Polaris 400 Sportsman Use And Care Manual
Hide thumbs Also See for 400 Sportsman:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
POLARIS 400
6
IGED1096
cod.
IGED1097
cod.
IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND CARE
FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
ES
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
PT
SL
UPORABA IN VZDRžEVANJE
Sportsman
Princess
DA
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
FI
BRUKSANVISNING
NO
BRUKSANVISNING
SV
TR
KULLANIM VE BAKIM
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
EL
MSGQG G
AR
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
FI000802G44
H B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Polaris 400 Sportsman

  • Page 1 POLARIS 400 IGED1096 Sportsman cod. IGED1097 Princess cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE KÄYTTÖOHJE USE AND CARE BRUKSANVISNING UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G UPORABA IN VZDRžEVANJE ¢...
  • Page 7 (2)Infilare l’assale in una delle due ruote RIMUOVERLA DAL GIOCO. ITALIANO posteriori facendo attenzione ad utilizzare la 39 • Scollegare la spina A dell' impianto elettrico ruota raffigurata nella figura A. dalla spina B della batteria premendo 10 • Infilare l’assale con la ruota nel foro del lateralmente.
  • Page 8 strada e pertanto non può circolare su strade Per frenare alzare il piede dal pedale acceleratore, ENGLISH pubbliche. il freno entrerà in funzione automaticamente. MANUTENZIONE E CURA Insegnate al vostro bambino un uso corretto del • PEG PEREGO® thanks you for choosing this •...
  • Page 9 12 • Insert the bushing as shown in the figure, overload circuit breaker will automatically BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY working from the other side of the shaft until it disconnect the power. After 10 or more is hooked to the body. seconds,the circuit breaker will automatically Before riding, charge your batteries for 18 hours to 13 •...
  • Page 10 aux extrémités de l’essieu arrière. Enfiler l’essieu PROBLEMS? FRANÇAIS dans l’outil comme indiqué sur la figure. 9 • (1)Insérer une rondelle en fer sur l’essieu. IF THE VEHICLE DOES NOT OPERATE? (2)Enfiler l’essieu dans l’une des deux roues • PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et •...
  • Page 11 toujours la siège après avoir effectué les les ordures ménagères. REGLES POUR UNE CONDUITE SURE opérations à l'intérieur de le logement de la On peut les déposer dans un centre de batterie. récupération de batteries usées ou d’élimination de JEU SANS INTERRUPTION: toujours avoir un jeu de déchets spéciaux;...
  • Page 12 Abbildung). Achtung! Die Feder der 37 • Den Anschlag senken (1) und gleichzeitig den DEUTSCH selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen an Batteriehalter in Pfeilrichtung schieben (2), um die Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden ihn zu lösen. Den Batteriehalter abnehmen. (siehe kleine Abbildung A). 38•...
  • Page 13 AUGEN MIT DEM ELEKTROLYTEN SICHERHEITSHINWEISE ESPAÑOL Augen oder Haut mit reichlich fließendem Wasser ACHTUNG! DIE ÜBERWACHUNG SEITENS EINES waschen. ERWACHSENEN IST UNERLÄSSLICH. Sofort den Arzt aufsuchen. • Aufgrund der funktionellen Gegebenheiten und • PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este der Größe ist das Fahrzeug für Kinder mit einem producto.
  • Page 14 autobloqueante deben dirigirse hacia el operaciones, recuérdese de cerrar y volver a Se pueden entregar a un centro de recolección de interior de la herramienta (ver detalle A). atornillar el asiento. baterías usadas o de eliminación de residuos 8 • Quitar los tapones grises de protección que hay especiales;...
  • Page 15 figura. Atenção, as linguetas da anilha auto- REGLAS PARA CONDUCIR EN PORTUGUÊS bloqueante devem ser viradas para o interno CONDICIONES DE SEGURIDAD da ferramenta (ver o particular A). 8 • Retirar as tampas cinzas de protecção • PEG PEREGO® agradece por você ter escolhido Para la seguridad del niño: antes de accionar el colocadas na extremidade do eixo posterior.
  • Page 16 Podem ser entregues a um centro de coleta de instruções. CARGA DA BATERIA baterias usadas ou de eliminação de resíduos ATENÇÃO: A CARGA DA BATERIA E QUALQUER especiais; informe-se em seu município. • ATENÇÃO: INTERVENÇÃO NA INSTALAÇÃO ELÉTRICA DEVEM Controlar que todos os rebites de fixação sejam SER FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.
  • Page 17 jezički samoblokirne podložke morajo biti akumulatorja. SLOVENŠČINA obrnjeni proti orodju (glej podrobnost A). 37 •Spustite zaustavljalnik (1) in sočasno 8 • Odstranite zaščitna pokrovčka s koncev zaustavljalnik akumulatorja potisnite v zadnje osi.Vstavite os v orodje, kot smeri puščice (2), da bi ga odblokirali. •...
  • Page 18 akumulatorje ali enakega tipa. DANSK ČE AKUMULATOR PUŠČA Zavarujte si oči; izogibajte se neposrednemu • PEG PEREGO® takker jer for at have valgt dette VARNOST stiku z elektrolitom: zaščitite si roke. produkt. I over 50 år har PEG PEREGO taget børn POZOR! OTROKE NAJ MED IGRO VEDNO med på...
  • Page 19 anden side af bilen. sadlen. • PEG PEREGO påtager sig intet ansvar, hvis der 11 • Drej hjulet en smule, således at gearmotorens foretages ændringer i det elektriske anlæg. og hjulets femkanter griber ind i hinanden (fig. • Efterlad aldrig batterierne eller bilen i nærheden VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERIERNE viser forkert montering af hjulet).
  • Page 20 effekten. Effektudsendelsen vil blive REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SUOMI genoptaget efter nogle få sekunder. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring ER DER PROBLEMER? • PEG PEREGO® kiittää teitä valitsemastanne købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten tuotteesta. Jo yli 50 vuoden ajan PEG PEREGO on dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt kuljettanut lapsia: vastasyntyneille kuuluisat brug med undtagelse af batterier og hjul.
  • Page 21 ja pyörän viisikulmaiset kiinnityskohdat Ennen kuin käytät ajoneuvoa ensimmäistä kertaa epätasaisessa maastossa, ylikuormitussuoja kohdistuvat (kuvassa on esitetty pyörän väärä lataa akkuja 18 tunnin ajan. Tämä toimenpiteen katkaisee välittömästi tehon syötön. Tehon syöttö kiinnitystapa). huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa alkaa uudelleen muutaman sekunnin kuluttua. 12 •...
  • Page 22 • Tarkista, että kaasutinpainike toimii kunnolla ja REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER NORSK vaihda se tarvittaessa. • Tarkista, että akku on kiinnitetty sähkölaitteistoon. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring • PEG PEREGO® takker dere for for å ha valgt dette købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten AJONEUVOSSA EI OLE TEHOA? produktet.
  • Page 23 (figur viser feil fasthekting av hjulet). overbelastning kople ut strømmen øyeblikkelig. 12 • Stikk inn muffen som vist på figuren, på den Lad batteriene i 18 timer før kjøretøyet tas i bruk for Strømtilførselen kommer igjen etter noen andre siden av akselen helt til den hektes fast til første gang.
  • Page 24 (2) För in axeln i ett av de två bakhjulen och var REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SVENSKA härvid noga med att använda det hjul som visas på bild A. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring 10 • För in axeln med hjulet i hålet på •...
  • Page 25 genom att trycka på sidan. Denna produkt överensstämmer med de 4 Km/tim. 40 • Sätt i batteriladdarens stickpropp i ett europeiska säkerhetsföreskrifterna för leksaker; den hushållsuttag, genom att följa de instruktioner överensstämmer inte med föreskrifterna för • BROMS: som finns bifogade. Anslut kontakten B till cirkulation på...
  • Page 26 6 •Kapakçığı takın. Diğer ön tekerlek için şekil REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER TÜRKÇE 2’da gösterilen işlemleri uygulayın. 7 •Şekilde gösterilen parçanın üstüne bir Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring sabitleme rondelası takın. Dikkat, sabitleme • PEG PEREGO® bu rünü tercih ettiğiniz için købsbon ved henvendelse.
  • Page 27 çekildiğinde fren otomatik olarak devreye • Araç sadece ve ancak bir çocuk tarafından girer. BİR AKINTI VARSA kullanılmalıdır. Gözlerinizi koruyun; elektrolitle doğrudan AKÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ temastan kaçının: ellerinizi koruyun. GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN 36 •Selenin arkasındaki kırmızı tutucuyu Aküyü bir plastik torbaya koyup çevre sağlığına KURALLAR döndürerek 29 B nolu şekilde gösterilen uygun imha koşullarını...
  • Page 28 рисунке A. (2) Вставьте металлическую входящим в комплект винтом. PУССКИЙ шайбу. 28 •Установите ограждение на задний 4 •Вставьте самоконтрящуюся шайбу в багажник, вставив два язычка на концах специальный инструмент, изображенный ограждения в два отверстия багажника. • Фирма PEG PEREGO® благодарит вас за на...
  • Page 29 следить за процессом зарядки. по безопасности игрушек. Оно не Не позволяйте детям играть с батареями. соответствует правилам дорожного • ВНИМАНИЕ движения, поэтому оно не может Убедитесь в том, что все крепежные ЗАРЯДКА БАТАРЕИ передвигаться по общественным дорогам. кнопки колес надежно закреплены. •...
  • Page 30 ( ). ( ). 20 • 2 • 21 • • PEG PEREGO® 3 •(1) 22 • p 50 PEG PEREGO p (1). . (2) (2). 23 • 4 • 24 • 25 • • 26 • 27 • 4 p p •...
  • Page 31 VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI. • 39 • p 40 • • 41 • • 42 • Nepk mese so rs la jai us rse. • • • So pqo m ats e mai rtlbas le sa • p p p Etqxpa j Pq stpa Aruake ay cia sa •...
  • Page 32 PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com PEG – PEREGO • • i i i • i i i ’ • ’ • • • i i . • ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________...
  • Page 34 • ¢ ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r f G ± h H g k g ¢ h f u l H g Œ ¢ ¥ • î ƒ H J ’ ” h ‘...
  • Page 35 • • ¬ ƒ ¢ V P ‘ H · H g ¥ ” G ‘ h ¢ ” l ‘ H g f ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r f G § h ‘...
  • Page 36 DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION de CONFORMITE DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO PRODUCT DENOMINATION DENOMINATION DU PRODUIT POLARIS Sportsman 400 - POLARIS 400 Princess POLARIS Sportsman 400 - POLARIS 400 Princess POLARIS Sportsman 400 - POLARIS 400 Princess CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO PRODUCT IDENTIFICATION CODE CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT...
  • Page 37 KONFORMITETSERKLÆRING VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS IZJAVA O SKLADNOSTI NAZIV IZDELKA PRODUKTNAVN TUOTTEEN NIMI POLARIS Sportsman 400 - POLARIS 400 Princess POLARIS Sportsman 400 - POLARIS 400 Princess POLARIS Sportsman 400 - POLARIS 400 Princess IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA: PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE TUOTTEEN TUNNISTEKOODI IGED1096 - IGED1097...
  • Page 38 ¬ M a § НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ OMOLARIA SOT PQO OMSOR j µ g l k POLARIS Sportsman 400 - POLARIS 400 Princess POLARIS Sportsman 400 - POLARIS 400 Princess ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД JXDIJOR PQORDIOQIRLOT SOT ИЗДЕЛИЯ µ H g l ¢...
  • Page 40 POLARIS 400 cod. IGED1096 Sportsman cod. IGED1097 Princess PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

This manual is also suitable for:

400 princess

Table of Contents