Olympus FE-140 User Manual

Olympus digital camera user manual
Hide thumbs Also See for FE-140:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DIGITAL CAMERA
FE-130/X-720/X-740
FE-140/X-725
ENGLISH
2
FRANÇAIS 28
Basic
ESPAÑOL 54
Manual
PORTUGUÊS 80

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus FE-140

  • Page 1 DIGITAL CAMERA FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725 ENGLISH FRANÇAIS 28 Basic ESPAÑOL 54 Manual PORTUGUÊS 80...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONNECTING THE CAMERA ...18 Playback on a TV ... 18 Direct Printing (PictBridge) ... 19 ImageLink Print System ... 19 OLYMPUS Master Software ...20 SPECIFICATIONS ...21 SAFETY PRECAUTIONS ...23 Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.
  • Page 3: Camera Diagram

    CAMERA DIAGRAM Connector Cover Multi-Connector K Button (Shooting Mode) S Button (Erase) < Button (Print) Card access lamp MENU Button Monitor Printer connector Tripod Socket Self-Timer Lamp Flash Lens q Button (Playback Mode) POWER Button Strap Eyelet Zoom Lever Shutter Button Mode Dial F Button Arrow Pad...
  • Page 4: Before You Begin

    Contents may vary depending on purchase location. * Use it when connecting the camera to an optional printer which is compatible to the ImageLink print system. BEFORE YOU BEGIN Strap USB Cable (light gray) Video Cable (black) AA Batteries (two) OLYMPUS Master Software CD-ROM...
  • Page 5: Getting Started

    GET STARTED a. Attach the strap Pull the strap tight so that it does not come loose. c. Set the date and time Set the mode dial to h, and press the POWER button to turn the camera on. Press the MENU button to display the top menu and select [SETUP] >...
  • Page 6: Step 2 Take A Picture

    TAKE A PICTURE 2592 2592 b. Focus Using the monitor, place the AF target mark over your subject. Green Lamp × 2592 2592 1944 1944 AF Target Mark Press and hold the shutter button halfway to lock the focus. The green lamp indicates the focus is locked. Step 2 Take a Picture a.
  • Page 7: Step 3 Review Or Erase A Picture

    REVIEW OR ERASE A PICTURE a. Press the q button The last picture taken will be displayed. q Button Zoom Lever Arrow Pad Prev. Picture Next Picture c. To erase a picture S Button Display the picture you want to erase.
  • Page 8: Step 4 Transfer Images

    TRANSFER IMAGES Insert the OLYMPUS Master CD-ROM. Windows: Click the “OLYMPUS Master“ button. Macintosh: Double-click the “Installer“ icon. Simply follow the on-screen instructions. b. Connect the camera to the computer Connect the camera and computer using the USB cable (provided).
  • Page 9 • For more detailed information regarding camera setup and usage, please refer to the camera’s “Advanced Manual” provided on CD-ROM. • For more details on using the OLYMPUS Master software, please refer to the (electronic) reference manual located in the OLYMPUS Master folder on your hard drive.
  • Page 10: Basic Operation

    BASIC OPERATION Holding the Camera Pictures can sometimes appear blurred as the result of moving the camera while the shutter button is being pressed. To prevent the camera from moving, hold the camera firmly with both hands while keeping your elbows at your sides. When taking pictures with the camera in the vertical position, hold the camera so that the flash is positioned above the lens.
  • Page 11: Shooting Mode Buttons

    Shooting Mode Buttons While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. MENU button Displays the top menu on the monitor. X& button (Macro Mode) Use macro or super macro mode when taking close-up pictures such as of a flower. OF button (Exposure Compensation) Use this setting to overexpose [+] or underexpose [–] a picture.
  • Page 12: Mode Dial

    Mode Dial Set the desired mode and turn the camera on. You may select the desired mode before or during use. Suitable for taking regular pictures. Suitable for taking portrait pictures. Suitable for taking pictures of landscapes and other outdoor scenes. Suitable for taking pictures of your subject against a distant background.
  • Page 13: Macro Mode

    Shooting SCN (Scene) Modes • M NIGHT+P0RTRAIT • N INDOOR • W CANDLE • R SELF PORTRAIT • c AVAILABLE LIGHT Macro Mode & This mode lets you take pictures as close as 10 cm (3.9 in.) to your subject. (Most wide-angle side) Use this mode to take pictures as close as 5 cm (2.0 in.) to your subject.
  • Page 14: Flash Modes

    Flash Modes Press Y# repeatedly to select the flash mode and press F. Press the shutter button halfway. When the flash is set to fire, the # mark lights. Press the shutter button completely to take the picture. Flash working range: W (max.):Approx.
  • Page 15: English

    MENUS AND SETTINGS Top Menu Press the MENU button to display the camera’s top menu on the monitor. Use the arrow pad (O/N/X/Y) and select menu items. CAMERA MENU You can set up the various shooting modes. IMAGE QUALITY Choose from several different image quality and resolutions. RESET Select to return the changed settings to the factory default setting.
  • Page 16: Monitor Symbols & Icons

    # (Blinks) & SHQ, HQ, SQ1, SQ2 FE-130/X-720/X-740 2592 × 1944, 2048 × 1536, 640 × 480 FE-140/X-725 2816 × 2112, 2048 × 1536, 640 × 480 00:36 a, b, c, d (maximum reached) [IN] (internal memory), [xD] (card) !, # , $ +2.0...
  • Page 17: Thumbnail (Index) Display

    = full power, f = low power [IN] (internal memory), [xD] (card) <×10 SHQ, HQ, SQ1, SQ2 FE-130/X-720/X-740 2592 × 1944, 2048 × 1536, 640 × 480, etc. FE-140/X-725 2816 × 2112, 2048 × 1536, 640 × 480, etc. -2.0 – +2.0 ’06.02.16 12:30 M100-0004 00:00/00:36 ×...
  • Page 18: Connecting The Camera

    CONNECTING THE CAMERA Playback on a TV Use the video cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back. Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multi-connector on the camera to the video input terminal on the TV using the video cable.
  • Page 19: Direct Printing (Pictbridge)

    Direct Printing (PictBridge) Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P-11 to make prints. You can print a picture with simple operations. In playback mode, display the picture you want to print out on the monitor.
  • Page 20: Olympus Master Software

    (http://www.olympus.com/digital) (Upgrade (OLYMPUS Master Plus) In addition to the functions in OLYMPUS Master, the OLYMPUS Master Plus features movie editing, album printing, contact sheet printing, HTML album, free stitch panorama, CD/DVD writing functions, and a lot more, allowing you to greatly expand your digital photograph capabilities.
  • Page 21: Specifications

    : 1/2.5" CCD (primary color filter) FE-130/X-720/X-740 5,400,000 pixels (gross) FE-140/X-725 Lens : Olympus lens 6.3 to 18.9 mm, f3.1 to 5.9 (equivalent to 38 to 114 mm on a 35 mm camera) Photometric system : Digital ESP metering Shutter speed : 4 to 1/2000 sec.
  • Page 22 : 30% to 90% (operation)/10% to 90% (storage) : Two AA Oxyride batteries, two alkaline batteries or two NiMH batteries/ Olympus AC adapter (via multi adapter) (Optional) : 96 mm (W) × 63 mm (H) × 25 mm (D) (3.8 × 2.5 × 1.0 in.) excluding protrusions : 130 g (4.6 oz) without battery and card...
  • Page 23: Safety Precautions

    CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in the documentation provided with the product.
  • Page 24: Handling The Camera

    SAFETY PRECAUTIONS Handling the Camera WARNING ( Do not use the camera near flammable or explosive gases. ( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. • You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision.
  • Page 25: Battery Handling Precautions

    DANGER • Use only the Olympus brand NiMH batteries and fitting charger. • Never heat or incinerate batteries. • Take precautions when carrying or storing batteries to prevent them from coming into contact with any metal objects such as jewelry, pins, fasteners, etc.
  • Page 26 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION • Do not remove batteries immediately after using the camera. Batteries may become hot during prolonged use. • Always unload the battery from the camera before storing the camera for a long period. • The following AA batteries cannot be used. Batteries whose bodies are only partially or not at all covered by an...
  • Page 27 For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : FE-130/X-720/X-740, FE-140/X-725 Trade Name : OLYMPUS Responsible Party Address : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A. Telephone Number : 1-631-844-5000...
  • Page 28 CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO ...44 Affichage sur un téléviseur ... 44 Impression directe (PictBridge)... 45 Système d’impression ImageLink ... 45 Logiciel OLYMPUS Master ...46 CARACTÉRISTIQUES...47 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ...49 Avant d’utiliser votre appareil photo, lisez attentivement ce manuel pour garantir une utilisation correcte.
  • Page 29: Illustrations De L'appareil

    ILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL Couvercle du connecteur Connecteur multiple Touche K (mode prise de vue) Touche S (effacement) Touche < (impression) Voyant d’accès de carte Touche MENU Écran ACL Connecteur de l'imprimante Embase filetée de trépied Voyant du retardateur Flash Objectif Touche q (mode d’affichage) Touche POWER...
  • Page 30: Avant De Démarrer

    Câble USB (gris clair) Câble vidéo (noir) CD-ROM comportant le l’appareil photo* logiciel OLYMPUS Master Eléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent manuel), carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
  • Page 31: Démarrage

    DÉMARRAGE a. Attachez la courroie Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée. c. Réglez la date et l’heure Mettez la molette mode sur h, puis appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal et sélectionnez [REGLAGE]>...
  • Page 32: Etape 2 Prise D'une Photo

    PRISE D’UNE PHOTO 2592 2592 b. Effectuez la mise au point A l’aide de l’écran ACL, placez le repère de mise au point automatique sur votre sujet. Voyant vert × 2592 2592 1944 1944 Repère de mise au point automatique Appuyez sur le déclencheur et maintenez- le enfoncé...
  • Page 33: Etape 3 Contrôle Ou Effacement D'une Photo

    CONTRÔLE OU EFFACEMENT D’UNE PHOTO a. Appuyez sur la touche q La dernière photo prise apparaît. Touche q Levier de zoom Molette de défilement Photo Photo précédente suivante c. Pour effacer une image Touche S Affichez l’image que vous souhaitez effacer. Appuyez sur la touche S.
  • Page 34: Etape 4 Transfert D'images

    TRANSFERT D’IMAGES Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master“. Macintosh : Double-cliquez sur l’icône “Installer“. Suivez simplement les instructions à l’écran. b. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB (fourni).
  • Page 35 “Manuel Avancé” de l’appareil photo fourni sur le CD-ROM. • Pour plus de détails concernant l’utilisation du logiciel OLYMPUS Master, veuillez consulter le manuel de référence (électronique) situé dans le dossier OLYMPUS Master de votre disque dur. Pour plus d’informations, consultez le fichier “Aide” du logiciel OLYMPUS Master.
  • Page 36: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Tenue de l’appareil photo Les photos peuvent parfois paraître floues si vous bougez l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. Pour empêcher l’appareil photo de bouger, tenez-le fermement des deux mains tout en serrant les coudes le long du corps. Lorsque vous prenez une photo avec l’appareil photo tenu en position verticale, veillez à...
  • Page 37: Touches Du Mode Prise De Vue

    Touches du mode prise de vue Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées. Touche MENU Affichez le menu principal sur l’écran ACL. Touche X& (gros plan) Utilisez le mode gros plan ou super gros plan lorsque vous prenez des photos en gros plan, telle que la photo d’une fleur.
  • Page 38: Molette Mode

    Molette mode Réglez le mode souhaité et allumez l’appareil. Vous pouvez choisir le mode souhaité avant ou pendant l’utilisation. Adapté pour prendre des photos régulières. Adapté pour prendre des portraits. Adapté pour photographier des paysages et des scènes en extérieur. Adapté...
  • Page 39: Mode Gros Plan

    Prise de vue en modes SCN (Scène) • M NUIT + PORTRAIT • N INTERIEUR • W BOUGIE • R AUTO PORTRAIT • c NATUREL Mode gros plan & Ce mode vous permet de prendre des photos à 10 cm du sujet. (plus grand angle) Ce mode vous permet de prendre des photos à...
  • Page 40: Modes Flash

    Modes flash Appuyez plusieurs fois sur Y# pour sélectionner le mode flash et appuyez sur F. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Lorsque le flash est réglé pour se déclencher, l’indication # s’allume. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Plage de fonctionnement du flash : W (max.) : Approx.
  • Page 41: Menus Et Paramètres

    MENUS ET PARAMÈTRES Menu principal Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal de l’appareil photo sur l’écran ACL. Utilisez la molette de défilement (O/N/X/Y) et sélectionnez des options du menu. MENU APPAREIL Vous pouvez définir les différents modes de prise de vue. QUALITE D'IMAGE Effectuez votre sélection parmi les différentes résolutions et qualité...
  • Page 42: Symboles Et Icônes De L'écran Acl

    # (Clignote) & SHQ, HQ, SQ1, SQ2 FE-130/X-720/X-740 2592 × 1944, 2048 × 1536, 640 × 480 FE-140/X-725 2816 × 2112, 2048 × 1536, 640 × 480 00:36 a, b, c, d (maximum atteint) [IN] (mémoire interne), [xD] (carte) !, # , $ +2.0...
  • Page 43: Affichage De Miniatures (Index)

    = énergie complète, f = énergie faible [IN] (mémoire interne), [xD] (carte) <×10 SHQ, HQ, SQ1, SQ2 FE-130/X-720/X-740 2592 × 1944, 2048 × 1536, 640 × 480, etc. FE-140/X-725 2816 × 2112, 2048 × 1536, 640 × 480, etc. -2.0 – +2.0 ’06.02.16 12:30 M100-0004 00:00/00:36 ×...
  • Page 44: Connexion De L'appareil Photo

    CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO Affichage sur un téléviseur Utilisez le câble vidéo fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo à...
  • Page 45: Impression Directe (Pictbridge)

    Impression directe (PictBridge) A l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle que l’Olympus P-11 pour effectuer des impressions. Vous pouvez imprimer une photo à l’aide d’opérations simples.
  • Page 46: Logiciel Olympus Master

    CD/DVD et plus encore, vous permettant d’augmenter grandement les capacités en matière de photographie numérique. Vous pouvez mettre à niveau votre logiciel en OLYMPUS Master Plus via Internet. Vous devez avoir installé OLYMPUS Master sur un ordinateur équipé d’une connexion internet.
  • Page 47: Caractéristiques

    : CCD (filtre de couleur primaire) de 1/2,5" FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725 Objectif : Objectif Olympus 6,3 mm à 18,9 mm, f3,1 à 5,9 (équivalent à un objectif de 38 mm à 114 mm sur un appareil photo de 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique...
  • Page 48 : 30% à 90% (fonctionnement)/10% à 90% (stockage) : Deux piles Oxyride, deux piles alcalines ou deux piles NiMH, toutes de type AA/ Un adaptateur secteur Olympus (via un adaptateur multiple) (en option) : 96 mm (L) × 63 mm (H) × 25 mm (P) hors saillies...
  • Page 49: Précautions De Sécurité

    Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
  • Page 50 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision.
  • Page 51 électriques ou brûlures. DANGER • Utiliser uniquement des piles NiMH de marque Olympus et le chargeur correspondant. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu des piles.
  • Page 52 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION • Ne pas retirer les piles immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo. Les piles peuvent devenir chaudes lors d’une utilisation prolongée. • Toujours retirer la batterie de l’appareil avant de le ranger pour une longue durée. •...
  • Page 53 Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Modèle numéro : FE-130/X-720/X-740, FE-140/X-725 Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 États-Unis Numéro de téléphone : 1-631-844-5000...
  • Page 54 Reproducción en un televisor ... 70 Impresión directa (PictBridge) ... 71 Sistema de impresión ImageLink... 71 Software OLYMPUS Master...72 ESPECIFICACIONES...73 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...75 Antes de utilizar la cámara, lea con atención este manual para asegurarse de su uso correcto.
  • Page 55: Diagrama De La Cámara

    DIAGRAMA DE LA CÁMARA Tapa del conector Multiconector Botón K (Modo de fotografía) Botón S (Borrar) Botón < (Imprimir) Piloto de control de la tarjeta Botón MENU Monitor Connector de impresora Rosca de trípode LED del disparador automático Flash Objetivo Botón q (Modo de reproducción)
  • Page 56: Antes De Empezar

    * Utilícelo cuando conecte la cámara a una impresora opcional que sea compatible con el sistema de impresión ImageLink. ANTES DE EMPEZAR Correa Cable USB (gris claro) Cable de vídeo (negro) Pilas AA (dos) CD-ROM de software OLYMPUS Master...
  • Page 57: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS a. Fije la correa Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte. c. Ajuste la fecha y hora Sitúe el disco de modo en h, y luego presione el botón POWER para encender la cámara. Presione el botón MENU para mostrar el menú...
  • Page 58: Paso 2 Tomar Una Fotografía

    TOMAR UNA FOTOGRAFÍA 2592 2592 b. Enfoque Utilizando el monitor, sitúe la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto. Piloto verde × 2592 2592 1944 1944 Marca de objetivo de enfoque automático (AF) Presione y mantenga presionado a medias el botón disparador para bloquear el enfoque.
  • Page 59: Paso 3 Revisar O Borrar Una Fotografía

    REVISAR O BORRAR UNA FOTOGRAFÍA a. Presione el botón q Se mostrará la última fotografía tomada. Botón q Mando de zoom Teclas de control Fotografía Fotografía anterior siguiente c. Para borrar una fotografía Botón S Visualice la fotografía que desea borrar.
  • Page 60: Paso 4 Transferir Imágenes

    TRANSFERIR IMÁGENES Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Installer”. Siga las instrucciones en pantalla. b. Conecte la cámara a un ordenador Conecte la cámara y el ordenador usando el cable USB (suministrado).
  • Page 61 • Para obtener información más detallada sobre la configuración y el uso de la cámara, consulte el “Manual Avanzado” de la misma incluido en el CD-ROM. • Para más información sobre el uso del software OLYMPUS Master, consulte el manual (electrónico) de referencia instalado en la carpeta OLYMPUS Master de su disco duro.
  • Page 62: Utilización Básica

    UTILIZACIÓN BÁSICA Sujeción de la cámara A veces, las fotografías pueden aparecer borrosas como resultado del movimiento de la cámara al presionar el botón disparador. Para evitar que se mueva la cámara, sujétela con firmeza con ambas manos, apoyando los codos contra el cuerpo. Al tomar fotografías con la cámara en posición vertical, sujete la cámara de modo que el flash quede por encima del objetivo.
  • Page 63: Botones Del Modo De Fotografía

    Botones del modo de fotografía En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. Botón MENU Muestra el menú superior en el monitor. Botón X& (Modo macro) Utilice el modo macro o supermacro cuando tome fotografías de primeros planos, por ejemplo, de una flor.
  • Page 64: Disco De Modo

    Disco de modo Seleccione el modo deseado y encienda la cámara. Puede seleccionar el modo deseado antes de utilizar la cámara o durante su uso. Adecuado para hacer fotografías normales. Adecuado para tomar fotografías de retrato. Adecuado para fotografiar paisajes y otras escenas exteriores. Adecuado para hacer fotografías del sujeto contra un fondo distante.
  • Page 65: Modo Macro

    Modos SCN (Escenas) de fotografía • M NOCHE+RETRATO • N INTERIORES • W VELAS • R AUTO - RETRATO • c RETR.LUZ DISPONIBLE • V Modo macro & Este modo le permite tomar fotografías a una distancia de 10 cm del sujeto. (lado de la mayoría de los grandes angulares) Utilice este modo para tomar fotografías a una distancia de 5 cm del sujeto.
  • Page 66: Modos De Flash

    Modos de flash Presione Y# varias veces para seleccionar el modo de flash y, a continuación, presione F. Presione a medias el botón disparador. Si el flash está ajustado para dispararse, se ilumina la marca #. Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. Alcance del flash: W (máx.): Aprox.
  • Page 67: Menús Y Ajustes

    MENÚS Y AJUSTES Menú superior Presione el botón MENU para que aparezca el menú superior de la cámara en el monitor. Utilice las teclas de control (O/N/X/Y) y seleccionar las opciones deseadas. MENÚ CÁMARA Puede ajustar los diferentes modos de fotografía. CALIDAD IMAGEN Seleccione entre diferentes opciones de calidad de imagen y resoluciones.
  • Page 68: Símbolos E Iconos Del Monitor

    # (parpadea) & SHQ, HQ, SQ1, SQ2 FE-130/X-720/X-740 2592 × 1944, 2048 × 1536, 640 × 480 FE-140/X-725 2816 × 2112, 2048 × 1536, 640 × 480 00:36 a, b, c, d (máximo alcanzado) [IN] (memoria interna), [xD] (tarjeta) !, # , $ +2.0...
  • Page 69: Visualización De Miniaturas (Índice)

    = carga completa, f = carga baja [IN] (memoria interna), [xD] (tarjeta) <×10 SHQ, HQ, SQ1, SQ2 FE-130/X-720/X-740 2592 × 1944, 2048 × 1536, 640 × 480, etc. FE-140/X-725 2816 × 2112, 2048 × 1536, 640 × 480, etc. -2.0 – +2.0 ’06.02.16 12:30 M100-0004 00:00/00:36 ×...
  • Page 70: Conexión De La Cámara

    CONEXIÓN DE LA CÁMARA Reproducción en un televisor Utilice el cable de vídeo suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable de vídeo.
  • Page 71: Impresión Directa (Pictbridge)

    Impresión directa (PictBridge) Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotografías. Puede imprimir una fotografía mediante operaciones sencillas. En el modo de reproducción, muestre la fotografía que desee imprimir en el monitor.
  • Page 72: Software Olympus Master

    álbum HTML, panorama de pegado libre, escritura en CD/DVD y mucho más, permitiéndole ampliar considerablemente sus posibilidades en fotografía digital. Puede actualizar su software a la versión OLYMPUS Master Plus a través de Internet. Es necesario tener instalado OLYMPUS Master en un ordenador con conexión a Internet.
  • Page 73: Especificaciones

    FE-130/X-720/X-740 5.400.000 píxeles (brutos) FE-140/X-725 Objetivo : Objetivo Olympus de 6,3 mm a 18,9 mm, f3,1 a f5,9 (equivalente a un objetivo de 38 a 114 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital Velocidad de obturación : 4 a 1/2000 seg.
  • Page 74 : 30 % a 90 % (funcionamiento)/10 % a 90 % (almacenamiento) : Dos baterías Oxyride, dos baterías alcalinas o dos baterías NiMH tipo AA/ Adaptador de CA Olympus (a través del multiadaptador) (opcional) : 96 mm (Anch.) × 63 mm (Alt.) × 25 mm (Prot.), excluidos los salientes : 130 g sin la batería ni la tarjeta...
  • Page 75: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la...
  • Page 76 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente niños menores y mayores, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos.
  • Page 77 PELIGRO • Utilice únicamente baterías NiMH de la marca Olympus y el cargador correspondiente. • Nunca caliente ni incinere las pilas. • Tome precauciones al transportar o guardar las pilas a fin de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc.
  • Page 78 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • No retire las baterías inmediatamente después de utilizar la cámara. Las baterías pueden recalentarse durante el uso prolongado. • Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la cámara por un largo tiempo. •...
  • Page 79: Marcas Comerciales

    Para los clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo : FE-130/X-720/X-740, FE-140/X-725 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable: Dirección : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 EE.UU.
  • Page 80 LIGAR A CÂMARA...96 Reprodução num televisor... 96 Impressão directa (PictBridge)... 97 Sistema de Impressão ImageLink ... 97 Software OLYMPUS Master...98 ESPECIFICAÇÕES ...99 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ...101 Antes de utilizar a câmara, leia este manual atentamente para garantir uma utilização correcta.
  • Page 81: Diagrama Da Câmara

    DIAGRAMA DA CÂMARA Tampa do Conector Multi-Conector Botão K (Fotografia) Botão S (Apagar) Botão < (Impressão) Luz de acesso ao cartão Botão MENU Ecrã Conector da impressora Encaixe para tripé Luz do temporizador Flash Objectiva Botão q (Reprodução) Botão POWER Ilhó...
  • Page 82: Antes De Começar

    Acoplador da câmara* Cabo USB (cinzento-claro) Cabo de vídeo (preto) CD-ROM do software OLYMPUS Master Itens não ilustrados: Manual Avançado (CD-ROM), Manual Básico (este manual), Cartão de Garantia. O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição. * Use-o ao conectar a câmara a uma impressora opcional que seja compatível...
  • Page 83: Iniciação

    INICIAÇÃO a. Colocar a correia Puxar bem a correia de modo a que não fique solta. c. Definir a data e hora Coloque o seletor de modo em h e pressione o botão POWER da câmara na posição ligado. Pressione o botão MENU para visualizar o menu principal e seleccione [CONFIG.]>[X] usando o selector em cruz (O/N/X/Y) .
  • Page 84: Passo 2 Fotografar

    FOTOGRAFAR 2592 2592 b. Focar Utilizando o ecrã, colocar a marca AF sobre o tema fotográfico. Luz verde × 2592 2592 1944 1944 Marca AF Pressione o botão disparador até meio e manter nessa posição para bloquear a focagem. A luz verde indica que a focagem está bloqueada.
  • Page 85: Passo 3 Rever Ou Apagar Uma Fotografia

    REVER OU APAGAR UMA FOTOGRAFIA a. Pressione o botão q A última imagem fotografada será visualizada. Botão q Alavanca do Zoom Selector em cruz Fotografia Fotografia anterior seguinte c. Para apagar uma fotografia Botão S Visualizar a fotografia que pretende apagar. Pressione o botão S.
  • Page 86: Passo 4 Transferir Imagens

    TRANSFERIR IMAGENS Inserir o CD-ROM OLYMPUS Master. Windows: Fazer clique no botão “OLYMPUS Master“. Macintosh: Fazer duplo clique no ícone “Installer“. Seguir simplesmente as instruções no ecrã. b. Ligar a câmara ao computador Ligar a câmara ao computador usando o cabo USB (fornecido).
  • Page 87 • Para obter informações pormenorizadas relativamente à configuração e utilização da câmara, consultar o “Manual avançado” da câmara fornecido em CD-ROM. • Para obter informações sobre como utilizar outras funções do software OLYMPUS Master que não tenham sido mencionadas, abrir a “Ajuda” do software OLYMPUS Master ou ler o manual de referência (em formato PDF).
  • Page 88: Funcionamento Básico

    FUNCIONAMENTO BÁSICO Dicas para fotografar As fotografias podem ficar desfocadas devido à oscilação da câmara quando o botão disparador é premido. Para evitar a oscilação da câmara, segurar a câmara com firmeza usando as duas mãos, enquanto mantém os cotovelos junto a si. Quando tirar fotos com a câmara na posição vertical posição, segure a câmara de forma que o flash fique posicionado acima das lentes.
  • Page 89: Botões Do Modo Fotografia

    Botões do Modo Fotografia No Modo Fotografia, utilize estes botões para obter um acesso rápido a algumas das funções mais frequentemente utilizadas. Botão MENU Mostre o menu principal no ecrã. Botão X& (Modo Macro) Utilize o Modo Macro ou Super Macro para fotografar grandes planos como, por exemplo, de uma flor.
  • Page 90: Selector De Modo

    Selector de Modo Configure o modo desejado e ligue a câmara. Você pode seleccionar o modo desejado antes ou durante o uso. Aconselhado para fotografias em geral. Ideal para fotografar um assunto próximo e com paisagem de fundo. Ideal para fotografar paisagens e outras cenas exteriores. Aconselhado para fotografia de um objeto com um fundo distante.
  • Page 91: Modo Macro

    Modos de Fotografia SCN (Cena) • M NOITE+RETRATO • S PÔR-DO-SOL • N INTERIORES • X FOGOS ARTIF • W VELA • j MUSEU • R AUTO-RETRATO • P ATRÁS DE VIDRO • c RETRATO LUZ • V AMBIENTE Modo Macro &...
  • Page 92: Po Modos Flash

    Modos Flash Pressione Y# repetidamente para seleccionar o modo de flash e pressione F. Pressione o botão disparador até meio. Quando o flash botão disparar, acende-se #. Pressione totalmente o botão disparador para fotografar. Alcance fotográfico do flash: W (máx.): Aprox. 3,3 m T (máx.) : Aprox.
  • Page 93: Menus E Definições

    MENUS E DEFINIÇÕES Menu Superior Pressione o botão MENU para exibir o menu superior da câmara no ecrã. Usar o selector em cruz (O/N/X/Y) e seleccione os itens do menu. MENU CÂMARA Você pode configurar vários modos de fotografia. QUALID IMAGEM Escolha entre várias qualidades de imagem e resoluções.
  • Page 94: Símbolos E Ícones Do Ecrã

    # (A piscar) & SHQ, HQ, SQ1, SQ2 FE-130/X-720/X-740 2592 × 1944, 2048 × 1536, 640 × 480 FE-140/X-725 2816 × 2112, 2048 × 1536, 640 × 480 00:36 a, b, c, d (máximo alcançado) [IN] (memória interna), [xD] (cartão) +2.0...
  • Page 95: Visualização De Miniaturas (Índice)

    [IN] (memória interna), [xD] (cartão) <×10 SHQ, HQ, SQ1, SQ2 FE-130/X-720/X-740 2592 × 1944, 2048 × 1536, 640 × 480, etc. FE-140/X-725 2816 × 2112, 2048 × 1536, 640 × 480, etc. -2.0 – +2.0 ’06.02.16 12:30 M100-0004 00:00/0036 ×...
  • Page 96: Ligar A Câmara

    Reprodução num televisor Utilize o cabo de vídeo fornecido com a câmara para reproduzir as imagens gravadas no seu televisor. É possível reproduzir fotografias e vídeos. Assegurar que o televisor e a câmara estão desligados. Ligar o multi-connector da câmara ao terminal de entrada de vídeo do televisor utilizando o cabo de vídeo.
  • Page 97: Impressão Directa (Pictbridge)

    Impressão directa (PictBridge) Usando o cabo USB fornecido, pode ligar a sua câmara directamente a uma impressora compatível com PictBridge, como a Olympus P-11, para imprimir as fotografias. Você pode imprimir uma foto com operações simples. Em modo de reprodução, exiba a foto que quer imprimir no ecrã.
  • Page 98: Software Olympus Master

    (http://www.olympus.com/digital) (Actualização (OLYMPUS Master Plus) Além das funções do OLYMPUS Master, o OLYMPUS Master Plus inclui as funções de edição de vídeo, impressão de álbuns, impressão de folhas de contacto, álbum HTML, panorama sem colagem, gravação de CD/DVD e muito mais, o que lhe permite expandir imensamente as suas capacidades em termos de fotografia digital.
  • Page 99: Especificações

    FE-130/X-720/X-740 5.400.000 pixeis (brutos) FE-140/X-725 Objectiva : Objectiva Olympus de 6,3 mm a 18,9 mm, f3,1 a 5,9 (equivalente a uma objectiva de 38 mm a 114 mm numa câmara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medição de ESP digital Velocidade obturador : 4 a 1/2000 seg.
  • Page 100 : 30% a 90% (funcionamento)/10% a 90% (armazenamento) : Duas pilhas Oxyride, duas pilhas alcalinas ou duas pilhas de NiMH (tamanho AA)/ Adaptador CA Olympus (via multi- adaptador) (opcional) : 96 mm (L) × 63 mm (A) × 25 mm (P) excluindo saliências...
  • Page 101: Precauções De Segurança

    CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU COBERTURA POSTERIOR). NÃO TOQUE NAS PARTES INTERNAS CONTACTE OS SERVIÇOS TÉCNICOS QUALIFICADOS DA OLYMPUS. O ponto de exclamação dentro de um triângulo, alerta o utilizador sobre a presença de partes importantes para o funcionamento e manutenção (serviços técnicos).
  • Page 102 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Manuseamento da Câmara ADVERTÊNCIA ( Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos. ( Não utilize o flash a curta distância das pessoas (especialmente crianças, adolescentes, etc.). • Deverá manter-se a uma distância mínima de 1 m da face das pessoas. Se disparar o flash muito próximo dos olhos da pessoa, pode causar uma perda momentânea da visão.
  • Page 103 PERIGO • Utilize somente as pilhas NiMH e o carregador apropriado de marca Olympus. • Nunca aqueça ou queime as pilhas. • Tome precauções ao transportar ou guardar as pilhas a fim de evitar que entrem em contacto com objectos metálicos, tais como agrafos, ganchos, jóias, etc.
  • Page 104 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÃO • Não remova as pilhas logo após desligar a câmara. As pilhas podem ficar quentes durante o uso prolongado. • Remova a pilha da câmara sempre que for guardar a câmara por um período prolongado. • As seguintes pilhas tipo AA não podem ser utilizadas. Pilhas parcialmente cobertas ou sem a cobertura da protecção...
  • Page 105 Para Clientes na América do Norte e do Sul Para Clientes nos EUA Declaração de Conformidade Modelo Número : FE-130/X-720/X-740, FE-140/X-725 Nome Comercial : OLYMPUS Parceiro Responsável: Morada : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 EUA.
  • Page 106 Memo...
  • Page 107 Memo...
  • Page 108 Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61...

Table of Contents