Magnavox MME239 Guía Del Usuario

Magnavox MME239 Guía Del Usuario

Philips dvd micro system mme239
Hide thumbs Also See for MME239:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

User guide
MME239
Thank you for choosing
Magnavox.
Need help fast?
Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Magnavox product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.magnavox.com/usasupport
or call
1-800-705-2000
while with your product
(and Model / Serial number)
DVD Micro System
Magnavox vous remercie de
Besoin d'une aide
Le Guide d'utilisation rapide et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
l'utilisation de votre produit Magnavox.
Toutefois, si vous ne parvenez
pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.magnavox.com/usasupport
ou formez le
1-800-705-2000
Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
S M A R T . V E R Y S M A R T .
votre confiance.
rapide?
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
Gracias por escoger Magnavox.
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encon-
trará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Magnavox.
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.magnavox.com/usasupport
o llame al teléfono
1-800-705-2000
y tenga a mano el producto
(y número de model / serial)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magnavox MME239

  • Page 1 User guide MME239 Thank you for choosing Magnavox. Need help fast? Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips that make using your Magnavox product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at www.magnavox.com/usasupport...
  • Page 2 Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 3 Return your Product Registration Card or register online at www.magnavox.com/usasupport today to get the very most from your purchase. Registering your model with MAGNAVOX makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at www.magnavox.com/usasupport to ensure: *Proof of Purchase Returning the enclosed card...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Clean only with dry cloth. materials Class II equipment symbol This symbol indicates that the unit has a double insulation system...
  • Page 5 ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARD- ING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER. This product incorporates copy- right protection technology that is protected by method claims of certain U.S.
  • Page 6 Todo esto es nuestra manera de decirle bien- venido y gracias por invertir en un producto MAGNAVOX. P.S.: Para aprovechar al máximo su com- pra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto o regístrese en línea www.magnavox.com/usasupport *Seguridad del produc- to Notificación...
  • Page 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
  • Page 8: Table Of Contents

    Contenido Información General Prestaciones ... 80 Supplied accessories ... 80 Información medioambiental ... 80 Información de seguridad ... 81 Mantenimiento ... 81 Conexiones Paso1: Ubicación de los altavoces y el subwoofer ... 82 Paso2: Conexión de los altavoces y el subwoofer...
  • Page 9 Radio Sintonización de las emisoras de radio ... 104 Memorización de emisoras de radio ... 104 Programacion manual Programa de memorización automática Escucha de emisoras preestablecidas ... 104 Borrado de una emisora de radio presintonizada ... 104 Funcionamiento del Reloj/ Temporizador Visualización del reloj ...
  • Page 10: Información General

    Información General El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes: 1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y 2. Este aparato debe aceptar cualquier interferenciarecibida, incluyendo las interferencias que puedenprovocar un funcionamiento insuficiente.
  • Page 11: Información De Seguridad

    Información de seguridad ● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que la tensión de servicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión mostrada junto al selector de tensión) de su sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local.
  • Page 12: Conexiones

    Conexiones Paso 1: Ubicación de los altavoces y el subwoofer Para lograr el mejor sonido envolvente posible, coloque los altavoces y el subwoofer de la siguiente manera: ● Place the front left and right speakers at equal distances from the TV set and at an angle of approximately 45 degrees from the listening position.
  • Page 13: Paso 3: Conexión A Un Aparato

    Paso 3: Conexión a un aparato ¡IMPORTANTE! – Vd. sólo deberá realizar una conexión de vídeo entre las siguientes opciones, dependiendo de las posibilidades de su equipo de TV. – La conexión S-Vídeo o Componente Vídeo ofrece mayor calidad de imagen. Su TV debe disponer estas opciones.
  • Page 14: Utilización De La Toma De Entrada S-Vídeo

    Conexiones Utilización de la Toma de Entrada S- Vídeo ANTENNA (75Ω) ● Utilice el cable S-vídeo (no suministrado) para conectar la clavija S-VIDEO del equipo DVD a la toma de entrada S-Vídeo (o denominada como Y/C o S-VHS) del TV. ●...
  • Page 15: Paso 4: Conexión De Las Antenas Fm

    Paso 4: Conexión de las antenas FM ● Conecte la antena FM suministrada al conector de antena FM (75 ), en la parte posterior de la unidad principal. Extienda la antena FM y fije sus extremos a la pared. Paso 5: Conexión del cable eléctrico IMPORTANT! –...
  • Page 16: Paso 7: Conexión De Componentes Digitales

    Conexiones Paso 7: Conexión de componentes digitales aparato de grabación digital Grabación (digital) Conecte la clavija DIGITAL OUT del equipo a la clavija DIGITAL IN de un aparato de grabación digital (compatible con DTS-Digital Theater System, con un decodificador Dolby Digital, por ejemplo).
  • Page 17: Descripción Funcional

    Mandos en el equipo – para encender o apagar el realce dinámico de los graves. – selecciona diferentes tipos de ajustes preconfigurados para el ecualizador de sonido (POP, CLASSIC, ROCK o JAZZ ). TUNING à / á Tuner...en modo de sintonizador, para sintonizar una frecuencia de radio más baja o más alta.
  • Page 18: El Control Remoto

    Descripción Funcional El control remoto – permite cambiar entre el modo de espera/modo de espera Eco Power. SOURCE (DISC/AUX/TUNER) – enciende el sistema – selecciona la fuente de sonido para: disc/FM/ – repite la reproducción de una sección específica dentro de un título de DVD o una pista de VCD/ MODE –...
  • Page 19: El Control Remoto

    CLOCK – activa el modo de ajuste del reloj. / cambia al modo de visualización del reloj. SLEEP/TIMER – activa y desactiva “sleeper”; selecciona la desactivación automática de la radio. – activa/desactiva o ajusta el temporizador. MUTE – interrumpe/reanuda la reproducción de sonido. &...
  • Page 20: Cómo Empezar

    Cómo empezar Paso 2: Utilizar el control remoto ¡Importante! – Antes de utilizar el mando a distancia, retire la pestaña aislante de plástico según se muestra en la figura. – Si el mando a distancia no funciona correctamente o disminuye el alcance del mismo, cambie la pila por una nueva (CR2025).
  • Page 21: Exploración Progresiva

    En el modo de disco, detenga la reproducción y pulse SYSTEM MENU. ➜ La barra del menú aparecerá en la parte superior de la pantalla de TV. Seleccione el icono y pulse 4. Pulse las teclas à / á / 4 / 3 del mando a distancia para alternar entre las funciones y seleccionar la opción deseada.
  • Page 22: Para Desactivar El Modo De Exploración Progresiva

    Cómo empezar ➜ If distored picture still appears, it indicates that your TV doesn’t support progressive scan. In this case, turn off progressive scan as described in “To deactivate Progressive manually”. Pulse SYSTEM MENU en el mando a distancia para retirar del menù del sistema. ➜...
  • Page 23: Funciones Básicas

    Funciones básicas IMPORTANTE! – Antes de poner en funcionamiento el sistema, asegúrese de haber realizado correctamente todos los preparativos. – Cuando el sistema está en modo de espera (STANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Para desconectar fcompletamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de corriente de CA de pared.
  • Page 24: Operaciones De Disco

    Operaciones de disco ¡IMPORTANTE! – Según el DVD o CD de vídeo, algunas operaciones pueden ser diferentes o estar restringidas. – No haga presión en la bandeja de discos ni coloque objetos que no sean discos en la bandeja de discos. Si lo hiciera, podría causar que el reproductor funcionara mal.
  • Page 25: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos Encienda televisor y seleccione el canal de entrada de vídeo correcto. (Véase “Configuración del televisor”). pulse SOURCE (o DISC en el mando a distancia) para seleccionar el modo de disco. ➜ Debería verse la pantalla de fondo azul de DVD de Magnavox en el televisor.
  • Page 26: Rebobinado/Avance Rápido

    Operaciones de disco Rebobinado/Avance rápido Para DVD/VCD/CD/MP3: Durante la reproducción, pulse à / á varias veces para seleccionar velocidad de búsqueda rápida en la reproducción hacia delante (FF) o hacia atrás (FR). ➜ El CD se reproduce a alta velocidad y con un volumen reducido.
  • Page 27: Programación De Las Pistas Favoritas

    Programación de las pistas favoritas Para VCDs/CDs Puede Vd. reproducir el contenido de un disco en el orden que Vd. desee. Como máximo, podrá programar 99 canciones. Durante la reproducción, pulse 7 dos veces para detener la grabación por completo. Pulse PRGOGRAM (o PRGOG en el control remoto) para activar la programación.
  • Page 28: Zoom

    Operaciones de disco ZOOM Para DVD/VCD/JPEG Esta función le permite aumentar la imagen de la pantalla del televisor y realizar una panorámica a través de la imagen aumentada. ● Pulse ZOOM repetidamente para acerca la imagen del vídeo durante la reproducción ➜...
  • Page 29: Reproducción Simultánea De Música Mp3 E

    En la posición de parada, pulse à / á / 3 / 4 para seleccionar el álbum deseado, y después para seleccionar el título deseado. Pulse entonces OK o 2; para iniciar la reproducción. ● También puede utilizar las teclas numéricas (0- 9) para realizar su selección.
  • Page 30: Funcionamiento Del Menú Dvd

    Funcionamiento del Menú DVD Utilización de la barra del menú Puede Vd. realizar determinadas operaciones a través de las múltiples barras de menú mostradas en la pantalla de TV sin interrumpir la reproducción del disco. No obstante, cuando acceda a (MENÚ...
  • Page 31: Pantalla Tv

    Utilización del menu de configuración (configuración de las preferencias del usuario) Esta configuración del DVD se realiza a través de su aparato de TV, permitiéndole configurar el Equipo DVD Mini Hi-Fi de acuerdo con sus preferencias particulares. En el modo disco, pulse SYSTEM MENU. ➜...
  • Page 32: Modo Nocturno

    Funcionamiento del Menú DVD Modo nocturno NIGHT MODE TEST TONE NIGHT MODE SET TO OFF Seleccione esta opción cuando desee disfrutar el sonido envolvente con su rango dinámico completo. Seleccione esta opción para nivelar el volumen. La salida de volúmenes potentes se suavizará y la salida de volúmenes bajos se potenciará...
  • Page 33: Restricción De La Reproducción Mediante La

    Restricción de la reproducción mediante la configuración del nivel parental Algunos DVDs pueden tener un nivel parental asignado al disco completo o a ciertas escenas del disco. Esta prestación le permite configurar un nivel limitador de la reproducción. Los niveles de clasificación van de 1 a 8 y son específicos para cada país.
  • Page 34: Sintonización De Las Emisoras De Radio

    Radio Sintonización de las emisoras de radio Pulse STANDBY-ON y en el control remoto para activar la última fuente seleccionada. Pulse varias veces SOURCE (o TUNER en el control remoto) hasta que se muestre FM. Pulse y mantenga apretado TUNING à / á en el equipo hasta que la frecuencia mostrada en la pantalla cambie.
  • Page 35: Visualización Del Reloj

    Funcionamiento del Reloj/Temporizador Visualización del reloj El reloj (si se ha ajustado) aparecerá mostrado en el modo En Espera. Para ver el reloj en cualquier modo de fuente (DISC [Disco] o TUNER [Sintonizador] por ejemplo), o modo de espera Eco Power ●...
  • Page 36: Dimensiones (A X A X P)

    Especificaciones SECCIÓN DE AMPLIFICADOR Potencia de salida total FTC ... 60W Main altavozs L/R...20W x 2 RMS 1 Subwoofer ... 35W RMS 2 Potencia de salida L/R altavoz ... 25 W /channel RMS Subwoofer ... 50 W RMS Altavoz de canales Respuesta de frecuencia ...
  • Page 37: Resolución De Problemas

    ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. No abra el sistema ya que existe el riesgo de recibir una sacudida eléctrica. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
  • Page 38 Resolución de problemas Al reproducirse el disco, el formato de la pantalla no puede cambiarse aunque usted haya establecido la forma de la pantalla del televisor. No hay sonido o éste está deformado. El microsistema DVD no inicia la reproducción. El microsistema DVD no responde cuando se pulsan los botones.
  • Page 39: Resolución De Problemas

    El temporizador no funciona. El ajuste de reloj/temporizador ha sido borrado. El control remoto no funciona. Sonido de zumbido sordo. Respuesta de graves baja. No es posible seleccionar activación/ desactivación de exploración progresiva Resolución de problemas ✔ Ajustar el reloj correctamente. ✔...
  • Page 40: Glosario

    Glosario Análogo: Sonido que no se ha convertido en números. El sonido análogo varía, mientras que el sonido digital tiene valores numéricos específicos. Estas clavijas envían el sonido a través de dos canales, derecho e izquierdo. Relación de aspecto (formato de pantalla): La relación de las dimensiones horizontal y vertical de una imagen en pantalla.
  • Page 41 GARANTÍA LIMITADA MAGNAVOX COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de la garantía MAGNAVOX se limita a los térmi- nos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Magnavox le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la com- pra original ("período de garantía") en el distribuidor autoriza- do.

Table of Contents