Pioneer PD-D9-J Operating Instructions Manual
Pioneer PD-D9-J Operating Instructions Manual

Pioneer PD-D9-J Operating Instructions Manual

Super audio cd player
Hide thumbs Also See for PD-D9-J:
Table of Contents
  • Français

    • 1 Avant de Commencer

      • Caractéristiques
      • Contenu de L'emballage
      • Compatibilité en Lecture des Disques Et du Format de Gravure
    • 2 Connexions

      • Connexion À un Amplificateur
      • Utilisation du Capteur À Distance D'un Autre Appareil Pioneer
      • Branchement
    • 3 Commandes Et Écrans

      • Panneau Avant
      • Télécommande
      • Écran
    • 4 Démarrage

      • Mise Sous Tension
      • Lecture D'un Disque
      • Autres Fonctions de Lecture
    • 5 Autres Réglages Et Fonctions

      • Écoute en Mode Pure Audio
      • Utilisation de la Configuration SACD
      • Utilisation de Legato Link Pro
      • Atténuation de L'affichage
      • Affichage des Informations du Disque
    • 6 Informations Complémentaires

      • Conseils D'installation
      • Précautions D'utilisation du Lecteur Et des
      • Guide de Dépannage
      • Glossaire
      • Caractéristiques Techniques
  • Deutsch

    • 1 Bevor Sie Beginnen

      • Merkmale
      • Lieferumfang
      • Wiedergabekompatibilität von Disc-/Inhaltsformaten
    • 2 Anschluss

      • Anschließen an einen Verstärker
      • Verwenden des Fernbedienungssensors einer anderen Pioneer-Komponente
      • Anschließen
    • 3 Bedienelemente und Anzeigen

      • Frontplatte
      • Fernbedienung
      • Display
    • 4 Die Ersten Schritte

      • Einschalten
      • Wiedergeben von Discs
      • Weitere Wiedergabefunktionen
    • 5 Weitere Einstellungen und Funktionen

      • Hören mit Pure Audio
      • Verwenden des SACD Setup
      • Verwenden von Legato Link Pro
      • Abblenden der Display-Helligkeit
      • Anzeigen von Disc-Informationen
    • 6 Zusätzliche Informationen

      • Hinweise zur Aufstellung
      • Pflege des Players und der Discs
      • Störungssuche
      • Glossar
      • Technische Daten
  • Dutch

    • 1 Voordat U Begint

      • Kenmerken
      • Inhoud Van de Doos
      • Ondersteunde Typen Schijven en Mediaformaten
    • 2 Aansluitingen

      • Verbinding Tot Stand Brengen Met Een
      • Versterker
      • De Externe Sensor Van Een andere Pioneer-Component Gebruiken
      • Aansluiten
    • 3 Bedieningsorganen en Display-Aanduidingen

      • Voorpaneel
      • Afstandsbediening
      • Display
        • Gebruik Van de Afstandsbediening
    • 4 Aan de Slag

      • Inschakelen
      • Schijven Afspelen
      • Andere Afspeelfuncties
    • 5 Overige Instellingen en Functies Luisteren Naar Pure Audio

      • De SACD-Setup Gebruiken
      • Legato Link Pro Gebruiken
      • Het Licht in Het Display Dimmen
      • Schijfinformatie Weergeven
    • 6 Extra Informatie

      • Hints Voor de Opstelling Van de Speler
      • Onderhoud Van Uw Speler en de Schijven
      • Storingen Verhelpen
      • Woordenlijst
      • Technische Gegevens
  • Italiano

    • 1 Prima DI Iniziare

      • Caratteristiche
      • Contenuto Della Confezione
      • Disco/Compatibilità DI Riproduzione Dei Diversi Formati Dei Contenuti
    • 2 Collegamento

      • Collegamento a un Amplificatore
      • Utilizzo del Sensore Telecomando DI un Altro Componente Pioneer
      • Inserimento Della Spina
    • 3 Controlli E Display

      • Pannello Anteriore
      • Telecomando
      • Display
    • 4 Come Iniziare

      • Accensione
      • Riproduzione DI Dischi
      • Altre Caratteristiche DI Riproduzione
    • 5 Altre Impostazioni E Caratteristiche

      • Ascolto DI Pure Audio
      • Uso del Setup SACD
      • Uso DI Legato Link Pro
      • Riduzione Dell'intensità Luminosa del
      • Visualizzazione Delle Informazioni del
    • 6 Informazioni Aggiuntive

      • Suggerimenti Per L'installazione
      • Manutenzione del Lettore E Dei Dischi
      • Diagnostica
      • Glossario
      • Specifiche
  • Español

    • 1 Antes de Comenzar

      • Funciones
      • Contenido de la Caja
      • Compatibilidad de Reproducción de Los
        • Acerca de Wma
    • 2 Conexión

      • Conexión a un Amplificador
      • Uso del Sensor del Control Remoto de Otro Componente Pioneer
      • Conexión
    • 3 Controles y Visualizadores

      • Panel Frontal
      • Control Remoto
      • Visualizador
    • 4 Operaciones a Realizar

      • Encendido
      • Reproducción de Discos
      • Otras Funciones de Reproducción
    • 5 Otros Ajustes y Funciones

      • Escucha en Pure Audio
      • Uso de SACD Setup
      • Uso de Legato Link Pro
      • Potencia del Visualizador
      • Visualización de la Información de
      • Disco
    • 6 Información Adicional

      • Sugerencias de Instalación
      • Cuidados del Reproductor y Los Discos
      • Solución de Problemas
      • Glosario

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
D9
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre
produit en ligne maintenant sur
(ou http://www.pioneer.eu).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
http://www.pioneer.de
unter
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
product via
(of http://www.pioneer.eu).
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
(o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse
on-line:
Operating Instructions | Mode d'emploi | Bedienungsanleitung |
Handleiding | Istruzioni per I'uso | Manual de instrucciones
PD-D9-
Super Audio CD Player
Lecteur Super Audio CD
Super Audio CD-Spieler
Super-Audio CD-speler
Lettore CD Super Audio
Reproductor de Super Audio CD
(http://www.pioneer.eu).
http://www.pioneer.fr
(oder http://www.pioneer-eur.eu)
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.es
J
(o

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer PD-D9-J

  • Page 1 (ou http://www.pioneer.eu). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes http://www.pioneer.de unter Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be product via (of http://www.pioneer.eu). Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
  • Page 2: Laser Product

    Location: rear of the unit IMPORTANT The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Page 3 A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement. D3-4-2-2-1a_A_En on the body of the fuse.
  • Page 4: Table Of Contents

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
  • Page 5: Before You Start

    • Legato Link Conversion Pro and Hi-Bit Pioneer’s unique Legato Link Conversion system restores high-frequency dynamics lost in the digital recording process, to fully reproduce all the shading and detail of the original musical performance.
  • Page 6: What's In The Box

    Before you start What’s in the box Please confirm that the following accessories are in the box when you open it. • Remote control • Lithium battery (CR2025) • RCA/phono stereo audio cable • SR control cable • Power cable •...
  • Page 7: Disc/Content Format Playback Compatibility

    Before you start Disc/content format playback compatibility This player is compatible with a wide range of audio disc types and media formats. Playable discs will generally feature one of the following logos on the disc and/or disc packaging. Note however that some disc types, such as recordable CDs, may be in an unplayable format —...
  • Page 8: Connecting Up

    Using the remote sensor of another Pioneer component Many Pioneer components have SR CONTROL jacks which can be used to link components together. This allows you to use the remote sensor of just one component, which is useful if you want to put several components out of view (for example, in a closed shelf space).
  • Page 9: Plugging In

    Connecting up Connect the CONTROL OUT jack of that component to the CONTROL IN jack of another Pioneer component. Use a cable with a mono mini-plug on each end for the connection. Pioneer component Pioneer component CONTROL CONTROL CONTROL Continue the chain in the same way for as many components as you have.
  • Page 10: Controls And Displays

    Controls and displays Chapter 3 Controls and displays Front panel POWER STANDBY PURE AUDIO POWER OFF ON (page 12) STANDBY indicator Display (page 11) Disc tray  (page 12) / (page 12) Remote sensor PURE AUDIO indicator (page 14) Note 1 •...
  • Page 11: Remote Control

    PURE AUDIO CLEAR ENTER PROGRAM REPEAT RANDOM TIME SACD SETUP LEGATO LINK SUPER AUDIO CD PLAYER  (page 12) Playback controls (page 12) Number buttons (page 12) PROGRAM (page 13) REPEAT (page 13) RANDOM (page 13) SACD SETUP (page 14) ...
  • Page 12: Getting Started

    Getting started Chapter 4 Getting started Switching on After making sure that everything is connected properly and that the player is plugged in, push the POWER button into the ON position to switch the player on. • Press  on the remote to switch the unit into standby.
  • Page 13: Other Playback Features

    Getting started Button What it does  Skips to the next track. Numbers Use to enter a track number. Press (not available ENTER to select. with MP3/ • If the disc is stopped, playback WMA data starts from the selected track. discs) •...
  • Page 14: Other Settings And Features

    20 kHz. These signals contain important clues about musical texture and shape that define a live musical event. Pioneer’s Legato Link Pro Conversion system uses psychoacoustic processing to restore missing high frequency dynamics to fully recapture all the shading and detail of the original performance.
  • Page 15: Additional Information

    Additional information Chapter 6 Additional information Hints on installation We want you to enjoy using this product for years to come, so please use the following guidelines when choosing a suitable location: Do... • Use in a well-ventilated room. • Place on a solid, flat, level surface, such as a table, shelf or stereo rack.
  • Page 16 Additional information This player is designed to be used only with conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Pioneer disclaims all liability arising in connection with the use of shaped discs. Cleaning discs Fingerprints and dust on discs can affect playback performance.
  • Page 17: Troubleshooting

    Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
  • Page 18: Glossary

    Specifications General System ....Super Audio CD player Power requirements ....AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Power consumption .
  • Page 19 Additional information Warranty card Operating Instructions The specifications and design of this product are subject to change without notice, due to improvement. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 20 Emplacement : Panneau arrière IMPORTANT Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
  • Page 21 être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. D3-4-2-2-1a_A_Fr D3-4-2-2-2a_A_Fr...
  • Page 22 Utilisation du capteur à distance d’un autre appareil Pioneer ..... 8 Branchement ..... . . 9 03 Commandes et écrans...
  • Page 23: Avant De Commencer

    • Legato Link Conversion Pro et Hi-Bit Le système Legato Link Conversion unique de Pioneer rétablit les pertes dynamiques de haute fréquence dans le processus d’enregistrement numérique pour reproduire complètement toutes les nuances et les détails de l’événement musical original. Cela entraîne une quantité...
  • Page 24: Contenu De L'emballage

    Avant de commencer Contenu de l’emballage Veuillez vous assurer que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil. • Télécommande • (CR2025) Pile au lithium • Câble audio stéréo RCA/phono • Câble de commande SR • Câble d’alimentation • Mode d’emploi •...
  • Page 25: Compatibilité En Lecture Des Disques Et Du Format De Gravure

    Avant de commencer Compatibilité en lecture des disques et du format de gravure Ce lecteur est compatible avec une vaste gamme de types de disques audio et de formats de gravure. Les disques que cet appareil peut lire, ou leur coffret, portent, en général, un des logos suivants.
  • Page 26: Connexions

    Utilisation du capteur à distance d’un autre appareil Pioneer Sur l’entrée audio Bon nombre d’appareils Pioneer sont équipés (analogique) de prises SR CONTROL qui peuvent être utilisées pour relier des composants. Cela permet d’utiliser le capteur à distance d’un...
  • Page 27: Branchement

    Connexions Branchez la prise CONTROL OUT de cet appareil à la prise CONTROL IN d’un autre appareil Pioneer. Utilisez un câble avec une mini prise mono à chaque extrémité pour le branchement. Composant Pioneer Composant Pioneer CONTROL CONTROL CONTROL Continuez la chaîne de la même façon pour tous les autres appareils dont vous disposez.
  • Page 28: Commandes Et Écrans

    Commandes et écrans Chapitre 3 Commandes et écrans Panneau avant POWER STANDBY PURE AUDIO POWER OFF ON (page 12) Voyant STANDBY Écran (page 11) Tiroir pour le disque  (page 12) / (page 12) Capteur à distance Voyant PURE AUDIO (page 14) Remarque 1 •...
  • Page 29: Télécommande

    PURE AUDIO CLEAR ENTER PROGRAM REPEAT RANDOM TIME SACD SETUP LEGATO LINK SUPER AUDIO CD PLAYER  (page 12) Commandes de lecture (page 12) Touches numérotées (page 12) PROGRAM (page 13) REPEAT (page 13) RANDOM (page 13) SACD SETUP (page 14) ...
  • Page 30: 04 Démarrage

    Démarrage Chapitre 4 Démarrage Mise sous tension Après vous être assuré que toutes les connexions sont correctement établies et que le lecteur est branché, activez le bouton POWER en position ON pour mettre le lecteur sous tension. • Appuyez sur  sur la télécommande pour mettre l’appareil en veille.
  • Page 31: Autres Fonctions De Lecture

    Démarrage Touches Fonction Numéros Permettent d’entrer un numéro de plage. Appuyez sur la touche (non ENTER pour valider le choix. disponibles • Si le disque est arrêté, la lecture pour les démarre à la plage sélectionnée. disques de • Si le disque est en cours de données MP3/ lecture, celle-ci passe au début de la WMA)
  • Page 32: Autres Réglages Et Fonctions

    événement musical en direct. Le système Legato Link Pro Conversion de Pioneer utilise le traitement psychoacoustique pour rétablir les dynamiques haute fréquence manquantes afin de rétablir complètement les nuances et les détails du morceau original.
  • Page 33: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Chapitre 6 Informations complémentaires Conseils d’installation Nous souhaitons que vous puissiez utiliser ce lecteur pendant de nombreuses années ; les consignes suivantes vous aideront à choisir un emplacement adéquat : Ce que vous devez faire… • Utiliser l’appareil dans une pièce bien aérée.
  • Page 34 Informations complémentaires Ce lecteur est exclusivement conçu pour l’utilisation de disques conventionnels parfaitement circulaires. N’utilisez aucun disque non circulaire. Pioneer exclut toute responsabilité liée à l’utilisation de disques non circulaires. Nettoyage des disques Les empreintes digitales et les poussières sur les disques peuvent dégrader les...
  • Page 35: Guide De Dépannage

    Vérifiez les autres appareils de la chaîne ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de trouver une solution au problème qui se pose, consultez le service après-vente agréé par Pioneer ou le distributeur afin d’obtenir la réparation de l’appareil.
  • Page 36: Glossaire

    Informations complémentaires Glossaire Audio Représentation directe d’un son par un signal électrique. Reportez-vous analogique également à Audio numérique. Audio Représentation indirecte des sons au numérique moyen de nombres. Reportez-vous également à Fréquence d’échantillonnage et Audio analogique. La protection DRM (Digital Rights Management) est une technologie conçue pour empêcher les copies illégales en restreignant la lecture,...
  • Page 37 Informations complémentaires Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration. Publication de Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 38 Lage des Aufklebers : Rückwand des Gerätes WICHTIG Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
  • Page 39 Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. D3-4-2-2-1a_A_Ge D3-4-2-2-2a_A_Ge...
  • Page 40 Anschließen an einen Verstärker ..8 Verwenden des Fernbedienungssensors einer anderen Pioneer-Komponente..8 Anschließen ......9 03 Bedienelemente und Anzeigen Frontplatte .
  • Page 41: Bevor Sie Beginnen

    Einsatz eines integrierten Schaltkreises mit einem Hochleistungsoszillator. • Legato Link Conversion Pro und Hi-Bit Das einzigartige System Legato Link Conversion von Pioneer stellt die bei der Digitalaufnahme verloren gegangenen Dynamikanteile hoher Frequenzen wieder her, um alle Feinheiten und Details der ursprünglichen Aufnahme wiederzugeben.
  • Page 42: Lieferumfang

    Bevor Sie beginnen Lieferumfang Überprüfen Sie zuerst, ob die folgenden Teile im Paket enthalten sind. • Fernbedienung • (CR2025) Lithiumbatterie • Cinch-Stereo-Audiokabel • SR-Steuerkabel • Netzkabel • Bedienungsanleitung • Garantiekarte Batterie einlegen Setzen Sie die Lithiumbatterie (CR2025) wie unten gezeigt in die Fernbedienung ein. Die mit diesem Gerät gelieferte Batterie befindet sich im Batteriegehäuse (siehe Schritt 3 weiter unten).
  • Page 43: Wiedergabekompatibilität Von Disc-/Inhaltsformaten

    Bevor Sie beginnen Wiedergabekompatibilität von Disc-/Inhaltsformaten Dieser Player ist mit verschiedenen Audio-CD- Typen und Medienformaten kompatibel. Abspielbare Discs sind im Allgemeinen mit einem der folgenden Logos auf der Disc und/ oder Verpackung gekennzeichnet. Beachten Sie jedoch, dass einige Disc-Typen, wie z.B. bespielbare CDs, ein nicht abspielbares Format besitzen können –...
  • Page 44: Anschluss

    Verwenden des Fernbedienungssensors einer An Audio-Eingang anderen Pioneer-Komponente (analog) Viele Pioneer-Komponenten haben SR-Buchsen CONTROL, über welche die Komponenten miteinander verbunden werden können. Dadurch können Sie den Fernbedienungssensor nur einer Komponente nutzen, was sinnvoll ist, wenn Sie Komponenten verdeckt aufgestellt haben (zum Beispiel in einem geschlossenen Regal).
  • Page 45: Anschließen

    Fernbedienungssensor sein, auf den Sie die entsprechende Fernbedienung richten müssen. Verbinden Sie den Anschluss Buchse CONTROL OUT dieser Komponente mit dem Anschluss Buchse CONTROL IN einer anderen Pioneer-Komponente. Verwenden Sie für die Verbindung ein Kabel mit je einem Mono-Miniklinkenstecker an jedem Ende. Pioneer-Komponente Pioneer-Komponente...
  • Page 46: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen Kapitel 3 Bedienelemente und Anzeigen Frontplatte POWER STANDBY PURE AUDIO POWER OFF ON (Seite 12) STANDBY-Anzeige Display (Seite 11) Disc-Fach  (Seite 12) / (Seite 12) Fernbedienungssensor PURE AUDIO-Anzeige (Seite 14) Hinweis 1 • Wenn im Bereitschaftsmodus der Strom über die POWER-Taste ausgeschaltet wurde, wird der Strom nicht durch erneutes Drücken der gleichen Taste wieder eingeschaltet.
  • Page 47: Fernbedienung

    PURE AUDIO CLEAR ENTER PROGRAM REPEAT RANDOM TIME SACD SETUP LEGATO LINK SUPER AUDIO CD PLAYER  (Seite 12) Wiedergabesteuerung (Seite 12) Zifferntasten (Seite 12) PROGRAM (Seite 13) REPEAT (Seite 13) RANDOM (Seite 13) SACD SETUP (Seite 14)  OPEN/CLOSE (Seite 12)
  • Page 48: Die Ersten Schritte

    Die ersten Schritte Kapitel 4 Die ersten Schritte Einschalten Nachdem Sie sichergestellt haben, dass alles richtig verbunden und der Player angeschlossen ist, schalten Sie die Taste POWER in die Stellung ON, um den Player einzuschalten. • Drücken Sie  auf der Fernbedienung, um das Gerät in Bereitschaft zu schalten.
  • Page 49: Weitere Wiedergabefunktionen

    Die ersten Schritte Taste Funktion Zifferntasten Dienen zur Eingabe einer Tracknummer. Drücken Sie zur (nicht für MP3/ ENTER Auswahl auf WMA-Discs • Wenn die Disc gestoppt ist, verfügbar) startet die Wiedergabe ab dem ausgewählten Track. • Wenn die Disc läuft, springt die Wiedergabe zum Anfang des ausgewählten Tracks.
  • Page 50: Weitere Einstellungen Und Funktionen

    Elemente musikalischer Texturen und Wellenformen, die ein lebendiges musikalisches Ereignis auszeichnen. Das System Legato Link Pro Conversion von Pioneer verwendet psychoakustische Signalbearbeitung, um fehlende Dynamik in den Höhen wiederherzustellen und alle Schattierungen und Details der ursprünglichen Aufnahme zu reproduzieren.
  • Page 51: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Kapitel 6 Zusätzliche Informationen Hinweise zur Aufstellung Damit Sie viele Jahre lang Freude an diesem Gerät haben, beachten Sie bitte die folgenden Angaben zum Aufstellungsort: Das Gerät bitte... • in einem gut belüfteten Raum betreiben. • auf eine stabile, ebene Oberfläche, z.B. einen Tisch oder ein Wand- oder Hifi-Regal stellen.
  • Page 52 Zusätzliche Informationen Dieser Player ist nur zur Wiedergabe von herkömmlichen, runden Discs ausgelegt. Verwenden Sie keine Discs mit Sonderformen. Pioneer lehnt jede Haftung für Schäden ab, die auf den Gebrauch nicht genormter Discs zurückzuführen sind. Reinigen von Discs Fingerabdrücke und Staub auf Discs können die Wiedergabe beeinträchtigen.
  • Page 53: Störungssuche

    Sie zunächst die unten stehenden Punkte durch. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie alle Geräte im Umfeld des Players. Wenn Sie die Störung nicht beheben können, wenden Sie sich an die nächste Pioneer- Kundendienststelle oder an Ihren Händler.
  • Page 54: Glossar

    Technische Daten Allgemeines System ....Super Audio CD Player Elektrischer Anschluss ....AC 220 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme.
  • Page 55 Zusätzliche Informationen Aus Gründen der Produktverbesserung behalten wir uns das Recht vor, die technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2007 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 56 Plaats: Achterkant van apparaat BELANGRIJK De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
  • Page 57 Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te D3-4-2-2-1a_A_Du kopen.
  • Page 58 De externe sensor van een andere Pioneer-component gebruiken ..8 Aansluiten ......9...
  • Page 59: Voordat U Begint

    • Legato Link Conversion Pro en Hi-Bit Het unieke conversiesysteem Legato Link van Pioneer herstelt de dynamieken bij hoge frequenties die verloren zijn gegaan in het digitale opnameproces, waardoor alle accenten en details van de oorspronkelijke muziekweergave kunnen worden gereproduceerd.
  • Page 60: Inhoud Van De Doos

    Voordat u begint Inhoud van de doos Controleer of de volgende accessoires in de doos zitten. • Afstandsbediening • (CR2025) Lithiumbatterij • RCA/phono stereo audiokabel • SR-besturingskabel • Netsnoer • Handleiding • Garantiebewijs De batterij plaatsen Plaats de lithiumbatterij (CR2025) op de hieronder aangegeven wijze in de afstandsbediening.
  • Page 61: Ondersteunde Typen Schijven En Mediaformaten

    Voordat u begint Ondersteunde typen schijven en mediaformaten Deze speler ondersteunt met een groot aantal typen schijven en mediaformaten. De schijven die kunnen worden afgespeeld, zijn gewoonlijk voorzien van een van de volgende logo’s op de schijf en/of de verpakking van de schijf. Sommige typen schijven, zoals opneembare CD’s, kunnen echter een formaat bevatten dat niet kan worden afgespeeld.
  • Page 62: Aansluitingen

    De externe sensor van een andere Pioneer-component gebruiken Veel Pioneer-componenten beschikken over SR CONTROL-aansluitingen die kunnen worden gebruikt om componenten met elkaar te verbinden. Hierdoor kunt u de externe sensor van slechts één component gebruiken,...
  • Page 63: Aansluiten

    Aansluitingen Verbind de CONTROL OUT-aansluiting van die component met de CONTROL IN-aansluiting van een andere Pioneer-component. Gebruik een kabel met een mono ministekker aan beide uiteinden om de verbinding tot stand te brengen. Pioneer-onderdeel Pioneer-onderdeel CONTROL CONTROL CONTROL Breid de keten op dezelfde wijze uit met alle componenten waarover u beschikt.
  • Page 64: Bedieningsorganen En Display-Aanduidingen

    Bedieningsorganen en display-aanduidingen Hoofdstuk 3 Bedieningsorganen en display-aanduidingen Voorpaneel POWER STANDBY PURE AUDIO POWER OFF ON (pagina 12) STANDBY-indicator Display (pagina 11) Schijflade  (pagina 12) / (pagina 12) Externe sensor PURE AUDIO-indicator (pagina 14) Opmerking 1 • Wanneer de eenheid in stand-by modus is, indien de stroom uitgeschakeld is door op de POWER toets van de hoofdeenheid te drukken, zal de stroom niet inschakelen tot de toets opnieuw ingedrukt wordt.
  • Page 65: Afstandsbediening

    PURE AUDIO CLEAR ENTER PROGRAM REPEAT RANDOM TIME SACD SETUP LEGATO LINK SUPER AUDIO CD PLAYER  (pagina 12) Afspeeltoetsen (pagina 12) Cijfertoetsen (pagina 12) PROGRAM (pagina 13) REPEAT (pagina 13) RANDOM (pagina 13) SACD SETUP (pagina 14)  OPEN/CLOSE (pagina 12)
  • Page 66: Aan De Slag

    Aan de slag Hoofdstuk 4 Aan de slag Inschakelen Zet, nadat u hebt gecontroleerd of alle verbindingen correct zijn uitgevoerd en het netsnoer is aangesloten, de knop POWER in de stand ON om de speler in te schakelen. • Druk op  op de afstandsbediening om het apparaat op standby te zetten.
  • Page 67: Andere Afspeelfuncties

    Aan de slag Toets Functie Cijfertoetsen Hiermee voert u een tracknummer ENTER in. Druk op (niet beschikbaar selecteren. voor MP3/WMA- • Als de schijf is gestopt, wordt het gegevensschijven) afspelen gestart vanaf de geselecteerde track. • Als de schijf bezig is met afspelen, wordt het afspelen hervat vanaf het begin van de geselecteerde track.
  • Page 68: Overige Instellingen En Functies Luisteren Naar Pure Audio

    Deze signalen bevatten belangrijke aanwijzingen over de muzikale structuur en vorm die een live muziekevenementen kenmerken. In het conversiesysteem Legato Link Pro van Pioneer wordt gebruikgemaakt van psychoakoestische verwerking om de ontbrekende dynamieken bij hoge frequenties te herstellen zodat alle nuances en details van het oorspronkelijke optreden volledig worden weergegeven.
  • Page 69: Extra Informatie

    Extra informatie Hoofdstuk 6 Extra informatie Hints voor de opstelling van de speler Wij willen graag dat u jarenlang plezier zult hebben van dit apparaat. Let daarom op het volgende wanneer u een geschikte plaats voor het apparaat uitzoekt: U moet de speler: •...
  • Page 70 Extra informatie Deze speler is uitsluitend ontworpen voor gebruik met conventionele, geheel ronde schijven. Gebruik geen schijven met een afwijkende vorm. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele defecten als gevolg van het gebruik van schijven met een afwijkende vorm.
  • Page 71: Storingen Verhelpen

    Als u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de gegeven maatregelen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële servicecentrum van Pioneer of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. Probleem...
  • Page 72: Woordenlijst

    Extra informatie Woordenlijst Analoge audio Directe weergave van geluid door een elektrisch signaal. Zie ook Digitale audio. Digitale audio Indirecte weergave van geluid door getallen. Zie ook Bemonsteringsfrequentie en Analoge audio. De DRM (Digital Rights Management) kopieerbeveiliging is een technologie die ontwikkeld is om ongeoorloofd kopiëren te voorkomen door beperking van weergave enz.
  • Page 73 Extra informatie De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 74 Posizione dell’etichetta : parte posteriore dell’apparecchio. IMPORTANTE Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità...
  • Page 75 Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. D3-4-2-2-1a_A_It D3-4-2-2-2a_A_It...
  • Page 76 Utilizzo del sensore telecomando di un altro componente Pioneer ... . . 8 Inserimento della spina ....9 03 Controlli e display Pannello anteriore .
  • Page 77: Prima Di Iniziare

    • Legato Link Conversion Pro e Hi-Bit Il sistema unico Pioneer Legato Link Conversion ripristina le dinamiche ad elevata frequenza perse nel processo di registrazione digitale, al fine di riprodurre completamente tutte le sfumature e i dettagli della performance musicale originale.
  • Page 78: Contenuto Della Confezione

    Prima di iniziare Contenuto della confezione Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione. • Telecomando • (CR2025) Batteria al litio • Cavo audio stereo RCA/fono • Cavo di comando SR • Cavo di alimentazione • Istruzioni per l’uso •...
  • Page 79: Disco/Compatibilità Di Riproduzione Dei Diversi Formati Dei Contenuti

    Prima di iniziare Disco/compatibilità di riproduzione dei diversi formati dei contenuti Questo lettore è compatibile con una vasta gamma di tipi di disco e di formati supporti. I dischi riproducibili in generale portano uno dei seguenti logo o sul disco stesso o sulla sua custodia.
  • Page 80: Collegamento

    All’ingresso audio (analogico) componente Pioneer Molti componenti Pioneer sono dotati di prese SR CONTROL che possono essere utilizzate per collegare i componenti fra loro. Questo permette l’uso di un sensore telecomando di un solo componente, funzione utile se si desidera nascondere alcuni componenti (ad esempio, in uno scaffale chiuso).
  • Page 81: Inserimento Della Spina

    Collegare presa CONTROL OUT del componente a presa CONTROL IN di un altro componente Pioneer. Usare una cavo con spinotto mono su ciascuna estremità per il collegamento. Componente Pioneer Componente Pioneer...
  • Page 82: Controlli E Display

    Controlli e display Capitolo 3 Controlli e display Pannello anteriore POWER STANDBY PURE AUDIO POWER OFF ON (pagina 12) Indicatore STANDBY Display (pagina 11) Cassetto del disco  (pagina 12) / (pagina 12) Sensore telecomando Indicatore PURE AUDIO (pagina 14) Nota 1 •...
  • Page 83: Telecomando

    PURE AUDIO CLEAR ENTER PROGRAM REPEAT RANDOM TIME SACD SETUP LEGATO LINK SUPER AUDIO CD PLAYER  (pagina 12) Comandi di riproduzione (pagina 12) Pulsanti numerici (pagina 12) PROGRAM (pagina 13) REPEAT (pagina 13) RANDOM (pagina 13) SACD SETUP (pagina 14) ...
  • Page 84: Come Iniziare

    Come iniziare Capitolo 4 Come iniziare Accensione Dopo aver verificato che tutti i cavi siano collegati correttamente e che il lettore sia collegato a una presa di corrente, premere il pulsante POWER nella posizione ON per accendere il lettore. • Premere  sul telecomando per attivare il lettore in standby.
  • Page 85: Altre Caratteristiche Di Riproduzione

    Come iniziare Pulsante A cosa serve Numbers Utilizzati per immettere un numero di traccia. Per scegliere, premere (non ENTER disponibile • Se il disco viene fermato, la con dischi riproduzione parte dalla traccia dati MP3/ selezionata. WMA) • Se il disco è in riproduzione, questa passa all’inizio della traccia selezionata.
  • Page 86: Altre Impostazioni E Caratteristiche

    Questi segnali contengono importanti tracce relative alla tessitura e alle caratteristiche musicali di un evento musicale live. Il sistema Legato Link Pro Conversion Pioneer utilizza un processo psicoacustico per ripristinare le dinamiche mancanti delle alte frequenze per catturare completamente tutte le sfumature dalla performance originale.
  • Page 87: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Capitolo 6 Informazioni aggiuntive Suggerimenti per l’installazione Per poter utilizzare questo prodotto per anni senza problemi, installarlo osservando le seguenti norme: Si consiglia di... • utilizzare il lettore in una stanza ben ventilata. • posizionare il lettore su una superficie piatta e solida, quale un tavolo, uno scaffale o un rack per stereo.
  • Page 88 Informazioni aggiuntive Questa unità può essere utilizzata solo con dischi convenzionali circolari. Non usare dischi di forma diversa. Pioneer non si ritiene responsabile per danni causati dall’uso di un disco di forma non standard. Pulizia dei dischi Le impronte e la polvere su dischi possono influenzare la qualità...
  • Page 89: Diagnostica

    Controllare tutti i componenti e apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire risolto con i rimedi suggeriti di seguito, rivolgersi per le riparazioni al più vicino centro riparazioni autorizzato Pioneer o al proprio negoziante di fiducia. Problema...
  • Page 90: Glossario

    Informazioni aggiuntive Glossario Audio Rappresentazione diretta di suoni con analogico un segnale elettrico. Vedere anche Audio digitale. Audio digitale Rappresentazione indiretta di suoni attraverso numeri. Vedere anche Frequenza di campionamento e Audio analogico. DRM (Digital Rights Management) è una tecnologia di protezione dei diritti d’autore che intende prevenire la duplicazione illegale di file audio compressi protetti, impedendone la...
  • Page 91 Informazioni aggiuntive Le specifiche e il disegno di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso dovute a miglioramenti. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Page 92 Ubicación : Parte posterior del aparato IMPORTANTE La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
  • Page 93 Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado D3-4-2-2-1a_A_Sp PIONEER más cercano, o a su distribuidor. D3-4-2-2-2a_A_Sp K041_Sp S002_Sp K058_A_Sp...
  • Page 94 Uso del sensor del control remoto de otro componente Pioneer ....8 Conexión ......9 03 Controles y visualizadores Panel frontal .
  • Page 95: Antes De Comenzar

    • Conversión de Legato Link Pro y Hi-Bit El sistema de conversión Legato Link exclusivo de Pioneer restaura la pérdida de dinámicas de alta frecuencia en el proceso de grabación digital, para reproducir completamente todo el sombreado y los detalles de la calidad musical original.
  • Page 96: Contenido De La Caja

    Antes de comenzar Contenido de la caja Confirme que estos accesorios se encuentran en la caja una vez abierta. • Control remoto • (CR2025) Pila de litio • Cable de audio estéreo fonográfico/RCA • Cable de control de SR • Cable de alimentación •...
  • Page 97: Compatibilidad De Reproducción De Los

    Antes de comenzar Compatibilidad de reproducción de los distintos formatos de disco/contenido Este reproductor es compatible con una amplia gama de tipos de discos de audio y formatos multimedia. Los discos que pueden reproducirse tienen generalmente uno de los siguientes logotipos, en el propio disco y/o en la caja del disco.
  • Page 98: Conexión

    Uso del sensor del control remoto de otro componente Pioneer Muchos componentes Pioneer tienen conectores de CONTROL SR que se pueden utilizar para conectar componentes. Esto permite que se utilice el sensor del control remoto de sólo un componente, lo que es útil si...
  • Page 99: Conexión

    Conexión Conecte el Conector CONTROL OUT de ese componente al Conector CONTROL IN del otro componente Pioneer. Utilice un cable con una mini-conexión mono en cada extremo para la conexión. Componente Pioneer Componente Pioneer CONTROL CONTROL CONTROL Continúe la cadena de la misma manera con todos los componentes que tenga.
  • Page 100: Controles Y Visualizadores

    Controles y visualizadores Capítulo 3 Controles y visualizadores Panel frontal POWER STANDBY PURE AUDIO POWER OFF ON (página 12) Indicador STANDBY Visualizador (página 11) Bandeja de disco  (página 12) / (página 12) Sensor de control remoto Indicador PURE AUDIO (página 14) Nota 1 •...
  • Page 101: Control Remoto

    CLEAR ENTER PROGRAM REPEAT RANDOM TIME SACD SETUP LEGATO LINK SUPER AUDIO CD PLAYER  (página 12) Controles de reproducción (página 12) Botones con números (página 12) PROGRAM (página 13) REPEAT (página 13) RANDOM (página 13) SACD SETUP (página 14) ...
  • Page 102: Operaciones A Realizar

    Operaciones a realizar Capítulo 4 Operaciones a realizar Encendido Después de comprobar que se ha conectado todo correctamente y que el reproductor está enchufado, pulse el botón POWER situándolo en la posición ON para encender el reproductor. • Pulse  en el control remoto para cambiar la unidad al modo de espera.
  • Page 103: Otras Funciones De Reproducción

    Operaciones a realizar Botón Qué hace Números Se usan para introducir un número de ENTER pista. Pulse para seleccionar. • Si el disco está parado, la disponibles reproducción empieza desde la pista con discos seleccionada. de datos en • Si se reproduce el disco, la formato reproducción salta al principio de la MP3/WMA)
  • Page 104: Otros Ajustes Y Funciones

    El sistema de conversión Legato Link Pro de Pioneer utiliza procesamiento psicoacústico para restaurar las dinámicas de alta frecuencia perdidas con el fin de volver a capturar completamente todos los sombreados y detalles de la calidad original.
  • Page 105: Disco

    Información adicional Capítulo 6 Información adicional Sugerencias de instalación Queremos que disfrute de este producto el mayor tiempo posible, así que siga los consejos que aparecen a continuación cuando elija una ubicación adecuada: Recomendamos que… • Use la unidad en una habitación con ventilación adecuada.
  • Page 106 Información adicional Este reproductor ha sido diseñado para usar sólo discos convencionales, discos completamente circulares. No utilice discos de otras formas. Pioneer renuncia a cualquier responsabilidad relacionada con el uso de discos con otras formas. Limpieza de los discos Las huellas dactilares y el polvo de los discos pueden alterar la reproducción.
  • Page 107: Solución De Problemas

    Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio autorizado por Pioneer o a su concesionario que realicen los trabajos de reparación necesarios. Problema...
  • Page 108: Glosario

    Información adicional Glosario Audio Representación directa del sonido analógico mediante una señal eléctrica. Véase también Audio digital. Audio digital Representación indirecta del sonido usando números. Véase también Frecuencia de muestreo y Audio analógico. La protección contra el copiado DRM (gestión de derechos digitales) es una tecnología diseñada para impedir la copia sin autorización mediante la restricción de la reproducción, etc., de...
  • Page 109 Información adicional Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso, debido a mejoras en los mismos. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 110 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 http://www.pioneer.co.uk http://www.pioneer.fr...

Table of Contents