutateur Mono/Stéréo • Raccordement casque et microphone via un connecteur XLR-5 Casque micro NoiseGard™ HMEC 306 Le HMEC 306 diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes : •...
  • Page 79 Casque micro NoiseGard™ HHMEC 400 Le HMEC 400 diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes: • Elégant design argent • Oreillettes simili cuir • Le rembourrage de l’arceau se boutonne Casque micro NoiseGard™ HMDC 322 Le HMDC 322 diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes: •...
  • Page 80 Contenu HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 • Casque micro • Prise XLR-3 pour tableau de bord d’avion (alimentation par système de bord) • Sac de rangement et de transport avec courroie d’épaule pour casque micro et accessoires •...
  • Page 81: Accessoires Recommandés

    Longueur du câble de raccordement: 0,9 m. Câbles adaptateurs (excepté pour HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) Sennheiser propose des câbles adaptateurs spéciaux pour raccorder l‘électronique NoiseGard™ des HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 à...
  • Page 82: Câbles De Raccordement Pour Casques Micros

    Câble de raccordement pour HMEC 300 et HMEC 400 Câble de raccordement pour HMEC 302 Câble de raccordement pour HMEC 305 Raccordement des casques micros Câbles de raccordement pour casques micros HMEC 300 et HMEC 400 : 1 jack stéréo 6,35 mm pour le raccordement du casque 1 jack PJ-068 pour le raccordement du microphone 1 connecteur XLR-3 pour l’alimentation de l’électronique NoiseGard™...
  • Page 83 HMEC 305-C 1 jack stéréo 6,35 mm pour le raccordement du casque et du microphone 1 connecteur XLR-3 pour l’alimentation de l’électronique NoiseGard™ Câble de raccordement pour HMEC 305-C HMEC 306 1 connecteur Redel à 6 broches pour le raccordement du casque, de l’alimentation de l’électronique NoiseGard™...
  • Page 84: Possibilités D'alimentation

    Possibilités d’alimentation Il existe trois possibilités d’alimentation du système de compensation active NoiseGard™ : Raccordement au système de bord (12–35 V CC) Raccordement à un pack de piles BP-03 (accessoire, excepté pour HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) Raccordement à une prise allume-cigare (12–35 V CC) via un câble adaptateur (accessoire, excepté...
  • Page 85 Alimentation NoiseGard™ Masse Ne pas raccorder ! Prise XLR-3 pour les casques micros HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 1. Raccorder un casque micro au système de bord L’électronique NoiseGard™ peut être raccordée à l’alimentation du bord pour des tensions comprises entre 12 et 35 V CC.
  • Page 86 HMEC 302 : Raccorder le jack 6,35 mm pour le casque et le jack PJ-068 pour le micro aux prises correspondantes de votre système intercom. HMEC 305 : Raccorder le connecteur XLR-5 à la prise XLR-5 de votre avion. HMEC 305-C : Raccorder le connecteur XLR-5 pour le casque et le micro à...
  • Page 87 2. Raccorder un casque micro au pack de piles (excepté pour HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) L’électronique NoiseGard™ des HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322 et HMDC 322 peut aussi être alimentée via le pack de piles BP-03 (u “Accessoires recommandés”). Le pack de piles peut être utilisé...
  • Page 88 Raccordement du casque micro, mise en fonction du pack de piles Raccorder le connecteur XLR-3 du câble de raccordement à la prise XLR-3 du câble de raccordement du pack de piles. HMEC 300 et HMEC 400 : Raccorder le jack stéréo 6,35 mm pour le casque et le jack PJ-068 pour le micro aux prises correspondantes de votre intercom.
  • Page 89 3. Raccorder un casque micro via un câble adaptateur Sennheiser propose des câbles adaptateurs spéciaux avec prise XLR-3 pour raccorder l’électronique NoiseGard™ des HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 à l’alimentation du bord via une prise allume-cigare : •...
  • Page 90: Préparation Des Casques Micros À L'utilisation

    Préparation des casques micros à l’utilisation Réglage du serre-tête Pour une bonne atténuation des bruits et un confort optimum, le serre-tête doit être ajusté en fonction de votre tête : Placer le casque micro, la bande du serre-tête sur le dessus de votre tête. Ajuster la longueur du serre-tête : •...
  • Page 91: Position Du Microphone

    Position du microphone Déplacement du flexible de micro Le flexible de micro peut être placé d’un côté ou de l’autre de la bouche. Desserrer le système de fixation rapide. Tourner le flexible de 180 . Resserrer le système de fixation rapide. Positionner le micro devant le coin de votre bouche Les HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 306, HMEC 322 et HMEC 400 sont dotés d’un flexible micro.
  • Page 92 Pour positionner le micro du HMDC 322, procéder de la façon suivante : Ajuster la longueur du support micro de façon à ce que le micro soit placé au coin de votre bouche. Pour ce faire, desserrer la fixation rapide et ajuster la longueur du support micro.
  • Page 93: Information Complémentaire Pour L'utilisation Du Hmec 322 Dans Un Hélicoptère

    Information complémentaire pour l’utilisation du HMEC 322 dans un hélicoptère La polarité de branchement d’un microphone dans les hélicoptères n’est pas standardisée. Si le microphone de votre casque n’est pas conforme avec la polarité existante, vous pouvez changer la polarité sur le casque en faisant simplement tourner le module de microphone.
  • Page 94: Utilisation Des Casques Micros

    Utilisation des casques micros Commutation Marche/Arrêt du NoiseGard™ Avec le système de compensation de bruit NoiseGard™ hors fonction, le casque micro peut être utilisé comme un modèle conventionnel. Pour mettre en marche le système NoiseGard™, placez le commutateur ON/OFF sur ON. Quand le pack de piles BP-03 est utilisé, placez le commutateur ON/OFF du NoiseGard™...
  • Page 95: Ajuster Le Gain Du Micro

    Mic Gain Adjustment Ajuster le gain du micro En conformité avec la norme JTSO C58a, la tension de sortie du microphone est calibrée en usine à 400 mV. Si le niveau d’entrée micro de votre système d’intercom est plus élévée ou plus faible, la tension de sortie micro peut être réajustée sur celui-ci.
  • Page 96: Pièces De Remplacement

    Pièces de remplacement Les pièces suivantes sont disponibles chez votre distributeur Sennheiser : • Protection antivent pour microphone électret MKE 45-1 • Coussins d’oreillettes • Rembourrage de l’arceau • Clip pour câble • Sac de rangement et de transport avec courroie d’épaule Remplacement de la protection antivent Si la protection antivent du micro électret est endommagée ou présente des trous, vous...
  • Page 97 Remplacement du rembourrage de l’arceau Remplacer le rembourrage de l’arceau dès qu’il est endommagé. Tirer sur la fixation ressemblant à une fermeture Éclair se trouvant sur le rembourrage, puis enlever le rembourrage usé. Mettre en place le nouveau rembourrage, tout autour de l’arceau. Tirer sur les bords du nouveau rembourrage, de façon à...
  • Page 98: En Cas De Difficulté

    En cas de difficulté Si un problème apparaît, et ne fait pas partie de la liste ci-dessous, veuillez contacter votre distributeur Sennheiser. Causes possibles / Solutions L’électronique NoiseGard™ n’est pas en fonction. Vérifier que le commutateur ON/OFF est positionné sur ON.
  • Page 99 Problème Compensation active du bruit en fonction, mais communications à un niveau très faible Compensation active du bruit mais réduction de l’intelligibilité Communications perçues seulement d’une oreille (uniquement HMEC 300, HMEC 302, HMEC 306 et HMEC 306) Le niveau de sortie micro est trop élévé...
  • Page 100: Informations Utiles Sur Le Noisegard

    Informations utiles sur le NoiseGard™ Le principe NoiseGard™ Aujourd’hui, le bruit est l’un des principaux facteurs de stress. Des recherches ont montré que le bruit affecte le système nerveux, pouvant entraîner de la fatigue, une baisse de concentration, de l’irritabilité et de la tension. Lorsque le niveau sonore est très élevé, il peut survenir des dommages irréversibles de l’audition.
  • Page 101 Pour répondre à ce problème, Sennheiser a développé un système de compensation active du bruit, le NoiseGard™, combinant une excellente protection passive et une atténuation active très efficace du bruit sur toute l’étendue du spectre audio. Le bruit est réduit dans son ensemble et le niveau d’écoute des communications radio peut être abaissé, le pilote...
  • Page 102 Le schéma ci-dessus montre la compensation apportée par le NoiseGard™ : la protection passive atténue effectivement les bruits dont les composantes se trouvent sur le milieu et le haut du spectre. L’effet décroît rapidement vers les fréquences basses. Par contre, ™...
  • Page 103: Câblage Des Connecteurs

    Connecteur Redel (NoiseGard ™ ) 1 Alim. NoiseGard™ (CC +) 2 Audio point froid / CC – 3 Audio point chaud gauche 4 Audio point chaud droit 5 Micro point chaud 6 Micro point froid Jack stéréo 6,35 mm 1 Audio point chaud gauche 2 Audio point chaud droit 3 Audio point froid Câblage des connecteurs...
  • Page 104 Caractéristiques techniques Casque Principe transducteur Couplage oreille Réponse en fréquence Impédance nominale active/passive Atténuation active et passive Pression acoustique max. Pression de contact Micro, préampli inclus Principe transducteu Réponse en fréquence Sensibilité Pression acoustique max. Impédance de charge min. Tension de sortie Tension d’alimentation HMEC 300 HMEC 302...
  • Page 105 Caractéristiques générales Câble de raccordement Poids sans câble Alimentation NoiseGard™ Consommation Fusible Connecteurs Contrôles Température Autonomie pack de piles HMEC 300 HMEC 302 1,5 m, unilatéral 370 g 12–35 V CC 27 mA (hors signal), max. 80 mA 500 mA jack stéréo 6,35 mm jack stéréo 6,35 mm pour casque,...
  • Page 106: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Casque Principe transducteur Couplage oreille Réponse en fréquence Impédance nominale active/passive Atténuation active et passive Pression acoustique max. Pression de contact Micro, préampli inclus Principe transducteu Réponse en fréquence Sensibilité Pression acoustique max. Impédance de charge min. Tension de sortie Tension d’alimentation HMEC 305 HMEC 305-C...
  • Page 107 Caractéristiques générales Câble de raccordement Poids sans câble Alimentation NoiseGard™ Consommation Fusible Connecteurs Contrôles Température Autonomie pack de piles HMEC 305 HMEC 305-C 1,5 m, unilatéral 370 g 12–35 V CC 27 mA (hors signal), max. 80 mA 500 mA XLR-5 pour casque, XLR-5 pour casque micro et NoiseGard™...
  • Page 108 Déclarations de conformité pour la CEE Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet à l’adresse Web “http://www.sennheiser.com”.
  • Page 109 Headset Instrucciones para el uso HMEC 300 HMEC 302 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 306 HMEC 322 HMEC 400 HMDC 322 ™...
  • Page 110 Indice Algunas palabras respecto a su seguridad ... 185 Características de los Headsets ... 186 Variantes de productos ... 187 Piezas incluidas en el suministro ... 190 Accesorios recomendados ... 191 Conectar los Headsets ... 192 Cables conectores ... 192 Posibilidades de conexión ...
  • Page 111: Algunas Palabras Respecto A Su Seguridad

    Sennheiser que le ha vendido el aparato. • Cambie sólo las piezas cuyo recambio está prescrito en estas instrucciones para el uso. Para sustituir todas las demás piezas diríjase al distribuidor Sennheiser que le ha vendido el aparato. •...
  • Page 112: Características De Los Headsets

    Características del Headset Headset NoiseGard™ HMEC 300 • Nuevo Headset activo con magnífica atenuación del ruido exterior en toda la gama de frecuencia por medio de la compensación activa de ruidos NoiseGard™ • NoiseGard™, compensación activa de ruidos, posibilita una clara comunicación incluso dentro de un entorno donde existen ruidos muy altos •...
  • Page 113: Variantes De Productos

    • Funcionamiento Fail-Save-Operation (a prueba de fallos) en caso de corte de corriente • La adaptación del voltaje para el sistema NoiseGard™ se logra por medio de la electrónica In-Line en el cable conector • Made in Germany con 2 años de garantía Variantes del producto Headset NoiseGard™...
  • Page 114 Headset NoiseGard™ HMEC 305-C El Headset HMEC 305-C difiere del Headset HMEC 300 en las siguientes características: • no posee conmutador monofónico/estereofónico, • conexión del auricular y del micrófono por medio de un enchufe XLR-5. Headset NoiseGard™ HMEC 306 El Headset HMEC 306 difiere del Headset HMEC 300 en las siguientes características: •...
  • Page 115 Headset NoiseGard™ HMEC 400 El Headset HMEC 400 difiere del Headset HMEC 300 en las siguientes características: • auriculares plateados, • almohadillas de cuero, • la almohadilla del estribo del auricular puede abotonarse. Headset NoiseGard™ HMDC 322 El Headset HMDC 322 difiere del Headset HMEC 300 en las siguientes características: •...
  • Page 116: Piezas Incluidas En El Suministro

    Piezas incluidas en el suministro Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 • Headset • Enchufe hembra XLR de tres polos para la conexión a la red de a bordo • Maletín acolchado con correa de hombro, para llevar y guardar el Headset y los accesorios •...
  • Page 117: Accesorios Recomendados

    Accesorios recomendados Almohadillas de gel para auriculares, recambiables (Artículo núm. 83140) Bloque de pilas BP-03 (excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) Bloque de pilas con enchufe hembra XLR-3 para la alimentación de la electrónica NoiseGard™ de los Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322.
  • Page 118: Conectar Los Headsets

    Cable conector HMEC 300 y HMEC 400 Cable conector HMEC 302 Cable conector HMEC 305 Conectar los Headsets Cables conectores Headsets HMEC 300 y HMEC 400: 1 jack estereofónico de 6,35 mm para conectar el auricular 1 jack PJ-068 para conectar el micrófono 1 enchufe XLR-3 para conectar la alimentación de corriente para la electrónica del NoiseGard™...
  • Page 119 Headset HMEC 35-C: 1 enchufe XLR-5 para conectar el auricular y el micrófono 1 enchufe XLR-3 para conectar la alimentación de corriente para la electrónica del NoiseGard™ Cable conector HMEC 305-C Headset HMEC 306: 1 enchufe Redel de seis polos para conectar el auricular, el micrófono y la alimentación de corriente para la electrónica del NoiseGard™...
  • Page 120: Posibilidades De Conexión

    Posibilidades de conexión Para la alimentación de voltaje a la compensación de ruidos NoiseGard™ existen tres posibilidades diferentes: Conexión a la red de a bordo (12–35 V CC) Conexión al bloque de pilas BP-03 (accesorio, excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) Conexión al encendedor de cigarrillos (12–35 V CC) por medio de un cable adaptador (accesorio, excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) La electrónica In-Line existente en el cable conector procesa el voltaje entrante para el...
  • Page 121 Alimentación de corriente NoiseGard™ Masa ¡Debe quedar libre! Enchufe hembra incorporable XLR-3 para los Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 1. Conectar el Headset a la red de a bordo Puede usted conectar la electrónica del NoiseGard™ a redes de a bordo con tensión entre 12 y 35 V CC.
  • Page 122 Headset HMEC 302: Inserte el jack estereofónico de 6,35 mm para el auricular y el jack PJ-068 para el micrófono en los respectivos enchufes hembra del Intercom. Headset HMEC 305: Inserte el conector XLR-5 en el enchufe hembra XLR-5 del avión. Headset HMEC 305-C: Inserte el conector XLR-5 para el auricular y el micrófono en el enchufe hembra XLR-5 del avión.
  • Page 123 2. Conectar el Headset al bloque de pilas (excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) La alimentación de la electrónica NoiseGard™ de los Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 también puede lograrse por medio del bloque de pilas BP-03 (u “Accesorios recomendados”).
  • Page 124 Empalmar el Headset y conectar el bloque de pilas Inserte el enchufe XLR-3 del cable conector del Headset en la conexión XLR-3 del bloque de pilas. Headsets HMEC 300 y HMEC 400: Inserte el jack estereofónico de 6,35 mm para el auricular y el jack PJ-068 para el micrófono en los respectivos enchufes hembra que hay en el Intercom.
  • Page 125 3. Conectar el Headset por medio de un cable adaptador Existen para los Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 cables adaptadores especiales con los cuales, a través del encendedor de cigarrillos, puede Vd. conectar la electrónica del NoiseGard™ a la red de a bordo: •...
  • Page 126: Preparar El Headset Para Utilizarlo

    Preparar el Headset para utilizarlo Ajustar el aro del auricular Para lograr buena atenuación de ruidos y lograr máxima comodidad al usar el aparato es necesario adaptar correctamente el Headset a la cabeza. El aro del auricular puede ajustarse en diferentes sentidos: Póngase el auricular de tal forma que el aro pase sobre la mitad de su cabeza.
  • Page 127: Posicionar El Micrófono

    Posicionar el micrófono Girar el brazo del micrófono El micrófono puede colocarse en el ángulo derecho o en el ángulo izquierdo de la boca. Afloje el tornillo de enclavamiento rápido. Gire el micrófono en 180 . Vuelva a apretar bien el tornillo de enclavamiento rápido. Orientar el micrófono hacia el ángulo de la boca Los Headsets HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 306, HMEC 322 y HMEC 400 están provistos de brazo de micrófono flexible.
  • Page 128 En el Headset HMDC 322 existen tres diferentes posibilidades para ajustar el micrófono: Ajuste el largo del brazo de forma que el micrófono quede colocado en el ángulo de la boca; desenrosque el tornillo y mueva el brazo del micrófono. Acerque hacia la boca la parte central del aro del micrófono hasta que el micrófono quede a unos 2 cm de la boca.
  • Page 129: Información Adicional Para El Servicio En Helicóptero Del Hmec 322

    Información adicional para el servicio en helicóptero del HMEC 322 La distribución (de los polos) de la toma para micrófono en los helicópteros no está internacionalmente normada. Si el micrófono de su Headset no funcionara con la distribución actual, puede cambiar la polaridad en el Headset con sólo invertir sencillamente el módulo de micrófono.
  • Page 130: El Funcionamiento Diario

    El funcionamiento diario Conexión y desconexión del NoiseGard™ Cuando la compensación activa de ruidos NoiseGard™ está desconectada puede emplear Vd. el Headset tal como un casco auricular común y corriente. Para conectar el sistema NoiseGard™ ponga el interruptor ON/OFF en la posición ON. Al emplear el aparato con el bloque de pilas BP-03 coloque el interruptor en la posición ON y utilice el interruptor ON/OFF existente en el BP-03.
  • Page 131: Ajuste Mic Gain

    Mic Gain Adjustment Ajuste Mic Gain Según la homologación JTSO C58a, ya en la fábrica la tensión de salida del respectivo micrófono ha sido ajustada a 400 mV. En caso que la tensión de salida del micrófono sea demasiado alta o demasiado baja para su sistema Intercom, podrá reajustarla en el micrófono.
  • Page 132: Piezas De Recambio

    Piezas de recambio El distribuidor Sennheiser que le ha vendido el equipo puede suministrarle las siguientes piezas de recambio: • Caperuza paraviento para el micrófono electreto MKE 45-1 • Almohadillas • Almohadilla del estribo del auricular • Clip para cable •...
  • Page 133 Sustitución de la almohadilla del estribo del auricular La almohadilla del estribo del auricular debe sustituirse cuando se ha averiado. Tirando de él, separe el cierre de la almohadilla del estribo, tal como se indica en la ilustración al lado, y retírela. Coloque la almohadilla nueva en torno al estribo.
  • Page 134: Qué Hacer Cuando Se Presentan Fallos

    ¿Qué hacer cuando se presentan fallos? Si se presentan fallos no incluidos en la tabla relacionada a continuación, diríjase enseguida al distribuidor Sennheiser que le ha vendido el equipo. Posibles causas y soluciones La alimentación de corriente para la electrónica del NoiseGard™ está desconectada.
  • Page 135 Fallo Compensación de ruidos activa, pero sólo se logra una comuni- cación muy baja Compensación de ruidos activa, pero se le entiende muy mal Comunicación sólo en un oído (sólo HMEC 300 y HMEC 306) Tensión de salida del micrófono demasiado alta o demasiado baja Posibles causas y soluciones El volumen está...
  • Page 136: Informaciones Importantes Que Hay Que Leer

    Informaciones importantes que hay que leer El principio NoiseGard™ El ruido es una de las peores molestias existentes en el medio ambiente y un factor de estrés que debe tomarse muy en serio. Investigaciones hechas han demostrado que el ruido afecta el sistema nervioso vegetativo. Los resultados son cansancio, falta de concentración, nerviosidad e irritabilidad.
  • Page 137 Gracias a la compensación activa de ruidos desarrollada por Sennheiser, es decir el sistema NoiseGard, combinado con un protector antirruido de alta calidad, se ha logrado magnífica y uniforme atenuación de ruidos en la gama completa de audiofrecuencia. Disminuye drásticamente el nivel de ruidos en la cabina de pilotaje y el piloto escucha únicamente el natural ruido residual de los motores.
  • Page 138 La ilustración muestra la compensación de ruidos™: Pasivos protectores auditivos atenúan el ruido sobre todo en las gamas de frecuencia media y alta. En frecuencias inferiores a 500 Hz, sin embargo, la protección es insuficiente. No obstante, gracias a la compensación activa de ruidos, en la gama de frecuencias de 25 hasta 500 HZ el ruido disminuye asimismo en unos 25 dB.
  • Page 139: Ocupación De Terminales En Los Enchufes

    Enchufe Redel (NoiseGard ™ 1 Alim. NoiseGard ™ (CC +) 2 Audio Lo / CC – 3 Audio Hi izquierdo 4 Audio Hi derecho 5 Micrófono Hi 6 Micrófono Lo Jack estereofónico de 6,35 mm 1 Audio Hi izquierdo 2 Audio Hi derecho 3 Audio Lo Ocupación de terminales en los enchufes Enchufe XLR-3 (NoiseGard™)
  • Page 140 Datos técnicos Auricular Principio transductor Acoplamiento al oído Gama de transmisión Impedancia nominal activa/pasiva Atenuación de ruidos activa y pasiva Máx. nivel de intensidad sonora Fuerza de apriete Micrófono incl. preamplificador Principio transductor Gama de transmisión Sensibilidad Máx. nivel de intensidad sonora Resistencia de enlace Tensión de salida Tensión de alimentación...
  • Page 141 Datos generales Cable conector Peso sin cable Alimentación NoiseGard™ Consumo de corriente Fusible Enchufes Equipamiento Margen de temperatura Tiempo de servicio del bloque de pilas HMEC 300 HMEC 302 1,5 m, intr.lateralmente 370 g 12–35 V CC 27 mA (corriente en reposo), máx. 80 mA termofusible 500 mA jack estéreo 6,35 mm jack estéreo 6,35 mm...
  • Page 142: Datos Técnicos

    Datos técnicos Auricular Principio transductor Acoplamiento al oído Gama de transmisión Impedancia nominal activa/pasiva Atenuación de ruidos activa y pasiva Máx. nivel de intensidad sonora Fuerza de apriete Micrófono incl. preamplificador Principio transductor Gama de transmisión Sensibilidad Máx. nivel de intensidad sonora Resistencia de enlace Tensión de salida Tensión de alimentación...
  • Page 143 Datos generales Cable conector Peso sin cable Alimentación NoiseGard™ Consumo de corriente Fusible Enchufes Equipamiento Margen de temperatura Tiempo de servicio del bloque de pilas HMEC 305 HMEC 305-C 1,5 m, intr.lateralmente 370 g 12–35 V CC 27 mA (corriente en reposo), máx. 80 mA termofusible 500 mA XLR-5 para auricular, XLR-5 para auricular...
  • Page 144 Declaración de Conformidad Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declaramos que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables. También en Internet, bajo “http://www.sennheiser.com” obtendrá Vd. informaciones actuales sobre los productos Sennheiser.

Table of Contents