Sign in today to find solutions:

Forgot your password?

Don't have an account? Sign up

RIDGID GP90150A Operator's Manual

Ridgid wheelbarrow air compressor operator's manual.

 
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the
Operator's Manual before using this
product.
IN629100AV 12/08
GP90150A
OPERATOR'S MANUAL
WHEELBARROW
COMPRESSOR
AIR
Printed in U.S.A.

Summary of Contents

  • Page 1

    To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. IN629100AV 12/08 GP90150A OPERATOR’S MANUAL WHEELBARROW COMPRESSOR Printed in U.S.A.

  • Page 2: Table Of Contents

    Getting to Know Your Air Compressor ....8 Operating Your Air Compressor . . .10 Moisture in Compressed Air ..10 Lubricaton .

  • Page 3: Safety Instructions, Safety Signal Words, Compressor

    State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Since the air compressor and other com- ponents (pump, spray guns, filters, lubri- cators, hoses, etc.) used make up a high pressure pumping system, the following...

  • Page 4

    Safety Instructions (continued) Compressor parts may be hot even if the unit is stopped. 10. Keep fingers away from a running compressor; fast moving and hot parts will cause injury and/or burns. 11. If the equipment should start to vibrate abnormally, STOP the engine/motor and check immediately for the cause.

  • Page 5: Spraying Precautions, Breathable Air Warning

    This compressor/pump is not equipped and should not be used “as is” to supply breathing quality air. For any application of air for human consumption, the air compressor/pump will need to be fitted with suitable in-line safety and alarm equipment. This additional...

  • Page 6: Warning Labels

    Safety Instructions (continued) Warning Labels Find and read all warning labels found on the air compressor shown below DK724100AV 10003...

  • Page 7: Glossary Of Terms, Content

    (number) SCFM at (number) psi. The combination of these figures determines what size unit is needed. Unpacking and Checking Contents 1. Remove the air compressor from the carton. 2. Place the compressor on a secure, stationary work surface and look it over carefully.

  • Page 8: Compressor

    Getting to Know Your Air Compressor Beltguard Air Storage Tank Regulated Outlet Gauge Unloader Regulator Knob Air Outlet Fittings ridgid.com Model/Serial Number Decal Air Filter Dipstick/Oil Sight Glass Handles Tank Drain Valve Tank Pressure Gauge ASME Safety Valve 1-800-474-3443 DK724300AV 0104...

  • Page 9

    1. Belt Guard. The belt guard encloses the pulleys and drive belt. It protects the user from moving parts and directs cooling air to the compressor pump 2. Air Filter. The air filter keeps dirt and debris from entering the compressor pump and reduces compressor noise.

  • Page 10: Operating Your Air Compressor, Moisture In Compressed Air

    Operating Your Air Compressor Before starting the compressor, thoroughly read all component instruction manuals, especially the engine manual. All lubricated compressor pumps dis- charge some condensed water and oil with the compressed air. Install appropri- ate water/oil removal equipment and con- trols as necessary for the intended appli- cation.

  • Page 11: Start-up

    Lubrication This compressor is shipped with oil. Use single viscosity, ISO 100 (SAE 30), non-detergent compressor oil; or Mobil 1 5W30 or 10W30 synthetic oil may also be used. See illustration for proper oil fill. Refer to engine manual for proper oil level and type.

  • Page 12: To Start Gasoline Engine

    Operating Your Air Compressor (continued) To Start Gasoline Engine 4. Move the choke lever to the CHOKE position, turn the fuel lever ON, and turn the engine stop switch to the ON position. 5. Pull start grip lightly until resistance is felt, and then pull briskly.

  • Page 13: Maintenance, Maintenance Schedule

    Maintenance Release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or per- form any maintenance. In order to maintain efficient operation of the compressor system, check the air fil- ter weekly (per maintenance schedule), oil level and gasoline level before each use.

  • Page 14: Tank, Replacement

    Maintenance (continued) Tank Never attempt to repair or modi- fy a tank! Welding, drilling or any other modification will weaken the tank resulting in damage from rupture or explo- sion. Always replace worn, cracked or damaged tanks. Drain liquid from tanks daily. The tanks should be carefully inspected at a minimum of once a year.

  • Page 15: Drive Belt, Storage

    Drive Belt Belt stretch is a result of normal use. When properly adjusted, the belt deflects about 1/2” with five pounds of pressure applied midway between the engine pul- ley and pump. To adjust drive belt tension: 1. Remove belt guard and loosen engine brace.

  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting For your own safety do not try and run the air compressor while troubleshooting. TROUBLE Low discharge pres- sure PROBABLE CAUSE 1. Air leaks 2. Leaking valves 3. Restricted air intake 4. Slipping belts 5. Blown gaskets 6. Low compression REMEDY 1.

  • Page 17

    TROUBLE Overheating Excessive belt wear Unit stalls Excessive noise (knocking) PROBABLE CAUSE 1. Poor ventilation 2. Dirty cooling surfaces 1. Pulley out of alignment 2. Belt too loose or too tight 3. Belt slipping 4. Pulley wobbles 1. Low engine idle 2.

  • Page 18

    Troubleshooting TROUBLE Excessive noise (knocking) Continued Oil in the discharge PROBABLE CAUSE 5. Worn bearings 6. Piston hitting the valve plate 7. Noisy check valve 1. Worn piston rings 2. Compressor air intake restricted 3. Restricted breather 4. Excessive oil in compres- 5.

  • Page 19: Notes

    Notes...

  • Page 20: Repair Parts

    Repair Parts...

  • Page 21

    Repair Parts For Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGID Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part description and number as shown in parts list Ref. Catalog Number 17993 — 18003 17703 — — — 17798 17783 18028 17913...

  • Page 22

    Repair Parts...

  • Page 23

    Repair Parts For Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGID Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part description and number as shown in parts list Ref. Catalog Number 18128 — 18138 18143 — 18148 18153 18158 18163 10 L...

  • Page 24: Warranty

    Warranties for other RIDGID products may vary. HOW TO OBTAIN SERVICE To obtain service for this RIDGID air compressor you must return it, freight prepaid, to a service center authorized to repair RIDGID air compressors. You may obtain the location of the service center nearest you by calling (toll free) 1-800-4-RIDGID or by logging on to the RIDGID website at www.ridgid.com.

  • Page 25

    Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del Operador antes de usar este producto. IN629100AV 12/08 GP90150A MANUAL DEL OPERADOR COMPRESOR DE AIRE CON CARRETILLA Impreso en EUA...

  • Page 26

    Table of Contents Sección Índice ......2 Instrucciones de seguridad ..3 Palabras de señal de seguridad .

  • Page 27

    Instrucciones de seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos. Palabras de señal de seguridad Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.

  • Page 28

    Instrucciones de seguridad (continuación) Nunca utilice el compresor sin la tapa de las bandas. Los compresores se pueden encender automáticamente sin previo aviso. Las piezas en movimiento podrían ocasionarle heridas o daños a su propiedad. 9. No se ponga ropa muy holgada o joyas, ya que éstas se le podrían enredar en las piezas en movimiento.

  • Page 29

    13. Para reducir el peligro de incendio, mantenga el exterior del motor libre de aceite, solventes o exceso de grasa. Nunca desconecte ni trate de ajustar la válvula de seguridad. Evite que se le acumule pintura u otro residuos. 14. No modifique los controles del motor. Al acelerar la unidad excesivamente, reducirá...

  • Page 30

    Instrucciones de seguridad (continuación) Advertencia Sobre el Aire Respirable Este compresor/cabezal no viene listo de fábrica para suministrarle aire respirable. Antes de utilizarlos con este fin deberá instalarle un sistema de seguridad y alarma incorporado a la línea. Este sistema adicional es necesario para filtrar y purificar el aire adecuadamente para cumplir con las especificaciones mínimas sobre aire respirable de Grado D descritas en la Especificación de Productos G 7.1 - 1966...

  • Page 31

    Etiquetas de advertencia Busque y lea todas las etiquetas de advertencia que se muestran abajo y que se encuentran en el compresor de aire DK724100AV 10003...

  • Page 32

    Glosario Válvula de seguridad ASME Esta válvula libera automáticamente el exceso de aire cuando la presión ha alcanzado la presión máxima fijada. PSI (libras por pulgada cuadrada) Unidad de medida de la presión ejercida por la fuerza del aire. La salida real en psi se mide con un manómetro en el compresor.

  • Page 33

    Tapa de la correa Tanque de almacenamiento de aire Manómetro de salida regulado Descarregador Perilla reguladora Conectores de la salida de aire ridgid.com Filtro de aire Varilla del nivel de aceite/Mirilla de aceite Mangos Válvula de drenaje del tanque Manómetro del tanque...

  • Page 34

    Conozca su compresor de aire (continuación) 1. Tapa de la correa. El protector de la correa encierra las poleas y la correa de transmisión. Protege al usuario de las piezas móviles y dirige aire refrigerante a la bomba del compresor. 2.

  • Page 35

    Funcionamiento del compresor de aire Antes de encender el compresor, lea cuidadosamente todos los manuales de instrucción, especialemente el manual del motor. Todos los cabezales de compresores de aire lubricados expulsan cierta cantidad de agua condensada y aceite mezclados con el aire comprimido. Por lo tanto, debe instalarle un equipo para eliminar el agua/aceite y controles adecuados para el tipo de trabajo a realizar.

  • Page 36

    Funcionamiento del compresor de aire (continuación) Lubricacion Este compresor viene de fábrica con aceite. Utilice aceite para compresor no detergente, de viscosidad única, ISO 100 (SAE 30), o también puede aceite sintético Mobil 1 ® 5W30 o 10W30. Vea la ilustración para un correcto llenado de aceite.

  • Page 37

    Para encender el motor de gasolina 4. Mueva la palanca de la toma de aire en la posición "CHOKE" (tome de aire), abra la palanca de combustible, y gire el interruptor de parada del motor a la posición de encendido (ON).

  • Page 38

    Mantenimiento Desconecte la unidad y libere toda la presión del sistema antes de tratar de instalar el compresor, darle servicio, moverlo de sitio o darle cualquier tipo de mantenimiento. A fin de mantener un funcionamiento eficiente del sistema compresor, verifique el filtro de aire semanalmente (según la planificación del mantenimiento), el nivel de aceite y el nivel de gasolina antes de...

  • Page 39

    Tanque ¡Nunca trate de reparar o modificar el tanque! Si lo suelda, taladra o modifica de cualquier otra manera, el tanque se debilitará y podría romperse o explotar. Siempre reemplace los tanques desgastados o dañados. Drene el líquido de los tanques a diario.

  • Page 40

    Mantenimiento (continuación) Bandas Las bandas se estiran debido al uso normal. Cuando están bien ajustadas, al aplicarle una presión de 2,26 kg entre la poleas del motor y el cabezal, la banda debe tener una deflexión de más o menos 12,7 mm (1/2”). Para ajustar la tensión de las bandas: 1.

  • Page 41

    Diagnóstico de problemas Para su propia seguridad, no pruebe ni haga funcionar el compresor de aire mientras realiza el diagnóstico de problemas. PROBLEMA Baja presión de salida CAUSA PROBABLE 1. Fugas de aire 2. Fugas en las válvulas 3. Entrada de aire restringida 4.

  • Page 42

    Diagnóstico de problemas (continuación) PROBLEMA Baja presión de salida (continuación) El compresor se sobrecalienta Desgasto excesivo de las bandas La unidad falla CAUSA PROBABLE 1. Ventilación inadecuada 2. Las superficies de enfriamiento están sucias 1. Polea desalineada 2. Bandas muy flojas o muy apretadas 3.

  • Page 43

    PROBLEMA Ruido excesivo 1. Las poleas del motor o el 2. La caja del cigüeñal necesita 3. La biela está desgastada 4. El buje del pasador del 5. Los cojinetes están 6. El pistón está golpeando la 7. La válvula de chequeo hace Presencia de aceite en 1.

  • Page 44

    Piezas de repuesto Sp20...

  • Page 45

    Piezas de repuesto Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: -Número del modelo -Número de Serie (de haberlo) -Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No de No. de catálogo Ref. 17993 —...

  • Page 46

    Piezas de repuesto Sp22...

  • Page 47

    Piezas de repuesto Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: -Número del modelo -Número de Serie (de haberlo) -Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No. de No de Ref. catálogo 18128 —...

  • Page 48

    Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este compresor de aire RIDGID durante un período de tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es específica para este compresor de aire. Las garantías para otros productos RIDGID pueden variar.

  • Page 49

    Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel d'opérateur avant d'utiliser ce produit. IN629100AV 12/08 GP90150A MANUEL D’OPÉRATEUR COMPRESSEUR D’AIR STYLE BROUETTE Imprimé aux É.-U.

  • Page 50

    Table des matières Section Table des matières ....2 Instructions de sécurité ..3 Termes de signaux de sécurité ..3 Avant d’utiliser le compresseur d’air 3 Précautions de Pulvérisation .

  • Page 51

    Instructions de sécurité Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information. Mot signal de sécurité Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.

  • Page 52

    Instructions de sécurité (suite) Ne jamais faire fonctionner un compresseur sans un carter de courroie. Ce modèle peut se démarrer sans avis. Le contact avec les pièces mobiles peut causer des blessures personnelles ou dégâts matériels. 9. Ne pas porter des vêtements flottants ou des bijoux qui peuvent se prendre dans les pièces mobiles du modèle.

  • Page 53

    13. Pour réduire le risque d’incendie, garder l’extérieur du moteur libre d’huile, de solvants et de graisse excessive. Ne jamais enlever ou trifouiller avec la soupape de sûreté. Garder la soupape de sûreté libre de peinture et autres accumulations. 14. Ne pas trifouiller avec les ajustements du régulateur du moteur.

  • Page 54

    Instructions de sécurité (suite) Avertissement D’Air Respirable Ce compresseur n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé “comme soi” pour fournir de l’air respirable. Pour les applications d’air pour la consommation humaine, il est nécessaire d’équiper le compresseur d’air/pompe avec de l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme.

  • Page 55

    Étiquettes d’avertissement Trouver et lire toutes les étiquettes d’avertissement qui se trouvent sur le compresseur d’air indiquées plus bas DK724100AV 10003...

  • Page 56

    Glossaire des termes Soupape De Sûreté ASME Cette soupape relâche l’air automatiquement si la pression du réservoir dépasse la pression maximum réglé d’avance. PSI (livres par pouce carré) Mesure de pression exercée par la force de l’air. La sortie réelle en lb/po mesure par un manomètre sur le compresseur PCNM (pied cube normal par minute)

  • Page 57

    Jauge de sortie réglée Décharger Bouton du régulateur Raccords de sortie d’air Filtre à aire Jauge d’huile/Voyant d’huile Poignées Robinet de vidange du réservoir Manomètre du réservoir Soupape de sûreté ASME ridgid.com 1-800-474-3443 Décalque de modèle/numéro de série DK724300AV 0104...

  • Page 58

    Apprendre à connaître votre compresseur d’air (suite) 1. Carter de courroie. Le dispositif de protection recouvre les poulies et la courroie d’alimentation. Il protège l’utilisateur des pièces mobiles et dirige l’air de refroidissement vers la pompe du compresseur. 2. Filtre à aire. Le filtre à air empêche la poussière et les débris d’entrer dans la pompe de compresseur et réduire le bruit du compresseur.

  • Page 59

    Fonctionnement de votre compresseur d’air Avant de mettre le compresseur en marche, lire attentivement tous les manuels d’utilisation des pièces détachées, surtout le manuel du moteur. Toutes les pompes de compresseur graissées relâchent un peu d’eau condensé et de l’huile avec l’air comprimé.

  • Page 60

    Fonctionnement de votre compresseur d’air (suite) Graissage Ce compresseur est expédié avec l’huile. Utiliser de l’huile pour compresseur de qualité sans détergent à viscosité simple, ISO 100 (SAE 30); ou une huile synthétique Mobil 1® 5W30 ou 10W30. Voir l’illustration pour un remplissage d’huile approprié.

  • Page 61

    Pour démarrer le moteur à essence 4. Mettre le levier de l’étrangleur à la position CHOKE et mettre le levier d’arrêt à la position ON. 5. Tirer légèrement sur la poignée de démarrage jusqu’à ce que vous sentez de la résistance et ensuite tirer brusquement.

  • Page 62

    Entretien Dissiper toute la pression du système avant d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien du modèle. Pour maintenir un fonctionnement efficace du système de compresseur, vérifier le filtre d’air chaque semaine (selon l’horaire d’entretien), le niveau d’huile et d’essence avant chaque utilisation.

  • Page 63

    Réservoir Ne jamais essayer de réparer ni de modifier un réservoir! Le soudage, perçage ou autre modifications peuvent affaiblir le réservoir et peuvent résulter en dommage de rupture ou d’explosion. Toujours remplacer un réservoir usé, fendu ou endommagé. Drainer chaque jour le liquide des réservoirs.

  • Page 64

    Entretien (suite) Courroie d’Entrainement Les courroies étirées sont le résultat d’utilisation normale. Lorsqu’elles sont bien ajustées, la déviation de la courroie est environ 1/2 po avec 2,26 kg de pression appliquée à mi-portée entre la poulie du moteur et la pompe. Pour régler la tension de la courroie d’entrainement: 1.

  • Page 65

    Dépannage Pour votre propre sécurité ne pas essayer ni faire fonctionner le com- presseur d’air pendant le dépannage. PROBLÈME Pression de décharge basse CAUSE PROBABLE 1. Fuites d’air 2. Fuites dans les soupapes 3. Arrivée d’air obstruée 4. Patinage de courroies Fr17 SOLUTION 1.

  • Page 66

    Dépannage (suite) PROBLÈME Pression de décharge basse (suite) Surchauffage Usure excessive de la courroie Le modèle s’arrête CAUSE PROBABLE 5. Joints d’étanchéité en panne 6. Compression basse 1. Aération inadéquate 2. Surfaces refroidissantes sales 1. Poulie mal-alignée 2. Courroie trop lâche ou trop serrée 3.

  • Page 67

    PROBLÈME Le modèle s’arrête 4. Clapet défectueux (suite) Bruit excessif 1. Poulie de moteur ou de (cognement) 2. Manque d’huile dans le 3. Bielle usée 4. Douille d’axe de piston usé 5. Roulements usés 6. Le piston frappe la plaque 7.

  • Page 68

    Pièces de rechange Fr20...

  • Page 69

    Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plaît fournir l’information suivant: -Numéro du modèle -Numéro de série (si applicable) -Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces No de Ref.

  • Page 70

    Pièces de rechange Fr22...

  • Page 71

    Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plaît fournir l’information suivant: -Numéro du modèle -Numéro de série (si applicable) -Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces No de Ref.

  • Page 72

    Cette garantie couvre tous les défauts de main d’oeuvre ou de matériaux dans ce compresseur d’air RIDGID pour une période de trois ans à partir de la date d’achat. Cette garantie est pour ce compresseur d’air précis. Les garanties d’autres produits RIDGID peuvent varier.

Comments to this Manuals

Symbols: 0

Latest comments:

×

Select the desired size and copy embed code

Copy your embed code and put on your site: