Summary of Contents for Pioneer PureVision PDP-427XG
Page 1
PDP-507XG PDP-427XG Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções PLASMA DISPLAY PANTALLA DE PLASMA MONITOR DE PLASMA 電漿顯示器...
Page 3
CAUTION The POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power.
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Page 5
Contents Changing the password ......38 Resetting the password function ..... . 38 10 Using with other equipment Connecting a digital tuner .
Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP- 507XG/PDP-427XG Plasma Display will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a traditional tube- type television).
Page 7
2.3 million cells in case of a 42 inch display; over 3.1 million cells in the case of a 50 inch display). All Pioneer display panels are manufactured using a very high level of ultra- precision technology and undergo individual quality control.
Page 8
Important user information Caution Panel sticking and after-image lag Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. After-image lagging due to remaining electrical load When image patterns with very high peak luminance are displayed for more than 1 minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load.
Safety precautions Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
Note • It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products. • Pioneer shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than Mounting holes Median the optional Pioneer products.
Supplied accessories Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. Remote control AA size batteries x 2 Ferrite core Cable tie (for ferrite core) Speed clamps x 3 Bead bands x 3 Power cord Cleaning cloth Warranty card...
Part names Chapter 4 Part names Plasma display (front) PDP-507XG Side INPUT 5 PDP-427XG Side INPUT 5 Viewed from the underside of the display POWER button POWER ON indicator STANDBY indicator SLEEP indicator Remote control sensor STANDBY/ON button INPUT button Front POWER ON STANDBY...
Part names Plasma display (rear) PDP-507XG PDP-427XG PC INPUT (analog RGB) AC IN INPUT 3, 4 (HDMI) RS-232C terminal (used for factory setup) ANT (antenna) in terminal MONITOR OUT (VIDEO) MONITOR OUT (AUDIO R, L) INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P INPUT 1 (COMPONENT VIDEO: Y, P 10 SUBWOOFER output terminal 13 18...
Part names Remote control unit Point the remote control at the plasma display to operate. Turns on the power to the plasma display or places it into the standby mode. INPUT Selects an input source (INPUT 1, 2, 3, 4, 5 or PC) 0 –...
Using the optional PIONEER stand For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the stand. Using the optional PIONEER speakers(for PDP-507XG only) For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the speaker.
Preparation Preventing the plasma display from falling over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma display will not fall over. Stabilizing on a table or floor Stabilize the plasma display as shown in the diagram using screws that are available on the market.
Preparation Antenna cable (commercially available) If your outdoor antenna uses a 75-ohm coaxial cable with a standard DIN45325 plug (IEC169-2), plug it into the antenna terminal at the rear of the plasma display. Note • If the antenna is not connected correctly, the quality of reception may be impaired.
Preparation Preparing the remote control unit Inserting batteries Open the battery cover. Load the supplied two AA size batteries while inserting their respective negative polarity (–) ends first. Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators in the battery compartment. Close the battery cover.
Watching TV Chapter 6 Watching TV Important • Before watching broadcast channels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV channels automatically on page 25 for how to do this. Turning the power on • To turn on the system, press POWER on the bottom-left of the front of the plasma display.
Watching TV Changing channels Use the remote control or the control panel on the right-hand side of the plasma display to change channels. Channel display STEREO STANDARD FULL Using P+ / P– on the remote control unit • Press P+ to increase the channel number. •...
Watching TV Switching the broadcast audio channel Depending on the broadcast, you can switch the audio channel. • Press - to change the audio channel. mode mode The table below shows the available audio channels by broadcast audio type. Setting Stereo NICAM STEREO NICAM STEREO...
Watching TV Press c c to select the display mode. Each time you press c c , the display mode is switched between 2-Screen, Picture in Picture, and Single-Screen modes. • In 2-Screen or Picture in Picture mode, press position of the two screens shown. •...
The Home Menu Chapter 7 The Home Menu AV mode menu overview Home Menu Item Picture AV Selection Contrast Brightness Color Tint Sharpness Pro Adjust Reset Sound Treble Bass Balance Reset FOCUS Front Surround Headphone Output Sub Volume Power Control Energy Save No Signal Off No Operation Off...
The Home Menu Using the Home Menu The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. Press HOME MENU. Press to select a menu item, and then press ENTER. Repeat step 2 until you access the desired submenu item.
Setting up Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the plasma display is switched on for the first time after purchase, the initial auto installation is initiated. You can set language, region and channels in successive operations.
Setting up Select “System“ ( 10 Select a sound system ( You can select from among “B/G”, “D/K”, “I” and “M/N”. • With “Air (US Type)” or “Cable (US Type)” selected, you cannot change the factory default (“M/N”). Program Entry Search System Color System...
Setting up Select “High Deviation“ ( Select “Off“, “High”, “Mid” or “Low” ( Tuner NR View Child Lock View High Deviation Item Description Deactivates the function. High Suppresses audio distortion slightly; however, the audio volume is slightly lowered than when Off is selected.
Setting up Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 5 languages; English, Spanish, Portuguese, traditional Chinese and simplified Chinese. For the language to be used in the TELETEXT mode, you can select from among West Europe, East Europe, Greece/Turkey, Russia, and Arabia.
Setting up For a PC source, the following screen appears: Picture AV Selection Contrast Brightness Green Blue Reset Select the desired level ( Contrast When an adjustment screen is in display, you can also change the item to be adjusted, by pressing Press HOME MENU to exit the menu.
Setting up Color Temp Adjusts the color temperature, resulting in a better white balance. Selections High White with bluish tone Mid-High Intermediate tone between High and Mid Natural tone Mid-Low Intermediate tone between Mid and Low White with reddish tone Manual Color temperature adjusted to your preference...
Setting up Using Intelligent Color Press HOME MENU. Select “Picture“ ( then ENTER). Select “Pro Adjust“ ( then ENTER). Select “Color Detail“ ( then ENTER). Select “Intelligent Color“ ( then ENTER). Select the desired parameter ( then ENTER). Intelligent Color Performs such compensation that results in the optimum color tones for images.
Setting up Using the 3DYC and I-P Mode Press HOME MENU. Select “Picture“ ( then ENTER). Select “Pro Adjust“ ( then ENTER). Select “Others“ ( then ENTER). Select an item to be adjusted ( • You can select "3DYC" or "I-P Mode". Select the desired parameter ( 3DYC Optimizes characteristics for separating brightness signals and color signals.
Setting up FOCUS This shifts the apparent direction of the sound upward for more clearly defined sound. Press HOME MENU. Select “Sound“ ( then ENTER). Select “FOCUS“ ( Select the desired parameter ( Sound STANDARD Treble Bass Balance Reset FOCUS Front Surround Headphone Output Main...
Setting up • Audio from a connected subwoofer is muted when you have selected “Sub” for “Headphone Output” and connected headphones. • To adjust the volume of audio coming from the active (or main) screen with headphones, select “Main” in step 4 then use –...
Useful adjustment settings Chapter 9 Useful adjustment settings Switching the vertical drive frequency You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that best suits the broadcast signals in your area. Press HOME MENU.
Useful adjustment settings Press HOME MENU to exit the menu. Note • To restore the factory defaults for all the items, press select "Reset" in step 4, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press to select "Yes", and then press ENTER.
Useful adjustment settings PC mode (for non-XGA signals) Dot-by-Dot FULL 1 PC mode (for XGA signals) FULL 1 FULL 2 Note • The specifications given for the PC mode are for the PDP- 507XG. For the PDP-427XG, the number of panel pixels is different, and thus signal processing and actual viewing conditions will vary slightly.
Useful adjustment settings Press HOME MENU to exit the menu. Note • If you select "Auto", the selection for "Drive Mode" (see page 35) becomes ineffective. Sleep Timer When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically places the system into the standby mode. Press HOME MENU.
Page 39
Useful adjustment settings We suggest you write down your password so you don't forget it. If you forget the password PDP-507XG / PDP-427XG When the message "Please Input Your Password" is displayed, Your password No.: press the ENTER button on the remote control unit and hold it down for 3 seconds or longer.
Using with other equipment Chapter 10 Using with other equipment You can connect many types of external equipment to your plasma display, like a digital tuner, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the remote control (page 14) or the INPUT button on the plasma display.
Using with other equipment Connecting a VCR Use the INPUT 3 terminals when connecting a VCR and other audiovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable for the video signal. Use a stereo audio cable for the audio. (If you’re using the standard video input, you can use a red/white/yellow audio/video cable.) PDP-427XG (rear) VCR playback...
Using with other equipment Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. • The PC input terminal is DDC1/2B-compatible. PDP-427XG (rear) Stereo mini jack cable Displaying an image from a personal computer To watch an image coming from the personal computer, press PC on the remote control unit or use the INPUT button on the plasma display to select PC.
Using with other equipment Item Description Always Output Outputs composite video and audio signals no matter which input source is selected. INPUT 1 Prohibit Does not output composite video and audio signals when INPUT 1 is selected. INPUT 2 Prohibit Does not output composite video and audio signals when INPUT 2 is selected.
Using control cords Connect control cords between the plasma display and other Pioneer equipment having the t connected equipment via the remote control sensor on the plasma display. After the CONTROL IN terminals have been connected, the remote then ENTER).
Pioneer AV receiver. SR+ features functions such as automatic input switching and DSP surround mode display. For more information, see the user's manual for the Pioneer AV receiver supporting SR+. Note • Use special SR+ cables available from Pioneer for the connection.
Using Teletext Chapter 11 Using Teletext Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your plasma display receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and program previews are among many services available.
Using Teletext Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. TEXT Life Promis Press to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. To quit automatic subpage change, press •...
Additional information Chapter 12 Additional information Troubleshooting Problem • No power. • The system cannot be switched on. • The system cannot be operated. • Remote control unit does not operate. • No image and audio is presented. • No picture. •...
• Internal protective circuits may have been activated. First turn the main power off by pressing POWER on the is quickly flashing. • If the problem is not solved with this, contact a Pioneer Service Center or Pioneer Authorized Independent Service If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.
Additional information Specifications Item Number of pixels Audio amplifier Speakers Surround System Power Requirements Dimensions Weight Color System TV Function Receiving System Tuner VHF/UHF CATV Auto Channel Preset Audio multiplex Terminals Rear INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4 PC INPUT CONTROL OUT 1 MONITOR OUT AV out...
Page 51
PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación POWER de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá...
Page 52
Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser diferentes de las mostradas en las ilustraciones de explicación.
Page 53
Contenido 09 Ajustes útiles Cambio de la frecuencia de accionamiento vertical ..35 Ajuste de las posiciones de imagen (Modo AV solamente)..35 Ajuste automático de las posiciones y reloj de las imágenes (modo PC solamente) .
Este producto deberá instalarse utilizando solamente las piezas y los accesorios diseñados por Pioneer. La utilización de accesorios que no sean el soporte o la ménsula de instalación de Pioneer puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones.
Page 55
Información de defecto de píxel Las pantallas de plasma visualizan información utilizando píxeles. Los paneles de plasma de Pioneer contienen un número muy grande de píxeles. (Dependiendo del tamaño del panel: más de 2,3 millones de celdas en el caso de una pantalla de 42 pulgadas; y más de 3,1 millones de celdas en el caso de una pantalla de 50...
Page 56
Información importante para el usuario Precaución Imagen remanente del panel La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes.
Precauciones de seguridad Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado dando la máxima prioridad a la seguridad.
Nota • Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización Agujeros de componentes de montaje diferentes de los productos de montaje Línea...
Accesorios suministrados Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Mando a distancia Pilas de tamaño AA x 2 Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita) Abrazaderas rápidas x 3 Abrazaderas de cuentas x 3 Cable de alimentación Paño de limpieza Tarjeta de garantía...
Nombres de los componentes Capítulo 4 Nombres de los componentes Pantalla de plasma (vista frontal) PDP-507XG Lado INPUT 5 PDP-427XG Lado INPUT 5 Visto del lado de abajo de la pantalla Botón POWER Indicador POWER ON Indicador STANDBY Indicador SLEEP Sensor de mando a distancia Botón STANDBY/ON Botón INPUT...
Nombres de los componentes Pantalla de plasma (parte trasera) PDP-507XG PDP-427XG PC INPUT (Analog RGB) Entrada AC IN INPUT 3, 4 (HDMI) Terminal RS-232C (se usa para la configuración de fábrica) Terminal de entrada ANT (antena) MONITOR OUT (VIDEO) MONITOR OUT (AUDIO R, L) INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P INPUT 1 (COMPONENT VIDEO: Y, P 10 Terminal de salida SUBWOOFER...
Nombres de los componentes Mando a distancia Opere el mando a distancia apuntándolo a la pantalla de plasma. Conecta la alimentación de la pantalla de plasma o la pone en el modo de espera. INPUT Selecciona una fuente de entrada (INPUT 1, 2, 3, 4, 5 ó PC) 0 –...
Utilización del soporte PIONEER opcional Para los detalles de la instalación, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte. Utilización de los altavoces PIONEER opcionales (para PDP-507XG solamente) Para los detalles de la instalación, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces.
Preparación Prevención de caída de la pantalla de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que la pantalla de plasma no caiga. Estabilización en una mesa o piso Estabilice la pantalla de plasma como se muestra en el diagrama utilizando tornillos que están disponibles en el comercio.
Preparación Cable de antena (disponible comercialmente) Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con una clavija estándar DIN45325 (IEC169-2), enchúfela al terminal de antena en la parte trasera de la pantalla de plasma. Nota • Si la antena no está conectada correctamente, puede que la calidad de recepción no sea buena.
Preparación Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas Abra la tapa del compartimiento de las pilas. Instale las dos pilas de tamaño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negativa (–) primero. Ponga las pilas con sus terminales correspondientes alineados con los indicadores (+) y (–) en el compartimiento de las pilas.
Contemplación de TV Capítulo 6 Contemplación de TV Importante • Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el sintonizador de TV incorporado. Consulte la Configuración automática de los canales de TV en la página 25 para saber cómo hacer esto. Encendido •...
Contemplación de TV Cambio de canales Utilice el mando a distancia en el panel de control en el lado derecho de la pantalla de plasma para cambiar los canales. Visualización del canal ESTÉREO ESTÁNDAR COMPLETA Utilización de P+/ P– del mando a distancia •...
Contemplación de TV Cambio el canal de audio de emisión Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio. Pulse - para cambiar el canal de audio. • Modo Modo En la tabla a continuación se muestran los canales de audio disponibles por el tipo de audio de emisión.
Contemplación de TV Pulse para seleccionar el modo de visualización. Cada vez que se pulsa , el modo de visualización cambia entre 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple. • En el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen, pulse para intercambiar la posición de las dos pantallas visualizadas. •...
El menú principal Capítulo 7 El menú principal Resumen de los menús del modo AV Home Menu Ítem Imagen Selección AV Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Ajuste profesional Reponer Sonido Agudos Graves Balance Reponer FOCUS Surround frontal Salida auriculares Subvolumen Control de la Ahorro de energía alimentación...
El menú principal Utilización del menú principal A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. Pulse HOME MENU. Pulse / para seleccionar un ítem de menú y, a continuación, pulse ENTER.
Configuración Capítulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV En esta sección se describe cómo buscar y configurar automáticamente los canales de TV. Utilización de la autoconfiguración Cuando se enciende la pantalla de plasma por primera vez tras la compra, se inicia la autoconfiguración inicial.
Configuración Seleccione “Sistema“ (/). 10 Seleccione un sistema de sonido (/). Puede seleccionar entre “B/G”, “D/K”, “I” y “M/N”. • Con “Aire(Tipo EE.UU.)” o “Cable (Tipo EE.UU.)” seleccionado, no puede cambiar la selección predeterminada de fábrica (“M/ N”). Introducción programas Búsqueda Sistema Sistema de color...
Configuración Seleccione “Corr. sobremodul.“ (/). Seleccione “Apagado”, “Alta”, “Media” o “Baja” (“k/l”). Sinton. RN Encendido View Bloqueo infantil Apagado Corr. sobremodul. Ítem Descripción Apagado Desactiva la función. Alta Suprime la distorsión de audio ligeramente; sin embargo, se reduce el volumen de audio ligeramente cuando se selecciona Apagado.
Configuración Configuración del idioma Puede seleccionar el idioma que se utilizará para la visualización en la pantalla, como para los menús e instrucciones, entre 5 idiomas: Inglés, español, portugués, chino tradicional y chino simplificado. Para el idioma que se utilizará en el modo de teletexto, puede seleccionar entre Europa Occidental, Europa Oriental, Grecia/ Turquía, Rusia y Arabia.
Configuración Para la fuente de PC, la siguiente pantalla aparece: Imagen Selección AV Contraste Brillo Rojo Verde Azul Reponer Seleccione el nivel deseado (/). Contraste Cuando se visualice una pantalla de ajuste, también puede cambiar un ítem pulsando /. Pulse HOME MENU para salir del menú. Para la fuente de AV Botón ...
Configuración Temperaturadel color Ajusta la temperatura de color, resultando en mejor equilibrio del blanco. Selecciones Alta Blanco con tono azulado Media-Alta Tono intermedio entre Alta y Media Media Tono natural Media-Baja Tono intermedio entre Media y Baja Baja Blanco con tono rojizo Manual Temperatura del color ajustada según sus preferencias...
Configuración Utilización del color inteligente Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen“ (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional“ (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Detalle color“ (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Color inteligente“ (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación, ENTER).
Configuración Utilización de 3DYC y del I-P Modo Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen“ (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional“ (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Otros“ (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación, ENTER).
Configuración FOCUS Esto desplaza la dirección aparente del sonido hacia arriba para un sonido definido más claro. Pulse HOME MENU. Seleccione “Sonido“ (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “FOCUS“ (/). Seleccione el párametro deseado (/). Sonido ESTÁNDAR Agudos Graves Balance Reponer Apagado FOCUS...
Configuración • Se silencia el audio de un subwoofer conectado cuando se selecciona “Sub” para “Salida auriculares” y los auriculares están conectados. • Para ajustar el volumen del audio de la pantalla activa (o principal) con auriculares, seleccione “Principal” en el paso 4 y, a continuación, utilice Control de la alimentación El control de la alimentación ofrece funciones convenientes para...
Ajustes útiles Capítulo 9 Ajustes útiles Cambio de la frecuencia de accionamiento vertical Puede cambiar la frecuencia de accionamiento vertical para la pantalla entre 75 Hz y 100 Hz. Seleccione la frecuencia de accionamiento que se ajuste mejor a las señales de emisión de su área.
Ajustes útiles Nota • Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para todos los ítems, pulse / para seleccionar "Reponer" en el paso 4 y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse / para seleccionar "Sí" y, a continuación, pulse ENTER.
Ajustes útiles Modo PC (para señales no XGA) Punto a punto COMPLETA 1 Modo PC (para señales XGA) COMPLETA 1 COMPLETA 2 Nota • Las especificaciones dadas para el modo PC se aplican al modelo PDP-507XG . Para el modelo PDP-427XG , el número de píxels es diferente y, por lo tanto, el procesamiento de las señales y condiciones reales de visualización varían ligeramente.
Ajustes útiles Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota • Si ha seleccionado "Auto", la selección para el "Modo activo" (consulte la página 35) no tiene efecto. Temporizador de apagado Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de apagado coloca el sistema en el modo de espera automáticamente.
Page 87
Ajustes útiles Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. PDP-507XG / PDP-427XG Nº de su contraseña: Si se olvida de la contraseña Cuando se visualice el mensaje "Introduzca contraseña", pulse el botón ENTER en el mando a distancia durante 3 segundos o más.
Utilización con otros equipos Capítulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su pantalla de plasma como, por ejemplo, un sintonizador digital, videograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de videojuegos y videocámara. Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente de entrada apropiada utilizando los botones INPUT del mando a distancia (página 14) o el botón INPUT de la pantalla de plasma.
Utilización con otros equipos Conexión de una videograbadora Utilice los terminales INPUT 3 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovisual. Utilice un cable S-Video o vídeo estándar para la señal de vídeo. Utilice un cable de audio estéreo para el audio. (Si está utilizando la entrada de vídeo estándar, puede utilizar un cable de audio/ vídeo rojo/blanco/amarillo.) PDP-427XG...
Utilización con otros equipos Conexión de una computadora Utilice los terminales PC para conectar una computadora. • El terminal de entrada PC es compatible con DDC1/2B. PDP-427XG (parte trasera) Cable de mini-jack estéreo Visualización de la imagen de una computadora Para ver la imagen de una computadora, pulse PC en el mando a distancia o utilice el botón INPUT en la pantalla de plasma para seleccionar PC.
Utilización con otros equipos Ítem Descripción Salida siempre Emite señales de vídeo compuesto y de audio independientemente de la fuente de entrada seleccionada. Prohibición No emite señales de vídeo compuesto y de audio ENTRADA1 cuando se selecciona ENTRADA1. Prohibición No emite señales de vídeo compuesto y de audio ENTRADA2 cuando se selecciona ENTRADA2.
Utilización de cables de control Conecte los cables de control entre la pantalla de plasma y otro equipo Pioneer que tenga el logotipo para poder operar el equipo conectado a través del sensor de mando a distancia en la pantalla de plasma.
Acerca de SR+ El terminal CONTROL OUT soporta SR+ para permitir operaciones enlazadas con un receptor de AV Pioneer. El sistema SR+ provee funciones como cambio automático de entrada y visualización del modo de surround DSP.
Utilización del teletexto Capítulo 11 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su pantalla de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al formato gráfico para visualización.
Utilización del teletexto Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. TEXT Life Promis Pulse para visualizar el teletexto. • Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas secundarias se visualizan automáticamente en secuencia. Para salir del cambio automático de páginas secundarias, pulse /.
Información adicional Capítulo 12 Información adicional Solución de problemas Problema • No se enciende el sistema. • No se puede encender el sistema. • No se puede operar el sistema. • El mando a distancia no funciona. • No se visualiza ninguna imagen ni se genera ningún audio.
STANDBY está parpadeando rápidamente. • Si no se puede solucionar el problema con esto, póngase en contacto con Centro de Servicio Pioneer o Compañía Si se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla.
Page 99
ATENÇÃO: INTERRUPTOR DESCONECTA O APARELHO COMPLETAMENTE DA REDE ELÉTRICA NA POSIÇÃO DE DESLIGADO. PORTANTO, INSTALE O APARELHO EM UM LUGAR ADEQUADO, FÁCIL DE DESCONECTAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO NO CASO DE UM ACIDENTE. DESCONECTE O PLUGUE DO CABO DE ALIMENTAÇÃO DO APARELHO DA TOMADA ELÉTRICA SE NÃO FOR UTILIZAR O APARELHO DURANTE UM LONGO PERÍODO DE TEMPO.
Page 100
Sumário Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia completamente estas instruções de operação de modo que saiba como operar o seu modelo corretamente. Depois de ler as instruções, guarde-as em um lugar seguro para futuras referências. Em alguns países ou regiões, a forma do plugue do cabo de alimentação e da tomada elétrica podem diferir daquelas mostradas nos desenhos explicativos.
Page 101
Sumário 09 Ajustes úteis Mudança da freqüência de acionamento vertical ..35 Ajuste das posições da imagem (apenas modo AV) ..35 Ajuste automático das posições da imagem e relógio (apenas modo PC) .
Isso também elimina a necessidade da colocação de um painel de vidro físico em frente do painel de plasma, o que promove o objetivo da Pioneer de reduzir o lixo ambiental nos produtos eletrônicos de consumo, agora durante o processo de fabricação e no futuro durante o...
Page 103
Informação do defeito de pixel As telas de plasma exibem informação utilizando pixels. Os painéis de plasma da Pioneer contêm um número muito grande de pixels. (Dependendo do tamanho do painel: mais de 2,3 milhões de células no caso de um monitor de 42 polegadas; mais de 3,1 milhões de células no caso de um monitor de 50 polegadas).
Page 104
Informações importantes para o usuário Precaução Painel viscoso e imagem persistente Exibição das mesmas imagens tais como imagens fixas durante um período prolongado pode causar o efeito de imagem persistente. Isso pode ocorrer nos seguintes dois casos. Imagem persistente devido a carga elétrica restante Quando padrões de imagem com uma luminância de pico muito alto são exibidos durante mais de 1 minuto, o efeito de imagem persistente pode ocorrer em virtude da carga elétrica restante.
Precauções de segurança Capítulo 2 Precauções de segurança A eletricidade é usada para realizar muitas funções úteis, mas ela também pode causar ferimentos e danos à propriedade se for manipulada incorretamente. Este produto foi projetado e fabricado com a mais alta prioridade em segurança. No entanto, o uso inadequado pode resultar em choque elétrico e/ou incêndio.
Nunca os utilize para montar produtos não especificados. Nota • Recomendamos fortemente o uso dos produtos de montagem opcionais da Pioneer. • A Pioneer não se responsabilizará por qualquer ferimento Furos de pessoal ou dano do produto decorrentes do uso de itens de montagem Linha montagem diferentes dos produtos opcionais da Pioneer.
Acessórios fornecidos Capítulo 3 Acessórios fornecidos Confira se todos os seguintes acesórios se encontram na caixa. Controle remoto Pilhas de tamanho AA x 2 Núcleo de ferrita Atadura de cabo (para núcleo de ferrita) Prendedores rápidos x 3 Cordões boleados x 3 Cabo de alimentação Pano de limpeza Cartão de garantia...
Nomes dos componentes Capítulo 4 Nomes dos componentes Monitor de plasma (parte frontal) PDP-507XG Lado INPUT 5 PDP-427XG Lado INPUT 5 Visto do lado de baixo do monitor Botão POWER Indicador POWER ON Indicador STANDBY Indicador SLEEP Sensor do controle remoto Botão STANDBY/ON Botão INPUT Parte frontal...
Nomes dos componentes Monitor de plasma (parte traseira) PDP-507XG PDP-427XG PC INPUT (analog RGB) AC IN INPUT 3, 4 (HDMI) Terminal RS-232C (usado na configuração de fábrica) Terminal de entrada ANT (antena) MONITOR OUT (VIDEO) MONITOR OUT (AUDIO R, L) INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P INPUT 1 (COMPONENT VIDEO: Y, P 10 Terminal de saída SUBWOOFER...
Nomes dos componentes Controle remoto Aponte o controle remoto para o monitor de plasma para operá-lo. Liga o monitor de plasma ou coloca-o no modo de espera. INPUT Seleciona uma fonte de entrada (INPUT 1, 2, 3, 4, 5 ou PC) 0 –...
Utilização do pedestal opcional da PIONEER Para maiores detalhes sobre a instalação, consulte o manual de instruções fornecido com o pedestal. Utilização das caixas acústicas opcionais da PIONEER (Apenas PDP-507XG) Para maiores detalhes sobre a instalação, consulte o manual de instruções fornecido com a caixa acústica.
Preparação Prevenção de queda do monitor de plasma Depois de instalar o pedestal, certifique-se de tomar especial cuidado para assegurar que o monitor de plasma não caia. Estabilização em uma mesa ou piso Estabilize o monitor de plasma como mostrado no diagrama utilizando parafusos à...
Preparação Cabo de antena (à venda no comércio) Se a sua antena externa usa um cabo coaxial de 75 ohms com um plugue DIN45325 normal (IEC169-2), conecte-a ao terminal de antena na parte traseira do monitor de plasma. Nota • Se a antena não for conectada corretamente, a qualidade de recepção não será...
Preparação Preparação do controle remoto Colocação das pilhas Abra a tampa do compartimento das pilhas. Instale as duas pilhas de tamanho AA fornecidas inserindo as extremidades de polaridade negativa (–) primeiro. Coloque as pilhas com as suas polaridades (+) e (–) nas direções corretas conforme indicado no compartimento das pilhas.
Para assistir TV Capítulo 6 Para assistir TV Importante • Antes de poder assistir os canais de transmissão, você deve configurar o sintonizador de TV incorporado. Consulte Configuração automática dos canais de TV na página 25 para maiores informações sobre isso. Para ligar o sistema •...
Para assistir TV Mudança dos canais Utilize o controle remoto ou o painel de controle no lado direito do monitor de plasma para mudar os canais. Indicação do canal ESTÉREO PADRÃO TOTAL Utilização de P+ / P– no controle remoto •...
Para assistir TV Mudança do canal de áudio de transmissão Dependendo da transmissão, você pode mudar o canal de áudio. Pressione - para mudar o canal de áudio. • Modo Modo A tabela abaixo mostra os canais de áudio disponíveis pelo tipo de áudio de transmissão.
Para assistir TV Pressione para selecionar o modo de exibição. Cada vez que você pressiona , o modo de exibição muda entre os modos de 2-telas, de imagem-em-imagem e de tela simples. • No modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem, pressione para mudar a posição das duas telas como mostrado.
O menu principal Capítulo 7 O menu principal Descrição geral dos menus do modo AV Home Menu Item Imagem Selecção AV Contraste Brilho Matiz Nitidez Ajuste profissional Reset Agudo Grave Balanço Reset FOCUS Surround Frontal Saída auscultadores Sub volume Controlo de Economia de energia alimentação Sem sinal...
O menu principal Utilização do menu principal Descreve-se a seguir o procedimento típico para definir os menus. Para os procedimentos reais, consulte as páginas apropriadas que descrevem as funções individuais. Pressione HOME MENU. Pressione / para selecionar um item de menu e, em seguida, pressione ENTER.
Configuração Capítulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Esta seção descreve como buscar e configurar os canais de TV automaticamente. Utilização da instalação automática Quando o monitor de plasma é ligado pela primeira vez após a compra, a instalação automática inicial é iniciada. Você pode definir o idioma, região e canais em operações sucessivas.
Configuração Selecione “Sistema“ (/). 10 Selecione um sistema de som (/). Você pode selecionar entre “B/G”, “D/K”, “I” e “M/N”. • Com “Ar (Tipo EUA)” ou “Cabo (Tipo EUA)” selecionado, você não pode alterar a predefinição de fábrica (“M/N”). Entrada de Programa Busca Sistema Sistema de cores...
Configuração Selecione “Sobremodulação“ (/). Selecione “Desactivado“, “Alto”, “Médio” ou “Baixo” (/ ). RR sintonizador Activado Bloqueio Parental Desactivado Sobremodulação Item Descrição Desactivado Desativa a função. Alto Suprime ligeiramente a distorção do áudio, mas o volume do áudio é reduzido ligeiramente quando Desactivado é...
Configuração Definição do idioma Você pode selecionar o idioma que será usado para a indicação na tela em menus e instruções, dentre 5 idiomas: Inglês, Espanhol, Português, Chinês tradicional e Chinês simplificado. Para o idioma que será usado no modo de Teletexto, você pode selecionar dentre Europa Ocidental, Europa Oriental, Grécia/ Turquia, Rússia e Arábia.
Configuração Para a fonte PC, a seguinte tela aparece: Imagem Selecção AV Contraste Brilho Vermelho Verde Azul Reset Selecione o nível desejado (/). Contraste Quando uma tela de ajuste está exibida, você também pode mudar um item a ser ajustado pressionando /. Pressione HOME MENU para sair do menu.
Configuração Temp Cor Ajusta a temperatura da cor, produzindo um melhor balanço do branco. Seleções Alto Branco com tom azulado Médio alto Tom intermediário entre alto e médio Médio Tom natural Médio baixo Tom intermediário entre médio e baixo Baixo Branco com tom avermelhado Manual Temperatura da cor ajustada pela sua...
Configuração Utilização da cor inteligente Pressione HOME MENU. Selecione “Imagem“ (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Ajuste profissional“ (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Detalhe de cor“ (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Cor inteligente“ (/ e, em seguida, ENTER). Selecione o parâmetro desejado (/...
Configuração Utilização de 3DYC e Modo I-P Pressione HOME MENU. Selecione “Imagem“ (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Ajuste profissional“ (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Outros“ (/ e, em seguida, ENTER). Selecione um item a ser ajustado (/ e, em seguida, ENTER).
Configuração FOCUS Isso desloca a direção aparente do som para cima para um som mais definido. Pressione HOME MENU. Selecione “Som“ (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “FOCUS“ (/). Selecione o parâmetro desejado (/). Som PADRÃO Agudo Grave Balanço Reset FOCUS Desactivado Surround Frontal...
Configuração • O áudio de um subwoofer conectado é emudecido quando “Sub” for selecionado para “Saída auscultadores” e os fones de ouvido forem conectados. • Para ajustar o volume do áudio da tela ativa (ou tela principal) com os fones de ouvido, selecione “Principal” no passo 4 e, em seguida, pressione Controle de alimentação O controle de alimentação proporciona funções convenientes para...
Ajustes úteis Capítulo 9 Ajustes úteis Mudança da freqüência de acionamento vertical Você pode mudar a freqüência de acionamento vertical para a exibição da tela entre 75 Hz e 100 Hz. Escolha a freqüência de acionamento que se ajusta melhor aos sinais de transmissão da sua área.
Ajustes úteis Nota • Para restaurar as definições de fábrica para todos os itens, pressione / para selecionar "Reset" no passo 4 e, em seguida, pressione ENTER. Uma tela de confirmação aparece. Pressione / para selecionar "Sim" e, em seguida, pressione ENTER.
Ajustes úteis Modo PC (para sinais não XGA) Ponto por Ponto TOTAL 1 Modo PC (para sinais XGA) TOTAL 2 TOTAL 1 Nota • As especificações dadas para o modo PC são para o PDP- 507XG. Para o PDP-427XG, o número de pixels da tela é diferente e, portanto, o processamento dos sinais e condições de visualização atuais variam ligeiramente.
Ajustes úteis Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota • Se você selecionar "Auto", a seleção para "Modo activação" (consulte a página 35) torna-se ineficaz. Temporizador Quando o tempo selecionado expira, o temporizador coloca o sistema automaticamente no modo de espera. Pressione HOME MENU.
Page 135
Ajustes úteis Sugerimos que você escreva a senha para não se esquecer dela. PDP-507XG / PDP-427XG N° da sua senha: Se você se esquecer da senha Quando a mensagem "Int. sua pal.-passe." for exibida, pressione o botão ENTER no controle remoto durante 3 segundos ou mais.
Utilização com outros equipamentos Capítulo 10 Utilização com outros equipamentos Você pode conectar muitos tipos de equipamentos externos ao seu monitor de plasma, como um sintonizador digital, videocassete, DVD player, computador pessoal, console de jogo e câmera de vídeo. Para ver imagens de um equipamento externo, selecione a fonte de entrada utilizando os botões INPUT no controle remoto (página 14)ou o botão INPUT no monitor de plasma.
Utilização com outros equipamentos Conexão a um videocassete Utilize os terminais INPUT 3 para conectar um videocassete e outro equipamento audiovisual. Utilize um cabo S-Vídeo ou de vídeo padrão para o sinal de vídeo. Utilize um cabo de áudio estéreo para o áudio. (Se utilizar a entrada de vídeo padrão, você...
Utilização com outros equipamentos Conexão a um computador pessoal Utilize os terminais PC para conectar um computador pessoal. • O terminal de entrada PC é compatível com DDC1/2B. PDP-427XG (parte traseira) Cabo de jaque miniatura estéreo Exibição da imagem de um computador pessoal Para ver a imagem de um computador pessoal, pressione PC no controle remoto ou utilize o botão INPUT no monitor de plasma para selecionar PC.
Utilização com outros equipamentos Item Descrição Saída permanente Emite os sinais de áudio e de vídeo composto independentemente da fonte de entrada selecionada. Entrada 1 proibida Não emite sinais de áudio e de vídeo composto quando a ENTRADA 1 é selecionada. Entrada 2 proibida Não emite sinais de áudio e de vídeo composto quando a ENTRADA 2 é...
áudio analógicos. Utilização dos cabos de controle Conecte cabos de controle entre o monitor de plasma e outro equipamento Pioneer com o logotipo para poder operar o equipamento conectado através do sensor de controle remoto do monitor de plasma.
Sobre SR+ O terminal CONTROL OUT suporta SR+ para permitir operações ligadas com um receiver AV Pioneer. O sistema SR+ oferece funções como mudança de entrada automática e exibição do modo surround DSP. Para maiores informações, consulte o manual de instruções do receiver de audiovisual Pioneer que suporta o SR+.
Utilização do teletexto Capítulo 11 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto O que é teletexto? A função de teletexto transmite páginas de informação e entretenimento para televisores equipados especialmente. O seu monitor de plasma recebe sinais de teletexto transmitidos pelas redes de TV, e decodifica-o para o formato gráfico para visualização.
Utilização do teletexto Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias à medida que são transmitidas. TEXT Life Promis Pressione para exibir o teletexto. • Se você abrir uma página que contém páginas secundárias, as páginas secundárias são exibidas automaticamente em seqüência.
Informações adicionais Capítulo 12 Informações adicionais Localização e solução de problemas Problema • Não há alimentação. • Não é possível ligar o sistema. • O sistema não pode ser operado. • O controle remoto não funciona. • Não há imagem nem áudio. •...
STANDBY está piscando rapidamente. • Se o problema não for solucionado com isso, entre em contato com o Centro de Serviço Pioneer ou Empresa de Se os seguintes códigos de erro aparecerem na tela, verifique os itens correspondentes na tabela.
部件名稱 第 章 部件名稱 電漿電視 (正面) PDP-507XG 側面 INPUT 5 PDP-427XG 側面 INPUT 5 POWER (電源)按鍵 POWER ON (電源開)指示燈 STANDBY (待機)指示燈 SLEEP (睡眠)指示燈 遙控感知器 (待機 開機)按鍵 STANDBY/ON INPUT (輸入)按鍵 前面 POWER ON STANDBY POWER ON STANDBY 前面 POWER ST ANDBY SLEEP 電漿電視下視圖...