Philips/Magnavox AZ2725 Owner's Manual

Portable cd mini system
Hide thumbs Also See for AZ2725:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AZ 2725 Portable CD Mini System
PO R TA
PO R TA
B LE C
B LE C
D M IN
D M IN
I SY ST
I SY ST
EM
EM
B A SS
B A SS
R EF LE
R EF LE
X SP EA
X SP EA
K ER SY
K ER SY
ST EM
ST EM
RE CO
RE CO
RD
RD
2
2
PL AY
PL AY
Owner's Manual
Mode d'emploi
Instructivo de manejo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips/Magnavox AZ2725

  • Page 1 AZ 2725 Portable CD Mini System RE CO RE CO PO R TA PO R TA B LE C B LE C D M IN D M IN I SY ST I SY ST B A SS B A SS R EF LE R EF LE X SP EA...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Français Español México Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA No abrir, riesgo de choque eléctrico ATENCIÓN Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
  • Page 3 RE CO RE CO & 6 x type R20 - UM1 - D-cells P O R TA P O R TA B LE C B LE C D M IN D M IN I S Y S I S Y S TE M TE M B A S S...
  • Page 4 Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. • Once your Philips Magnavox purchase is registered, you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips Magnavox product. Warranty Verification Registering your product...
  • Page 5: Limited Warranty

    Adjustments of the controls discussed there may save you a trip. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province. Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City, Tennessee 37760, (423) 475-8869 LIMITED WARRANTY PORTABLE AUDIO One Year Free Exchange EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,...
  • Page 6: Safety Instructions

    WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazerdous radiation exposure SAFETY INSTRUCTIONS This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.
  • Page 7: Controls

    TOP and FRONT PANEL 1 DBB Dynamic Bass Boost - To increase the bass level. 2 VOLUME 3 4 - To adjust the volume level. 3 IR SENSOR - Infrared remote sensor for remote control reception. 4 TONE CONTROL - To adjust the emphasis on high or low tones.
  • Page 8: Power Supply

    POWER SUPPLY BATTERIES Whenever convenient, use the power supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the power plug from the set and the wall outlet before inserting batteries. Batteries (optional) 1. Open the battery compartment and insert as shown six batteries, type R20, UM1 or D-cells.
  • Page 9: Speakers

    SPEAKERS REMOVABLE SPEAKERS Attaching the speakers • Slide the speakers down into the sleeves on the sides of the cabinet. The speakers will click into position. Taking off the speakers • Keep the levers (found on the back corners of the speaker) pressed and slide the speaker upward.
  • Page 10: Digital Tuner

    DIGITAL TUNER RADIO RECEPTION 1. Set the source selector 6 to TUNER. 2. Adjust the sound using the VOLUME 3 4 2, TONE 4 and DBB 1 controls. 3. Select the wave band using the BAND selector #. 4. Tune to a radio station using the TUNING ∞ § button %. –...
  • Page 11: Cd Speler

    CD DISPLAY INDICATION – CD OPEN: When the CD door is open. – Total track number and playing time: In stop position. – Current track number and elapsed playing time: During CD play. – In PAUSE position, the display freezes and the elapsed playing time flashes.
  • Page 12 CD PLAYER Searching for a passage within a track You can search for a passage within a track. The CD is played at low volu- me and at high speed, however, the sound is still recognizable. 1. Keep the SEARCH ∞ or § button 0 pressed during playback, and release the button as soon as you recognize the required passage.
  • Page 13: Cassette Recorder

    CASSETTE PLAYBACK 1. Set the source selector 6 to TAPE/OFF. 2. Press STOP•OPEN 9 / 8/9 to open the cassette holder. 3. Insert a recorded cassette. 4. Press PLAY 2 8/9 and playback will start. 5. Adjust the sound using the VOLUME 3 4 2 TONE 4, and DBB 1 controls.
  • Page 14 CASSETTE RECORDER DUBBING - COPYING FROM DECK 2 TO 1 For best results, use the AC power supply or fresh batteries. 1. Set the source selector 6 to TAPE/OFF. Do not move this switch during recording. 2. Press both STOP•OPEN 9 / 8/9 keys to open the cassette holders. 3.
  • Page 15: Maintenance

    PRECAUTIONS & GENERAL MAINTENANCE – Place the set on a hard, flat surface so that it does not tilt. – Do not expose the set, CDs, batteries or cassettes to humidity, rain, sand, direct sunlight or other places where high temperatures can occur, such as in the vicinity of heating apparatus or in vehicles parked in the sunlight.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service center. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the warranty.
  • Page 17 Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit. • Dès que l'achat de votre appareil Philips Magnavox est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips Magnavox.
  • Page 18 éviter de faire un trajet. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City, Tennessee 37760 É.-U., (423) 475-8869 GARANTIE LIMITÉE SYSTÈME SONORE PORTABLE...
  • Page 19 AVIS Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, il ne faut pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dan- gereuse à...
  • Page 20: Commandes

    COMMANDES FACE AVANT ET SUPÉRIEURE 1 DBB Dynamic Bass Boost - pour augmenter les fréquences basses. 2 VOLUME 3 4 - pour régler le volume. 3 CAPTEUR INFRAROUGE - pour la réception du signal de la télécommande. 4 TONE - pour régler l’accentuation des tons graves ou aigus. 5 p - prise casque 3,5 mm.
  • Page 21: Alimentation

    PILES Dans la mesure du possible, utiliser l’alimentation secteur pour économiser les piles. Ne pas oublier de débrancher le cordon d’alimen- tation de l’appareil et la prise de courant murale avant d’insérer les piles. Piles (option) 1. Ouvrir le compartiment des piles et insérer comme indiqué six piles de type R20, UM1 ou D-cells.
  • Page 22: Haut-Parleurs

    HAUT-PARLEURS HAUT-PARLEURS AMOVIBLES Mise en place des haut-parleurs • Engager les haut-parleurs par le haut sur les côtés de l’appareil. Les haut-parleurs se mettront en place avec un déclic. Retrait des haut-parleurs • En appuyant sur les leviers (qui se trouvent sur les coins arrières des haut-parleurs) faire glisser le haut-parleur vers le haut.
  • Page 23: Tuner Numerique

    RÉCEPTION RADIO 1. Placez le sélecteur 6 sur TUNER. 2. Réglez le son à l’aide des boutons VOLUME 34 2, TONE 4 et DBB 1. 3. Sélectionnez la bande de longueurs d’ondes désirée à l’aide du sélecteur BAND #. 4. Sélectionnez une station radio à l’aide de la touche TUNING ∞ § %. –...
  • Page 24: Lecteur Cd

    LECTEUR CD FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR CD – CD OPEN: lorsque la porte du CD est ouverte. – Nombre total de plages musicales et durée d’enregistrement: en position arrêt. – Numéro du morceau en cours de lecture et durée d’écoute écoulée: pendant la lecture du CD.
  • Page 25 Recherche d’un passage particulier dans un morceau Il est possible de rechercher un passage particulier dans un morceau. Le CD défi- lera très rapidement à bas volume, mais le son sera quand même reconnaissable. • Maintenir les touches SEARCH ∞ ou § 0 appuyées pendant la lecture et relâcher la touche dès que le passage souhaité...
  • Page 26: Magnétophone

    MAGNÉTOPHONE ECOUTE D’UNE CASSETTE 1. Régler le sélecteur de fonction 6 sur TAPE/OFF. 2. Appuyer sur STOP•OPEN 9 / 8/9 pour ouvrir le compartiment de la cassette. 3. Insérer une cassette enregistrée. 4. Appuyer sur PLAY 2 8/9 et la lecture de la cassette commencera. 5.
  • Page 27 DOUBLAGE - COMMENT COPIER DE LA PLATINE 2 VERS LA 1 Pour effecteur des copies de cassettes, il est recommandé de mettre des piles neuves ou de brancher l’appareil au secteur. 1. Mettre le sélecteur de fonction 6 sur TAPE/OFF et ne pas toucher à ce bouton pendant l'enregistrement.
  • Page 28: Entretien

    ENTRETIEN PRECAUTIONS & ENTRETIEN GENERAL – Placer l’appareil sur une surface dure et plate pour qu’il soit bien droit. – Ne pas laisser l’appareil, des CD, des piles ou des cassettes en contact avec l’humidité, la pluie, le sable, à la lumière directe du soleil où dans des endroits susceptibles de connaître des températures élevées comme à...
  • Page 29: Dépistage Des Pannes

    Si un défaut se manifeste, vérifiez tout d'abord les points suivants avant d'apporter la chaîne à réparer. Si vous ne pouvez pas remédier au problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou le service après-vente. ATTENTION: N'essayez, en aucun cas, de réparer les éléments de la chaîne vous-même, car vous perdriez le bénéfice de la garantie.
  • Page 30 Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes. • Una vez que se registre la compra de su aparato Philips Magnavox, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips Magnavox.
  • Page 31: Garantia Limitada

    Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City, Tennessee 37760 USA, (423) 475-8869 GARANTIA LIMITADA SISTEMA DE AUDIO PORTATIL Cambio gratis por un año...
  • Page 32 AVISO Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponga el aparato a la lluvia o humedad. ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
  • Page 33: Controles

    PARTE SUPERIOR Y FRONTAL 1 DBB Dynamic Bass Boost - para aumentar el nivel del bajo. 2 VOLUME 3 4 - para ajustar el nivel del volumen. 3 IR SENSOR - Sensor remoto de infrarrojo para recepción del control remoto. 4 TONE CONTROL - Para ajustar el énfasis de los tonos altos o bajos.
  • Page 34: Fuente De Energía

    FUENTE DE ENERGÍA PILAS Cuando sea conveniente, aprovéchese de la fuente de energía si quiere conservar la vida de las pilas. Asegúrese que desconecta el cable de alimen- tación tanto del aparato como de la toma de la red, antes de insertar las pilas. Pilas (opcionales) 1.
  • Page 35: Altavoces

    ALTAVOCES ALTAVOCES DESMONTABLES Para colocar los altavoces • Deslice los altavoces desde arriba dentro de las ranuras en los laterales del gabinete del aparato. Los altavoces se colocarán en su posición con un 'clic'. Para desmontar los altavoces • Mantenga apretadas las palancas (que se ubican en las esquinas posteriores de los altavoces) y deslice los altavoces hacia arriba.
  • Page 36: Sintonizador Digital

    SINTONIZADOR DIGITAL RECEPCION DE RADIO 1. Ponga el selector de fuente 6 a TUNER. 2. Ajuste el sonido por medio de los controles VOLUME 3 4 2, TONE 4 y DBB 1. 3. Seleccione la banda de ondas por medio del selector BAND #. 4.
  • Page 37: Reproductor De Cd

    INDICACIONES EN LA PRESENTACION DEL CD – CD OPEN: cuando la puerta de CD esté abierta. – Total cantidad de pistas y tiempo de reproducción: en posición STOP. – Número de la pista actual y tiempo transcurrido de reproducción: durante a CD reproducción. –...
  • Page 38 REPRODUCTOR DE CD Buscando un cierto pasaje dentro de una pista Puede buscar un cierto pasaje dentro de una pista. El CD reproduce a bajo volumen pero a alta velocidad, sin embargo el sonido todavía se reconoce. 1. Mantenga pulsada la tecla SEARCH ∞ o § 0 durante la reproduc- ción, y suelte la tecla en el momento que escuche el pasaje deseado.
  • Page 39: Magnetófono A Cassettes

    REPRODUCCION DE CASSETTES 1. Cambie el selector de fuente 6 a TAPE/OFF. 2. Pulse STOP•OPEN 9 / 8/9 para abrir el compartimiento de cassettes. 3. Inserte un cassette pregrabado. 4. Pulse PLAY 2 8/9 y la reproducción comenzará. 5. Ajuste el sonido por medio de los controles VOLUMEN 3 4 2, TONE 4, y DBB 1.
  • Page 40 MAGNETÓFONO A CASSETTES DOBLAJE - COPIADO DESDE LA PLATINA 2 A LA PLATINA 1 Para obtener los mejores resultados, utilice la fuente de alimentación de c.a. o pilas nuevas. 1. Sitúe el selector de fuente 6 en la posición TAPE y déjelo en esa posición durante la grabación.
  • Page 41: Mantenimiento

    PRECAUCIONES & MANTENIMIENTO GENERAL – Ubique el aparato en una superficie dura y plana de tal manera que no se incline. – No exponga el aparato, los CD, las pilas ni los cassettes a la humedad, la lluvia, la arena, o a la luz directa del sol o dejarlos en lugares donde ocurren altas temperaturas, tales como en las cercanías de aparatos de calefacción o en automóviles estacionados en el sol.
  • Page 42: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si se produce un fallo, antes de llevar a reparar el equipo compruebe los puntos que se enumeran a continuación. Si no es capaz de resolver el problema siguiendo estos consejos, consulte a su vendedor o servicio técnico oficial. AVISO: En ningún caso debe intentar reparar los elementos del equipo Ud.
  • Page 43 AZ 2725 - Portable CD Mini System PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. 3140 115 22463 Printed in Hong Kong CvB/TC text/9806...

This manual is also suitable for:

Az2725/17

Table of Contents