Remington Precision Beard & Mustache Trimmer Use & Care Manual

Remington Precision Beard & Mustache Trimmer Use & Care Manual

Remington precision beard & mustache trimmer use & care manual

Advertisement

Available languages

Available languages

®
MC
Precision
®
Beard & Mustache Trimmer
Use & Care Manual
Thank you for purchasing a
Precision
®
Beard and Mustache
Trimmer from Remington
®
.
Inside you will find tips on using and
caring for your trimmer to help you
look your best.
Models:
MB-10
MB-30
MB-35
MB-40
MB-45
MB-50
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
®
When using your Beard & Mustache Trimmer, basic
precautions should always be observed, including
the following. Read all instructions before using
this trimmer.

DANGER

To reduce the risk of electric shock:
Do not reach for a trimmer that has fallen
into water. Unplug immediately.
Do not use while bathing or in a shower.
Do not place or store trimmer where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not place
in or drop into water or other liquid.
Except when charging, always unplug
this trimmer from the electrical outlet
immediately after using.
Unplug this trimmer before cleaning.

WARNING

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury:
Your trimmer should never be left unattended
when plugged in, except when charging your
rechargeable trimmer.
Close supervision is necessary when this trim-
mer is used by, on, or near children or invalids.
Use this trimmer only for its intended use as
described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
Keep the cord away from heated surfaces.
Never operate this trimmer if it has a damaged
cord or if it is not working properly, if it has
been dropped or damaged, or dropped into
water. Return the trimmer to a service center
for examination and repair.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
Do not use this trimmer with a damaged or
broken cutting unit, as facial injury may occur.
Always attach plug to trimmer, then adapter to
outlet. To disconnect, turn all controls to OFF,
then remove adapter from outlet, then detach
power cord from the trimmer for storage.
Always store your trimmer and adapter in a
moisture-free area. Make sure the cord is
disconnected from the trimmer.
Dispose of used batteries properly. Do not
incinerate. Batteries may explode if overheated.
Do not wrap in metal or aluminum foil. Wrap in
newspaper before discarding. It is suggested
that you contact local town/city officials to
determine proper battery redemption site(s)
in your area.
Do not attempt to recharge alkaline, heavy-
duty, or regular batteries in a nickel-cadmium
battery charger.
For household use only.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Remington Precision Beard & Mustache Trimmer

  • Page 1: Important Safety Instructions

    DANGER Precision ® Beard and Mustache To reduce the risk of electric shock: Trimmer from Remington ® Do not reach for a trimmer that has fallen into water. Unplug immediately. Inside you will find tips on using and Do not use while bathing or in a shower.
  • Page 2 Before Using Your Trimmer Beard, mustache, or sideburn hairs should be dry. Avoid using lotions before using your trimmer. Be certain trimmer guard is at the desired setting. When first using, you may want to begin on a higher setting (#9- longest hair) to prevent trimming off too much hair initially.
  • Page 3: Charging/Recharging

    Storage pouch (MB-30, MB-40, MB-50) Which model is yours? MB-50 Adapter provides AC operation for corded use or recharges battery for cordless use. MB-45 MB-40 Cordless rechargeable operation. Adapter MB-30 recharges battery only for cordless use. MB-35 MB-10 Battery operated (“AA” alkaline only) Charging/Recharging Hair Length Selector and Removable Trimmer Guard Attachment...
  • Page 4 Trimming Beards Before you begin, comb your hair in the direction that it grows so that the hairs are at their maximum height and facing in the same direction. Determine how much hair you want to cut and position the hair length selector accordingly.
  • Page 5: Cleaning And Maintaining

    Call 1-800-736-4648 for the authorized Remington Service Center closest to you or contact one of the Remington Service Centers provided on the enclosed card accompanying this package. If the MB-50 trimmer requires charging, but the charger light does not glow when the charging adapter is connected, the batteries may have been severely discharged or not recharged for a long period of time.
  • Page 6 U.S. or 888 277-6333 in Canada. Visit us at www.remington-products.com ® Remington and Precision are trademarks of Remington Corporation, L.L.C. in the United States. Remington is a trademark of Remington Corporation, L.L.C. in Canada. © 2003 R.P.C, L.L.C. Job #GO3-017 4/03 P/N 13708 MB-30 –...
  • Page 7 Tailleuse de barbe et de moustache Manuel d’utilisation et d’entretien Merci d’avoir acquis une tailleuse de barbe et de moustache Precision de Remington Dans ce manuel, vous trouverez des conseils sur l’utilisation et sur l’entretien de votre tailleuse afin de vous aider à soigner votre apparence.
  • Page 8 Avant d’utiliser la tailleuse La barbe, la moustache ou les favoris doivent être secs. Évitez d’utiliser des lotions avant d’utiliser la tailleuse. Assurez-vous que le sabot de la tailleuse est au réglage souhaité. À la première utilisation, il est conseillé de com- mencer avec un réglage haut (n°...
  • Page 9 Sacoche de rangement (MB-30, MB-40, MB-50) Quel est votre modèle? MB-50 L’adaptateur assure un fonctionnement en courant alternatif pour une utilisation avec cordon ou MB-45 recharge la batterie pour une utilisation sans cor- don. MB-40 Fonctionnement sous recharge, sans cordon. MB-30 L’adaptateur ne recharge la batterie que pour MB-35...
  • Page 10 Taille de barbe Avant de commencer, peignez le poil dans son sens pour qu’il soit à sa hau- teur maximale et dans le même sens. Déterminez la quantité de poil à couper et positionnez le sélecteur de longueur en conséquence. N’oubliez pas, tant que vous n’êtes pas familier avec la tailleuse, il est toujours conseillé...
  • Page 11 être nécessaire de remplacer la batterie. de l’unité. Contactez un centre d’entretien agréé par Remington (reportez-vous à la carte Une fois par semaine dans l’emballage pour l’emplacement le plus proche).
  • Page 12 Remington garantie que le produit, sauf indiqué ci-dessous, est, à la date de l’achat, exempt de défaut de matériau et de fabrication. Remington réparera un tel défaut sans frais si vous renvoyez tout le produit en personne ou par courrier affranchi à un centre d’entretien appartenant à...
  • Page 13 Afeitadora para barba y bigote Manual para el uso y cuidado Gracias por comprar una afeitadora Precision ® para barba y bigote de Remington ® En este manual usted encontrará sugerencias para el uso y cuidado de su afeitadora que lo ayudarán a lucir de lo mejor.
  • Page 14 Antes de usar su afeitadora El pelo de la barba, el bigote y las patillas debe estar seco. Evite el uso de lociones antes de usar la afeitadora. Asegúrese de que el dispositivo protector de la afeitadora se encuentre en la posición deseada. Cuando use la afeita- dora por primera vez, le convendrá...
  • Page 15 Bolsa para almacenamiento (MB-30, MB-40, MB-50) ¿Cuál es su modelo? MB-50 El adaptador permite que se pueda usar con MB-45 cordón con corriente alterna o recarga la batería para usar la máquina sin cordón. MB-40 Funcionamiento recargable sin cordón. MB-30 El adaptador recarga la batería para usar MB-35 la máquina sin cordón únicamente.
  • Page 16 Para recortar la barba Antes de comenzar, peine el pelo en la dirección en que crece para que esté en su largo máximo y todos hacia el mismo lado. Determine cuánto quiere recortar y ponga el selector de largo de pelo en la posición apropiada.
  • Page 17 Llame al 1-800-736-4648 para saber cuál es el Centro de Servicio Remington Afeitadora en miniatura (MB-40, MB-45, MB-50) más cercano a su domicilio o llame a uno de los Centros de Servicio Remington Abra la afeitadora en miniatura para ponerla en fun- que aparecen en la tarjeta que se incluye en este paquete.
  • Page 18 Centro de Servicio de propiedad de la empresa Remington o a un concesionario de servicio autorizado, dentro de los dos años de la fecha de compra del producto devuelto.

Table of Contents