Philips 107P Manuale Utente

Philips computer monitor user manual
Hide thumbs Also See for 107P:

Advertisement

Quick Links

electronic user's manual
file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/manual.html7/26/2004 5:06:31 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips 107P

  • Page 1 5:06:31 PM...
  • Page 2 Scollegare il monitor dalla rete di alimentazione prima della pulizia. Se il monitor non funziona normalmente in base alle istruzioni fornite nel manuale, rivolgersi a un tecnico dell'assistenza. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/SAFETY.HTM7/26/2004 5:07:00 PM • Risoluzione dei roblemi RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGINA •...
  • Page 3 Fornisce suggerimenti e soluzioni per i problemi più Fornisce un riepilogo delle funzioni del monitor oltre che delle Descrive la procedura d’installazione iniziale e ne riepiloga le Elenco dei centri d’informazioni di assistenza clienti Philips nel risponde alle domande più frequenti. RITORNO ALL’INIZIO DELLA PAGINA...
  • Page 4 Informazioni su Questo Manuale per L’Utente Elettronico Philips Color Monitor Quick Start Guide (Guida rapida del monitor a colori Philips) che riepiloga le procedure di configurazione del monitor. E’ fornita in abbinamento al prodotto. Punti particolari del testo Le seguenti sottosezioni descrivono convenzioni utilizzate nel documento per fornire particolari informazioni.
  • Page 5 Tutti i diritti riservati. Evitare riprodurre, duplicare, utilizzare, modificare, noleggiare, presentare pubblicamente, trasmettere e/o diffondere il presente documento, né nella sua interezza né parzialmente previo consenso scritto di Philips Electronics N.V. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/ABOUT/ABOUT.HTM (3 of 3)7/26/2004 5:07:01 PM RITORNO ALL’INIZIO DELLA PAGINA...
  • Page 6: Informazioni Sul Prodotto

    Certificazioni FCC, CE (Solo in alcuni paesi) e ISO9241, ISO14001. LightFrame™ per Windows Introduzione La funzionalità LightFrame™ Philips migliora la fruibilità di immagini e video sui monitor Philips CRT (tubo catodico). LightFrame™ ottimizza la luminosità e la nitidezza delle immagini fotografiche e video su monitor.
  • Page 7 Philips funziona esclusivamente con monitor specificamente studiati per l’applicazione di questo tipo di software. I monitor Philips precedenti o i monitor di altri fornitori non funzionano con questo software. Si consiglia di installare il software solo su monitor Philips destinati al suo utilizzo.
  • Page 8 LightFrame™ installato in fabbrica, consente di arricchire LightFrame™ di nuove funzioni. D: Come si capisce se il monitor utilizzato è dotato di LightFrame™ 2? R: Tutti i monitor Philips dotati di LightFrame™ 2 riportano il seguente logo sulla cornice frontale: D: Come funziona LightFrame™? R: LightFrame è...
  • Page 9 LightFrame™ 2, procedendo come segue: se si scarica l’upgrade dal sito web Philips, prendere nota della directory nella quale lo si salva. Facendo clic sull’icona Setup, LightFrame™ 2 esegue una scansione del sistema, elimina le vecchie versioni ed esegue automaticamente l’upgrade a LightFrame™...
  • Page 10 D: Cosa succede se il sistema non è collegato a un monitor abilitato per LightFrame™, ad esempio se si utilizza un notebook? R: L’esclusiva funzione LightFrame™ Philips richiede l’impiego combinato dell’hardware che si trova nel monitor e del software installato sul sistema. LightFrame™, pertanto, funziona soltanto quando un monitor con hardware integrato riceve comandi da un software di sistema.
  • Page 11 LightFrame™. Qual è il problema? R: Solo un driver Philips è in grado di stabilire se il monitor sia dotato o meno di LightFrameTM, cosa che un driver Windows generico non è in grado di stabilire. Installare quindi lo speciale driver Philips fornito in dotazione con il monitor.
  • Page 12 In alcuni casi, bordi o sfondo impediscono a LightFrame™ di individuare con chiarezza, ad esempio, il confine tra una fotografia e il suo bordo. In tal caso, per evitare una visualizzazione distorta, LightFrame™ ignora la fotografia. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (7 of 15)7/26/2004 5:07:04 PM...
  • Page 13 Windows, mentre un utilizzo più selettivo consente di ottenere un’eccellente qualità di visualizzazione di fotografie e video e un’elevata qualità di visualizzazione del testo su applicativi Windows. Il software provvede a fornire un’interfaccia tra il chip installato nel monitor e l’utente. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 15)7/26/2004 5:07:04 PM...
  • Page 14 D: Come si rimuove il software LightFrame™ dal sistema? R: Per disinstallare il software basta utilizzare la funzione "Aggiungi/Rimuovi software" dal pannello di controllo di Windows, oppure mediante la funzione Uninstall nel gruppo di programmi Philips LightFrame. Dalla schermata del pannello di controllo "Aggiungi/Rimuovi software" selezionare Philips LightFrame™, quindi selezionare "Aggiungi/Rimuovi".
  • Page 15 2. Si tratta di una funzione particolarmente utile quando si utilizzano applicativi DOS o altri sistemi operativi non supportati dal software LightFrame™. Procedere come segue: Aprire i comandi OSD del monitor. Portarsi su LIGHTFRAME nel menu file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (10 of 15)7/26/2004 5:07:04 PM ® , MacOS8 e MacOS9. Tutte le applicazioni utilizzano...
  • Page 16 Fare clic una volta sul logo LightFrame™ e selezionare Esci dal menu di scelta rapida che compare. Al riavvio del sistema, LightFrame™ si riavvia automaticamente. E’ possibile inoltre riaprire LightFrame™ dal menu di Avvio facendo clic su LightFrame 2 dal menu "Philips LightFrame" sotto Programmi. D: Quando si disattiva automaticamente LightFrame™? R: Per evitare una visualizzazione non ottimale, anche quando viene attivato manualmente dalla schermata OSD, LightFrame™...
  • Page 17 • Segnali ingresso sincronizzazione • Polarità sincronizzazione WHITE COLOR TEMPERATURE file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (12 of 15)7/26/2004 5:07:04 PM RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGINA 17 pollici / 41 cm ; angolo di deflessione 90° 0.25 mm A maschera forata, ad angoli appiattiti, alto contrasto, antiriflesso, antistatico, antiriflettente, emissione luminosa 12.0"...
  • Page 18 Il monitor è conforme ai requisiti PHILIPS ha verificato che il prodotto è conforme alle direttive consumo efficiente dell'energia. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (13 of 15)7/26/2004 5:07:04 PM x = 0.283 / y = 0.297 x = 0.313 / y = 0.329 RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGINA...
  • Page 19: Physical Specifications

    Risoluzione 1280 x 1024, dimensione standard, contrasto massimo, luminosità 50%, 9300°K, schema bianco completo. * Queste informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Configurazione pin Connettore a 15-pin D-sub (maschio) del cavo segnale (sistemi IBM): file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (14 of 15)7/26/2004 5:07:04 PM RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGINA...
  • Page 20 Terra video blu Viste Seguire i collegamenti per vedere il monitor e i relativi componenti da vari punti di vista. Vista anteriore Vista posteriore file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (15 of 15)7/26/2004 5:07:04 PM N. Pin Configurazione Terra logica Uscita identica collegata a pin 10 Linea dati seriali (SDA) Sinc oriz.
  • Page 21: Installazione Del Monitor

    Installazione del Monitor Installazione del Monitor Vista anteriore • Vista posteriore connessione PCUH411 USB (opzione) Vista anteriore Pulsante di accensione che accende il monitor. Pulsante OK che premuto richiama il comando OSD. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/INSTALL_2/INSTALL.HTM (1 of 3)7/26/2004 5:07:04 PM • Base multimediale 6G3B11 (opzione) •...
  • Page 22: Vista Posteriore

    Installazione del Monitor Tasto contrasto. Quando si preme la freccia verso l’alto, compaiono i comandi di regolazione per il CONTRASTO. SU e GIU’ utilizzati per la regolazione dell’OSD del monitor. Tasto di selezione luminosità. Premendo la freccia DESTRA, appariranno i comandi di regolazione della luminosità. Tasto luminosità.
  • Page 23 Installazione del Monitor 1. Ingresso alimentazione: collegare il cavo di alimentazione in questo punto. 2. Video In – cavo collegato al monitor. Collegare l’altra estremità del cavo al PC. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/INSTALL_2/INSTALL.HTM (3 of 3)7/26/2004 5:07:04 PM RITORNA ALL’INIZIO DELLA PAGINA...
  • Page 24 Descrizione di On-Screen-Display Descrizione di On-Screen-Display Cos'è l'On-Screen-Display? Questa caratteristica di tutti i monitor Philips permette all'utente di regolare le prestazioni dello schermo direttamente da una finestra di istruzioni che appare sullo schermo stesso. L'interfaccia utente permette facilità e comodità d'uso.
  • Page 25 On-Screen Display (OSD, Visualizzazione su Schermo) Albero OSD Di seguito viene riportata la struttura generale dell'On-Scren Display. Potete usarla come riferimento quando eseguirete le diverse regolazioni. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 4)7/26/2004 5:07:05 PM RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGINA...
  • Page 26 On-Screen Display (OSD, Visualizzazione su Schermo) file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 4)7/26/2004 5:07:05 PM...
  • Page 27 On-Screen Display (OSD, Visualizzazione su Schermo) RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGINA file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 4)7/26/2004 5:07:05 PM...
  • Page 28: Assistenza Clienti E Garanzia

    Assistenza Clienti e Garanzia Assistenza Clienti e Garanzia SELEZIONARE IL PROPRIO PAESE / REGIONE PER LEGGERE LA GARANZIA VIGENTE: WESTERN EUROPE: Austria • Belgio • Cipro • Danimarca • Francia • Germania • Grecia • Finlandia • Irlanda • Italia • Lussemburgo • Olanda • Norvegia • Portogallo • Svezia • Svizzera •...
  • Page 29 Che cosa significa il logo "Designed for Windows" (Progettato per Windows)? Il logo "Designed for Windows" significa che il monitor Philips che state utilizzando è conforme ai requisiti e alle disposizioni previste dalla System Design Guide PC9x (97, 98 o 99) e che ha superato i test WHQL più...
  • Page 30 Dove posso acquistare un hub USB per il mio monitor Philips? Philips offre hub USB opzionali (codice: PCUH411) che si possono montare sulla base o sul piedistallo dei monitor Philips. Per maggiori dettagli rivolgersi al proprio agente/rivenditore.
  • Page 31 Portarsi su "My Computer" e selezionare "Control Panel", quindi "Monitor Control". Selezionare "All default selection" e scegliere il modello di monitor Philips utilizzato dall’elenco dei driver predefiniti. La funzione Plug and Play abilita automaticamente la casella di spunta EPA. Se si utilizza DOS o Windows 3.1, verificare innanzitutto che il PC supporti la funzione di risparmio...
  • Page 32 (Reimposta configurazione predefinita) per ripristinare tutte le impostazioni originali. Che cos’è LightFrame LightFrame è una tecnologia Philips altamente innovativa, che offre una soluzione esclusiva e altamente tecnologica per ottimizzare le caratteristiche di luminosità e nitidezza del monitor. Grazie a LightFrame paragonabile a quella televisiva, senza tuttavia compromettere le prestazioni del monitor nelle finestre utilizzate per altre applicazioni.
  • Page 33 ("may not support LightFrame™"), ma sono sicuro che il mio monitor supporta LightFrame™. Qual è il problema? Solo un driver Philips è in grado di stabilire se il monitor sia dotato o meno di LightFrame file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/FAQ.HTM (5 of 13)7/26/2004 5:07:07 PM è...
  • Page 34 Windows generico non è in grado di stabilire. Installare quindi lo speciale driver Philips fornito in dotazione con il monitor. Se il messaggio continua a comparire anche dopo avere installato il driver Philips, ignorare il messaggio: LightFrame correttamente.
  • Page 35 è pressoché nullo: larghezza e profondità del monitor rimangono invariate; aumenta soltanto l’altezza, e di soli 3 centimetri. Dove si può acquistare una base multimediale da incorporare ai monitor Philips? Per maggiori dettagli rivolgersi al proprio agente/rivenditore.
  • Page 36 Il monitor effettua l’autocalibrazione quando riceve un segnale che indica il passaggio entro pochi istanti alla modalità sleep/stand-by. Quali modelli di monitor Philips sono dotati della funzione Auto Calibrate? Attualmente Auto Calibrate è disponibile sui nuovi monitor 201P, 201B e 109P.
  • Page 37 Modificare le dimensioni orizzontali e verticali in modo da ridurre al minimo l’effetto Moiré. Che cos’è CustoMax? CustoMax è un software esclusivo Philips che consente agli utenti di controllare i parametri di visualizzazione (dimensione, colore, geometria) in luogo dei pulsanti che si trovano sulla parte anteriore del monitor.
  • Page 38 Si tratta di un progetto internazionale e di uno standard industriale, valido non solo per i monitor Philips. Si noti che non tutti i modelli della gamma Philips sono dotati di questa funzione di smagnetizzazione manuale; alcuni modelli sono dotati di una funzione di auto-smagnetizzazione per la smagnetizzazione automatica del monitor all’accensione.
  • Page 39 Ho notato due sottili righe orizzontali sullo schermo del monitor Philips. E’ normale? Questo fenomeno può presentarsi con i monitor Philips 107P, 109P e 201P, e si tratta di un effetto normale. Il monitor impiega infatti la tecnologia "Aperture Grille", costituita da sottili fili verticali che allineano i fasci di elettroni con i fosfori presenti sullo schermo.
  • Page 40 Frequently Asked Questions Il numero di colori che possono essere visualizzati sullo schermo del computer dipende dalla quantità di memoria video della scheda video utilizzata. Per sfruttare al meglio la propria scheda video occorre installare sul proprio computer i driver più recenti oppure procedere a un’espansione di memoria delle schede video.
  • Page 41 Procedere come descritto nel punto 48 riportato sopra. Perché l’immagine scompare se si preme velocemente il pulsante on/off? Si tratta di una funzione esclusiva Philips, studiata per salvaguardare la durata di vita del monitor. Lasciare passare 5 secondi tra lo spegnimento e l’accensione del monitor: in questo modo l’immagine ricompare sullo schermo.
  • Page 42 L M N O P Autoscan (Scansione automatica) Una funzione basata su microprocessore dei monitor Philips Brilliance è in grado di rilevare automaticamente le frequenze orizzontali e verticali dei segnali in ingresso con quelli della scheda video installata. Un monitor dotato di autoscansione può quindi operare con una vasta gamma di schede video.
  • Page 43 Metodo per descrivere il colore di una sorgente luminosa tramite la temperatura (in gradi Kelvin) di un corpo di colore nero che emette radiazioni alla stessa frequenza dominante della sorgente. La maggior parte dei monitor Philips offre la possibilità di impostare la temperatura del colore a qualsiasi valore desiderato.
  • Page 44 Glossario dell’immagine viene fissata dalla luminosità del fosforo non eccitato, determinata dal grado di riflessione della luce ambiente. Il contrasto risulta quindi ridotto in caso di ambienti molto luminosi.. I tubi catodici Black Matrix riflettono la luce ambiente in misura minore, assicurando così un maggiore contrasto rispetto a tubi di altro tipo.
  • Page 45 CustoMax (CustoMax) Software proprietario di Philips per la gestione del monitor che consente agli utenti di controllare i parametri (ad esempio dimensioni, colore, geometria) utilizzando un programma software sotto Windows. CustoMax è compatibile con le schede VGA esistenti. Vedere le FAQ (Frequently Asked Questions, domande frequenti) CrystalClear e le FAQ relative al vano USB.
  • Page 46 Si tratta di una funzione altamente avanzata che consente all’utente di passare a qualsiasi modalità richiesta nel giro di un istante senza perdere tempo per reimpostare l’immagine. La funzione è attualmente disponibile nella maggior parte dei monitor Philips. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (5 of 23)7/26/2004 5:07:09 PM...
  • Page 47 Glossario Dot pitch (Passo punti) Distanza minima tra due punti di fosforo dello stesso colore sullo schermo. Tanto minore è il passo punti, quanto migliore è la risoluzione del monitor. Dot rate (Frequenza punto) Frequenza in MHz del clock del punto. Indica la velocità di trasferimento dati tra la scheda video e i circuiti di elaborazione successivi.
  • Page 48 Glossario Electromagnetic radiation standards (Standard per le radiazioni elettromagnetiche) Standard internazionali fissati per limitare le emissioni di un onde elettromagnetiche dai monitor. Attualmente, vengono utilizzati due importanti standard, entrambi derivanti da norme originariamente redatte dalle autorità Svedesi. MPR-II Standard originariamente proposto dal consiglio nazionale svedese di test e misura. Fissa i livelli massimi di radiazioni elettromagnetiche emesse dai monitor ed è...
  • Page 49 Glossario Rapidissime variazioni nell’intensità dell’immagine provocate dal tempo limitato richiesto per la scansione di un’immagine sullo schermo da parte del fascio di elettroni. Si possono verificare due tipi di sfarfallio: sfarfallio di linea provocato dalla scansione del fascio di elettroni di ogni linea dell’immagine;...
  • Page 50 Glossario INF File (File INF ) File INF (Information File, file di informazione) I file di informazione (INF) memorizzano dati in un formato specifico. Le funzioni di configurazione recuperano i dati dal file INF per utilizzarli quando vengono effettuate le operazioni di installazione. Esempi dei tipi di dati memorizzati nel file INF comprendono le modifiche all’INI e al registro, i nomi dei file e le posizioni dei file sorgente sui supporti sorgente.
  • Page 51 Glossario Linearity (Linearità) Valore che consente di misurare la posizione effettiva di un pixel sullo schermo rispetto alla posizione prevista (vedere figura) file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (10 of 23)7/26/2004 5:07:09 PM RITORNO ALL’INIZIO DELLA PAGINA...
  • Page 52 Glossario Line frequency (Frequenza di linea ) Vedere Frequenza di scansione orizzontale. Low-emission monitor (Monitor a basse emissioni) Monitor conforme agli standard internazionali sulle emissioni di radiazioni. Vedere Standard per le radiazioni elettromagnetiche. Low-frequency electric and magnetic fields (Campi elettrici e magnetici a bassa frequenza) Campi alternati generati dal giogo di deviazione magnetica.
  • Page 53 Glossario aumenta. Poiché il segnale del video varia continuamente, è difficile eliminare l’effetto moiré video. L’effetto moiré determinato dalla scansione dipende dalla frequenza di scansione orizzontale e può essere ridotto scegliendo una frequenza appropriata. Il monitor con funzione di Autoscan (MultiSync), che funzionano su una vasta gamma di frequenze di scansione, possono talvolta mostrare effetti moiré...
  • Page 54 Glossario Overscan (Sovrascansione) Sistema in base al quale le zone prive di informazioni video utili vengono sottoposte a scansione al di fuori dell’area visibile al fine di sfruttare a pieno lo schermo per la visualizzazione dei dati video attivi. Questo sistema è talvolta necessario poiché alcune schede video generano uno schema video più...
  • Page 55 Glossario monitor. La dimensione del pixel è determinata dalla dimensione del fascio di elettroni sullo schermo e non necessariamente dal passo punti del fosforo (dimensione della terna). Quindi, un monitor con un ampio fascio di elettroni che copre più terne può avere una bassa risoluzione sebbene presenti un passo punti ridotto.
  • Page 56 Glossario Resolution (Risoluzione ) Numero di pixel visualizzabili sullo schermo. La risoluzione è definita come numero di pixel in una riga moltiplicato per il numero di righe orizzontali. Vedere anche adattatore grafico video. Rotation function (Funzione di rotazione) Funzione che consente all’utente di regolare la rotazione completa dello schermo fino alla posizione orizzontale.
  • Page 57 Glossario Rivestimento anti-statico A causa del bombardamento dei fasci di elettroni, mentre è in funzione il monitor si carica elettricamente e le superfici dello schermo possono attrarre particelle di polvere. Un rivestimento anti- statico è un rivestimento conduttivo depositato sullo schermo (o su un pannello in vetro posto immediatamente davanti) che rimuove le scariche e previene l’accumulo di polvere.
  • Page 58 Glossario sostanziale rispetto agli altri trattamenti per schermo: non diffonde o né disperde la luce riflessa e quindi il contrasto e la nitidezza delle immagini rimangono completamente integri. E’ inoltre facile da pulire e resistente ai detergenti disponibili in commercio. Il rivestimento ARAS riflette solo circa lo 0,5% della luce incidente.
  • Page 59 Glossario SOG (Synchronization On Green, sincronizzazione sul verde) Per funzionare correttamente un monitor necessità di cinque tipi di segnale: impulso di sincronizzazione orizzontale, impulso di sincronizzazione verticale, segnale di colore rosso, segnale di colore verde e segnale di colore blu. I segnali provenienti da un PC vengono trasmessi al monitor tramite uno dei tre metodi seguenti: 1.
  • Page 60 Glossario Vedere Standard per le radiazioni elettromagnetiche. Tilt function (Funzione di inclinazione ) Vedere Funzione di rotazione. Trapezoid distortion (Distorsione trapezoidale) Vedere Distorsione geometrica. TTL signal (Segnale TTL ) Un TTL (Transistor-transistor-logic, logica a soli transistori) è un livello di segnale digitale per il controllo dei colori dello schermo.
  • Page 61 Glossario risorse (come un driver e la lunghezza di banda di un bus) richieste dalle periferiche e rende disponibile le risorse necessarie senza l’intervento dell’utente. Il sistema USB elimina il timore di "aprire la scatola" del computer per installare periferiche aggiuntive.
  • Page 62 Glossario connessione e di monitorare e controllare le proprie porte. Periferica Entità logica o fisica che svolge una funzione. L’effettiva entità descritta dipende dal contesto del riferimento. Al livello più basso, il termine periferica può indicare a un singolo componente hardware, come nel caso di una periferica di memoria.
  • Page 63 Glossario I monitor dotati della funzione UPS possono venire utilizzati in vari paesi con tensioni di rete differenti. Vertical dot pitch (Passo punti verticale ) Vedere Passo punti. Vertical scanning frequency (Frequenza di scansione verticale ) Espressa in Hz, rappresenta il numero di campi scritti sullo schermo al secondo in modalità interlacciata.
  • Page 64 Glossario Vedere Frequenza punto. Video graphics adapters (Adattatori grafici video) Scheda dotata di generatore di caratteri o grafica e di una memoria video che esegue la mappatura dello schermo. Un microprocessore scandisce la memoria video e traduce i dati in bit provenienti dal computer in segnali video visualizzabili dal monitor.
  • Page 65 Scaricamento e Stampa Scaricamento e Stampa In questa pagina un’opzione consente di leggere il manuale in formato .pdf. I file PDF possono essere scaricati su disco rigido, quindi visualizzati e stampati con Acrobat Reader o tramite il browser. Se Adobe® Acrobat Reader non è installato sul computer, è sufficiente fare clic sul link per installare l’applicazione.
  • Page 66 Scaricamento e Stampa 105S.pdf 107B.pdf 107B3.pdf 107E.pdf 107P.pdf 107S.pdf 107T.pdf 107X.pdf 109B.pdf 109P.pdf 109S.pdf 201B.pdf 201P.pdf file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/DOWNLOAD/DOWNLOAD.HTM (2 of 2)7/26/2004 5:07:10 PM...
  • Page 67: Risoluzione Dei Problemi

    è color giallo) Assenza di immagine (Il LED di alimentazione è verde) file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 3)7/26/2004 5:07:30 PM • Risoluzione dei problemi Controllare le seguenti voci Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nell’apposita presa e nel retro del monitor.
  • Page 68 L’immagine appare sdoppiata L’immagine non è nitida. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 3)7/26/2004 5:07:30 PM Assicurarsi che il cavo del monitor sia correttamente collegato al computer (consultare anche la Guida di avviamento rapido). Controllare se i pin del cavo del monitor sono piegati.
  • Page 69 (visualizzazione su schermo) Per ulteriore assistenza, consultare l’elenco rivenditore Philips locale. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/saf_troub.htm (3 of 3)7/26/2004 5:07:30 PM Aumentare la frequenza di aggiornamento. Consultate le istruzioni e le informazioni relative alla risoluzione dei problemi nello specifico capitolo. Centro di Informazione Clienti...
  • Page 70: Regulatory Information

    North Europe Information Hinweis (nur Deutschland) Safety Precautions and Maintenance TCO '99 Information • TCO '99 : Available on 105S, 105B, 107S, 107T, 107B, 107P, 109S, 109B, 109P, 201B, and 201P. Congratulations! labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use.
  • Page 71 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labeled products may also be obtained via the Internet, using the address: file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (2 of 13)7/26/2004 5:07:33 PM http://www.tco-info.com/...
  • Page 72 CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with increased risks e.g. skin cancer (malignant melanoma) as a consequence. Lead** file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (3 of 13)7/26/2004 5:07:33 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 73 VESA State Normal operation Power Saving Suspend Position A1 Power Saving Position A2 s an NERGY meets the file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (4 of 13)7/26/2004 5:07:33 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE PHILIPS 107P2* LED Indicator Green Yellow Yellow ® PHILIPS artner, ®...
  • Page 74: Federal Communications Commission (Fcc) Notice (U.s. Only)

    To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture. THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (5 of 13)7/26/2004 5:07:33 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 75 N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (6 of 13)7/26/2004 5:07:33 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 76 Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Class B ITE MIC Notice (South Korea Only) file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (7 of 13)7/26/2004 5:07:33 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 77 A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (8 of 13)7/26/2004 5:07:33 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 78 Regulatory Information North Europe Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (9 of 13)7/26/2004 5:07:33 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 79 SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. BSMI Notice (Taiwan Only) file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (10 of 13)7/26/2004 5:07:33 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 80 Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (11 of 13)7/26/2004 5:07:33 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 81 Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. Information for UK only file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (12 of 13)7/26/2004 5:07:33 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
  • Page 82 Regulatory Information file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (13 of 13)7/26/2004 5:07:33 PM How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE - "NEUTRAL" ("N") BROWN - "LIVE" ("L") GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E") 1.
  • Page 83: Altre Informazioni

    Utilizzare cavi con potenza nominale minima di 5 A, 250 V (per unità impostate su 230V) o 10A, 125V (per unità impostate su 115V). I cavi devono essere corredati delle approvazioni di sicurezza relative al paese in cui sarà installata l'apparecchiatura. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/107P/SAFETY/saf_other.htm7/26/2004 5:07:34 PM • Risoluzione dei roblemi RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGINA •...
  • Page 84 6G3B11 Base multimediale (opzione) 6G3B11 Base Multimediale (opzione) Vista anteriore • Vista posteriore • Specifiche tecniche • Descrizione dei comandi • Installazione di Base Multimediale • Installazione adattatore di potenza Specifiche tecniche * • Potenza di uscita • Potenza bassi •...
  • Page 85 6G3B11 Base multimediale (opzione) file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (2 of 5)7/26/2004 5:07:55 PM RITORNA ALL’INIZIO DELLA PAGINA Pomello accensione / volume Se, durante la riproduzione audio, l'immagine presenta strutture ondulate, abbassare il volume. Ruotare in senso orario per accendere il sistema. Ruotando ulteriormente la manopola si aumenta il volume.
  • Page 86 6G3B11 Base multimediale (opzione) Installazione del piedistallo multimediale Installazione adattatore di potenza Installazione dell’adattatore L’adattatore puà essere installato in due (2) modi file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (3 of 5)7/26/2004 5:07:55 PM 1. INSTALLAZIONE Fare scivolare il piedistallo, allineandolo con i fori sul lato. Quindi agganciare il gancio posteriore nel foro corrispondente sulla piastra inferiore del monitor.
  • Page 87 6G3B11 Base multimediale (opzione) A. Connettore T B. Connettore Wall more Monitor Base multimediale Ingresso in C.C. Note: Please keep least 50 cm ) to avoid cansing unstable monitor picture. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (4 of 5)7/26/2004 5:07:55 PM Connettore T Cavo di alimentazione PC. Trasformatore Presa di corrente transformer away from...
  • Page 88 6G3B11 Base multimediale (opzione) RITORNA ALL’INIZIO DELLA PAGINA file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (5 of 5)7/26/2004 5:07:55 PM...
  • Page 89 Pannello di Connessione PCUH411 (opzione) Pannello di Connessione PCUH411 (opzione) Vista frontale • Vista posteriore Installazione del pannello di connessione USB file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/INSTALL_2/usbhub/usb_inst.htm (1 of 2)7/26/2004 5:07:55 PM • Installazione pannello di connessione USB Installazione su una base standard. 1. Estrarre il pannello di connessione USB dalla...
  • Page 90 Pannello di Connessione PCUH411 (opzione) file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/INSTALL_2/usbhub/usb_inst.htm (2 of 2)7/26/2004 5:07:55 PM RITORNARE ALL’INIZIO DELLA PAGINA Installazione della base multimediale. Completare i punti 1 e 2 della procedura precedente. 6. Posizionare il pannello di connessione USB sul retro del piedistallo multimediale. 7.
  • Page 91 The OSD Controls The OSD Controls Description of On-Screen Display The OSD Controls : Luminosità (HotKey) Ingresso • Zoom • Regolazione Orizzontale Regolazione Colore • Reprist. Impost. Fabrica BRIGHTNESS (Luminosità) Per regolare la luminosità dello schermo, seguite le istruzioni sotto riportate. La luminosità è l'intensità...
  • Page 92 The OSD Controls CONTRAST (Contrasto) Per regolare il contrasto dello schermo, seguite le fasi sotto riportate. Il contrasto è la differenza tra le aree chiare e le aree scure dello schermo. Si raccomanda un contrasto del 100%. 1) Premete il tasto 2) Premete il tasto 3) Una volta raggiunto il contrasto desiderato, smettete di premere il tasto CONTRAST scomparirà...
  • Page 93 The OSD Controls LANGUAGE (Lingua) L'ON SCREEN DISPLAY mostra le impostazioni in cinque lingue diverse, secondo quella prescelta. L'inglese è la lingua predefinita, ma è possibile selezionare anche il francese, lo spagnolo, il tedesco e l'italiano. 1) Premete il tasto sul monitor: appare la finestra MAIN CONTROLS.
  • Page 94 The OSD Controls 4) Premete il tasto per confermare la vostra selezione e ritornare alla finestra MAIN CONTROLS. Sarà evidenziato CLOSE MAIN CONTROLS. Dopo essere ritornati a MAIN CONTROLS… … per arrivare a INPUT SIGNAL SELECTION (selezione segnale di input), Guida premete il tasto Intelligente...
  • Page 95 The OSD Controls 3) Premete il tasto : appare la finestra INPUT SIGNAL SELECTION. 4) Premete il tasto 5) Premete il tasto per confermare la vostra selezione e ritornare alla finestra MAIN CONTROLS. Sarà evidenziato CLOSE MAIN CONTROLS. Dopo essere ritornati a MAIN CONTROLS… …...
  • Page 96 The OSD Controls … per uscire completamente, premete il tasto ZOOM (ZOOM) Lo ZOOM aumenta o diminuisce le dimensioni delle immagini a video. Per regolare lo ZOOM, seguire la procedura sotto riportata. L’impostazione consigliata è Zoom 1) Premere il pulsante sul monitor.
  • Page 97 The OSD Controls 4) Premere il pulsante 5) Premere il pulsante per confermare la selezione e ritornare alla finestra MAIN CONTROLS (Comandi Principali). Viene evidenziato il comando CLOSE MAIN CONTROLS (Chiudi Comandi Principali). Dopo essere ritornati alla finestra MAIN CONTROLS (Comandi Principali). . . Guida .
  • Page 98 The OSD Controls 2) Premere il pulsante fino a evidenziare ADJUST HORIZONTAL (Regolazione Orizzontale). 3) Premere il pulsante Compare la finestra ADJUST HORIZONTAL (Regolazione orizzontale). Viene evidenziato il comando ADJUST POSITION (Regolazione posizione). 4) Premere il pulsante 5) Una volta regolata la posizione, premere il pulsante file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/OSD/osd_cont.htm (8 of 31)7/26/2004 5:08:04 PM per spostare l’immagine verso sinistra o verso destra.
  • Page 99 The OSD Controls CONTROLS (Comandi Principali), o premere il pulsante (Regolazione Dimensioni). 6) Per regolare le dimensioni in orizzontale, premere il pulsante 7) Una volta regolate le dimensioni, premere il pulsante CONTROLS (Comandi Principali). Viene evidenziato il comando CLOSE MAIN CONTROLS (Chiudere i Comandi Principali).
  • Page 100 The OSD Controls ADJUST POSITION (Regolazione posizione) sotto ADJUST VERTICAL (Regolazione Verticale) sposta l’immagine a video verso il lato superiore o inferiore. Utilizzare questa funzione se l’immagine non appare centrata. ADJUST SIZE (Regolazione Dimensioni) sotto ADJUST VERTICAL (Regolazione Verticale) ingrandisce o riduce l’immagine a video, spostandola verso il lato superiore o inferiore o verso il centro.
  • Page 101 The OSD Controls 4) Premere il pulsante 5) Una volta regolata la posizione, premere il pulsante CONTROLS (Comandi Principali), o premere il pulsante (Regolazione Dimensioni). 6) Per regolare le dimensioni in orizzontale, premere il pulsante 7) Una volta regolate le dimensioni, premere il pulsante CONTROLS (Comandi Principali).
  • Page 102 The OSD Controls Dopo essere ritornati alla finestra MAIN CONTROLS (Comandi Principali)..per passare ad ADJUST SHAPE (regolare la forma), premere il pulsante Guida fino a evidenziare ADJUST SHAPE (regolare la forma). Poi, iniziare dal Intelligente passaggio 3 sotto ADJUST SHAPE (regolare la forma) e seguire le istruzioni.
  • Page 103 The OSD Controls 3) Premere il pulsante Compare la finestra ADJUST SHAPE (Regolazione Forma). Viene evidenziata ADJUST SIDE CURVE (Regolazione curvatura laterale). 4) Premere il pulsante Compare la finestra SIDE CURVE (Curvatura Laterale). Viene evidenziato PINCUSHION (Distorsione a Barile). file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/OSD/osd_cont.htm (13 of 31)7/26/2004 5:08:04 PM...
  • Page 104 The OSD Controls 5) Per regolare la distorsione a barile, premere il pulsante 6) Una volta regolata la distorsione a barile, premere il pulsante (Bilanciato) o premere il pulsante Forma). 7) Per regolare la distorsione a barile bilanciata, premere il pulsante 8) Una volta regolata la distorsione a barile bilanciata, premere il pulsante finestra ADJUST SHAPE (Regolazione forma).
  • Page 105 The OSD Controls premere il pulsante per evidenziare ADJUST SIDE ANGLES (Regolazione Angoli Laterali). Dopo essere ritornati alla finestra MAIN CONTROLS (Comandi Principali). . . Per passare ad ADJUST SIDE ANGLES (Regolazione angoli laterali), iniziare dal passaggio 5 sotto ADJUST SIDE ANGLES (Regolazione angoli laterali) e seguire le istruzioni.
  • Page 106 The OSD Controls 3) Premere il pulsante Compare la finestra ADJUST SHAPE (Regolazione forma). Viene evidenziato ADJUST SIDE CURVE (Regolazione curvatura laterale). 4) Premere il pulsante per evidenziare ADJUST SIDE ANGLES (Regolazione Angoli Laterali). 5) Premere il pulsante Compare la finestra SIDE ANGLES (Angoli Laterali). Viene evidenziato TRAPEZOID (Distorsione Trapezoidale).
  • Page 107 The OSD Controls 6) Per regolare la distorsione trapezoidale, premere il pulsante 7) Una volta regolata la distorsione trapezoidale, premere il pulsante PARALLELOGRAM (Distorsione a Parallelogramma) o premere il pulsante finestra ADJUST SHAPE (Regolazione Forma). 8) Per regolare la distorsione a parallelogramma, premere il pulsante 9) Una volta regolata la distorsione a parallelogramma, premere il pulsante finestra ADJUST SHAPE (Regolazione forma).
  • Page 108 The OSD Controls premere il pulsante fino a evidenziare ROTATE IMAGE (Ruotare Immagine). Dopo essere ritornati alla finestra MAIN CONTROLS (Comandi Principali). . . Per passare a ROTATE IMAGE (rotazione immagine), iniziare dal passaggio 5 sotto ROTATE IMAGE (rotazione immagine) e seguire le istruzioni. Guida Per uscire, premere due volte il pulsante Intelligente...
  • Page 109 The OSD Controls 3) Premere il pulsante Compare la finestra ADJUST SHAPE (Regolazione Forma). Viene evidenziato ADJUST SIDE CURVE (Regolazione Curvatura Laterale). 4) Premere il pulsante fino a evidenziare ROTATE IMAGE (Rotazione Immagine). 5) Premere il pulsante Compare la finestra ROTATE IMAGE (Rotazione Immagine). Viene evidenziato ROTATE (Rotazione).
  • Page 110 The OSD Controls 6) Per regolare la rotazione, premere il pulsante 7) Una volta regolata la rotazione, premere il pulsante SHAPE (Regolazione Forma). Viene evidenziato BACK TO MAIN CONTROLS (Ritorno ai Comandi Principali). 8) Premere il pulsante per ritornare a MAIN CONTROLS (Comandi Principali). Una volta ritornati a MAIN CONTROLS (Comandi Principali) .
  • Page 111 The OSD Controls presente anche una terza opzione, chiamata USER PRESET (impostazione utente), che permette di regolare il colore secondo le proprie preferenze. 1) Premete il tasto sul monitor: appare la finestra MAIN CONTROLS (Comandi Principali). 2) Premete il tasto (cursore verso il basso) fino a quando non viene evidenziato ADJUST COLOR (Regolazione Colore).
  • Page 112 The OSD Controls 4) Premete il tasto MANAGEMENT, 5500K per PHOTO RETOUCH o USER PRESET. 5) Una volta evidenziato GENERAL USE, IMAGE MANAGEMENT o PHOTO RETOUCH, premete il tasto per confermare la vostra selezione e ritornare alla finestra MAIN CONTROLS. Sarà evidenziato CLOSE MAIN CONTROLS (chiudere i comandi principali).
  • Page 113 The OSD Controls premete il tasto per regolare il colore rosso a vostro piacimento. 6b) Una volta regolato il rosso, premete il tasto premete il tasto per regolare questo colore a vostro piacimento. 6c) Una volta regolato il verde, premete il tasto per regolare questo colore a vostro piacimento.
  • Page 114 The OSD Controls 2) Premere il pulsante fino a evidenziare RESET TO FACTORY SETTINGS (Ripristino Impostazioni di Fabbrica). 3) Premere il pulsante Compare la finestra RESET TO FACTORY SETTINGS (Ripristino Impostazioni di Fabbrica). 4) Premere il pulsante ripristina tutte le impostazioni di fabbrica iniziali 5) Premere il pulsante per confermare la selezione e ritornare alla finestra MAIN CONTROLS (Comandi Principali).
  • Page 115 The OSD Controls Una volta ritornati a MAIN CONTROLS (Comandi Principali) ..per passare a EXTRA CONTROLS (comandi supplementari), premere il pulsante fino a evidenziare EXTRA CONTROLS (controlli supplementari). Poi, Guida iniziare dal passaggio 3 sotto EXTRA CONTROLS (comandi supplementari). Intelligente .
  • Page 116 The OSD Controls 3) Premere il pulsante . Compare la finestra COMANDI SUPPLEMENTARI, nella quale è evidenziata l’opzione MOIRE. 4) Premere il pulsante per evidenziare DEGAUSS. 5) Per avviare la smagnetizzazione dello schermo, premere il pulsante dello schermo viene eseguita, quindi ricompare la finestra COMANDI PRINCIPALI con evidenziata l’opzione CHIUDI COMANDI PRINCIPALI.
  • Page 117 The OSD Controls Una volta ritornati a MAIN CONTROLS (Comandi Principali) . . . … per arrivare ad ADJUST MOIRÉ, premete il tasto Guida ntelligente viene evidenziato EXTRA CONTROLS, quindi iniziate dalla fase 3. … per uscire completamente, premete il tasto ADJUST MOIRÉ...
  • Page 118 The OSD Controls 4) Premete il tasto ADJUST MOIRÉ: appare la finestra HORIZONTAL (orizzontale). 5) Per regolare il Moiré orizzontale, premete il tasto 6) Una volta terminata la regolazione orizzontale, premete il tasto (verticale). file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/OSD/osd_cont.htm (28 of 31)7/26/2004 5:08:05 PM per evidenziare VERTICAL...
  • Page 119 The OSD Controls 7) Per regolare il Moiré verticale, premete il tasto 8) Una volta terminata la regolazione verticale, premete il tasto EXTRA CONTROLS. Sarà evidenziato BACK TO MAIN CONTROLS (ritornare ai comandi principali). Una volta ritornati a MAIN CONTROLS (Comandi Principali) . . . Guida Intelligente …...
  • Page 120 The OSD Controls 3) Premere il pulsante . Compare la finestra COMANDI SUPPLEMENTARI, nella quale è evidenziata l’opzione REGOLAZIONE MOIRE. 4) Premere il pulsante finché non si evidenzia l’opzione LIGHTFRAME. 5) Premere il pulsante . LIGHTFRAME viene attivato. file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/OSD/osd_cont.htm (30 of 31)7/26/2004 5:08:05 PM...
  • Page 121 The OSD Controls 6) Premere il pulsante per evidenziare l’opzione TORNA AI COMANDI PRINCIPALI. Premere il pulsante per tornare ai COMANDI PRINCIPALI. Premere di nuovo il pulsante dal menu OSD. CHIUDI COMANDI PRINCIPALI file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/OSD/osd_cont.htm (31 of 31)7/26/2004 5:08:05 PM RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGIN RITORNA ALL'INIZIO DELLA PAGIN per uscire...
  • Page 122 Philips F1rst Choice. Per ulteriori dettagli, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips. Prima di contattare la Philips, accertatevi di avere a portata di mano i seguenti dati, ciò faciliterà notevolmente la risoluzione del problema. Numero del modello Philips Numero di serie Philips Data di acquisto (può...
  • Page 123 Garanzia Internazionale Philips F1rst Choice Se si rileva che la richiesta di assistenza in garanzia non è valida, Philips si riserva il diritto di provvedere alla fatturazione delle relative spese di verifica, riparazione e trasporto del prodotto. Basta una telefonata I centri di assistenza clienti della Philips sono dislocati in tutto il mondo.
  • Page 124: Garanzia Internazionale

    Paese in cui è stato effettuato l'acquisto, e non incide in alcun modo sui diritti spettanti al cliente per legge. La garanzia Philips è valida a condizione che il prodotto sia usato in modo corretto e secondo le istruzioni fornite, dietro presentazione della fattura originale o dello scontrino di vendita, indicante la data d'acquisto, il nome del rivenditore, il modello e il numero di produzione del prodotto.
  • Page 125 International Guarantee http://www.philips.com file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/WARRANTY/war_intl.htm (2 of 2)7/26/2004 5:08:11 PM...
  • Page 126: Limited Warranty

    A product that has been modified from the original design. Where IS SERVICE AVAILABLE? Warranty service is available in all countries where the product is officially distributed by Philips file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/WARRANTY/7sxWAR_USA.HTM (1 of 4)7/26/2004 5:08:11 PM...
  • Page 127 TO GET WARRANTY SERVICE IN CANADA... Please contact Philips at: (800) 479-6696 One year free parts and one year free labor will be provided at Philips Canada depot or any one of its authorized service centers. REMEMBER... Please record the model and serial numbers found on the product below.
  • Page 128 Should you encounter any difficulties while installing or using this product, please contact Philips directly to benefit from your Philips F1rst Choice Warranty. This one-year service warranty entitles you to a swap model on-site within 48 hours of your call being received within the first year of purchase.
  • Page 129 - the monitor is not defective and is within the specification - the monitor has been altered or repaired by non authorised persons If warranty claims are determined to be invalid, Philips may invoice the customer for all related repair, verification and transportation costs.
  • Page 130: Garanzia Limitata

    United States Guarantee GARANZIA LIMITATA (schermo computer) Tre anni di manodopera gratuita / tre anni di servizio gratuito su parti / un anno di *Il primo anno il prodotto verrà sostituito con uno nuovo o rinnovato secondo le specifiche originali entro due giorni lavorativi.
  • Page 131 Dove È POSSIBILE TROVARE ULTERIORI INFORMAZIONI? Per ulteriori informazioni si prega di contattare il Centro Assistenza Clienti della Philips al numero (903) 242-4804.
  • Page 132 Philips F1rst Choice. Per ulteriori dettagli, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips. Prima di contattare la Philips, accertatevi di avere a portata di mano i seguenti dati, ciò faciliterà notevolmente la risoluzione del problema. Numero del modello Philips Numero di serie Philips Data di acquisto (può...
  • Page 133 è stato alterato o riparato da persone non autorizzate Se si rileva che la richiesta di assistenza in garanzia non è valida, Philips si riserva il diritto di provvedere alla fatturazione delle relative spese di verifica, riparazione e trasporto del prodotto.
  • Page 134: F1Rst Choice Le Informazioni Del Contatto

    F1rst Choice Le Informazioni Del Contatto F1rst Choice Le Informazioni Del Contatto Numeri telefonici: Austria 01 546 575 603 Belgium 02 275 0701 Cyprus 800 92256 Denmark 35 25 87 61 France 03 8717 0033 Germany 0696 698 4712 Greece 00800 3122 1223 Finland 09 2290 1908...
  • Page 135: Consumer Information Centers

    V Mezihorí 2180 00 Prague Phone: (02)-6831581 Fax : (02)-66310852 HUNGARY Philips Markaszerviz. Kinizsi U 30-36Budapest 1092 Phone: (01)-2164428 Fax : (01)-2187885 POLAND Philips Polska CE UL.Marszalkowska 45/49 00-648 Warszawa Phone: (02)-6286070 Fax : (02)-6288228 file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/WARRANTY/warcic.htm (1 of 12)7/26/2004 5:08:38 PM • Brasil •...
  • Page 136 RUSSIA Philips Representation Office Ul. Usacheva 35a 119048 Moscow Phone: 095-755 6900 Fax : 095-755 6923 TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Talatpasa Caddesi No 5. 80640-Gültepe/Istanbul Phone: (0800)-211 40 36 Fax : (0212)-281 1809 Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V.
  • Page 137 Consumer Information Centers BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Centro de Informações ao Consumidor R. Alexandre Dumas, 2100-5. andar Phone: 0800-123-123 Fax : (0xx11) 3141-1580 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000...
  • Page 138 Consumer Information Centers PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1519 Casilla de Correos 605 Asuncion Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2412890 Fax : (01)-2412913 URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A.
  • Page 139 Customer Information Centre. 3 Figtree Drive Homebush Bay NSW 2140 Phone: (02)-131391 Fax : (02)-97644681 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 658 224 (toll free) Fax : (09)-8497858...
  • Page 140 Consumer Information Centers CHINA SHANHAI No. 1102 wuding road, jing an district, 200040 Shanghai, P.R. China Phone: (021)-62582912 Fax : (021)-62584225 NANJING No. 12-2 dong da ying bei, zhu jiang road, 210018 Nanjing, P.R. China Phone: (025)-3682807 Fax : (025)-3682807 HANGZHOU No.
  • Page 141 Chengdu Sience-technolege university service BLD, No. 24 nan yi duan of Yi huan road, 410061 Chengdu, P.R. China Phone: (028)-5249175 Fax: (028)-5220012 HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2821-5345 Fax : 2861-3104 file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/WARRANTY/warcic.htm (7 of 12)7/26/2004 5:08:38 PM...
  • Page 142 Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 Phone: (011)-5469692 Fax : (011)-5442402 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 Fax : (021)-7940080 file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/WARRANTY/warcic.htm (8 of 12)7/26/2004 5:08:38 PM...
  • Page 143 46200 Petaling Jaya, Selagor. P.O.box 12163 50768 Kuala Lumpur. Phone: (03)-7562144 Fax : (03)-7560761 PAKISTAN KARACHI Philips Electrical Ind. of Pakistan Consumer Information Centre F-54, S.I.T.E, P.O.Box 7101 75730 KARACHI Phone: (021)-2560071-82 Fax : (021)-2562386 Philips Consumer Service Centre 168-F, Adamjee Road...
  • Page 144 Consumer Information Centers Fax : (051)-584944 PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St., Salcedo Village Makati, Metro Manilla. Phone: (02)-8100161 Fax : (02)-8173474 SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340 Singapore 1231...
  • Page 145 S.V. Div. 195 Main R.D. Martindale., Johannesburg P.O.box 58088 Newville 2114 Phone: (011)-4715000 Fax : (011)-4715034 Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-353666 Fax : (04)-353999 EGYPT Philips Egypt Consumer Information Centre 10, Abdel Rahman El Rafei Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242...
  • Page 146 Consumer Information Centers file:///Z|/multi_manual/ITALIAN/WARRANTY/warcic.htm (12 of 12)7/26/2004 5:08:38 PM...

Table of Contents