Partner P53-625DW User Manual

Partner P53-625DW User Manual

Partner tech lawn mower user manual

Advertisement

2
1
532 42 44-84
12.31.08 BY
Aikaa myöten kulkunopeus voi hiljentyä. Säädä seuraavasti:
• Löysää mutteri (1), siirrä ajokontrollia (2) alas kädensijalla
seuraavaan reikään.
Jos kulkunopeus pysyy samana, vetohihna on kulunut ja tulisi
vaihtaa uuteen.
Com o tempo, a velocidade em relação ao solo pode diminuir.
Regule conforme a seguir:
• Desapertar a porca (1), movimentar o alojamento da caixa de
transmissão (2) e abaixar a alavanca no orifício seguinte.
Se a velocidade do solo fi car a mesma coisa, a correia está
estragada e deverá ser trocada.
Με το πέρασμα του χρόνου η ταχύτητα στο έδαφος μπορεί να
μειωθεί. Ρυθμίστε με τον ακόλουθο τρόπο:
Ξεσφίξετε το παξιμάδι (1), θέστε το περίβλημα ελέγχου κίνησης
(2) κάτω στο χερούλι στην επόμενη
οπή.
Αν η ταχύτητα στο έδαφος παραμείνει σταθερή, ο ιμάντας κίνησης
έχει φθαρεί και πρέπει να τον αλλάξετε.
ALLMÄNNA UPPLYSNINGGAR
Transport
Lossa tändstiftkabeln. Tøm bensin tanken. Vid transport
med allmånna transportmedel måste både bensin och olja
tömmas ur.
GENERELLE OPPLYSNINGER
Transport
Ta av pluggledningen. Tøm bensintanken. Ved offentlig
transport må både bensin og olje tømmes.
GENERELLE OPLYSNINGER
Transport
Fjern tændkablet. Tøm benzintanken. Ved transport med of-
fentlige transportmidler skal både benzin og olie aftappes.
YLEISTÄ
Kuljetus
Irroittakaa tulpan johto. Tyhjennä tankki. Julkisissa kulje-
tusvälineisä kuljetettaessa sekä bensiini että öljy tulee poistaa
koneesta.
INFORMAÇÕES GERAIS
Transporte
Remova o terminal da vela de ignição. Esvazie o tanque de
gasolina. Para transporte público, o óleo do motor e a gasolina
devem ser removidos.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Μεταφορά
Βγάλτε το βύσμα μπουζί. Αδειάστε το ρεζερβουάρ. Αν
μεταφέρετε με μέσα δημόσιας μεταφοράς, πρέπει να αδειάστε
το λάδι και τη βενζίνη του κινητήρα.
www.partner.biz
Handbok
Läs noga dessa anvisningar och se till
att du förstår dem innan du använder
denna maskin.
Håndbok med bruksanvis-
ninger
Vennligst les nøye gjennom disse bruk-
sanvisningene for å være siker på at du
Printed
forstår de før du tar maskinen i bruk.
in U.S.A.
P53-625DW
Instruktionsbog
Læs disse instruktioner omhyggeligt
og forstå dem, før du bruger denne
maskine.
Ohjekirja
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
varmista, että ymmärrät ne ennen
kuin käytät tätä konetta.
Manual de Instruções
Favor ler com atenção e verifi car
se compreendeu bem as seguintes
instruções antes de utilizar a má-
quina.
Εγχειρίδιο οδηγιών
Διαβάστε προσεχτικά αυτές τις
οδηγίες και βεβαιωθείτε ότι τις
έχετε κατανοήσει πλήρως πριν
χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Partner P53-625DW

  • Page 1 μεταφέρετε με μέσα δημόσιας μεταφοράς, πρέπει να αδειάστε το λάδι και τη βενζίνη του κινητήρα. 532 42 44-84 12.31.08 BY www.partner.biz P53-625DW οπή. Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin.
  • Page 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SISÄLTÖ SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SIDAN 3-8 TURVAOHJEET ... 3-8 TEKNISKA DATA... 9 TEKNISIÄ TIETOJA... 9 ÖVERSIKT ... 10 YLEISKATSAUS ... 10 MONTERING ... 10-12 KOKOAMINEN ... 10-12 INSTÄLLNING ... 13 SÄÄTÖ... 13 START OCH STOPP... 14-16 KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS... 14-16 ANVÄNDNING AV KLIPPAREN ... 16-17 LEIKKURIN KÄYTTÖ...
  • Page 3 Regelbundet Stanna motorn och skruva upp oljestickan. Nivån skall ligga mellan FULL och ADD. NOTERA: Oljestickan måste vara helt nerskruvad för att visa korrekt oljenivå. Undvik att fylla för mycket olija. Regelmessig Stans motoren og skru peilpinnen opp. Nivået skal ligge mellom FULL og ADD.
  • Page 4: Sikre Driftsmetoder For Gangkontrollerte Roterende Plenklippere

    Sikre driftsmetoder for gangkontrollerte roterende plenklippere VIGTIGT: Denne plæneklipper kan, i værste fald, amputere hænder ogfødder og slynge genstande langt væk. Hvis du ikke følger følgende sikkerhedsinstruktioner, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller død. I. Uddannelse • Læs instruktionerne omhyggeligt. •...
  • Page 5: Körning

    Körning • Framåtrörelsen kopplas på (1) och ur (2) med hjälp av kop- plingen på handtaget. • Ställ in färdhastigheten med hjälp av växelspaken (3). Ju längre som reglaget dras mot handtaget, desto fortare färdas enheten. Kjøring • Fremoverkjøring gjøres ved å trykke inn (1) og ut (2) kløtsjen øverst på...
  • Page 6 Käyden ohjattavien ruohonleikkureiden turvalliset käyttötavat TÄRKEÄÄ: Tämä leikkuri voi vahingoittaa käsiä ja jalkoja ja se voi heittää esineitä. Alla olevin turvallisu- ussääntöjen laiminlyöminen voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan. I. Koulutus • Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu säätimiin ja opettele • Pysäytä terä, jos ruohonleikkuri täytyy kallistaa kuljetu- välineiden oikea käyttö.
  • Page 7 Start och Stopp Placera klipparen på plant underlag. Obs. ej på singel, grus eller liknande. Fyll tanken med ren bensin, ej oljeblandad. Blyfri och blyhaltig bensin kan användas. Fyll inte på bensin medan motorn är igång. • Vid start av kall motor ska du trycka på fl ödaren (3) gånger före start.
  • Page 8 Ασφαλείς πρακτικές λειτουργίας για περιστρεφόμενες μηχανές κουρέματος γκαζόν με πεζό χειριστή ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Το παρόν μηχάνημα κοπής μπορεί να ακρωτηριάσει χέρια και πόδια και να εκτοξεύσει αντικείμενα. Αν δεν ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες ασφάλειας, μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή θάνατος. I.
  • Page 9: Tömning Av Gräsuppsamlare

    Tömning Av Gräsuppsamlare • Stanna motorn genom att släppa manöverreglaget. • Lyft upp bakluckan och ta bort gräsuppsamlaren med hjälp av handtaget. • Släpa inte gräsuppsamlaren på marken vid tömning. Det kan orsaka onödigt slitage på väven hos uppsamlarpåsen. Tømming Av Gressoppsamler •...
  • Page 10 MONTERING Handtag Fäll upp handtaget i pilktning. När handtaget är uppfällt, drag åt vingmuttrarna. MONTERING Håndtak Håndtaket trekkes ut i pilens retning. Når håndtaket er slått opp, trekk til vingemutterne. MONTERING Håndtag Håndtaget trækkes ud i pilens retning. Når håndtaget er slået op, spændes vingemøtrikkerne.

Table of Contents