Download Print this page
Motorola MXv5 IR User Manual

Motorola MXv5 IR User Manual

Fibreop

Advertisement

Quick Links

MX
5 IR
V
'
REMOTE CONTROL USER
S GUIDE
MANUEL D'UTILISATEUR DE LA COMMANDE À DISTANCE
Controls playback of
live and recorded TV
Contrôle la lecture de programmes
en direct et enregistrés
Accesses ON DEMAND
program library
Accéder à la bibliothèque de programmes
SUR DEMANDE (ON DEMAND)
Displays program GUIDE
EXITs current menu and
returns to current program
SORTIE du menu actuel et retourne
au programme en cours
Controls and MUTEs
TV VOLUME
Contrôle le VOLUME et la
fonction MUET de la télévision
Setup Method A:

Popular Brands

Méthode de réglage A:
1
2
Press and hold SETUP
Press the mode key for
until the mode key
the device you wish
blinks twice.
to setup. The mode key
stays lit.
Appuyez et tenez la
touche de RÉGLAGE
Appuyer la touche de
(SETUP) jusqu'à ce que
mode de l'appareil que
la touche MODE
vous désirez con gurer.
La touche de mode
clignote deux fois.
reste allumée.
Tip/
Conseil:
If your brand does not appear in the brand chart to the right, perform setup
using either DIRECT CODE ENTRY (B) or CODE SEARCH (C).
en utilisant une ENTRÉE DE CODE DIRECT (B) ou une RECHERCHE DE CODE (C).
© Universal Electronics 2012

Getting Started

Comment démarrer
Mode Keys - Selects the device
Note/
the remote will control
Make sure all home theater equipment is ON
Touches de mode – Sélectionne le
before starting remote control setup.
dispositif à contrôler
Assurez-vous que tout l'équipement de cinéma
maison est EN MARCHE avant d'entamer le
réglage de la commande à distance.
1
Used to cycle through
video/audio input
sources on any device
2
Utiliser pour changer les
di érentes sources
d'entrée vidéo / audio
sur n'importe quel
appareil
Displays a list of recorded programs
programmes enregistrés
3
Displays main MENU
A che le MENU principal
Used to enter remote control SETUP.
Utiliser pour programmer le
REGLAGE (SETUP) de la commande à
distance
Displays INFO for currently
selected program
A che l'INFO sur le programme sélectionné
The mode key will blink 5 times with each
Returns to LAST channel
key-press when batteries need replacement.
you were watching
Revient au canal PRÉCÉDENT (LAST)
La touche MODE clignotera cinq fois avec
que vous regardiez
chaque pression quand les batteries ont besoin
d'être remplacées.
Marques populaires
3
4
Find your device and brand
from the charts below and
note the number key assigned
to your brand. Press and hold
the number key for your
device/brand.
Trouvez votre appareil et la
marque à partir du tableau
ci-dessous et notez le numéro
assigné à votre marque.
Appuyez et tenez cette
touche pour votre
appareil/marque.
1 CLIGNOTEMENT PROLONGÉ = ÉCHEC
Number
Number
TV
DVD/VCR
Numéro
Numéro
1
Insignia / Dynex
1
LG
2
LG
2
Memorex
3
Mitsubishi
3
Panasonic
4
Panasonic
4
Philips / Magnavox
RCA
5
Philips / Magnavox
5
6
Samsung
6
Samsung
7
7
Sharp
Sharp
Sony
8
Sony
8
Sylvania
9
Toshiba
9
Toshiba
0
Vizio
0
Setup Method B:
Méthode de réglage B:
1
Remarque:
Press the mode key for the
device you wish to setup.
Appuyez sur la touche
de mode de l'appareil
que vous désirez
con gurer.
Remove battery cover.
Enlever le couvercle du compartiment
des piles de la commande à distance.
2
1
Insert 2 AA batteries. Match
the + and – marks.
Setup Method C:
Insérez deux piles AA en veillant à
faire correspondre les repères + et -.
Méthode de réglage C:
1
Press and hold SETUP until
Replace battery cover.
the mode key blinks twice.
Remettez le couvercle en place.
Appuyez et tenez la touche
de REGLAGE (SETUP)
jusqu'à ce que la touche
MODE clignote deux fois.
Tip/
Conseil:
Locking Volume Controls to One Device
Verrouillage des commandes de volume à un appareil
Release the key when your
that device is complete.
Tip/
Conseil:
Libérer la touche quand
By default, the volume keys will control
votre appareil s'éteint. Le
any device depending on the mode
réglage pour cet appareil
selected. Follow these steps to lock the
est terminé.
volume keys to just one device no
matter which mode is selected.
Par défaut, les touches de volume contrôlent
n'importe quel appareil dépendamment du mode
sélectionné. Suivez ces étapes pour verrouiller les
2 CLIGNOTEMENTS = SUCCÈS
touches de volume à un seul appareil, peu importe
le mode sélectionné.
Locking TV/Video Key to One Device
Verrouillage de la touche TV/Vidéo a un appareil.
Number
Audio
Numéro
1
Bose
2
Denon
Tip/
Conseil:
3
LG
By default, the TV/Video key will control
4
Onkyo
any device depending on the mode
5
Panasonic
selected. Follow these steps to lock the
TV/Video key to just one device no
6
Philips
matter what mode is selected.
7
Pioneer
Par défaut, la touche TV/Vidéo va contrôler
8
Samsung
n'importe quel appareil dépendamment du
mode sélectionné. Suivez ces étapes pour
9
Sony
verrouiller la touche TV/Vidéo a un seul appareil,
0
Yamaha
peu importe mode sélectionné.

Setup Using Direct Code Entry

Configurez en utilisant l'entrée de code directe
2
3
Press and hold SETUP
Enter the 1st code for your
until the mode key blinks
brand from the code list.
twice.
(See reverse side for codes.)
Appuyez et tenez la
Inscrivez le premier code de
touche de REGLAGE
votre marque à partir de la
(SETUP) jusqu'à ce que
liste de codes.
la touche MODE clignote
(Voir au verso pour codes.)
deux fois.

Code Search

Recherche de code
2
3
4
Press the mode key for
Press and hold the
the device you wish to
OK key.
setup. The mode key
Appuyez et tenez la
stays lit.
touche OK.
Appuyez sur la touche
de mode de l'appareil
que vous désirez
con gurer. La touche
de mode reste allumée.
1
2
Press and hold SETUP until the
Press VOL + key.
mode key blinks twice.
Appuyez et tenez la touche de
Appuyez sur la touche de
REGLAGE (SETUP) jusqu'à ce que la
volume (VOL +).
touche MODE clignote deux fois.
To cancel volume control lock:
Pour déverrouiller les commandes de volume :
1 - Press and hold SETUP until a mode key blinks twice.
1 - Appuyez et tenez la touche de RÉGLAGE (SETUP) jusqu'à ce que le DEL clignote deux fois.
2 - Press the Mute key. The mode key will blink 4 times upon successful unlock.
2 - Appuyez sur la touche Mute. La touche de mode clignotera 4 fois si le déverrouillage a fonctionné.
1
2
Press and hold SETUP until the mode
Press the TV/Video key.
key blinks twice.
Appuyez sur la touche
Appuyez et tenez la touche de
TV / Vidéo (TV/Video).
REGLAGE (SETUP) jusqu'à ce que la touche
vvMODE clignote deux fois.
To cancel TV/Video lock:
Pour déverrouiller la touche TV/Video
1 - Press and hold SETUP until a mode key blinks twice.
1 - Appuyez et tenez la touche de RÉGLAGE (SETUP) jusqu'à ce que la touche de mode clignote deux fois.
2 - Press the TV/Video key, then the Exit to TV key.
2 - Appuyez sur la touche Exit To TV. La touche de mode clignotera 4 fois si le déverrouillage a fonctionné.
The mode key will blink 4 times upon successful unlock.
MUG6250-6F_BA_A05
4
5
Press POWER key to test
If device does not turn
with your device. If the
METHOD B using the
complete.
next code for your
brand.
Appuyez sur la touche
de mise en marche
Si l'appareil ne s'éteint
(POWER) pour tester
pas, veuillez répéter la
votre équipement. Si
MÉTHODE DE RÉGLAGE
l'appareil s'éteint, le
B en utilisant le code
réglage est terminé.
suivant pour votre
marque.
Release the OK key when
Laissez aller la touche OK
quand votre appareil
s'éteint.
3
Press the mode key that corresponds to
the device you use for volume controls.
Appuyez sur la touche de mode qui correspond
à l'appareil que vous utilisez pour contrôler le volume.
2 BLINKS = SUCCESS  1 LONG BLINK = FAILURE 
2 Clingnotements = Succès
1 Clingnotement Prolongé = Échec
3
Press the mode key that corresponds with the
device you use for changing audio/video inputs.
Appuyez sur la touche de mode qui correspond
à l'appareil
2 BLINKS = SUCCESS  1 LONG BLINK = FAILURE 
2 Clingnotements = Succès
1 Clingnotement Prolongé = Échec
:

Advertisement

loading

Summary of Contents for Motorola MXv5 IR

  • Page 1 Setup Method B: 5 IR Getting Started Setup Using Direct Code Entry MUG6250-6F_BA_A05 ’ REMOTE CONTROL USER S GUIDE Configurez en utilisant l’entrée de code directe Méthode de réglage B: Comment démarrer MANUEL D’UTILISATEUR DE LA COMMANDE À DISTANCE Controls playback of Mode Keys - Selects the device Note/ Remarque:...
  • Page 2 Appuyez sur la bonne touche de mode et pointez la télécommande vers Solution: Press correct mode key and point remote at equipment you need Akura 1687 Funai 0000, 0180, 0171, 1271, Motorola 0093 Sharp 0818, 0093, 1459, 1602, Albatron 0843 1904, 1963, 1979...

This manual is also suitable for:

Mxv4 ir