Pioneer DEH-1950 Operation Manual

Pioneer DEH-1950 Operation Manual

Cd receiver
Hide thumbs Also See for DEH-1950:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Black plate (1,1)
Operation Manual
CD Receiver
DEH-1950
DEH-1950G
<CRD4146-A/N>1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DEH-1950

  • Page 1 Black plate (1,1) Operation Manual CD Receiver DEH-1950 DEH-1950G <CRD4146-A/N>1...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
  • Page 3: Before You Start

    ! If the battery is disconnected or discharged, the preset memory will be erased and must be reprogrammed. ! If this unit does not operate properly, contact your dealer or nearest authorized Pioneer Ser- vice Station. Visit our website Visit us at the following site: ! We offer the latest information about Pio- neer Corporation on our website.
  • Page 4: Operating This Unit

    Section Operating this unit What’s What Head unit 1 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 2 EQ button Press to select various equalizer curves. 3 SOURCE button, VOLUME This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources.
  • Page 5: Lcd Display

    Turning the unit on and selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to the next page). % Press SOURCE to select a source.
  • Page 6: Storing And Recalling Broadcast Frequencies

    # Be sure to turn up the label side of a disc. # After a CD has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player. # You can eject a CD by pressing EJECT. To perform fast forward or reverse, press and hold c or d.
  • Page 7: Playing Tracks In Random Order

    Operating this unit TRK – Repeat just the current track # If you perform track search or fast forward/re- verse, repeat play is automatically cancelled. # To return to the normal display, press BAND. Playing tracks in random order Random play lets you play back tracks on the CD in a random order.
  • Page 8: Adjusting Equalizer Curves

    Section Operating this unit Adjusting equalizer curves You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired. Adjusted equalizer curve settings are memorized in CUSTOM. Adjusting bass/mid/treble You can adjust the bass/mid/treble level. Press AUDIO to select BASS/MID/ TREBLE. Press a or b to adjust the level.
  • Page 9: Setting The Fm Tuning Step

    Operating this unit # You can also cancel clock settings by holding down AUDIO until the unit turns off. Turning the clock display on or off You can turn the clock display on or off. ! Even when the sources are off, the clock display appears on the display.
  • Page 10: Additional Information

    Appendix Additional Information Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to record the error message. Message Cause ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30 ERROR-11, 12, Scratched disc 17, 30 ERROR-10, 11, Electrical or me-...
  • Page 11 Additional Information ! Frequent loading and ejecting of a Dual Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro- blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject.
  • Page 12: Specifications

    Low ... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10 kHz) High ... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB (10 kHz) (volume: –30 dB) CD player System ... Compact disc audio system Usable discs ... Compact disc Signal format: Sampling frequency ... 44.1 kHz Number of quantization bits ...
  • Page 13 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Page 14: Antes De Comenzar

    ! Si esta unidad no funciona correctamente, co- muníquese con su concesionario o el servicio técnico oficial de Pioneer más próximo a su domicilio. Visite nuestro sitio Web Visítenos en el siguiente sitio: ! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- ción más reciente acerca de Pioneer...
  • Page 15: Utilización De Esta Unidad

    Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. 2 Botón EQ Presione este botón para seleccionar las di- versas curvas de ecualización. 3 Botón SOURCE, VOLUME Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente.
  • Page 16: Display Lcd

    Sección Utilización de esta unidad Display LCD 1 Sección principal del display Muestra información variada, como la banda, el tiempo de reproducción y otros ajustes. ! Sintonizador Se muestran la banda y la frecuencia. ! Reproductor de CD incorporado Se muestra el tiempo de reproducción transcurrido.
  • Page 17: Sintonizador

    Utilización de esta unidad Sintonizador Para escuchar la radio Importante Si se utiliza esta unidad en América del Norte, América Central o América del Sur, se deberá cambiar el paso de sintonía de AM (consulte Ajuste del paso de sintonía de AM en la página 21).
  • Page 18: Almacenamiento De Las Frecuencias De Radio Más Fuertes

    Sección Utilización de esta unidad Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores emi- soras) permite guardar automáticamente las seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones de ajuste de presintonías 1 a 6. Una vez almacenadas, podrá...
  • Page 19: Pausa De La Reproducción De Un Disco

    Utilización de esta unidad Presione FUNCTION para seleccionar SCAN. Presione a para activar la reproducción con exploración. SCAN aparece en el display. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista. Cuando encuentre la pista deseada, presione b para desactivar la reproducción con exploración.
  • Page 20: Ajuste De La Sonoridad

    Sección Utilización de esta unidad Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. Presione AUDIO para seleccionar LOUD. Presione a o b para activar o desacti- var la sonoridad.
  • Page 21: Ajuste Del Paso De Sintonía De Fm

    Utilización de esta unidad # También se pueden cancelar los ajustes del reloj presionando AUDIO hasta que se apague el sistema. Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar y desactivar la visualización del reloj. ! Aunque las fuentes estén apagadas, la vi- sualización del reloj aparece en el display.
  • Page 22: Información Adicional

    Apéndice Información adicional Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error. Mensaje Causa ERROR-11, 12, Disco sucio 17, 30 ERROR-11, 12, Disco rayado 17, 30 ERROR-10, 11, Problema eléctri-...
  • Page 23: Discos Dobles

    Información adicional Discos dobles ! Los discos dobles son discos de dos caras que incluyen CD grabable de audio en una cara y DVD grabable de vídeo en la otra cara. ! Debido a que la cara CD de los discos do- bles no es físicamente compatible con el estándar CD general, es posible que no se pueda reproducir la cara CD en esta uni-...
  • Page 24: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Generales Fuente de alimentación nominal ... 14,4 V CC (gama de tensión permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): Bastidor ...
  • Page 25 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referência futura.
  • Page 26: Antes De Utilizar Este Produto

    ! Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a cen- tral de serviços autorizados da Pioneer mais próxima. Visite o nosso website Visite-nos no seguinte site: ! Oferecemos as últimas informações sobre...
  • Page 27: Unidade Principal

    Gire para aumentar ou diminuir o volume. 4 Slot de inserção de CD Insira um disco a ser reproduzido. 5 Botão EJECT Pressione para ejetar um CD do CD player incorporado. 6 Botão CLOCK Pressione para alterar para a visualização de hora.
  • Page 28: Display Lcd

    Operações básicas Como ligar a unidade e selecionar uma fonte Você pode selecionar uma fonte que deseja ouvir. Para alternar para o CD player incorpo- rado, carregue um disco na unidade (consulte a página 30). % Pressione SOURCE para selecionar uma fonte.
  • Page 29: Como Ouvir O Rádio

    Funcionamento desta unidade Sintonizador Como ouvir o rádio Importante Se você estiver utilizando esta unidade na Améri- ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin- tonia AM na página 33). Pressione SOURCE para selecionar o sin- tonizador.
  • Page 30: Player Incorporado

    # Certifique-se de deixar o lado da etiqueta de um disco voltado para cima. # Após um CD ter sido inserido, pressione SOURCE para selecionar o CD player incorpora- # Você pode ejetar um CD ao pressionar EJECT. Para executar um avanço ou retrocesso rápido, pressione e segure c ou d.
  • Page 31: Pausa Na Reprodução De Disco

    Funcionamento desta unidade Pausa na reprodução de disco A pausa permite que você pare temporaria- mente a reprodução do disco. Pressione FUNCTION para selecionar PAUSE. Pressione a ou b para ativar ou desati- var a pausa. # Também é possível ativar ou desativar a pausa ao pressionar PAUSE.
  • Page 32: Ajuste De Níveis De Fonte

    Seção Funcionamento desta unidade Ajuste de níveis de fonte SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível de volume de cada fonte para evitar mudanças radicais de volume ao alternar entre as fontes. ! Os ajustes são baseados no nível de volu- me do sintonizador de FM, que permanece inalterado.
  • Page 33: Ajuste Do Passo De Sintonia Fm

    Funcionamento desta unidade Ajuste do passo de sintonia FM O passo de sintonia FM empregado pela sinto- nia por busca pode ser alternado entre 100 kHz, o passo predefinido e 50 kHz. ! Se a sintonia por busca for executada em passos de 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadas de forma imprecisa.
  • Page 34: Mensagens De Erro

    Apêndice Informações adicionais Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa ERROR-11, 12, Disco sujo 17, 30 ERROR-11, 12, Disco riscado...
  • Page 35 Informações adicionais ! Uma vez que o lado do CD dos Discos duais não é compatível com o padrão dos CDs comuns, poderá ser impossível repro- duzir o lado do CD nesta unidade. ! Inserir e ejetar um Disco dual com freqüên- cia pode causar arranhões no disco.
  • Page 36 Baixo ... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10 kHz) Alto ... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volume: –30 dB) CD player Sistema ... Sistema de áudio de CDs Discos utilizáveis ... CDs Formato do sinal: Freqüência de amostragem ...
  • Page 37 目錄 感謝 惠購先鋒產品。 請通讀使用說明書以了解本型號的正確操作方法。 通讀完畢後,請妥善保存,以 備日後參考。 開始使用之前 關於本機 38 敬請訪問我公司網站 38 本機之防盜 38 – 拆卸前面板 38 – 安裝前面板 38 操作本機 按鈕功能 39 – 主機 39 – LCD顯示幕 40 基本操作 40 – 開啟本機與選擇播放源 40 – 調節音量 40 – 關閉本機 40 調諧器 40 –...
  • Page 38 節 開始使用之前 關於本機 小心 ! 請勿讓本機接觸液體。 否則會導致電擊。 並 且有可能因與液體接觸而引發機器損壞、冒 煙及過熱。 ! 請將本說明書保存於隨手可取之處,以備查 閱操作步驟及注意事項。 ! 請務必保持在適當的音量,以能聽見車外的 聲響為準。 ! 請注意本機的防潮。 ! 如果電池未接通或電量用完,預設記憶將被 抹去,必須重新編序。 ! 如果本機無法正常工作,請與經銷商或就近 的先鋒授權服務站聯繫。 敬請訪問我公司網站 請按以下網址訪問: ! 我公司網站提供有關先鋒公司的最新資 訊。 本機之防盜 前面板可以拆下以防被盜。 重要 ! 拆卸或安裝前面板時動作要輕巧。 ! 請避免使前面板受到劇烈撞擊。 ! 請將前面板遠離直射陽光下和高溫。 拆卸前面板 按DETACH松脫前面板。 Zhtw Black plate (38,1) 抓住前面板將其卸下。...
  • Page 39 操作本機 按鈕功能 主機 1 AUDIO按鈕 按該按鈕可選擇各種音質控制。 2 EQ按鈕 按該按鈕可選擇各種等化器曲線。 3 SOURCE 按鈕,VOLUME 選擇一個播放源可開啟本機。 按該按鈕可 在所有播放源之間循環。 播放源關閉時,按住該鍵可調用初始設定選 單。 旋轉該按鈕可調高或調低音量。 4 CD槽 插入要播放的碟片。 5 EJECT按鈕 按該按鈕可從內置式光碟機中退出CD。 6 CLOCK按鈕 按該按鈕可換至時鐘顯示。 7 AUX輸入插孔(3.5 mm立體聲插孔) 用來連接一個輔助設備。 8 DETACH按鈕 按該按鈕可從主機拆下前面板。 9 PAUSE按鈕 按該按鈕可開關暫停。 a LOUD按鈕 按該按鈕可開關響度。 Black plate (39,1) 4 4 4 5 5 5 6 6 6...
  • Page 40 節 操作本機 LCD顯示幕 1 主顯示幕部分 顯示波段,播放時間與其他設定等各種資 訊。 ! 調諧器 顯示波段與頻率。 ! 內置式光碟機 顯示已播放的時間。 ! 音頻與初始設置 顯示功能名稱與設置狀態。 2 預設號碼/曲目號碼指示器 顯示曲目號碼或預設號碼。 ! 如果選擇了100以上的曲目號碼,曲目號 碼指示器左邊的d將亮起。 3 RPT指示器 在重複播放開啟時出現。 4 LOUD指示器 當響度開啟時在顯示幕出現。 5 立體聲(5)指示器 當所選之頻率正用立體聲廣播時顯示。 6 LOC指示器 在本地頻道搜尋開啟時出現。 基本操作 開啟本機與選擇播放源 可選擇一個欲收聽之播放源。 若要切換至內 置式光碟機,請在本機中裝入一張碟片(請參 見第41頁)。 % 按SOURCE選擇播放源。...
  • Page 41 操作本機 保存和調出廣播頻率 % 當找到欲保存在記憶體中的頻率時,按住 預設調頻按鈕1至6其中一個直至其預設號碼 停止閃爍。 按預設調頻按鈕可調出記憶的電台頻率。 # 最多18個FM電臺(三個FM波段各6個)以及6 個AM電臺可存儲在記憶體中。 # 亦可使用a與b調出預設調頻按鈕1至6被指定 的廣播電臺頻率。 收聽強信號 本地頻道搜尋只能收聽到信號足夠強,接收效 果好之廣播電臺。 按FUNCTION選擇LOCAL。 按a或b可開啟或關閉本地頻道搜尋。 按c或d設定靈敏度。 FM: LOCAL 1―LOCAL 2―LOCAL 3― LOCAL 4 AM: LOCAL 1―LOCAL 2 LOCAL 4設定僅收聽信號最強之電臺;隨著設 定降低,可收聽的電臺信號逐級減弱。 保存最強之廣播頻率 使用BSM(最佳電臺記憶)可在預設調頻按鈕1 至6下自動儲存六個信號最強之廣播頻率。 存 儲之後,您可以觸摸按鈕調至此等頻率。 ! 用BSM存儲廣播頻率可能會替換用1至6已經 存入的廣播頻率。...
  • Page 42 節 操作本機 在找到所需的曲目時按b關閉掃描播放。 # 如果顯示幕已經自動返回播放顯示,通過按 FUNCTION可重新選擇SCAN。 # 在CD掃描結束之後,曲目將重新開始正常播 放。 暫停碟片播放 暫停功能可暫時停止碟片之播放。 按FUNCTION選擇PAUSE。 按a或b開啟或關閉暫停。 # 亦可通過按PAUSE開關暫停。 # 若要返回至普通顯示,請按BAND。 音頻調節 使用平衡調節 衰減器/平衡設定為所有座位創造理想的收聽 環境。 按AUDIO選擇FAD。 按a或b調節前置/後置揚聲器平衡。 FAD F15至FAD R15顯示。 # FAD 0為僅使用兩個揚聲器時之正確設定。 按c或d調節左置/右置揚聲器平衡。 BAL L15至BAL R15顯示。 # 若要返回至普通顯示,請按BAND。 使用等化器 DYNAMIC,VOCAL,NATURAL, CUSTOM,FLAT與POWERFUL等六種儲存的 等化器設定可隨時輕鬆調出。 ! CUSTOM為創建經調節之等化器曲線。 ! 當選擇FLAT時,對聲音不予補充或校正。...
  • Page 43 操作本機 其他功能 調節初始設定 使用初始設定可自訂各種系統設定,以讓本機 實現最佳效能。 按住SOURCE直至本機關閉。 按住SOURCE直至功能名稱在顯示幕中出 現。 按FUNCTION選擇一個初始設定。 反覆按FUNCTION可在以下設定之間切換: 時鐘-FM(FM調頻間隔)-AM(AM調頻間 隔)-AUX(輔助輸入) 請按照以下說明進行各項設定。 # 取消初始設定時,請按BAND。 # 初始設定亦可通過按住SOURCE直至本機關閉 以取消。 設定時鐘 請按照這些指示設定時鐘。 按FUNCTION選擇時鐘。 按c或d選擇所需設定之時鐘顯示部分。 按c或d將選擇時鐘顯示之一部分: 小時-分鐘 按a或b設定時鐘。 # 取消時鐘設定時,請按BAND。 # 時鐘設定亦可通過按住AUDIO直至本機關閉 以取消。 打開或關閉時鐘顯示 可打開或關閉時鐘顯示。 ! 即使播放源關閉,時鐘顯示仍會在顯示幕 中出現。 % 按CLOCK可打開或關閉時鐘顯示。 每按一次CLOCK即打開或關閉時鐘顯示。 # 進行其他操作時,時鐘顯示會暫時消失;但 是在25秒後時鐘顯示會再次出現。...
  • Page 44 附錄 附加資訊 錯誤訊息 與經銷商或就近的先鋒授權服務中心聯繫時, 請務必記錄錯誤訊息。 訊息 原因 碟片變髒 ERROR-11, 12, 17, 30 碟片有刮痕 ERROR-11, 12, 17, 30 電氣或機械故障 ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, 插入的碟片不含 ERROR-15 任何數據 ERROR-22, 23 CD格式無法播放 CD-ROM CD-ROM已插入 碟片與播放機的操作指南 ! 請僅使用具有圖標的碟片。 ! 請僅使用傳統,正圓碟片。請勿使用異形 碟片。 ! 使用12-cm或8-cm的CD。 播放8 cm CD時請 勿使用適配器。...
  • Page 45 附加資訊 規格 一般 額定電源 ........14.4 V DC (容許電壓範圍:...
  • Page 46 ‫ـ‬ ١٠٨٫٠ ‫ـ‬ ٨٧٫٥ ٧٥ ٠٫٧ ٨ ، ، ٣٠ IEC-A ٧٥ ١ ، ٦٥ ٪ ٠٫٣ ، ١ ، ٦٥ ٪ ٠٫١ ، ٣ ± ‫) ـ‬ ١٥٠٠٠ ‫ـ‬ ٣٠ ١ ، ٦٥ ٤٥ ٩ ‫) ـ‬ ١٦٠٢ ‫ـ‬ ٥٣١...
  • Page 47 CD-R/CD-RW ً ، ، ً . ً ، ، . . . ، ً ، ، ، ، ّ ، ٨ ٨ ، <CRD4146-A/N>47 Black plate (57,1) ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, ERROR-15 ERROR-22, 23 CD-ROM...
  • Page 48 Black plate (56,1) ٠٢ ٢ ١٠ ‫. ( ـ‬ ) ٩ ‫. ( ـ‬ ١ FUNCTION ٢ ٩ <CRD4146-A/N>48...
  • Page 49 ، BAND AUDIO CLOCK CLOCK ً ، ٢٥ ، ١٠٠ ، ٥٠ FUNCTION ‫. ( ـ‬ ٥٠ ‫، ـ‬ ٩ ً ، ‫. ـ‬ ١٠ ، ِ ‫( ـ‬ ١٦٠٢ ٥٣١ ‫) ـ‬ ‫. ( ـ‬ ١٦٤٠ ٥٣٠ FUNCTION ٢ —...
  • Page 50 ٠٢ ، DYNAMIC ، ، FLAT CUSTOM NATURAL — — CUSTOM NATURAL VOCAL POWERFUL TREBLE BASS ، BAND ً . LOUD AUDIO ، BAND ٧ ، VOCAL ١٠ POWERFUL SCAN CUSTOM FLAT ١٠ ً — DYNAMIC — — FLAT ، CUSTOM ً...
  • Page 51 ً . ، SOURCE EJECT ، ، ، ERROR-11 ١٠ FUNCTION ، ً . ، BAND FUNCTION ، ، BAND ّ ، ً 1 ١ ، ّ ً 1 ٢ ً . ٣ ّ LOCAL ١٠ — LOCAL 3 ١ ٢...
  • Page 52 ٠٢ ّ ٩ ( ّ ، ، ّ VOLUME ً SOURCE ، BAND ، ، ً ٥ ، — — ٩ ( ، ‫ء‬ ٨ ( ١ SOURCE ٢ BAND ٣ ّ ٤ ً ّ ّ ً . Black plate (52,1) ،...
  • Page 53 ً . ً BAND FUNCTION 4 4 4 5 5 5 6 6 6 8 8 8 VOLUME ّ ٣٫٥ <CRD4146-A/N>53 Black plate (51,1) ٠٢ 7 7 7 AUDIO ، SOURCE ِ EJECT CLOCK DETACH PAUSE LOUD ٤...
  • Page 54 ٠١ ، ٣ ٢ ً ٣ ١ ّ ٢ <CRD4146-A/N>54 Black plate (50,1) ، ً َ ، ً ، ّ ً ١ DETACH...
  • Page 55 ١٠ ١٠ ١٠ ١١ Black plate (49,1) ً ٣ ٣ ٣ ٣ ٣ ٤ ٤ ٥ ٥ ٥ ٥ ٥ ٥ ٦ ٦ ٦ ٦ ٦ ٦ ٦ ٧ ً ٧ ٧ ٧ ٧ ٧ ٧ ٨ ٨ ٨ ٨ ٨...
  • Page 56 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

This manual is also suitable for:

Deh-1950g

Table of Contents