Page of 108

Olympus FE-210 Basic Manual

Olympus digital camera basic manual.
Also See for FE-210:
Quick start - 2 pages
Basic manual - 80 pages
Quick start manual - 1 page
DIGITAL CAMERA
FE-210/X-775
2
FRANÇAIS 28
Basic
ESPAÑOL 54
Manual
PORTUGUÊS 80

   Related Manuals for Olympus FE-210

   Summary of Contents for Olympus FE-210

  • Page 1

    DIGITAL CAMERA FE-210/X-775 ENGLISH FRANÇAIS 28 Basic ESPAÑOL 54 Manual PORTUGUÊS 80...

  • Page 2: Table Of Contents

    Connecting the Camera...16 Playback on a TV... 16 Direct Printing (PictBridge) ... 17 Transfer Images ...18 OLYMPUS Master Software ...20 Specifications...21 Safety Precautions...22 Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs.

  • Page 3: Gather These Items (box Contents)

    Gather these items (box contents) Digital camera Strap AA batteries Video cable OLYMPUS Master CD-ROM USB cable Other items • Basic Manual (this manual) • Advanced Manual • Warranty card Contents may vary depending on purchase location. Attach the strap...

  • Page 4: Insert The Batteries

    Insert the batteries a. Insert the batteries into the camera. ( Even when an optional xD-Picture Card™ (hereinafter called the card) is not inserted, you can take a picture. For details on inserting an optional card, please refer to Advanced Manual. Hint The directions of the arrow pad (ONXY) is indicated with ONXY in this manual.

  • Page 5: Turn The Camera On

    Turn the camera on This explains how to turn on the camera in shooting mode. a. Set the mode dial to h. Still picture shooting modes This function allows you to shoot with the camera's automatic settings. This function stabilizes images when taking pictures. Suitable for taking pictures of people.

  • Page 6: Set Date And Time

    Set date and time About the date and time setting screen ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- CANCEL MENU Cancel the setting a. Press the OF/< button and the NY button to select [Y]. ( The first two digits of [Y] are fixed. b.

  • Page 7

    e. Press the OF/< button and the NY button to select [D]. f. Press the Y# button. g. Press the OF/< button and the NY button to select “hour” and “minute”. ( The time is displayed in the 24-hour format. h.

  • Page 8: English, EspaÑol, Select A Language

    H button. d. Use arrow pad (ONXY) to select a language, and press the H button. ( You can add other languages to your camera with the provided OLYMPUS Master software. Please refer to the Advanced Manual. RESET RESET...

  • Page 9: Take A Picture

    Take a picture a. Hold the camera. Horizontal grip b. Focus. c. Shoot. HQ 3072 3072 × 2304 2304 Place this mark over your subject. Shutter button Press halfway The green lamp indicates the focus and exposure are locked. Shutter button Press completely Vertical grip...

  • Page 10

    Review your pictures a. Press the q button. Erase pictures a. Press the X& button and the Y# button to display the picture you want to erase. b. Press the S button. c. Press the OF/< button to select [YES], and press the H button.

  • Page 11: Basic Operation, Shooting Mode Buttons

    Basic Operation Shooting Mode Buttons While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. K button (Shooting) Selects the shooting mode. q button (Playback) Selects the playback mode. MENU button Press this button to display the Top Menu. X&...

  • Page 12: Mode Dial, Scene Modes

    Mode dial Set the desired mode and turn the camera on. You may select the desired mode before or during use. This function allows you to shoot with the camera's automatic settings. This function stabilizes images when taking pictures. Suitable for taking pictures of people. Suitable for taking pictures of landscapes.

  • Page 13: Macro Mode, Flash Modes

    Shooting SCENE Modes • C SPORT • S SUNSET • N INDOOR • X FIREWORKS • W CANDLE • P BEHIND GLASS • i AUCTION • R SELF PORTRAIT Macro Mode & This mode lets you take pictures as close as 10 cm (3.9 in.) to your subject. (Most wide-angle side) Use this mode to take pictures as close as 5 cm (2.0 in.) to your subject.

  • Page 14: Self-timer, Power Save Feature

    Self-Timer Press NY to select [Y] and press H. Press the shutter button completely to take the picture. The self-timer lamp lights for approximately 10 seconds after the shutter button is pressed, then starts blinking. After blinking for approximately 2 seconds, the picture is taken.

  • Page 15: Menus And Settings, Top Menu, Erase All Pictures

    Use the arrow pad (O/N/X/Y) to select menu items, and press H to set them. PANORAMA Panorama shooting lets you create a panoramic picture, using the OLYMPUS Master software from the provided CD-ROM. An Olympus xD-Picture Card is required for panorama shooting.

  • Page 16: Connecting The Camera, Playback On A Tv

    Connecting the Camera Playback on a TV Use the video cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back. Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the VIDEO OUT jack on the camera to the video input terminal on the TV using the video cable.

  • Page 17: Direct Printing (pictbridge)

    Direct Printing (PictBridge) Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer to make prints. You can print a picture with simple operations. In playback mode, display the picture you want to print out on the monitor. Connect one end of the provided USB cable into the camera’s USB connector and the other end into the printer’s USB connector.

  • Page 18: Transfer Images

    Transfer Images Install the software Insert the OLYMPUS Master CD-ROM. Click the “OLYMPUS Master 2” Windows: button. Double-click the “Setup” icon. Macintosh: Simply follow the on-screen instructions. Connect the camera to the computer Connect the camera and computer using the USB cable (included).

  • Page 19

    Simply follow the on-screen instructions. Tips • For more detailed information regarding camera setup and usage, please refer to the camera’s “Advanced Manual” provided on CD-ROM. • For additional assistance, refer to the “Help” file in the OLYMPUS Master software. on the browse...

  • Page 20: Olympus Master Software

    Safari 1.0 or later, QuickTime 6 or later (Macintosh) For the latest support information, visit the Olympus website (http://www.olympus.com/digital) User Registration Register your camera when you install OLYMPUS Master to activate your warranty, receive notifications of software and camera firmware updates, and more.

  • Page 21: Specifications

    Image pickup device : 1/2.5" CCD (primary color filter), 7,400,000 pixels (gross) Lens : Olympus lens 6.3 to 18.9 mm, f3.1 to 5.9 (equivalent to 38 to 114 mm on a 35 mm camera) Photometric system : Center-weighted metering Shutter speed : 4 to 1/2000 sec.

  • Page 22: Safety Precautions

    Safety Precautions CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. DANGER WARNING CAUTION WARNING! TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, NEVER DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER OR OPERATE IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.

  • Page 23

    Handling the Camera WARNING ( Do not use the camera near flammable or explosive gases. ( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. • You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision.

  • Page 24

    Follow these important guidelines to prevent batteries from leaking, overheating, burning, exploding, or causing electrical shocks or burns. DANGER • Use only the Olympus brand NiMH batteries and fitting charger. • Never heat or incinerate batteries. • Take precautions when carrying or storing batteries to prevent them from coming into contact with any metal objects such as jewelry, pins, fasteners, etc.

  • Page 25

    CAUTION • Do not remove batteries immediately after using the camera. Batteries may become hot during prolonged use. • Always unload the battery from the camera before storing the camera for a long period. • The following AA batteries cannot be used. Batteries whose bodies are only partially or not at all covered by an...

  • Page 26

    For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : FE-210/X-775 Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Address : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Telephone Number: 484-896-5000...

  • Page 27

    Memo...

  • Page 28

    Connexion de l’appareil photo ...42 Affichage sur un téléviseur ... 42 Impression directe (PictBridge)... 43 Transfert d’images...44 Logiciel OLYMPUS Master ...46 Caractéristiques...47 Précautions de sécurité ...48 Avant d’utiliser votre appareil photo et pour garantir une utilisation correcte, lisez attentivement ce manuel.

  • Page 29

    Réunissez ces éléments (contenu de la boîte) Appareil photo Courroie Batteries AA numérique Câble vidéo CD-ROM OLYMPUS Master Câble USB Autres éléments • Manuel de Base (ce manuel) • Manuel Avancé • Carte de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.

  • Page 30

    Insérez les batteries a. Insérez les batteries dans l’appareil photo. ( Vous pouvez prendre une photo même si une carte xD-Picture Card™ optionnelle (appelée ci-après la carte) n’est pas insérée. Pour des informations concernant une carte optionnelle, veuillez vous reporter au Manuel Avancé.

  • Page 31

    Allumez l’appareil photo Cette section indique comment allumer l’appareil photo en mode prise de vue. a. Amenez la molette mode sur h. Modes de prise de vue de photos Cette fonction vous permet de procéder à la prise de vue à l’aide des réglages automatiques de l’appareil photo.

  • Page 32

    Régler la date et l’heure A propos de l’écran de réglage de la date et de l’heure J H E U R E J H E U R E ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- ANNULE MENU Annulez le réglage a. Appuyez sur la touche OF/< et la touche NY pour sélectionner [A].

  • Page 33

    d. Appuyez sur la touche Y#. e. Appuyez sur la touche OF/< et sur la touche NY pour sélectionner [J]. f. Appuyez sur la touche Y#. g. Appuyez sur la touche OF/< et la touche NY pour sélectionner “heure” et “minute”. ( L’heure est afficiée au format 24 heurs.

  • Page 34

    Utilisez la molette de défilement (ONXY) pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche H. ( Vous pouvez ajouter d’autres langues à l’appareil photo à l’aide du logiciel OLYMPUS Master fourni. Veuillez vous reporter au Manuel Avancé. INITIALI. INITIALI. QUITTE Touche m INITIALI.

  • Page 35

    Prenez des photos a. Tenez l’appareil photo. Tenue horizontale b. Mise au point. c. Prendre la photo. HQ 3072 3072 × 2304 2304 Placez ce repère sur votre sujet. Déclencheur Appuyez à mi-course Le voyant vert indique que la mise au point et l’exposition sont mémorisées.

  • Page 36

    Vérifier les images a. Appuyez sur la touche q. Effacer les photos a. Appuyez sur la touche X& et sur la touche Y# pour afficher l’image que vous voulez effacer. b. Appuyez sur la touche S. c. Appuyez sur la touche OF/< pour sélectionner [OUI] et appuyez sur H.

  • Page 37

    Fonctionnement de base Touches du mode prise de vue Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées. Touche K (Prise de vue) Sélectionne le mode de prise de vue. Touche q (Lecture) Sélectionne le mode lecture.

  • Page 38

    Molette mode Sélectionnez le mode souhaité et allumez l’appareil photo. Vous pouvez sélectionner le mode souhaité avant ou pendant l’utilisation. Cette fonction vous permet de procéder à la prise de vue à l’aide des réglages automatiques de l’appareil photo. Cette fonction permet de stabiliser les images lors de la prise de vue. Convient à...

  • Page 39

    Prise de vue en modes SCENE • C SPORT • S COUCHER DE SOLEIL • V CUISINE • N INTERIEUR • X FEUX D’ARTIFICES • W BOUGIE • P VITRINE • R AUTO PORTRAIT Mode gros plan & Ce mode vous permet de prendre des photos à 10 cm du sujet. (Côté du plus grand angle) Utilisez ce mode pour prendre des photos à...

  • Page 40

    Retardateur Appuyez sur NY pour sélectionner [Y] et appuyez sur H. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes après que le déclencheur ait été enfoncé, puis il clignote. La photo est prise après environ 2 secondes de clignotement.

  • Page 41

    H pour les régler. PANORAMA La prise de vue panoramique vous permet de créer une photo panoramique grâce au logiciel OLYMPUS Master contenu dans le CD-ROM fourni. Une carte Olympus xD-Picture Card est nécessaire pour la prise de vue panoramique. REINITIALI.

  • Page 42

    Connexion de l’appareil photo Affichage sur un téléviseur Utilisez le câble vidéo fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Connectez la prise VIDEO OUT de l’appareil photo à...

  • Page 43

    Impression directe (PictBridge) Le câble USB fourni vous permet de connecter directement l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge pour procéder aux impressions. Vous pouvez de manière très simple, imprimer une photo. En mode lecture, affichez à l’écran la photo que vous souhaitez imprimer. Connectez une des extrémités du câble USB dans le connecteur de l’appareil photo et l’autre dans le connecteur USB de l’imprimante.

  • Page 44

    Transfert d’images Installez le logiciel Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. Windows: Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Master 2”. Macintosh: Double-cliquez sur l’icône “Setup”. Suivez simplement les instructions à l’écran. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB (fourni).

  • Page 45

    Suivez simplement les instructions à l’écran. Conseils • Pour des informations plus détaillées concernant la configuration et l’utilisation de l’appareil photo, veuillez consulter le “Manuel Avancé” de l’appareil, fourni sur CD-ROM. • Pour plus d’information, consultez le fichier d’“Aide” du logiciel OLYMPUS Master.

  • Page 46

    Pour obtenir les dernières informations relatives à la prise en charge, consultez le site internet Olympus (http://www.olympus.com/digital) Enregistrement de l’utilisateur Enregistrez votre appareil photo lorsque vous installez OLYMPUS Master pour activer la garantie, recevoir des notifications de logiciel et les mises à jours de micro-logiciels et plus encore.

  • Page 47

    : CCD 1/2,5" (filtre des couleurs primaires), 7 400 000 pixels (brut) Objectif : Objectif Olympus 6,3 à 18,9 mm, f3,1 à 5,9 (équivalent à un objectif de 38 mm à 114 mm sur un appareil photo de 35 mm) Système de mesure...

  • Page 48

    Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.

  • Page 49

    Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision.

  • Page 50

    électriques ou brûlures. DANGER • Utiliser uniquement des piles NiMH de marque Olympus et le chargeur correspondant. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu des piles.

  • Page 51

    ATTENTION • Ne pas retirer les piles immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo. Les piles peuvent devenir chaudes lors d’une utilisation prolongée. • Toujours retirer la batterie de l’appareil avant de le ranger pour une longue durée. • Les piles AA suivantes ne peuvent pas être utilisées. Piles dont le corps n’est que partiellement recouvert ou pas du tout...

  • Page 52

    Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Numéro du modèle:FE-210/X-775 Nom de marque:OLYMPUS Partie responsable: Adresse:3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Numéro de téléphone:484-896-5000 Déclaré conforme aux normes FCC POUR UNE UTILISATION AU BUREAU OU A DOMICILE Cet appareil est conforme à...

  • Page 53

    Memo...

  • Page 54

    Conexión de la cámara...68 Reproducción en un televisor ... 68 Impresión directa (PictBridge) ... 69 Transferencia de imágenes...70 Software OLYMPUS Master ...72 Especificaciones...73 Precauciones de seguridad ...74 Antes de utilizar la cámara, lea atentamente este manual para poder utilizarla correctamente.

  • Page 55

    Reúna estos componentes (contenido de la caja) Cámara digital Correa Pilas tipo AA Cable de señal de OLYMPUS Master CD-ROM Cable USB vídeo Otros artículos • Manual Básico (este manual) • Manual Avanzado • Tarjeta de garantía Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.

  • Page 56

    Inserte las pilas a. Inserte las pilas en la cámara. ( Puede tomar un fotografía incluso si no está insertada la tarjeta xD- Picture Card™ (en lo sucesivo denominada la tarjeta). Para obtener más información sobre cómo insertar una tarjeta opcional, consulte el Manual Avanzado.

  • Page 57

    Encienda la cámara Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía. a. Sitúe el disco de modo en h. Modos de toma de fotografías Esta función le permite tomar fotografías con los ajustes automáticos de la cámara. Esta función estabiliza la imagen al tomar fotografías.

  • Page 58

    Ajuste de la fecha y hora Acerca de la pantalla de ajuste de la fecha y hora ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- CANCEL MENU Para cancelar el ajuste a. Presione el botón OF/< y el botón NY para seleccionar [A]. ( Los dos primeros dígitos de [A] son fijos. b.

  • Page 59

    d. Presione el botón Y#. e. Presione el botón OF/< y el botón NY para seleccionar [D]. f. Presione el botón Y#. g. Presione el botón OF/< y el botón NY para seleccionar “hora”, “minutos”. ( La hora se muestra en el formato de 24 horas.

  • Page 60

    [W], y presione el botón H. d. Utilice las teclas de control (ONXY) para seleccionar un idioma y presione el botón H. ( Se pueden añadir otros idiomas a la cámara con el software OLYMPUS Master suministrado. Consulte el Manual Avanzado. STAURAR STAURAR SALIR Botón MENU...

  • Page 61

    Tome una fotografía a. Sujete la cámara. Sujeción horizontal b. Enfoque. c. Dispare. HQ 3072 3072 × 2304 2304 Coloque esta marca sobre el sujeto. Botón disparador Presionar a medias El piloto verde indica que el enfoque y la exposición están bloqueados. Botón disparador Presionar...

  • Page 62

    Revise sus fotografías a. Presione el botón q. Fotografía anterior Borrar las imágenes a. Presione el botón X& y el botón Y# para ver la fotografía que desee borrar. b. Presione el botón S. c. Presione el botón OF/< para seleccionar [SI] y luego presione el botón H.

  • Page 63

    Utilización básica Botones del modo de fotografía En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. Botón K (fotografía) Selecciona el modo de fotografía. Botón q (reproducción) Seleccina el modo de reproducción. Botón MENU Presione este botón para abrir el menú...

  • Page 64

    Disco de modo Seleccione el modo deseado y encienda la cámara. Los modos se pueden seleccionar antes de encender la cámara o durante su uso. Esta función le permite tomar fotografías con los ajustes automáticos de la cámara. Esta función estabiliza la imagen al tomar fotografías. Adecuado para fotografiar personas.

  • Page 65

    Modos de ESCENA para fotografía • C DEPORTE • S PUESTA SOL • V COCINA • N INTERIORES • X FUEG.ARTIF. • d DOCUMENTOS • W VELAS • P VITRINA • R AUTO - RETRATO Modo macro & Este modo le permite fotografiar a una distancia de 10 cm del sujeto. (Lado de gran angular máximo) Utilice este modo para tomar fotografías a una distancia de 5 cm del sujeto.

  • Page 66

    Disparador automático Presione NY para seleccionar [Y] y luego presione H. Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. El LED del disparador automático se ilumina durante unos 10 segundos después de presionar el botón disparador, luego empieza a parpadear. Tras parpadear durante 2 segundos aproximadamente, se toma la fotografía.

  • Page 67

    Utilice las teclas de control (O/N/X/Y) para seleccionar opciones de menú, y presione H para ajustarlas. PANORAMA Le permite crear fotografías panorámicas mediante el software OLYMPUS Master del CD-ROM suministrado. Para tomar fotografías panorámicas hace falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card.

  • Page 68

    Conexión de la cámara Reproducción en un televisor Emplee el cable de vídeo suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en el televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte la toma VIDEO OUT de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable de vídeo suministrado.

  • Page 69

    Impresión directa (PictBridge) Mediante el cable USB, puede conectar su cámara directamente a una impresora compatible con el estándar PictBridge para realizar copias. Puede imprimir una fotografía mediante operaciones sencillas. En el modo de reproducción, localice en el monitor la fotografía que desea imprimir.

  • Page 70

    Transferencia de imágenes Instalar el software Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master 2”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Setup”. Siga las instrucciones en pantalla. Conecte la cámara a un ordenador Conecte la cámara y el ordenador usando el cable USB (incluido).

  • Page 71

    Transfiera las imágenes al ordenador Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. Haga clic en “Transferir imágenes” la ventana de examinar y haga clic en “De cámara” Siga las instrucciones en pantalla. Consejos • Para obtener información más detallada acerca de la configuración y el uso de la cámara, consulte el “Manual Avanzado”...

  • Page 72

    Para obtener la información de asistencia más actualizada, visite el sitio Web de Olympus (http://www.olympus.com/digital) Registro de usuario Registre su cámara cuando instale OLYMPUS Master para activar su garantía, recibir notificaciones sobre actualizaciones de software y firmware de la cámara, y mucho más.

  • Page 73

    : CCD de 1/2,5" (filtro de colores primarios), de imagen 7.400.000 píxeles (brutos) Objetivo : Objetivo Olympus 6,3 a 18,9 mm, f3,1 a 5,9 (equivalente a un objetivo de 38 a 114 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Sistema de medición centrada...

  • Page 74

    Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS. PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN...

  • Page 75

    Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente niños menores y mayores, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos.

  • Page 76

    PELIGRO • Utilice únicamente baterías NiMH de la marca Olympus y el cargador correspondiente. • Nunca caliente ni incinere las pilas. • Tome precauciones al transportar o guardar las pilas a fin de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc.

  • Page 77

    PRECAUCIÓN • No retire las baterías inmediatamente después de utilizar la cámara. Las baterías pueden recalentarse durante el uso prolongado. • Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la cámara por un largo tiempo. • Las siguientes pilas AA no pueden ser utilizadas. Pilas parcialmente cubiertas o no cubiertas totalmente por una hoja...

  • Page 78

    Para los clientes de Norte y Sudamérica Para clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo: FE-210/X-775 Marca comercial : OLYMPUS Parte responsable : Dirección : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Número de teléfono:484-896-5000...

  • Page 79

    Memo...

  • Page 80

    Apagar todas as imagens ... 93 Ligar a câmara...94 Reprodução num televisor... 94 Impressão directa (PictBridge) ... 95 Transferir imagens...96 Software OLYMPUS Master ...98 Especificações ...99 Precauções de segurança...100 Antes de utilizar a sua câmara, leia este manual atentamente para garantir uma utilização correcta.

  • Page 81

    Reunir estes itens (conteúdo da embalagen) Câmara Digital Correia Pilhas AA Cabo de vídeo CD-ROM OLYMPUS Cabo USB Master Outros itens • Manual Básico (este manual) • Manual Avançado • Cartão de garantia O conteúdo pode variar conforme o local de aquisição.

  • Page 82

    Inserir as pilhas a. Insira as pilhas na câmara. ( Mesmo quando um cartão xD-Picture Card™ (designado apartir de aqui apenas por cartão) não estiver inserido, pode tirar fotografias. Quanto aos detalhes sobre a inserção de um cartão opcional, consulte o Manual Avançado.

  • Page 83

    Ligar a câmara Este modo explica como ligar a câmara no modo fotografia. a. Ajuste o selector de modo para h. Modos de fotografia Esta função permite tirar fotografias com as definições automáticas da câmara. Esta função estabiliza as imagens ao tirar fotografias. Indicado para fotografar fotografias tipo retrato.

  • Page 84

    Acertar data e hora Acerca do ecrã de acerto da data e da hora A M D H O R A A M D H O R A ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- CANCELAR MENU Cancelar o acerto a. Prima o botão OF/< e o botão NY para seleccionar [A].

  • Page 85

    e. Prima o botão OF/< e o botão NY para seleccionar [D]. f. Prima o botão Y#. g. Prima o botão OF/< e o botão NY para seleccionar “hora” e “minuto”. ( A hora é exibida no formato de 24 horas. h.

  • Page 86

    H. d. Utilizar o selector em cruz (ONXY) para seleccionar o idioma e prima o botão H. ( Pode-se adicionar outros idiomas à câmara com o software OLYMPUS Master fornecido. Consulte o Manual Avançado. STAURAR STAURAR SAIR MENU Botão MENU...

  • Page 87

    Fotografar a. Segurar a câmara. Segurar na horizontal b. Focar. c. Fotografar. HQ 3072 3072 × 2304 2304 Posicione esta marca sobre o seu motivo fotográfico. Botão disparador Premir até meio A luz verde indica que a focagem e a exposição estão bloqueadas.

  • Page 88

    Ver as suas imagens a. Prima o botão q. Apagar imagens a. Prima o botão X& e o botão Y# de modo a visualizar a imagem que pretende apagar. b. Prima o botão S. c. Prima o botão OF/< para seleccionar [SIM] e então prima o botão H.

  • Page 89

    Funcionamento básico Botões do Modo Fotografia No Modo Fotografia, utilize estes botões para obter um acesso rápido a algumas das funções mais frequentemente utilizadas. Botão K (fotografar) Selecciona o modo fotografia. Botão q (Reprodução) Selecciona o modo reprodução. Botão MENU Premir eata botão para visualizar o menu superior.

  • Page 90

    Selector de modo Defina o modo desejado e accione a câmara. Pode-se seleccionar o modo desejado antes ou durante a utilização. Esta função permite tirar fotografias com as definições automáticas da câmara. Esta função estabiliza as imagens ao tirar fotografias. Indicado para fotografar fotografias tipo retrato.

  • Page 91

    Modos SCENE (Cena) de fotografia • C DESPORTO • S PÔR-DO-SOL • N INTERIORES • X FOGOS ARTIF • W VELA • P ATRÁS DE VIDRO • i MODO CENA • R AUTO-RETRATO Modo Macro & Este modo permite-lhe fotografar imagens a uma proximidade de até 10 cm do seu motivo fotográfico.

  • Page 92

    Temporizador Prima NY para seleccionar [Y] e prima H. Prima totalmente o botão disparador para fotografar. A luz temporizador acende-se durante aproximadamente 10 segundos depois de o botão disparador ser premido e então começa a piscar. Depois de piscar durante aproximadamente 2 segundos, a imagem é...

  • Page 93

    H para defini-los. PANORAMA A fotografia panorâmica permite-lhe criar uma imagem panorâmica, por meio do software OLYMPUS Master do CD-ROM fornecido. Um cartão xD-Picture Card Olympus é requerida para fotografias panorâmicas. RESTAURAR Retorne as funções de fotografia alteradas de volta às suas predefinições de fábrica.

  • Page 94

    Ligar a câmara Reprodução num televisor Utilize o cabo de vídeo fornecido com a câmara para reproduzir imagens gravadas no seu televisor. É possível reproduzir tanto fotografias quanto filmes. Certifique-se de que o televisor e a câmara estão desligados. Ligar a entrada VIDEO OUT da câmara ao terminal de entrada de vídeo do televisor por meio do cabo de vídeo.

  • Page 95

    Impressão directa (PictBridge) Usando o cabo USB fornecido, pode ligar a sua câmara directamente a uma impressora compatível com PictBridge para imprimir as fotografias. Pode-se imprimir uma fotografia com simples operações. No modo de reprodução, exiba no monitor a imagem que deseja imprimir. Ligue uma extremidade do cabo USB fornecido ao conector USB da câmara e a outra extremidade ao conector USB da impressora.

  • Page 96

    Transferir imagens Instalar o software Insira o CD-ROM OLYMPUS Master. Windows: Faça um clique no botão “OLYMPUS Master 2”. Macintosh: Faça duplo clique no ícone “Setup”. Basta seguir as instruções no ecrã. Ligue a câmara ao computador Ligue a câmara ao computador através do cabo USB (incluso).

  • Page 97

    Transfira imagens para o computador Com a câmara agora ligada, abra o OLYMPUS Master. Fazer clique em “Transferir Imagens” na janela de navegação e, depois, em “Da câmara” Basta seguir as instruções no ecrã. Dicas • Para obter informações pormenorizadas sobre a configuração e utilização da câmara, consulte o “Manual Avançado”...

  • Page 98

    Para obter as informações mais recentes de suporte técnico, visite o sítio da Web da Olympus (http://www.olympus.com/digital) Registo do utilizador Quando instalar o OLYMPUS Master, registe a sua câmara para activar a garantia, receber avisos sobre actualizações de software e do firmware da câmara e muito mais.

  • Page 99

    : 1/2,5" CCD (filtro de cor primária), de imagens 7.400.000 pixels (brutos) Objectiva : Objectiva Olympus de 6,3 a 18,9 mm, f3,1 a 5,9 (equivalente a 38 a 114 mm numa câmara 35 mm) Sistema fotométrico : Medição ponderada ao centro Velocidade obturador : 4 a 1/2000 seg.

  • Page 100

    Precauções de segurança CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU COBERTURA POSTERIOR). NÃO TOQUE NAS PARTES INTERNAS CONTACTE OS SERVIÇOS TÉCNICOS QUALIFICADOS DA OLYMPUS. PERIGO ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃO ATENÇÃO! PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU DE CHOQUES ELECTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À...

  • Page 101

    Manuseamento da Câmara ADVERTÊNCIA ( Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos. ( Não utilize o flash a curta distância das pessoas (especialmente crianças, adolescentes, etc.). • Deverá manter-se a uma distância mínima de 1 m da face das pessoas. Se disparar o flash muito próximo dos olhos da pessoa, pode causar uma perda momentânea da visão.

  • Page 102

    PERIGO • Utilize somente as pilhas NiMH e o carregador apropriado de marca Olympus. • Nunca aqueça ou queime as pilhas. • Tome precauções ao transportar ou guardar as pilhas a fim de evitar que entrem em contacto com objectos metálicos, tais como agrafos, ganchos, jóias,...

  • Page 103

    PRECAUÇÃO • Não remova as pilhas logo após desligar a câmara. As pilhas podem ficar quentes durante o uso prolongado. • Remova a pilha da câmara sempre que for guardar a câmara por um período prolongado. • As seguintes pilhas tipo AA não podem ser utilizadas. Pilhas parcialmente cobertas ou sem a cobertura da protecção...

  • Page 104

    Para Clientes na América do Norte e do Sul Para Clientes nos EUA Declaração de Conformidade Modelo Número : FE-210/X-775 Nome Comercial : OLYMPUS Parceiro Responsável: Morada : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA Telefone Número : 484-869-5000 Testada Em Conformidade Com O Standard FCC PARA USO DOMÉSTICO OU NO ESCRITÓRIO...

  • Page 105

    Memo...

  • Page 106

    Memo...

  • Page 107

    Memo...

  • Page 108

    Printed in China VH929201...

This manual also for:

Fe210 - 7.1 mp digital camera, X-775

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: