Philips SBC HC210 Manual

Philips SBC HC210 Manual

Philips surround sound ir stereo headphone manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 1
210
HC
Surround Sound
IR Stereo Headphone

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SBC HC210

  • Page 1 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 1 Surround Sound IR Stereo Headphone...
  • Page 2 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 2 Figure 2 Figure 4 7m max Side View Figure 1 TRANSMITTER Figure 5 TRANSMITTER VOLUME HEADPHONE Figure 6 0.6m Top View Figure 3 STEREO ADAPTER PLUG (INCLUDED) 4m max 7m max 4m max...
  • Page 3 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 3 English _________________ 4 Français _______________ 10 Español _______________ 16 Deutsch _______________ 22 Nederlands ____________ 28 Italiano _______________ 34 Português _____________ 40 Dansk ________________ 46 Index Svenska _______________ 52 Norge ________________ 58 Suomi ________________ 64 _______________ 70 Polski _________________ 76...
  • Page 4: General Information

    The IR transmitter recharges the headphone’s rechargeable R03/AAA NiMH batteries. First switch off the headphone. Then connect the charging cable between the headphone and the transmitter.The green LED on the headphone will light up during charging. Only use Philips SBC HB550S batteries.
  • Page 5: Kit Contents

    1 x SBC HC215 IR headphone 1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter (for UK: SBC CS030/05 12 Volt/200 mA AC/DC adapter) 2 x Philips SBC HB550S rechargeable R03/AAA (NiMH) batteries 1 x 3.5 mm plug to 6.3 mm stereo adapter plug 1 recharge cable Transmitter (figure 1)
  • Page 6: Power Supply

    1 Open the headphone’s battery compartment. 2 Take out the batteries and dispose of them properly. 3 Insert new batteries. Only use Philips SBC HB550S batteries. 4 Make sure the batteries are correctly inserted as indicated by the engraved symbols in the battery compartment.
  • Page 7: Audio Connections

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 7 Audio Connections Connecting the IR transmitter to a headphone output of an audio source (figure 5) 1 Connect the 3.5 mm stereo plug of the stereo audio cable to the headphone output of an audio source, such as TV, HiFi or PC.
  • Page 8: Troubleshooting

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 8 Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
  • Page 9 – If the headphone will not be used for a longer time, please remove the batteries to prevent leakage and corrosion. – Only replace the batteries with Philips SBC HB550S batteries. – Do not leave the headphone near heat sources. Do not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or any kind of mechanical shock.
  • Page 10 Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition du système stéréo sans fil à Infrarouge (IR) le plus perfectionné sur le marché. Philips applique les dernières technologies en IR sans fil afin que vous puissiez écouter votre musique préférée et regarder vos films favoris tout en jouissant de votre liberté...
  • Page 11 1 x casque IR SBC HC215 1 x adaptateur CA/CC 12 Volt/200 mA SBC CS030/00 2 x piles R03/AAA (NiMH) rechargeables Philips SBC HB550S 1 x fiche adaptatrice stéréo de 3,5 mm à 6,3 mm 1 x câble de charge Émetteur (figure 1)
  • Page 12 Alimentation du casque d'écoute IMPORTANT N'utilisez que des piles Philips SBC HB550S (NiMH R03/AAA). 1 Assurez-vous de ce que le bouton de mise sous tension de votre casque d'écoute IR est bien sur la position de mise sous tension.
  • Page 13: Connexions Audio

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 13 Connexions Audio Connexion de l'émetteur IR à la sortie de casque d'écoute d'une source audio (figure 5) 1 Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble audio stéréo à la sortie de casque d'écoute d'une source audio (une TV, une chaîne hi-fi...
  • Page 14 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 14 Dépistage des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente.
  • Page 15 – Si vous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une longue période, veuillez enlever les piles afin d'éviter les fuites et corrosions éventuelles. – Remplacez les piles seulement par des piles Philips SBC HB550S. – Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de chaleur.
  • Page 16 R03/AAA NiMH recargables de los auriculares. En primer lugar, desconecte los auriculares. Seguidamente conecte el cable de carga entre los auriculares y el transmisor. El LED verde de los auriculares se encenderá durante la carga. Utilice solamente pilas SBC HB550S de Philips.
  • Page 17 1 x Auriculares de IR SBC HC215 1 x Adaptador de 12 Volt/200 mA CA/CC SBC CS030/00 2 x Pilas R03/AAA (NiMH) recargables SBC HB550S de Philips 1 x Enchufe adaptador de estéreo con un conector de 3,5 mm y un conector de 6,3 mm 1 x Cable de recarga Transmisor (figura 1)
  • Page 18 2 Retire las pilas y deséchelas de la forma apropiada. 3 Coloque nuevas pilas. Utilice solamente pilas SBC HB550S de Philips. 4 Asegúrese de que las pilas se inserten correctamente de la forma indicada por los símbolos grabados en su compartimento.
  • Page 19 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 19 Conexiones de audio Conexión del transmisor de IR a una salida de auriculares de una fuente de audio (figura 5) 1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del cable de audio estéreo a la salida de auriculares de una fuente de audio, como un televisor, equipo de HiFi o un PC.
  • Page 20 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 20 Resolución de problemas Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
  • Page 21 800 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz) 12Volt / 200 mA CC, central positiva 2 x 1.2 V R03 (AAA) Philips SBC HB550S pilas (NiMH) 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R) > 55 dB (onda sinusoidal de 1 kHz, ponderación A) <...
  • Page 22 R03/AAA NiMH-Batterien des Kopfhörers wieder auf. Schalten Sie zuerst den Kopfhörer ab. Dann schließen Sie das Aufladekabel zwischen dem Kopfhörer und dem Sender an. Die grüne LED am Kopfhörer leuchtet während des Aufladevorgangs auf. Benutzen Sie ausschließlich Philips SBC HB550S- Batterien.
  • Page 23 1 x IR-Sender SBC HC212 1 x IR-Kopfhörer SBC HC215 1 x SBC CS030/00: 12 Volt/200 mA AC/DC-Adapter 2 wiederaufladbare R03/AAA (NiMH)-Batterien (Philips SBC HB550S). 1 x Stecker 3,5 mm / Stereoadapterstecker 6,3 mm 1 x Wiederaufladekabel Sender (Abbildung 1) 1 IR übertragende LEDs –...
  • Page 24 2 Nehmen Sie die Batterien heraus und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß. 3 Legen Sie neue Batterien ein. Benutzen Sie ausschließlich Philips SBC HB550S-Batterien 4 Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig eingelegt sind, wie von den gravierten Symbolen im Batteriefach angezeigt.
  • Page 25 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 25 Audioanschlüsse Anschließen des IR-Senders an einen Kopfhörerausgang einer Audioquelle (Abbildung 5) 1 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker des Stereo-Audiokabels an den Kopfhörerausgang einer Audioquelle, z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an. – Falls Ihre Audioquelle einen Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen Sie den mitgelieferten 3,5 mm/6,3 mm- Stereoadapterstecker.
  • Page 26 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 26 Fehlersuche Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.
  • Page 27: Technische Daten

    – Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und Korrosion zu verhindern. – Die Batterien ausschließlich durch Philips SBC HB550S-Batterien ersetzen. – Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von Wärmequellen.
  • Page 28 De IR-zender laadt de oplaadbare R03/AAA NiMH-batterijen van de hoofdtelefoon opnieuw op. Schakel eerst de hoofdtelefoon uit. Sluit vervolgens het laadsnoer aan op de hoofdtelefoon en de zender. De groene indicator op de hoofdtelefoon brandt tijdens het opladen. Gebruik enkel de Philips-batterijen SBC HB550S.
  • Page 29 1 x IR-zender SBC HC212 1 x IR-hoofdtelefoon SBC HC215 1 x 12 volt/200 mA AC/DC-adapter SBC CS030/00 2 x Philips SBC HB550S, oplaadbare R03/AAA (NiMH)-batterijen 1 x 3,5 mm naar 6,3 mm- stereoadapterstekker 1 x laadsnoer Zender (figuur 1) 1 IR-led’s –...
  • Page 30: Voeding Van De Hoofdtelefoon

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 30 Installatie Voeding van de zender BELANGRIJK Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. 1 Let erop dat de nominale netspanning van de adapter overeenkomt met de netspanning van het stopcontact.
  • Page 31 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 31 Audioaansluitingen Aansluiten van de IR-zender op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron (figuur 5) 1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de stereo-audiokabel aan op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron, bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc. –...
  • Page 32: Verhelpen Van Storingen

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 32 Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
  • Page 33 – Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat. – Vervang de batterijen enkel door de Philips-batterijen SBC HB550S. – Maak de hoofdtelefoon of de zender niet schoon met alcohol, verdunner of middelen op basis van benzine.
  • Page 34 La trasmittente IR ricarica le batterie NiMH ricaricabili R03/AAA. Per prima cosa spegnete la cuffia. Quindi collegate il cavo di ricarica tra la cuffia e la trasmittente. L’indicatore verde sulla cuffia si illuminerà durante la carica. Utilizzate solamente batterie Philips SBC HB550S.
  • Page 35 1 x trasmittente IR, SBC HC212 1 x cuffia IR, SBC HC215 1 x adattatore CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00 2 x batterie Philips SBC HB550S ricaricabili R03/AAA (NiMH) 1 x spina adattatrice stereo da 3,5 mm a 6,3 mm 1 x cavo per la carica Trasmittente (figura 1)
  • Page 36: Sostituzione Delle Batterie

    SBC HB550S (R03/AAA NiMH). 1 Aprite lo scomparto batterie della cuffia. 2 Estraete le batterie e smaltitele in modo adeguato. 3 Utilizzate solamente batterie Philips SBC HB550S. 4 Assicuratevi che le batterie vengano inserite correttamente come indicato dai simboli incisi nella sede delle batterie.
  • Page 37: Collegamenti Audio

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 37 Collegamenti audio Collegamento della trasmittente IR all’uscita della cuffia di una sorgente audio (figura 5) 1 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo audio stereo all’uscita della cuffia di una sorgente audio, come TV, Hi-fi...
  • Page 38: Ricerca Dei Guasti

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 38 Ricerca dei guasti In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi al proprio rivenditore o al centro di assistenza.
  • Page 39 – Se la cuffia non deve essere usata per un lungo periodo di tempo, vi preghiamo togliere le batterie per impedire perdite e corrosione. – Sostituite le batterie solamente con batterie Philips SBC HB550S. – Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente. Non esponetela alla diretta luce del sole, ad eccessiva polvere, alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico.
  • Page 40 O transmissor de IR recarrega as pilhas R03/AAA NiMH dos auscultadores. Desligue primeiro os auscultadores. Ligue o cabo de carga entre os auscultadores e o transmissor. O LED verde dos auscultadores acende durante o carregamento. Utilize apenas pilhas Philips SBC HB550S.
  • Page 41 1 x transmissor de IR SBC HC212 1 x auscultadores de IR SBC HC215 1 x transformador CA/CC SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA 2 x pilhas Philips SBC HB550S recarregáveis R03/AAA (NiMH) 1 x ficha adaptadora estereo de 3,5 mm para 6,3 mm 1 x cabo de recarga Transmissor (figura 1)
  • Page 42 Instalação Alimentação de corrente para o transmissor IMPORTANTE Utilize apenas o transformador CA/CC Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA. 1 Certifique-se de que a tensão nominal do transformador corresponde à da tomada da rede de alimentação. 2 Ligue o conector CC do transformador CA/CC ao conector de entrada de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do...
  • Page 43 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 43 Collegamenti audio Ligação do transmissor de IR à saída de auscultadores de uma fonte de áudio (figura 5) 1 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio estereo à saída de linha de uma fonte de áudio, por ex.TV, HiFi ou PC: –...
  • Page 44 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 44 Resolução de problemas Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o revendedor ou o centro encarregado da assistência.
  • Page 45 – Se não vai usar os auscultadores senão passado muito tempo, tire as pilhas do compartimento para evitar fuga de químicos e corrosão. – Para substituição, utilize apenas pilhas Philips SBC HB550S. – Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor.
  • Page 46 Genopladeligt system IR-transmitteren genoplader hovedtelefonens genopladelige R03/AAA NiMH batterier. Sluk først for hovedtelefonen. Forbind derefter genopladningskablet mellem hovedtelefonen og transmitteren. Den grønne lysdiode på hovedtelefonen lyser under genopladning. Brug kun Philips SBC HB550S batterier.
  • Page 47 1 x SBC HC212 IR-transmitter 1 x SBC HC215 IR-hovedtelefon 1 x SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapter 2 x Philips SBC HB550S genopladelige R03/AAA (NiMH) batterier 1 x stik til 6,3 mm stereo-adapterstik 1 x genopladningskabel Transmitter (figur 1) 1 IR-transmitterende lysdioder –...
  • Page 48 1 Åbn hovedtelefonens batterirum. 2 Tag batterierne ud og bortskaf dem på forsvarlig vis. 3 Sæt nye batterier i. Brug kun Philips SBC HB550S batterier. 4 Sørg for, at batterierne er korrekt sat i som angivet ved de afmærkede symboler i batterirummet.
  • Page 49 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 49 Audio-tilslutninger Tilslutning af IR-transmitteren til en hovedtelefonudgang på en audio- kilde (figur 5) 1 Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereo- audio-kablet til hovedtelefonudgangen på en audio-kilde som f.eks. et TV-apparat, et HiFi-anlæg eller en PC.
  • Page 50 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 50 Problemløsning Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter, før du indleverer apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret.
  • Page 51 – Hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes i længere tid, skal batterierne tages ud for at undgå lækage og korrosion. – Udskift kun batterierne med Philips SBC HB550S batterier. – Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af varmeafgivende kilder. Undgå at udsætte den for direkte sollys, for meget støv, fugt, regn eller nogen form for...
  • Page 52 Ladda batterierna helt i ca 16 timmar innan du använder hörlurarna för första gången. Då räcker batterierna längre. Allmän information Fördelarna med Philips senaste trådlösa teknologi Trådlös sändning IR-sändaren sänder stereosignalen från din ljud- eller videokälla till dina IR-hörlurar utan sladdar.
  • Page 53 1 x IR-hörlurar SBC HC215 1 x Nätadapter på 12 V/200 mA SBC CS030/00 2 x laddningsbara batterier av typ R03/AAA (NiMH) Philips SBC HB550S 1 x Stereoadapter från 3,5 mm- till 6,3 mm-kontakt 1 x genopladningskabel (45 cm) Sändaren (figur 1) 1 IR-lysdioder –...
  • Page 54 Strömmatning för hörlurar VIKTIGT Använd bara batterier av typ Philips SBC HB550S (R03/AAA NiMH). 1 Kontrollera att strömbrytaren på IR-hörlurarna står i påslaget läge. 2 Se till att du lägger i batterierna i den riktning som anges av de ingraverade symbolerna i batterifacket.
  • Page 55 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 55 Ljudanslutningar Anslutning av IR-sändaren till ljudkällans hörlursutgång (figur 5) 1 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt till hörlursuttaget på ljudkällan, som kan vara en TV, HiFi eller PC. – Om ljudkällan har en 6,3 mm hörlursutgång kan du använda den medföljande övergångsadaptern från 3,5 mm till 6,3 mm.
  • Page 56 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 56 Felsökning Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation. Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad.
  • Page 57 – Om hörlurarna inte ska användas under en längre tid bör batterierna tas ut så att de inte läcker och ger korrosionsskador. – Använd bara batterier av typ Philips SBC HB550S när du byter batterier. – Ställ inte hörlurarna nära värmekällor.
  • Page 58 Oppladbart system IR-senderen lader de oppladbare R03/AAA NiMH-batteriene i hodetelefonen. Slå av hodetelefonen først. Deretter koples ladekabelen inn mellom hodetelefonen og senderen. Den grønne LED-lampen på hodetelefonen tennes under ladingen. Bruk kun Philips SBC HB550S batterier.
  • Page 59 1 x SBC HC212 IR-sender 1 x SBC HC215 IR hodetelefon 1 x SBC CS030/00 12Volt / 200mA AC/DC adapter 2 x Philips SBC HB550S oppladbare R03/AAA (NiMH) batterier 1 x stereo adapterplugg med 3,5 mm plugg (inngang) og 6,3 mm stift...
  • Page 60 (R03/AAA NiMH). 1 Åpne hodetelefonens batterirom. 2 Ta ut batteriene og kast dem på forsvarlig vis. 3 Legg inn nye batterier. Bruk kun Philips SBC HB550S batterier. 4 Kontroller at batterier er satt inn riktig slik som vist på symbolene i batterirommet.
  • Page 61 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 61 Audiokoplinger Kople IR-senderen til utgangen for hodetelefon på en audiokilde (figur 5) 1 Kople den andre 3,5 mm stereo pluggen på stereo audiokabelen til utgang for hodetelefon på en audiokilde, som f.eks.TV, HiFi eller PC.
  • Page 62 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 62 Feilsøking Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til reparasjon. Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg med forhandleren eller et servicesenter.
  • Page 63 – Dersom hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid, bør du ta ut batteriene for å hindre lekkasje og korrosjon. – Batteriene skal kun skiftes ut med Philips SBC HB550S batterier. – Hold hodetelefonen unna varmekilder. Den må ikke utsettes for direkte sol, for mye støv, fuktighet, regn eller mekanisk støt av noe slag.
  • Page 64 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 64 Johdanto Onnittelumme! Olet hankkinut itsellesi markkinoiden hienostuneimman johdottoman InfraRed (IR) –stereoäänijärjestelmän.Tässä järjestelmässä käytetään viimeisintä johdotonta IR-teknologiaa, jolloin voit liikkua* vapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi ja katsellessasi mielifilmejäsi. Epämukavat kaapelit ja kuulokejohdot ovat menneisyyttä! Saadaksesi parhaan mahdollisen suorituskyvyn johdottomasta IR-stereoäänijärjestelmästäsi lue tämä...
  • Page 65 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 65 Yleistä Tilavaikutelman tarjoava SRS Headphone SBC HC 210 –kuuloke tarjoaa luonnolliselta kuuluvan tilavaikutelman! SBC HC 210 – kuuulokkeen vahvistava tilvaikutelmateknologia muuttaa stereosignaalin luonnolliselta kuuluvaksi kolmiulotteiseksi kokemukseksi – vaatimatta ympäristöön sijoitettujen vahvistimien käyttöä.
  • Page 66 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 66 Asennus Lähettimen virtalähde TÄRKEÄÄ Käytä vain Philipsin SBC CS030/00 12 voltin/200 mA AC/DC - verkkolaitetta. 1 Varmista, että verkkolaitteen nimellisjännite vastaa pistorasian jännitettä. 2 Liitä AC/DC-verkkolaitteen DC-liitin lähettimen 12 voltin DC-tuloliitäntään. 3 Liitä...
  • Page 67 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 67 Audioliitännät IR-lähettimen liittäminen audiolähteen kuulokeliitäntään (kuvaa 5) 1 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n stereopistoke audiolähteen, esim.TV, HiFi tai PC, kuulokeliitäntään. – Jos audiolähteessä on 6,3 mm:n kuulokeliitäntä, käytä mukana toimitettua 3,5 mm – 6,3 mm:n stereosovitinpistoketta.
  • Page 68 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 68 Vianhaku Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä myyntiliikkeeseen tai huoltoon. VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuu mitätöityy.
  • Page 69: Tekniset Tiedot

    800 mVrms (1 kHz siniaalto) 12Volt / 200 mA DC, keskipositiivinen 2 x 1.2 V R03 (AAA) Philips SBC HB550S akkua (NiMH) 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R) > 55 dB (1 kHz siniaalto, A-painotettu) <...
  • Page 70 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 70...
  • Page 71 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 71 – – – – – – –...
  • Page 72 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 72 Пpимечания: Для заpядки полностью севшиx батаpей тpебуется около 16 часов. Если наушники не будут использовать пpодолжительное вpемя, удалите батаpеи из ниx.
  • Page 73 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 73...
  • Page 74 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 74 – – – –...
  • Page 75 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 75 is a trademark of SRS Labs, Inc. Headphone technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
  • Page 76 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 76...
  • Page 77 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 77 – – – – – – –...
  • Page 78 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 78 Przewodem Zapala si Uwagi: Do naładowania całkowicie rozładowanych akumulatorków potrzeba około szesnastu godzin ładowania. Przed długim okresem nieużywania słuchawek należy wyjmować z nich akumulatorki. Zamkn R03/AAA,...
  • Page 79 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 79...
  • Page 80 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 80...
  • Page 81 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 81 is a trademark of SRS Labs, Inc. Headphone technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. *) Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji, bez uprzedzenia.
  • Page 82 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 82...
  • Page 83 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 83 – – – – – – –...
  • Page 84 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 84 a felt Megjegyzés: A teljesen kimerült elemek újratöltéséhez kb. 16 óra szükséges. Mindig távolítsa el a telepeket, ha a fejhallgatót nem használja huzamosabb ideig. Ekkor kigyullad...
  • Page 85 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 85 û û...
  • Page 86 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 86...
  • Page 87 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 87 Philips SBC HB550S is a trademark of SRS Labs, Inc. Headphone technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
  • Page 88 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 88...
  • Page 89 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 89 – – – – – – –...
  • Page 90 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 90 Notlar: Tamamen boşalan pillerin şarj olması yaklaşık 16 saat sürer. Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa pilleri çıkartın.
  • Page 91 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 91 alçaklik...
  • Page 92 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 92...
  • Page 93 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 93 – Philips SBC HB550S is a trademark of SRS Labs, Inc. Headphone technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
  • Page 94 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 94 Philips...
  • Page 95 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 95 NiMH SBC HB550S Headphone SBC HC 210 R03/AAA SBC CS030/00 Philips SBC HB550S R03/AAA (NiMH) SBC HC 210 Headphone SRS Headphone SRS Headphone (DC) 12 Volt/200 mA AC/DC IR SBC HC212...
  • Page 96 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 96 – Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC. (DC) 12 Volt DC, 200 mA AC/DC – Philips SBC HB550S R03/ AAA NiMH – AC/DC 12 Volt/ AC/DC R03/AAA NiMH...
  • Page 97 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 97 Philips SBC HB550S R03/ AAA NiMH 3,5 mm HiFi 6,3 mm, 3,5 mm 6,3 mm. Philips SBC HB550S...
  • Page 98 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 98...
  • Page 99 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 99 (DC) – – HC212. HC215. – – HC212. HC215. AC/DC 12 Volt HC215, HC215,...
  • Page 100 R03/AAA NiMH Philips (IR) (FM) 800 mVrms (1 kHz 12Volt / 200 mA DC, 2 Philips SBC HB550S 1.2 V R03 (AAA) (NiMH) 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R) > 55 dB (1 kHz < 1% THD > 30 dB is a trademark of SRS Labs, Inc.
  • Page 101 Netherlands Portugal United Kingdom Sehr geehrter Kunde, sollten Sie einen Grund zur Beanstandung haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer – innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt gegen ein mangelfreies, neuwertiges Produkt ausgetauscht wird. Bitte schicken...
  • Page 102 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 102 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com HC 210 Printed in China /MM RM 0311...

This manual is also suitable for:

Sbchc210/00

Table of Contents