Panasonic SC-MAX4000 Operating Instructions Manual

Panasonic SC-MAX4000 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SC-MAX4000:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Die Fernbedienung Vorbereiten
    • Lizenzen
    • Mitgeliefertes Zubehör
    • Aufstellung der Lautsprecher
    • Anschließen
    • Liste der Bedienelemente
    • Vorbereiten des Speichermediums
    • Wiedergabe von Speichermedien
    • Radio
    • Aufnahme
    • Klang- und Beleuchtungseffekte
    • DJ-Funktionen
    • Uhr und Timer
    • Verwendung des Mikrofons
    • Externe Geräte
    • Andere
    • Fehlersuchanleitung
    • Pflege und Instandhaltung
    • Technische Daten
    • Bluetooth ® -Informationen
  • Français

    • Accessoires Fournis
    • Licences
    • Préparation de la Télécommande
    • Emplacement des Enceintes
    • Raccordements
    • Présentation des Commandes
    • Préparation du Multimédia
    • Lecture Multimédia
      • Lecture de Base
    • Radio
    • Enregistrement
    • Effets de Son Et D'éclairage
    • Fonctions DJ
    • Horloge Et Minuteries
    • Utilisation D'un Microphone
    • Appareils Externes
    • Autres
    • Entretien
    • Guide de Dépannage
    • Spécifications
    • À Propos de Bluetooth
  • Italiano

    • Precauzioni Per la Sicurezza
    • Accessori in Dotazione
    • Licenze
    • Preparazione del Telecomando
    • Disposizione Dei Diffusori
    • Collegamenti
    • Panoramica Dei Comandi
    • Preparazione del Supporto Multimediale
    • Riproduzione Multimediale
    • Radio
    • Registrazione
    • Effetti Sonori E DI Illuminazione
    • Funzioni DJ
    • Orologio E Timer
    • Uso DI un Microfono
    • Apparecchi Esterni
    • Altri
    • Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici
    • Bluetooth
  • Polski

    • Dostarczone Wyposażenie
    • Licencje
    • Przygotowanie Pilota Zdalnego Sterowania
    • Rozmieszczenie Głośników
    • Podłączenie
    • Opis Elementów Sterowania
    • Przygotowanie Multimediów
    • Odtwarzanie Multimediów
    • Radio
      • Programowanie Stacji
    • Nagrywanie
    • Efekty Dźwiękowe I Iluminacji
    • Funkcje DJ
    • Używanie Mikrofonu
    • Zegar I Timer
      • Ustawianie Zegara
    • Urządzenia Zewnętrzne
    • Inne
    • Konserwacja
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Dane Techniczne
    • Informacje O Technologii Bluetooth
  • Čeština

    • Dodávané Příslušenství
    • Příprava Dálkového Ovladače
    • Umístění Reprosoustavy
    • Provedení Zapojení
    • Přehled OvláDání
    • Příprava MéDIí
    • PřehráVání MéDIí
    • Rádio
    • Záznam
    • Zvukové a Světelné Efekty
    • Funkce DJ
    • Hodiny a Časovače
    • Použití Mikrofonu
    • Externí Zařízení
    • Další Funkce
    • Údržba
    • Odstraňování Závad
    • Specifikace
    • O Technologii Bluetooth

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these
instructions carefully.
Please keep this manual for future reference.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu
gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent
manuel.
Conservez ce manuel.
E
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
CD Stereo System
CD-Stereoanlage
Chaîne stéréo avec
lecteur CD
Sistema stereo CD
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
SC-MAX4000
Model No.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi,
aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić
jego bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních
důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
RQT0A38-D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic SC-MAX4000

  • Page 1 Chaîne stéréo avec lecteur CD Sistema stereo CD Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD SC-MAX4000 Model No. Thank you for purchasing this product. La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. For optimum performance and safety, please read these Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, instructions carefully.
  • Page 2: Table Of Contents

    Panasonic has no authority to and does not grant you – Do not place sources of naked flames, such as that permission and explicitly disclaims any right, ability lighted candles, on this unit.
  • Page 3: Caution For Ac Mains Lead

    • For further support on your product, please visit our the replacement fuse has a rating of 5-ampere and that it website: www.panasonic.co.uk is approved by ASTA or BSI to BS1362. Direct Sales at Panasonic UK Check for the ASTA mark or the BSI mark on the •...
  • Page 4: Placement Of Speakers

    CAUTION! Placement of speakers • Use the speakers only with the recommended system. If not, you can cause damage to the Put the speakers so that the tweeter is on the outside. amplifier and speakers and can cause a fire. Consult an approved service personnel if damage Tweeter occurs or if there is a sudden apparent change in...
  • Page 5: Making The Connections

    Making the connections Connect the AC mains lead only after all the other connections have been made. Connect the AM loop antenna. Connect the speakers. Stand the antenna up on its base until it clicks. Connect the speaker cables to the terminals of the same colour.
  • Page 6: Overview Of Controls

    Overview of controls Do the procedures with the remote control. You can also use the buttons on the main unit if they are the same. Standby/on switch [`], [1] Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa.
  • Page 7 Top View Front View DJ function direct buttons USB A Press [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] or [DJ EFFECT] USB port ( to switch on the DJ function. USB status indicator Press [DJ1] to [DJ6] on the main unit to select the Play MP3 tracks.
  • Page 8: Preparing Media

    Using the main unit Preparing media Press and hold [ –PAIRING] until “PAIRING” is shown. Select “SC-MAX4000” from the Bluetooth menu ® Disc of the device. Note: Press [CD x] (main unit: [x OPEN/CLOSE]) to You can pair up to 8 devices with this system. If a 9th device open the disc tray.
  • Page 9: Media Playback

    Android device version lower than 4.1 requires the 2 GB internal memory (refer to “Recording” MEMORY installation of the “Panasonic MAX Juke” app (free of for adding tracks to the internal memory). charge). Enter “Panasonic MAX Juke” in the search box of Basic playback Google Play™...
  • Page 10 █ Note on disc Play menu • This system can play CD-R/RW with CD-DA or MP3 format content. CD USB MEMORY • Before playback, finalise the disc on the device it was Press [PLAY MENU]. recorded on. • Some CD-R/RW cannot be played because of the Press [Y, U] to select the setting and then press condition of the recording.
  • Page 11: Radio

    Improving the sound quality Radio When “FM” is selected Preparation Press [PLAY MENU] to select “FM MODE”. Press [CD/RADIO/AUX] to select “FM” or “AM”. Press [Y, U] to select “MONO” and then press [OK]. Manual tuning To cancel, select “STEREO”. “MONO”...
  • Page 12: Recording

    █ High-speed recording Recording CD-DA disc recording speed: CD, CD-R: Three times (3x) the normal speed. This system can record up to 800 folders (maximum 999 CD-RW: Two times (2x) the normal speed. tracks in an album) or a total of 8000 tracks, depending on the available storage capacity of the internal memory Put in the disc you want to record.
  • Page 13: Sound And Illumination Effects

    Recording MP3 tracks Sound and illumination effects You can record MP3 tracks from: • MP3 disc to or internal memory USB B • or internal memory Sound effects USB A USB B • to internal memory or vice versa USB B Preset EQ Prepare the source you want to record.
  • Page 14: Dj Functions

    [DJ2] FILTER Enhance or filter specific ranges of the When “WAITING REQUEST” is shown, you can proceed sound. to the next step without using the “Panasonic MAX Juke” app. [DJ3] SOUND CHOPPER Cut off the sound periodically. █...
  • Page 15: Using A Microphone

    Press [Y, U] to select the source you want to play Using a microphone or record and then press [OK]. For record timer, press [Y, U] to select “MEMORY” Preparation or “USB B” to keep the recording and then press Decrease the volume of the system to its minimum before [OK].
  • Page 16: External Equipment

    Connecting a portable audio equipment External equipment You can play music from a portable audio equipment. Preparation Preparation • Disconnect the AC mains lead. • Switch off the equaliser (if any) of the portable audio • Switch off all equipment and read the appropriate equipment to prevent sound distortion.
  • Page 17: Others

    Others Maintenance To clean this system, wipe with a soft, dry cloth. Auto off • Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this system. • Before using chemically treated cloth, read the This system automatically switches off when you do not instructions that came with the cloth carefully.
  • Page 18: Troubleshooting

    Press [1] again to switch on the unit. If the problem For some built-in Bluetooth ® devices, you have to set the audio output to “SC-MAX4000” manually. Read the persists, consult your dealer. operating instructions of the device for details. The display panel lights up and changes continuously in standby mode.
  • Page 19: Remote Control Code

    • Disconnect the USB device. Switch off the system and then Remote control code switch on again. “F70” When other Panasonic equipment responds to the • Examine the Bluetooth connection. ® remote control of this system, change the remote control •...
  • Page 20: Specifications

    Specifications █ █ Amplifier section Terminal section RMS output power stereo mode USB port 350 W per channel (3 Ω), 1 kHz, 30% THD High Ch USB standard USB 2.0 full speed 350 W per channel (3 Ω), 1 kHz, 30% THD Mid Ch Media file format support MP3 (*.mp3)
  • Page 21: About Bluetooth

    ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
  • Page 22 DoC serverist: Contact to Authorised Representative: Panasonic http://www.doc.panasonic.de Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany This product is intended for general consumer.
  • Page 23 Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih http://www.doc.panasonic.de R&TTE s strežnika DoC: Obratite se ovlaštenom predstavniku: Panasonic http://www.doc.panasonic.de Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija Ovaj proizvod je namijenjen za opću potrošnju.
  • Page 24 Schlag und Beschädigung: Eigentümers der Urheberrechte oder sonstiger Rechte – Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf dieser Inhalte erforderlich sein. Panasonic hat keine dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, diesbezügliche Befugnis und gewährt Ihnen diese auch Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum nicht.
  • Page 25: Lizenzen

    -Wortmarke und -Logos sind ® Verwenden Sie ein Netzkabel, das in Ihre Netzsteckdose eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. passt. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Die Fernbedienung vorbereiten Google Play und Android sind Warenzeichen von Google Inc.
  • Page 26: Aufstellung Der Lautsprecher

    VORSICHT! Aufstellung der Lautsprecher • Verwenden Sie diese Lautsprecher ausschließlich mit dem dafür vorgesehenen System. Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sich der Anderenfalls kann es zu Schäden am Verstärker Hochtöner auf der Außenseite befindet. und den Lautsprechern kommen und Brandgefahr bestehen.
  • Page 27: Anschließen

    Anschließen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Verbinden Sie die AM (MW)-Rahmenantenne. Verbinden Sie die Lautsprecher. Befestigen Sie die Antenne senkrecht in der Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Klemmen Halterung, bis sie einrastet. der gleichen Farbe an.
  • Page 28: Liste Der Bedienelemente

    Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet.
  • Page 29 Ansicht von oben Vorderansicht Direkttasten für die DJ-Funktion USB A Drücken Sie [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] oder USB-Port ( [DJ EFFECT] um die DJ-Funktion einzuschalten. USB-Statusanzeige Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6] am Hauptgerät, um die Wiedergabe von MP3-Titeln. gewünschte Funktion zu wählen. USB B Um abzubrechen, drücken Sie die Auswahl [DJ1] bis USB-Port (...
  • Page 30: Vorbereiten Des Speichermediums

    Wählen Sie „SC-MAX4000“ aus dem Vorbereiten des Bluetooth ® -Menü des Geräts. Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert Speichermediums werden, geben Sie „0000“ ein. Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen.
  • Page 31: Wiedergabe Von Speichermedien

    2-GB-Internspeicher (siehe „Aufnahme“ für MEMORY Geben Sie in das Suchfeld von Google Play™ den das Hinzufügen von Titeln zum internen Begriff „Panasonic MAX Juke“ ein, um „Panasonic Speicher). MAX Juke“ zu suchen und auszuwählen. Starten Sie die App. Einfache Wiedergabe –...
  • Page 32 Wiedergabemenü Link-Modus CD USB MEMORY BLUETOOTH Sie können den Link-Modus ändern, um ihn an den Drücken Sie [PLAY MENU]. Verbindungstyp anzupassen. Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, Vorbereitung und drücken Sie dann [OK]. Wenn dieses System mit einem Bluetooth -Gerät ®...
  • Page 33: Radio

    █ Einen vorprogrammierten Sender Radio auswählen Vorbereitung Drücken Sie die Zifferntasten, [2] oder [6], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen. Drücken Sie [CD/RADIO/AUX], um „FM“ oder „AM“ auszuwählen. Verwenden des Hauptgeräts Drücken Sie [TUNE MODE], um „PRESET“ Manuelle Abstimmung auszuwählen. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Drücken Sie [3] oder [5], um den Sender vorprogrammierten Sender auszuwählen.
  • Page 34: Aufnahme

    Hinweis: Aufnahme • Warten Sie ein paar Sekunden, bis das System das USB-Gerät vorbereitet hat, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. Dieses Gerät kann auf bis zu 800 Ordner (max. 999 Titel • Die Aufzeichnung des nächsten Titels der Disc wird auf pro Album) oder 8000 Titel aufnehmen, je nach dem Display angezeigt.
  • Page 35: Klang- Und Beleuchtungseffekte

    Wählen Sie die Quelle aus, die Sie aufnehmen Klang- und Beleuchtungseffekte möchten. Alle Titel Wählen Sie „OFF PLAYMODE“ aufnehmen (Z„Wiedergabemenü“). Klangeffekte Aufnahme eines Wählen Sie „1-ALBUM“ oder bestimmten „1-TRACK“ Voreingestellter EQ (Preset EQ) Albums oder Titels (Z„Wiedergabemenü“). Drücken Sie [EQ] (Hauptgerät: [LOCAL EQ]) um Drücken Sie [MEMORY REC 7/9] oder „PRESET EQ“...
  • Page 36: Dj-Funktionen

    • Wenn „WAITING REQUEST“ angezeigt wird, können Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App Sie die Titel aufrufen, die Sie über die App Sie können die kostenlose Android-App „Panasonic wiedergeben möchten. MAX Juke“ von Google Play herunterladen und installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie...
  • Page 37: Verwendung Des Mikrofons

    Drücken Sie [Y, U], um die Startzeit einzustellen, Verwendung des Mikrofons und drücken Sie dann [OK]. Wiederholen Sie Schritt 3, um die Endzeit Vorbereitung einzustellen. Bevor Sie das Mikrofon anschließen oder abziehen, drehen Sie die Lautstärke des Systems auf sein Minimum Drücken Sie [Y, U], um die wiederzugebende oder herunter.
  • Page 38: Externe Geräte

    Einschlaftimer Anschluss an ein tragbares Audiogerät Der Einschlaftimer schaltet das System nach der Sie können Musik von einem tragbaren Audiogerät festgelegten Zeit ab. abspielen. Vorbereitung Drücken Sie [SLEEP], um die Zeit auszuwählen (in • Schalten Sie (falls vorhanden) die Entzerrerfunktion des Minuten).
  • Page 39: Andere

    Andere Fehlersuchanleitung Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Automatisches Ausschalten Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
  • Page 40 über das System nicht hörbar. nochmals. • Bei einigen eingebauten Bluetooth -Geräten, muss die ® Audioausgabe zu „SC-MAX4000“ manuell eingestellt „ERROR“ (während der Aufnahme) werden. Für weitere Details lesen Sie die • Sie können während der Aufnahme keine andere Bedienungsanleitung des Geräts.
  • Page 41 „NO PLAY“ Code der Fernbedienung „UNSUPPORT“ • Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate Wenn andere Geräte von Panasonic mit der wiedergeben. Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen • Die Dateien des USB-Geräts können beschädigt sein. Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.
  • Page 42: Technische Daten

    Technische Daten █ █ Verstärkerteil Anschlussteil Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus USB-Port Hoch Kanal USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit 350 W pro Kanal (an 3 Ω), 1 kHz, 30% THD Speichermedium Formatunterstützung MP3 (*.mp3) Mitte Kanal Dateisystem des USB-Geräts FAT12, FAT16, FAT32 350 W pro Kanal (an 3 Ω), 1 kHz, 30% THD USB-Aufnahme Niedrig Kanal...
  • Page 43: Bluetooth ® -Informationen

    ® Bluetooth -Informationen Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Konformitätserklärung Informationen, die während einer drahtlosen Hiermit erklärt „ Panasonic Corporation “, dass sich das Übertragung kompromittiert werden. Gerät alle Grundanforderungen und sonstigen relevanten Frequenzband Auflagen der Direktive 1999/5/EC erfüllt.
  • Page 44 à assurer une bonne l’autorisation du titulaire des droits d’auteur ou d’autres ventilation. droits sur ledit contenu. Panasonic n’a ni l’autorité ni – Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’intention de vous accorder cette autorisation et rejette l’appareil avec des journaux, des nappes, des...
  • Page 45: Licences

    ® marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Remarque : toute utilisation de ces marques par Panasonic Utiliser le cordon d’alimentation secteur adapté à votre prise Corporation est effectuée sous licence. Les autres secteur domestique. marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 46: Emplacement Des Enceintes

    ATTENTION ! Emplacement des enceintes • Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne recommandée. Sinon, l’amplificateur et les Placer les enceintes de sorte que le tweeter soit du côté enceintes peuvent subir des dommages, et il y extérieur. aura risque d’incendie. En cas de dommages ou de changement brusque des performances, s’adresser à...
  • Page 47: Raccordements

    Raccordements Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccorder l’antenne-cadre AM. Raccorder les enceintes. Placer l’antenne debout sur sa base jusqu’à ce Raccordez les câbles d’enceintes aux bornes de qu’elle s’enclenche.
  • Page 48: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa.
  • Page 49 Vue de dessus Vue de face Touches directes des fonctions DJ USB A Appuyer sur [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] ou Port USB ( [DJ EFFECT] pour activer la fonction DJ. Voyant d’état USB Appuyer sur [DJ1] à [DJ6] sur l’appareil principal pour Lire les plages MP3.
  • Page 50: Préparation Du Multimédia

    Sélectionner « SC-MAX4000 » dans le menu Préparation du multimédia Bluetooth ® du périphérique. Si le système demande un code d’accès, saisir « 0000 ». Le périphérique se connecte automatiquement à ce Disque système une fois l’appairage terminé. Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant Appuyez sur [CD x] (appareil principal : quelques secondes.
  • Page 51: Lecture Multimédia

    « Enregistrement » pour ajouter des plages à MAX Juke » (gratuite). la mémoire interne). Saisissez « Panasonic MAX Juke » dans le champ de recherche de Google Play™ pour rechercher Lecture de base puis sélectionnez « Panasonic MAX Juke ».
  • Page 52 Menu de lecture Mode Liaison CD USB MEMORY BLUETOOTH Il est possible de changer le mode de liaison pour Appuyer sur [PLAY MENU]. l’adapter au type de connexion. Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et Préparation appuyer sur [OK]. Si cet appareil est connecté...
  • Page 53: Radio

    █ Sélection d’une station préréglée Radio Appuyer sur les touches numériques, [2] ou [6] pour sélectionner la station préréglée. Préparation Appuyer sur [CD/RADIO/AUX] pour sélectionner « FM » Utilisation de l’appareil principal ou « AM ». Appuyer sur [TUNE MODE] pour sélectionner «...
  • Page 54: Enregistrement

    Remarque : Enregistrement • Attendre quelques secondes pendant que l’appareil prépare le périphérique USB avant de démarrer l’enregistrement. Ce système peut enregistrer jusqu’à 800 dossiers • Lorsque la plage suivante sur le disque sera en cours (999 plages maximum dans un album) ou un total de ’...
  • Page 55: Effets De Son Et D'éclairage

    Préparer la source que vous souhaitez enregistrer. Effets de son et d’éclairage Enregistrer Sélectionner « OFF toutes les PLAYMODE » (Z« Menu de plages lecture »). Effets sonores Enregistrer un Sélectionner « 1-ALBUM » ou album ou une « 1-TRACK » (Z« Menu de Égaliseur préréglé...
  • Page 56: Fonctions Dj

    Il est possible de télécharger et d’installer l’application l’appli. Android gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google Play pour obtenir des fonctions supplémentaires, telles que la demande de lecture simultanée d’une chanson Échantillonneur DJ...
  • Page 57: Utilisation D'un Microphone

    Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner Utilisation d’un microphone « TIMER ADJ ». Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « #PLAY » ou Préparation « #REC » puis appuyer sur [OK]. Réduire le volume de l’appareil à son niveau minimal avant de brancher ou de débrancher un microphone. Appuyer sur [Y, U] pour régler l’heure de début et appuyer sur [OK].
  • Page 58: Appareils Externes

    Minuterie de veille Raccordement un appareil audio portable La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée. Vous pouvez lire de la musique à partir d’un appareil audio portable. Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le réglage (en minutes). Préparation Pour annuler, sélectionner « OFF ». •...
  • Page 59: Autres

    Autres Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points Extinction automatique particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur. Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas depuis environ 20 minutes.
  • Page 60 • Vous ne pouvez pas effectuer l’enregistrement, car le « SC-MAX4000 ». Lire les instructions de fonctionnement temps d’enregistrement restant sur le périphérique USB est du périphérique pour des détails. inférieur au temps total de la source musicale. Utiliser un Le son depuis le périphérique est interrompu.
  • Page 61 Code de la télécommande • Le périphérique USB n’est pas connecté. Vérifier la connexion. Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la • Impossible d’enregistrer ou de vérifier l’espace de télécommande de ce système, changer le code de stockage disponible car aucun périphérique USB n’est télécommande de ce système.
  • Page 62: Spécifications

    Spécifications █ █ Section amplificateur Section borne Puissance de sortie RMS en mode stéréo Port USB 350 W par canal (3 Ω), 1 kHz, Canal haut Norme USB USB 2.0 pleine vitesse distorsion harmonique totale 30% Prise en charge de fichiers multimédias 350 W par canal (3 Ω), 1 kHz, Canal Mid MP3 (*.mp3)
  • Page 63: À Propos De Bluetooth

    ® À propos de Bluetooth Panasonic décline toute responsabilité en cas de Déclaration de conformité (DoC) compromission de données et/ou d’informations au Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que cours d’une transmission sans fil. cet appareil est conforme aux exigences essentielles et Bande fréquence...
  • Page 64: Precauzioni Per La Sicurezza

    Panasonic non ha alcuna autorità in materia armadietto incorporato od altro spazio ristretto. e non garantisce che tale autorizzazione sia rilasciata;...
  • Page 65: Licenze

    Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Nota: Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi Utilizzare il cavo di alimentazione CA adeguato per la presa di di marchi sono di proprietà...
  • Page 66: Disposizione Dei Diffusori

    ATTENZIONE! Disposizione dei diffusori • Utilizzare i diffusori solo con il sistema consigliato. In caso contrario, si possono causare Sistemare i diffusori in modo tale che l’altoparlante si danni all’amplificatore e ai diffusori e provocare trovi sul lato esterno. incendi. In caso di danni o di evidenti mutamenti improvvisi nelle prestazioni, rivolgersi a personale di assistenza autorizzato.
  • Page 67: Collegamenti

    Collegamenti Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. Collegare l’antenna AM a telaio. Collegare i diffusori. Posizionare l’antenna sulla relativa base finché non Collegare i cavi dei diffusori ai terminali dello stesso scatta in posizione. colore.
  • Page 68: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità...
  • Page 69 Vista dall’alto Vista frontale Pulsanti diretti funzione DJ USB A Premere [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] o Porta USB ( [DJ EFFECT] per attivare la funzione DJ. Indicatore di stato USB Premere da [DJ1] a [DJ6] sull’unità principale per Riproduzione di brani MP3. selezionare la funzione desiderata.
  • Page 70: Preparazione Del Supporto Multimediale

    Selezionare “SC-MAX4000” dal menu Bluetooth ® Preparazione del supporto del dispositivo. Se viene richiesta la passkey, digitare “0000”. multimediale Il dispositivo si connette automaticamente al sistema al termine dell’associazione. Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi. Disco Uso dell’unità...
  • Page 71: Riproduzione Multimediale

    MEMORY è necessaria l’installazione dell’app “Panasonic MAX “Registrazione” per aggiungere brani nella Juke” (gratuita). memoria interna). Immettere “Panasonic MAX Juke” nella casella di ricerca di Google Play™ per cercare e selezionare Riproduzione principale “Panasonic MAX Juke”. CD USB BLUETOOTH MEMORY Avviare l’app.
  • Page 72 Menu di riproduzione █ Nota sui disco • Questo sistema è in grado di riprodurre CD-R/RW con CD USB MEMORY contenuto in formato CD-DA o MP3. Premere [PLAY MENU]. • Prima di riprodurlo, finalizzare il disco sul dispositivo con cui è stato registrato. Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione, •...
  • Page 73: Radio

    █ Selezione di una stazione di preselezione Radio Premere i pulsanti numerici, [2] o [6] per selezionare la stazione preselezionata. Preparativi Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare “FM” o “AM”. Uso dell’unità principale Premere [TUNE MODE] per selezionare “PRESET”. Sintonizzazione manuale Premere [2/3] o [5/6] per selezionare la Premere [3] o [5] per sintonizzarsi sulla stazione preselezionata.
  • Page 74: Registrazione

    Nota: Registrazione • Attendere qualche secondo che il sistema prepari il dispositivo USB prima di avviare la registrazione. • Sul display viene visualizzato il brano successivo del disco Questo sistema può registrare fino a 800 cartelle registrato. (massimo 999 brani in un album) o un totale di 8000 brani a seconda della capacità...
  • Page 75: Effetti Sonori E Di Illuminazione

    Premere [MEMORY REC 7/9] o [USB REC 7/9] Effetti sonori e di per cominciare la registrazione. illuminazione Terminare la Premere [8]. registrazione La registrazione si arresta all’ultimo brano completamente registrato dell’album. Esempio, se si arresta la Effetti sonori registrazione al quarto brano, vengono registrati solamente i primi tre brani.
  • Page 76: Funzioni Dj

    • Quando viene visualizzato “MAKING LIST” è È possibile scaricare e installare l’app gratuita per possibile richiamare una parte dei brani. “Panasonic MAX Juke” su Google Play per funzioni • Quando viene visualizzato “WAITING REQUEST”, è supplementari, ad esempio richiedere la riproduzione possibile richiamare i brani da riprodurre tramite del brano da vari dispositivi contemporaneamente.
  • Page 77: Uso Di Un Microfono

    Premere [SETUP] per selezionare “TIMER ADJ”. Uso di un microfono Premere [Y, U] per selezionare “#PLAY” o “#REC”, quindi premere [OK]. Preparativi Abbassare il volume del sistema al minimo prima di Premere [Y, U] per impostare l’ora di inizio, quindi collegare o scollegare un microfono.
  • Page 78: Apparecchi Esterni

    Timer di sospensione Collegamento ad un apparecchio audio portatile Il timer di sospensione spegne il sistema una volta trascorso il tempo impostato. È possibile riprodurre musica da un apparecchio audio portatile. Premere [SLEEP] per selezionare l’impostazione (in minuti). Preparativi Per annullare, selezionare “OFF”. •...
  • Page 79: Altri

    Altri Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti Spegnimento automatico da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni. Il sistema si spegne automaticamente se non viene utilizzato per circa 20 minuti.
  • Page 80 ® integrati, è necessario • Non è possibile aprire l’alloggiamento del disco quando si impostare manualmente l’uscita audio su “SC-MAX4000”. registra da una sorgente AM. Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo. “F61” L’audio dal dispositivo è interrotto.
  • Page 81 Il sistema non può visualizzare il tempo di lettura restante per i brani a velocità bit variabile (VBR). Codice del telecomando Se un altro apparecchio Panasonic risponde al telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema.
  • Page 82: Dati Tecnici

    Dati tecnici █ █ Sezione amplificatore Sezione terminale Modalità stereo con potenza di uscita RMS Porta USB 350 W per canale (3 Ω), 1 kHz, Canale alto USB standard USB 2.0 a velocità massima distorsione armonica totale 30% Supporto formato file multimediale MP3 (*.mp3) 350 W per canale (3 Ω), 1 kHz, Canale medi...
  • Page 83: Bluetooth

    ® Bluetooth Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati Dichiarazione di Conformità (DdC) e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso “ Panasonic Corporation ” dichiara qui che questo di una trasmissione wireless. prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative Banda di frequenza norme della Direttiva 1999/5/CE.
  • Page 84 Firma innej ograniczonej przestrzeni. Należy zapewnić Panasonic nie ma uprawnień i nie udziela odpowiednią wentylację urządzenia. użytkownikowi takiego zezwolenia i w sposób jawny – Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia zrzeka się...
  • Page 85: Licencje

    ® miejscu niedostępnym dla dzieci, aby nie dopuścić do znakami towarowymi będącymi własnością Bluetooth jej połknięcia. SIG, Inc., a firma Panasonic Corporation używa ich na mocy licencji. Inne znaki towarowe i nazwy towarowe Uwaga: są własnością odpowiednich posiadaczy. Należy użyć przewodu zasilania odpowiedniego do danego gniazda zasilającego.
  • Page 86: Rozmieszczenie Głośników

    UWAGA! Rozmieszczenie głośników • Zestawów głośnikowych należy używać wyłącznie z zalecanym systemem. W przeciwnym wypadku Ustawić zestawy głośnikowe tak, żeby głośnik może dojść do uszkodzenia wzmacniacza, wysokotonowy znajdował się po zewnętrznej stronie. zestawów głośnikowych i do pożaru. W przypadku uszkodzenia urządzenia lub nagłej zmiany w jakości odtwarzania należy zwrócić...
  • Page 87: Podłączenie

    Podłączenie Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. Podłącz antenę pętlową AM. Podłącz głośniki. Ustaw antenę na jej podstawce aż usłyszysz Podłącz przewody głośników do złączy tego samego kliknięcie. koloru. Podłącz przewód zasilania. Podłącz antenę wewnętrzną FM. Antenę...
  • Page 88: Opis Elementów Sterowania

    Opis elementów sterowania Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z powrotem.
  • Page 89 Widok od góry Widok z przodu Bezpośrednie przyciski funkcji DJ USB A Naciśnij [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] lub Gniazdo USB ( [DJ EFFECT], aby włączyć funkcję DJ. Wskaźnik stanu USB Naciśnij [DJ1] do [DJ6] na urządzeniu, aby wybrać Odtwarzanie plików MP3. żądaną...
  • Page 90: Przygotowanie Multimediów

    Wybierz w menu Bluetooth ® urządzenia opcję Przygotowanie multimediów „SC-MAX4000”. W przypadku wyświetlenia monitu o hasło wprowadź „0000”. Urządzenie łączy się automatycznie z tym systemem Płyty kompaktowe po zakończeniu parowania. Nazwa podłączonego urządzenia jest wyświetlona Naciśnij [CD x] (urządzenie główne: przez kilka sekund.
  • Page 91: Odtwarzanie Multimediów

    ® BLUETOOTH Urządzenia Android z systemem w wersji niższej 4.1 Pamięć wewnętrzna o pojemności 2 GB MEMORY wymagają instalacji aplikacji „Panasonic MAX Juke” (Zapoznaj się z sekcją „Nagrywanie”, aby (bezpłatna). dowiedzieć się, jak dodawać utwory do pamięci wbudowanej). Wprowadź „Panasonic MAX Juke” w polu wyszukiwania witryny Google Play™...
  • Page 92 Menu odtwarzania Tryb połączenia CD USB MEMORY BLUETOOTH Tryb połączenia można zmienić, aby dostosować do Naciśnij [PLAY MENU]. rodzaju połączenia. Naciśnij [Y, U], aby wybrać ustawienie, a Przygotowanie następnie naciśnij [OK]. Jeśli system jest podłączony do urządzenia Bluetooth ® odłącz go (Z„Rozłączanie urządzenia”). Anuluj ustawienie.
  • Page 93: Radio

    Poprawy brzmienia dźwięku Radio Jeśli wybrano pasmo „FM” Przygotowanie Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „FM MODE”. Naciśnij [CD/RADIO/AUX], aby wybrać „FM” lub „AM”. Naciśnij [Y, U], aby wybrać „MONO”, a następnie naciśnij [OK]. Strojenie ręczne Aby anulować, wybierz „STEREO”. Tryb „MONO” jest również anulowany z chwilą Naciśnij [3] lub [5], aby dostroić...
  • Page 94: Nagrywanie

    Uwaga: Nagrywanie • Przed rozpoczęciem nagrywania odczekaj kilka sekund, aż system przygotuje urządzenie USB. • Podczas nagrywania kolejnego utworu z płyty będzie on Istnieje także możliwość zapisu do 800 folderów wyświetlony na ekranie. (maksymalnie 999 utworów w albumie) lub łącznie 8000 utworów w zależności od dostępnej pojemności pamięci █...
  • Page 95: Efekty Dźwiękowe I Iluminacji

    Przygotuj źródło nagrywania. Efekty dźwiękowe i iluminacji Nagrywanie Wybierz „OFF PLAYMODE” wszystkich (Z„Menu odtwarzania”). utworów Efekty dźwiękowe Nagrywanie Wybierz „1-ALBUM” lub określonego „1-TRACK” (Z„Menu Zaprogramowany korektor (Preset EQ) albumu lub utworu odtwarzania”). Naciśnij [EQ] (urządzenie główne: [LOCAL EQ]), Naciśnij [MEMORY REC 7/9] lub [USB REC 7/9], aby wybrać...
  • Page 96: Funkcje Dj

    REQUEST”, można wywoływać utwory, które mają Aby móc jednocześnie odtwarzać utwory z wielu być odtwarzane przez aplikację. urządzeń, można pobrać i zainstalować bezpłatną aplikację dla systemu Android „Panasonic MAX Juke” dostępną w Google Play. Sampler DJ Uwaga: (Z wyjątkiem źródeł AUX 1 i AUX 2) Funkcja DJ zostanie wyłączona po wyłączeniu systemu,...
  • Page 97: Używanie Mikrofonu

    Naciśnij [Y, U], aby wybrać źródło, z którego Używanie mikrofonu chcesz odtwarzać lub nagrywania, a następnie naciśnij [OK]. Przygotowanie Aby przejść do timera nagrywania, naciśnij [Y, U] Przed podłączeniem lub odłączeniem mikrofonu zmniejsz w celu wybrania „MEMORY” lub „USB B” w celu głośność...
  • Page 98: Urządzenia Zewnętrzne

    Timer wyłączający Podłączanie do przenośnego urządzenia audio Timer wyłącza system po upływie ustawionego czasu. System umożliwia odtwarzanie muzyki z przenośnych Naciśnij [SLEEP], aby wybrać ustawienie (w urządzeń dźwiękowych. minutach). Aby anulować, wybierz „OFF”. Przygotowanie 60 MIN 90 MIN 120 MIN •...
  • Page 99: Inne

    Inne Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku Automatyczne wyłączanie wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy Urządzenie automatycznie wyłącza się po około 20 zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy. minutach bezczynności.
  • Page 100 • Nie można otworzyć napędu płyt podczas nagrywania ze Bluetooth należy ręcznie ustawić wyjście audio na ® źródła AM. „SC-MAX4000”. Aby uzyskać szczegółowe informacje, „F61” patrz instrukcja obsługi. • Sprawdź i popraw podłączenie kabli głośników. Dźwięk z urządzenia jest przerywany.
  • Page 101 Urządzenie USB zostało odłączone podczas nagrywania. Podłączyć urządzenie USB i wykonać nagrywanie Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują ponownie. inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod • Podczas nagrywania USB wystąpił błąd. Odłącz urządzenie zdalnego sterowania dla tego systemu.
  • Page 102: Dane Techniczne

    Dane techniczne █ █ Sekcja wzmacniacza Sekcja złącze Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo Gniazdo USB 350 W na kanał (3 Ω), 1 kHz, Kanał wysoki Standard USB USB 2.0 pełnej prędkości 30% całkowitego zniekształcenia Obsługiwane formaty plików multimedialnych harmonicznego (THD) MP3 (*.mp3) 350 W na kanał...
  • Page 103: Informacje O Technologii Bluetooth

    Bluetooth Deklaracja zgodności Niniejszym „ Panasonic Corporation ” deklaruje, że ten Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za dane produkt jest zgodny z istotnymi wymaganiami i innymi i informacje, które mogą zostać ujawnione podczas odnośnymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. transmisji bezprzewodowej. Klienci mogą pobrać oryginalną deklarację zgodności Pasmo częstotliwości...
  • Page 104 Společnost Panasonic k tomuto není oprávněna ani – Neblokujte ventilační otvory přístroje novinami, vám neuděluje žádný souhlas a výslovně vylučuje ubrusy, závěsy a jinými materiály.
  • Page 105: Dodávané Příslušenství

    Slovní značka a loga Bluetooth jsou registrované ® obchodní značky vlastněné společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli jejich použití společností Panasonic Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. Google Play a Android jsou obchodní značky společnosti Google Inc.
  • Page 106: Umístění Reprosoustavy

    POZOR! Umístění reprosoustavy • Reproduktory používejte pouze s doporučovaným systémem. Jinak, můžete poškodit zesilovač a Postavte reproduktory tak, aby byl výškový reproduktor reproduktory a způsobit tak požář. Kontaktujte na vnější straně. kvalifikovaného servisního pracovníka, pokud došlo k poškození nebo pokud vnímáte zjevnou změnu ve výkonu přístroje.
  • Page 107: Provedení Zapojení

    Provedení zapojení Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. Zapojte AM smyčkovou anténu. Zapojte reproduktory. Postavte anténu a zacvakněte ji do podstavce. Do portů stejné barvy zapojte kabely reproduktoru stejné barvy. Zapojte FM pokojovou anténu. Zapojte kabel síťového napájení (AC). Umístěte anténu na místo s nejlepším příjmem signálu.
  • Page 108: Přehled Ovládání

    Přehled ovládání Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. Tlačítko přepnutí do pohotovostního režimu/zapnutí [`], [1] Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná. V pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává malé množství el. proudu. Zobrazení...
  • Page 109 Pohled shora Pohled zepředu Přímá tlačítka funkce DJ USB A Stiskněte [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] nebo USB port ( [DJ EFFECT] a zapněte funkci DJ. Indikátor stavu USB Stiskněte [DJ1] až [DJ6] na hlavní jednotce a vyberte Přehrávání MP3 skladeb. požadovanou funkci.
  • Page 110: Příprava Médií

    Použití hlavního přístroje Příprava médií Stiskněte a přidržte [ –PAIRING], dokud se nezobrazí „PAIRING“. Vyberte „SC-MAX4000“ v nabídce Bluetooth ® Disk zařízení. Poznámka: Stisknutím [CD x] (hlavní přístroj: S tímto systémem lze spárovat až 8 zařízení. Pokud spárujete [x OPEN/CLOSE]) pro otevření zásuvky disku.
  • Page 111: Přehrávání Médií

    ® soubory MP3. USB zařízení se soubory MP3. Zařízení se systémem Android verze nižší než 4.1 Zařízení Bluetooth ® vyžaduje instalaci bezplatné aplikace „Panasonic MAX BLUETOOTH Juke“. Interní paměť 2 GB (přidání skladeb do interní MEMORY paměti popisuje „Záznam“). Aplikaci vyhledáte zadáním „Panasonic MAX Juke“...
  • Page 112 Nabídka přehrávání █ Poznámka k diskům • Tento systém umí přehrávat disky CD-R/RW se CD USB MEMORY skladbami ve formátu CD-DA nebo MP3. Stiskněte [PLAY MENU]. • Před přehráváním finalizujte disk na přístroji, na kterém byl nahrán. Stiskněte [Y, U] pro výběr nastavení a potom •...
  • Page 113: Rádio

    Zlepšení kvality zvuku Rádio Když je vybráno „FM“ Příprava Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „FM MODE“. Stiskněte [CD/RADIO/AUX] pro výběr „FM“ nebo „AM“. Stiskněte [Y, U] pro výběr „MONO“ a potom stiskněte [OK]. Ruční ladění Pro zrušení vyberte „STEREO“. „MONO“ se rovněž zruší, se při změně frekvence. Stiskněte [3] nebo [5] pro naladění...
  • Page 114: Záznam

    Poznámka: Záznam • Před zahájením nahrávání vyčkejte několik sekund, než přístroj připraví USB zařízení. • Pokud je zaznamenávána další skladba z disku, zobrazuje Tento přístroj může nahrávat až 800 složek (maximálně se to na displeji. 999 skladeb na albu) nebo celkem 8000 skladeb, v závislosti na dostupné...
  • Page 115: Zvukové A Světelné Efekty

    Nahrávání MP3 skladeb Zvukové a světelné efekty Skladby MP3 můžete zaznamenávat z: • Disku MP3 do nebo interní paměti USB B • nebo interní paměti Zvukové efekty USB A USB B • do interní paměti nebo naopak USB B Předvolba EQ (Preset EQ) Připravte zdroj, který...
  • Page 116: Funkce Dj

    [DJ2] FILTER Pokud se zobrazuje „WAITING REQUEST“, můžete Vylepšete nebo odfiltrujte určité zvukové pokračovat na další krok bez použití aplikace „Panasonic rozsahy. MAX Juke“. [DJ3] SOUND CHOPPER Pravidelně vypínejte zvuk. █...
  • Page 117: Použití Mikrofonu

    Stiskněte [Y, U] pro výběr požadovaného zdroje Použití mikrofonu pro časovač přehrávání nebo nahrávání a potom stiskněte [OK]. Příprava Pro časovač nahrávání, stiskněte [Y, U] pro výběr Snížení hlasitosti systému na minimální hodnotu před „MEMORY“ nebo „USB B“ pro uložení nahrávky a připojením nebo odpojením mikrofonu.
  • Page 118: Externí Zařízení

    Připojení přenosného audio zařízení Externí zařízení Hudbu můžete přehrávat z přenosného audio zařízení. Příprava Příprava • Odpojte kabel síťového napájení (AC). • Abyste předešli zvukové nevyváženosti, vypněte • Vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušné ekvalizér (existuje-li). provozní pokyny. • Než připojíte nebo odpojíte přenosné audio zařízení Poznámka: snižte hlasitost systému a přenosného audio zařízení.
  • Page 119: Další Funkce

    Další funkce Údržba K čištění systému používejte jemný a suchý hadřík. • Nikdy nepoužívejte k čištění systému líh, ředidlo nebo Automatické vypnutí technický benzín. • Před použitím chemicky impregnovaného hadříku si Systém se automaticky vypne, když je v nečinnosti po přečtěte instrukce přiložené...
  • Page 120: Odstraňování Závad

    Odpojte kabel síťového napájení (AC) a znovu jej • U některých zařízení s integrovanou funkcí Bluetooth ® připojte. musíte nastavit zvukový výstup na „SC-MAX4000“ ručně. Znovu stiskněte [1] pro zapnutí přístroje. Pokud Podrobnosti si přečtěte v návodu k použití příslušného problém přetrvává, obraťte se na prodejce. zařízení.
  • Page 121 Kód dálkového ovladače Zkontrolujte a opravte zapojení kabelových přívodů reproduktorů. • Odpojte zařízení USB. Vypněte a znovu zapněte přístroj. Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento systém. „F70“ • Zkontrolujte připojení Bluetooth ®...
  • Page 122: Specifikace

    Specifikace █ █ Zesilovač Vstup Výstupní výkon RMS ve stereo režimu USB port Hlasitý kanál Norma USB USB 2.0 plná rychlost 350 W na kanál (3 Ω), 1 kHz, 30% THD Podporované formáty souborů médií MP3 (*.mp3) Středy kanál Systém souborů USB zařízení FAT12, FAT16, FAT32 350 W na kanál (3 Ω), 1 kHz, 30% THD Nahrávání...
  • Page 123: O Technologii Bluetooth

    ® O technologii Bluetooth Panasonic nenese odpovědnost za případné prozrazení Prohlášení o shodě dat a/nebo informací, ke kterému může dojít v průběhu Společnost „ Panasonic Corporation “ tímto prohlašuje, že bezdrátového přenosu. tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a Kmitočtové...
  • Page 124 Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej...

Table of Contents