JVC KD-G311 Instructions Manual

Cd receiver
Hide thumbs Also See for KD-G311:

Advertisement

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G312/KD-G311
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GET0260-001B
[E]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC KD-G311

  • Page 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G312/KD-G311 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Page 2: Zurücksetzen Des Geräts

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2.
  • Page 3: Table Of Contents

    Zwangsweises Ausschieben einer Disk ... Wie Sie diese Anleitung lesen ... Wie Sie die MODE-Taste verwenden ... Bedienfeld — ... 5 KD-G312/KD-G311 Beschreibung der Teile ... Erste Schritte ... 6 Grundlegende Bedienung ... Abbrechen der Display- Demonstrationen ... Einstellung der Uhr ...
  • Page 4: Wie Sie Diese Anleitung Lesen

    • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seite 25). • Die Bedienfeld-Abbildungen, die in dieser Anleitung für Erklärungen verwendet werden, zeigen KD-G311. • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den folgenden Abbildungen erläutert: Kurz drücken. Wiederholt drücken.
  • Page 5: Bedienfeld

    Bedienfeld — KD-G312/KD-G311 Displayfenster 1 +/– -Tasten 2 DISP (Display)-Taste 3 Ladeschlitz 4 Displayfenster 5 MODE-Taste 6 0 (Auswurf)-Taste ¢/4 -Tasten (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste 9 SEL (Wählen)-Taste p Fernbedienungssensor • Sie können diesen Receiver mit einer optional gekauften Fernbedienung steuern. • Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht)
  • Page 6: Erste Schritte

    Erste Schritte Ÿ Sie können nicht „CD“ als Wiedergabequelle wählen, wenn keine Disk im Ladeschlitz ist. Hier erscheint der Lautstärkepegel. Lautstärkepegelanzeige ⁄ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seite 18 und 19). Grundlegende Bedienung Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT) Zum Ausschalten des Geräts Achtung bei der Lautstärkeeinstellung: Disks erzeugen im Vergleich zu anderen...
  • Page 7: Abbrechen Der Display-Demonstrationen

    Abbrechen der Display- Demonstrationen Wenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration. [Anfänglich: DEMO ON]—siehe Seite 20. Beenden Sie den Vorgang. Zur Aktivierung der Display-Demonstration Im obigen Schritt 3... Einstellung der Uhr Stellen Sie Stunde, Minute und Zeitformat ein.
  • Page 8: Bedienung Des Tuners

    Bedienung des Tuners Leuchtet auf, wenn eine UKW- Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. Der gewählte Wellenbereich erscheint. Ÿ Starten Sie den Sendersuchlauf. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die Taste erneut. Rundfunkempfang So stellen Sie manuell Sender ein In Schritt...
  • Page 9: Speichern Von Sendern

    Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren. Zum Wiederh erstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren, so dass die MO-Anzeige erlischtf. Speichern von Sendern Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen.
  • Page 10: Hören Eines Festsenders

    Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang. Hören eines Festsenders Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 – 6). Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder AM-Senders •...
  • Page 11: Ukw-Rds-Funktionen

    UKW-RDS-Funktionen Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen. • Zum Speichern Ihres Lieblingsprogramms siehe Seite 12. Der zuletzt gewählte PTY-Code erscheint. Ÿ Wählen Sie einen ihres gewünschten Programmtyps. oder Wählen Sie einen der 29 PTY- Codes.
  • Page 12: Speichern Ihrer Lieblingsprogramme

    Funktionen von RDS Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: • Programmtypsuche (PTY-Suchlauf) (siehe Seite 11) • Schaltet kurzzeitig auf Verkehrsansagen um—TA-Standbyempfang (siehe rechte Spalte) •...
  • Page 13: Verfolgen Des Gleichen Programms -Network-Tracking-Empfang

    PTY-Standbyempfang PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für PTY- Standbyempfang siehe Seite 21. Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt. • Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTY-Standbyempfang aktiviert.
  • Page 14: Bedienung Der Disk

    Bedienung der Disk Über MP3/WMA-Disks MP3- und WMA (Windows Media „Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet) sind in „Ordnern“ aufgezeichnet. • Display-Anzeige beim Einlegen von MP3- oder WMA-Disks: Gesamt- Gesamt- Ordnerzahl Dateizahl Die Disk-Information erscheint automatisch (siehe Seite 16).
  • Page 15 So spulen Sie Titel vor oder zurück Vorspulen. Rückspulen. So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel Zu den folgenden Titeln. Zum Anfang des laufenden Titels, anschließend der vorhergehenden Titel. Zum nächsten oder vorherigen Ordner gehen (nur bei MP3- oder WMA-Disk) Zu den nächsten Ordnern.
  • Page 16: Ändern Der Displayinformation

    Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text Wenn die aktuelle Disk eine Audio-CD ist, erscheint „NO NAME“. Beim Abspielen einer MP3- oder WMA-Disk • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG ON“ gestellt ist (siehe Seite 21) Wenn die MP3/WMA-Datei keine ID3-Tags hat, erscheinen Ordnername und Dateiname.
  • Page 17: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. Wiederholungswiedergabe Beisp.: Wenn „TRK RPT“ bei der Wiedergabe einer MP3-Disk gewählt ist Zufallswiedergabe Beisp.: Wenn „DISC RND“ bei der Wiedergabe einer MP3-Disk gewählt ist * Nur beim Abspielen einer MP3- oder WMA-Disk.
  • Page 18: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Wählen der vorgegebenen Klangmodi Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. Ÿ Beisp.: Wenn „ROCK“ gewählt ist Anzeigemuster für jeden Klangmodus: (C-EQ: Spezieller Equalizer) Vorgabewerte Anzeige Für: BAS * USER (Unbeeinflusster Klang) ROCK Rock- oder Discomusik CLASSIC Klassische Musik POPS Leichte Musik...
  • Page 19: Einstellen Des Klangs

    Einstellen des Klangs Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist Das Anzeigemuster wechselt, während Sie den Pegel einstellen. Anzeige Funktion BAS* Stellen Sie die (Tiefen) Tiefen ein. TRE* Stellen Sie die (Höhen) Höhen ein. FAD* Stellen Sie (Fader) die Balance...
  • Page 20: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Grundlegendes Verfahren Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs- modus)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Beisp.: Wenn Sie „DIMMER“ wählen Anzeigen DEMO Display-Demonstration CLOCK H Stundeneinstellung CLOCK M Minuteneinstellung 24H/12H 24-Stunden- oder 12- Stunden-Zeitanzeigeformat CLK ADJ Uhreinstellung Stellen Sie den gewählten PSM-...
  • Page 21 Anzeigen AF-REG Alternativ-Frequenzen/ Regionalisierung-Empfang PTY-STBY PTY-Standby TA VOL Verkehrsansage-Lautstärke P-SEARCH Programmsuchlauf DIMMER Dimmer Telefon stummschalten SCROLL* Blättern TAG DISP Markenanzeige AMP GAIN (Lautsprecher- verstärkung) Verstärker- Verstärkungsgradregelung * Manche Zeichen oder Symbole werden nicht im Display angezeigt (und erscheinen leer). (Beisp. “ABCå!d#” ]“ABCA D ”). Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach werden...
  • Page 22: Abnehmen Des Bedienfelds

    Abnehmen des Bedienfelds Anbringen des Bedienfelds Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldhalter zu beschädigen. Abnehmen des Bedienfelds Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die Stromversorgung ausschalten.
  • Page 23: Verwenden Der Fernbedienung

    Verwenden der Fernbedienung — Dieser Receiver kann wie hier beschrieben ferngesteuert werden (mit einem getrennt erhältlichen Fernbedienungsteil). Wir empfehlen, dass Sie das Fernbedienungsteil RM-RK60 mit Ihrem Receiver verwenden. • Bei der Bedienung richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Receiver. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen befindet.
  • Page 24: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Anschlüsse Feuchtigkeitskondensation Auf der Linse im Inneren des CD-Players kann...
  • Page 25: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung Einschalten • Sie können auch durch Drücken von CD oder FM/AM am Receiver einschalten. Ausschalten • Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk ausschalten, startet die Disk-Wiedergabe beim nächsten Einschalten von der Stelle, wo die Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.
  • Page 26 • Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder CD-RWs: – Disks mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln auf der Oberfläche. – Disks, auf denen Beschriftungen direkt mit einem Tintenstrahldrucker aufgedruckt werden können. Bei Verwendung solcher Disks bei hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen oder Schäden an den Disks verursacht werden.
  • Page 27: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht.
  • Page 28 Symptome • Die Disk kann nicht wiedergegeben werden. • Rauschen wird erzeugt. • Eine längere Auslesezeit ist erforderlich („CHECK“ blinkt weiter im Display). • Titel können nicht so abgespielt werden, wie Sie es wollten. • Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. •...
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne: 50 W pro Kanal Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor.
  • Page 30 Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio GE, FR, IT 0105DTSMDTJEIN...
  • Page 31 KD-G312/KD-G311 Einbau/Anschlußanleitung Manuel d’installation/raccordement Manuale d’installazione/collegamento GET0260-008B DEUTSCH Dieses Gerät ist für einen Betrieb in elektrischen Anlagen mit 12 V Gleichstrom und (–) Erdung ausgelegt. Verfügt Ihr Fahrzeug nicht über diese Anlage, ist ein Spannungsinverter erforderlich, der bei JVC Autoradiohändler erworben werden kann.
  • Page 32: Ricerca Guasti

    Ausbau des Geräts Vor dem Ausbau des Geräts den hinteren Teil freigeben. Beim Verwenden der Anker-Option / Lors de l’utilisation du hauban en option / Utilizzo del supporto supplementare Feuerwand Cloison Parete antincendio Armaturenbrett Tableau de bord Cruscotto Stellen Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30˚...
  • Page 33 DEUTSCH Typische Anschlüsse / Raccordements typiques / Collegamenti tipici Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im Fahrzeug sorgfältig überprüfen. Falsche Anschlüsse können ernsthafte Schäden am Gerät hervorrufen. Die Leiter des Stromkabels und die Leiter des Anschlusses im Fahrzeug können sich farblich unterscheiden. Die farbigen Adern des Stromkabels in der Reihenfolge anschließen, wie in der Abbildung unten gezeigt.
  • Page 34 Anschließen des externen Verstärkers / Connexion d’un amplificateur extérieur / Collegamento dell’amplifi catore esterno Sie können einen Verstärker anschließen, um Ihre Autostereoanlage zu erweitern. • Schließen Sie das Fernbedienungskabel (blau mit weißem Streifen) an das Fernbedienungskabel des anderen Geräts an, so daß es über dieses Gerät gesteuert werden kann. •...

This manual is also suitable for:

Kd-g312

Table of Contents