Page 1
DO nOT reTurn TO sTOre! nOTe: Illustrations are for demonstration purposes only. specifications subject to change without notice. Français ....Page 9 Deutsch ....Seite 18 Item Numbers: Italiano ....Pagina 27 Dirt Rocket MX350 15189040 Español ....Página 36...
Avoid excessive speeds that can be to safely and responsibly use this product. Razor USA recommends that you periodically review and reinforce the information in this manual with younger associated with downhill rides.
DO NOT USE NON-RAZOR MAKE SURE POWER SWITCH IS TURNED “OFF” BEFORE CONDUCTING ANY ASSEMBLY PRODUCTS WITH YOUR RAZOR OR MAINTENANCE PROCEDURES. DIRT ROCKET. Razor recommends assembly by an adult. Charger Rear Brake Lever Front Fork Speed Control Drive...
asseMBly anD seT-up q attaching Handlebars warnIng: Failing to properly adjust and tighten the bolts that affix the handlebars can cause you to lose control and crash. Place handlebars in handle- Align parallel to fork and bar clamps. tighten bolts. The handlebars should not move forward or back.
asseMBly anD seT-up q Charging Battery warnIng: Charge battery prior to use. Always disconnect your electric motorbike from the charger • Initial charge time: 18 hours • Run time: Up to 30 minutes of continuous ride time before cleaning with liquid. • Recharge time: up to 12 hours, • Average battery life: 250 charge/discharge cycles depending on the level of depletion Note: If your charger does not look like the one illustrated, your unit has been supplied with an alternative charger.
Page 6
repaIr anD MaInTenanCe q Chain and rear Tire replacement Loosen screws and remove Loosen the brake cable an- Loosen brake housing anchor chain guard. chor and disconnect the cable. and disconnect. Keep spacer and washers together. Chain Right Side (Throttle) Tensioner Fork Flat Washer...
Page 7
repaIr anD MaInTenanCe Tighten brake housing anchor securely. Re-attach chain guard. Test ride. Readjust as needed. q replacing the fuse warnIng: Amperage To prevent shock, please follow number the instructions accordingly and do not skip or combine any steps. Remove battery cover. Remove fuse and replace Locate fuse box with a new one of equal...
Page 8
CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD BATTERIES. BATTERIES MUST BE RECYCLED. warnIng: Disposal: Your Razor product uses sealed lead-acid batteries which must be recycled or disposed of in If a battery leak develops, avoid an environmentally sound manner. Do not dispose of a lead-acid battery in a fire. The battery may explode contact with the leaking acid or leak.
! ne reTOurneZ pas au MagasIn ! nOTe : les illustrations sont fournies comme démonstration uniquement. spécifications susceptibles de changer sans préavis. Numéros d’articles : Dirt rocket MX350 15189040...
Avec de jeunes usagers, Razor USA recommande de reprendre régulièrement les informations contenues dans ce manuel et d’en souligner de N’utiliser la Dirt Rocket que sur sol plat, exempt de débris tels des cailloux...
ASSUREZ-VOUS QUE L’INTERRUPTEUR EST PLACÉ SUR « OFF » AVANT D’EFFECTUER PRODUITS RAZOR AVEC VOTRE TOUTE OPÉRATION D’ASSEMBLAGE OU DE MAINTENANCE. DIRT ROCKET RAZOR. Razor recommande que l’assemblage soit effectué par un adulte. Chargeur Poignée de frein arrière Fourche avant Contrôle de la vitesse...
asseMBlage eT rÉglage q fixer le guidon aVerTIsseMenT : Si vous ne réglez et ne serrez pas correctement les boulons qui bloquent les poignées, vous risquez de perdre le contrôle et de chuter. Placer les poignées dans les Aligner parallèlement à la fixations du guidon.
asseMBlage eT rÉglage q Charger la batterie aVerTIsseMenT : Chargez la batterie avant l’utilisation. Déconnectez toujours votre moto électrique du chargeur • Temps de charge initial : 18 heures • D urée de fonctionnement : jusqu’à 30 minutes de temps de avant de la nettoyer avec du • Temps de recharge : jusqu’à 12 heures fonctionnement en continu liquide. • D urée de vie moyenne de la batterie : 250 cycles de charge / décharge selon le niveau d’épuisement Note: Si votre chargeur ne ressemble pas à...
Page 15
rÉparaTIOns eT MaInTenanCe q remplacement de la chaîne et du pneu arrière Desserrer les vis et retirer le Desserrer la fixation du câble de Desserrer la fixation du boîtier garde-chaîne. frein et déconnecter le câble. de frein et déconnecter. Conserver l’entretoise et les rondelles ensemble.
Page 16
rÉparaTIOns eT MaInTenanCe Serrer la fixation du boîtier de frein fermement. Rattacher le garde-chaîne. Tester la conduite. Réajuster si nécessaire. q replacer le fusible aVerTIsseMenT : Numéro Pour éviter un choc, veuillez d’ampérage suivre les instructions et ne pas éluder ou combiner des étapes. Retirer le couvercle de la Retirer le fusible et le Repérer la boîte à...
Page 17
DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES. tout contact avec l’acide qui Élimination : Votre produit Razor utilise des batteries étanches plomb-acide qui doivent être recyclées s’échappe et placez la batterie ou éliminées de façon respectueuse de l’environnement. Ne jetez pas une batterie plomb-acide dans un endommagée dans un sac...
Page 19
ZurÜCKgeBen! HInweIs: Bebilderung dient allein anschauungszwecken. spezifikationen können ohne weitere ankündigung variieren. Artikelnummer: Dirt rocket MX350 15189040...
Page 20
Fahrer dieses Gefährt sicher und verantwortungsbewusst nutzen können. beeinträchtigen und zu möglichen Unfällen beitragen. Das Elektromotorrad Razor USA empfiehlt die regelmäßige Überprüfung und Bekräftigung der nicht bei Matsch, Eis, Pfützen oder Wasser fahren. Übermäßige Information in dieser Anweisung beim jüngeren Fahrer und Ihrerseits die Geschwindigkeit wie beim Bergabfahren vermeiden.
NUR RAZOR PRODUKTE MIT SICHERSTELLEN, DASS VOR MONTAGE- ODER WARTUNGSARBEITEN DER EIN/ DEM RAZOR DIRT ROCKET AUS-SCHALTER AUF “OFF“ STEHT. VERWENDEN. Razor empfiehlt den Zusammenbau durch eine erwachsene Person. Ladegerät Hinterer Bremshebel Vordergabel Geschwindigkeitsregler Antriebskette Benötigtes werkzeug 8mm und 15mm 2,5mm Inbusschlüssel...
ZusaMMenBau unD eInsTellung q anbringen des lenkers warnung: Wird der Lenker nicht richtig eingestellt und die Befestigungsschrauben nicht korrekt festgezogen, so kann dies zu Kontrollverlust und Unfall führen. Anbringen des Lenkers in der Parallel zur Gabel ausrichten und Lenkerhalterung Schrauben festziehen. Der Lenker sollte sich weder vor noch zurück bewegen lassen.
ZusaMMenBau unD eInsTellung q laden der Batterie warnung: Vor Verwendung Batterie laden. Das Elektromotorrad immer vor Reinigung mit Flüssigkeiten vom • Anfängliche Ladezeit: 18 Stunden • Betriebszeit: Bis zu 30 Minuten durchgehende Fahrdauer Ladegerät trennen. • Wiederaufladezeit: bis zu 12 Stunden, • D urchschnittliche Batterielebensdauer: 250 Lade-/ Entladezyklen, abhängig vom Erschöpfungszustand Hinweis: Falls das Ladegerät nicht so aussieht wie das abgebildete, so wurde ein alternatives Ladegerät mitgeliefert.
Page 24
reparaTur unD warTung q auswechseln von Kette und Hinterreifen Lösen der Schrauben und Lösen der Lösen der Bremsenbefestigung Entfernen des Kettenschutzes. Bremskabelbefestigung und am Gehäuse und Trennen. Entfernen des Kabels. Distanzstück und Schrauben zusammen lassen. Rechte Seite (Gashebel) Kettenspanner Gabel Unterlegscheibe, flach M10 Sicherheitsmutter mit Flansch Linke Seite (Bremse)
Page 25
reparaTur unD warTung Sicheres Festziehen der Bremsenbefestigung am Gehäuse. Wiederanbringen des Kettenschutzes. Probefahren. Bei Bedarf erneut anpassen. q ersetzen der sicherung warnung: Amperezahl Zur Vermeidung eines Stromschlags ist den Anweisungen entsprechend zu folgen, ohne einen Schritt auszulassen oder etwaige Schritte zu kombinieren. Batterieabdeckung entfernen.
Page 26
ENTHÄLT VERSIEGELTE AUSLAUFGESCHÜTZE BLEIBATTERIEN. BATTERIEN MÜSSEN Batterie kommt, den Kontakt RECYCELT WERDEN. mit der auslaufenden Säure Entsorgung: In Ihrem Razor Produkt werden versiegelte Blei-Säure-Batterien verwendet, welche recycelt vermeiden und die beschädigte oder umweltfreundlich entsorgt werden müssen. Die Blei-Säure-Batterien nicht durch Verbrennen Batterie in einem Plastikbeutel entsorgen.
Manuale uTenTe prima di mettersi alla guida, è necessario leggere e comprendere l’intero manuale. nOn resTITuIre al rIVenDITOre. nOTa: le illustrazioni sono fornite solo a scopo dimostrativo. le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Codice articolo: Dirt rocket MX350 15189040...
Page 29
Razor USA consiglia di rileggere e ribadire elettrici e di comando o creare condizioni potenzialmente insicure.
Page 30
PRIMA DI EFFETTUARE OPERAZIONI DI MONTAGGIO O MANUTENZIONE, ACCERTARSI NON RAZOR CON IL DIRT CHE L’INTERRUTTORE DI ACCENSIONE SIA COMMUTATO SU “OFF”. ROCKET RAZOR. Razor raccomanda che il montaggio sia effettuato da un adulto. Caricatore Leva del freno posteriore Forcella...
MOnTaggIO e regOlaZIOne q fissaggio del manubrio aTTenZIOne: se non si regolano e non si serrano adeguatamente i bulloni di montaggio del manubrio, esiste il rischio di perdita di controllo del ciclomotore e di conseguenti incidenti. Posizionare il manubrio nei Allineare il manubrio relativi fermi.
MOnTaggIO e regOlaZIOne q Carica della batteria aTTenZIOne: Caricare la batteria prima di usare il ciclomotore. scollegare sempre il ciclomotore elettrico dal caricatore prima • Tempo di carica iniziale: 18 ore • Tempo di funzionamento: fino a 30 minuti di guida ininterrotta di effettuare pulizia con uso di • Tempo di ricarica: fino a 12 ore • D urata media della batteria: 250 cicli di scaricamento/carica sostanze liquide. a seconda dell’intensità di utilizzo Nota: se l’aspetto del caricatore non corrisponde al modello mostrato nella figura,...
Page 33
rIparaZIOne e ManuTenZIOne q sostituzione della cinghia e del copertone posteriore Allentare le viti e rimuovere Allentare l’ancoraggio del Allentare l’ancoraggio la protezione della cinghia. cavo freno e scollegare il cavo. dell’alloggiamento del freno e scollegare. Mantenere da parte insieme il distanziatore e le rondelle.
Page 34
rIparaZIOne e ManuTenZIOne Serrare a fondo l’ancoraggio del freno. Reinstallare la protezione della cinghia. Fare una prova di guida. Ripetere la regolazione in base alle necessità. q sostituzione del fusibile aTTenZIOne: per evitare scosse, attenersi Amperaggio alle istruzioni e non saltare o combinare più...
Page 35
DEVONO ESSERE RICICLATE. batterie, evitare il contatto con Smaltimento: questo prodotto Razor utilizza batterie sigillate al piombo-acido che devono essere riciclate l’acido fuoriuscito e collocare o smaltite rispettando le norme di salvaguardia ambientale. Non smaltire le batterie al piombo-acido le batterie danneggiate in nel fuoco.
¡lea todo el contenido de este manual y familiarícese con él, antes de circular con el producto! ¡nO DeVOlVer a la TIenDa! nOTa: las ilustraciones sólo tienen fines demostrativos. especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Números de artículo: Dirt rocket MX350 15189040...
Las superficies capaces de usar este producto de forma segura y responsable. Razor USA le húmedas, con baches, irregulares o rugosas pueden afectar la tracción y recomienda releer y reforzar periódicamente la información de este manual...
ASEGÚRESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ESTÉ EN “OFF”, ANTES DE ORIGINALES RAZOR PARA LA EFECTUAR CUALQUIER TAREA DE MONTAJE O MANTENIMIENTO. RAZOR DIRT ROCKET. Razor recomienda que un adulto realice el montaje. Cargador Maneta de freno trasero Horquilla...
MOnTaJe y preparaCIÓn q Colocación del manillar aDVerTenCIa: El ajuste y apriete incorrecto de los tornillos que fijan el manillar puede provocar la pérdida del control y la colisión consecuente. Colocar el manillar en la Alinear paralelamente a la abrazadera del manillar. horquilla y apretar los pernos.
MOnTaJe y preparaCIÓn q Carga de la batería aDVerTenCIa: Cargar la batería antes de usar. Antes de limpiar la moto eléctrica con líquidos, • Tiempo de carga inicial: 18 horas • T iempo de autonomía: Hasta 30 minutos desconectarla siempre el • Tiempo de recarga: Hasta 12 horas de circulación continua cargador. • D uración promedio de la batería: 250 ciclos de carga/ descarga dependiendo del grado de agotamiento Nota: Si su cargador no es igual al de la ilustración, la unidad ha sido suministrada...
Page 42
reparaCIÓn y ManTenIMIenTO q sustitución del neumático trasero y la cadena Aflojar los tornillos y retirar Aflojar la fijación del cable de Aflojar la fijación de la caja de el cubrecadena. freno y desconectar el cable. freno y desconectar. Mantener el separador junto con las arandelas.
Page 43
reparaCIÓn y ManTenIMIenTO Ajustar bien la fijación de la caja de freno. Volver a colocar el cubrecadena. Dar una vuelta de prueba. Volver a ajustar, si fuera necesario. q sustitución del fusible aDVerTenCIa: Número de A fin de evitar descargas, seguir amperes correctamente las instrucciones y no omitir ni combinar los...
Page 44
Si una batería presenta SER RECICLADAS. derrames, evitar el contacto Eliminación: Los productos Razor utilizan baterías selladas de plomo-ácido, que deben ser recicladas con el ácido derramado y o eliminadas respetando el medioambiente. No arrojar la batería de plomo-ácido al fuego. La batería colocar la batería dañada en...