LG F14U1JBS Series Owner's Manual

LG F14U1JBS Series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for F14U1JBS Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
WASHING
MACHINE
Before beginning installation, read these instructions carefully.
This will simplify installation and ensure that the product is installed
correctly and safely. Leave these instructions near the product after
installation for future reference.
F14U1JBS(0-9)
MFL67890447
www.lg.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG F14U1JBS Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the product is installed correctly and safely. Leave these instructions near the product after installation for future reference. F14U1JBS(0-9) www.lg.com MFL67890447...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE of CoNTENTS This manual is produced for a group of products and may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAfETy INSTruCTIoNS ........03 Important Safety Instructions ...............05 INSTALLATIoN ............08 Specifications ..................08 Accessories ..................08...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAfETy INSTruCTIoNS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the product. The guidelines are separated into ‘WArNING’ and ‘CAuTIoN’ as described below. This symbol is displayed to the indicate matters and operations that can cause risk.
  • Page 4: Grounding Requirements

    GrouNDING rEQuIrEMENTS WARNING for your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. • This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    It can cause electric shock or injury. • Only an authorized repair person from LG Electronics service centre should • This appliance is heavy. Two or more disassemble, repair, or modify the people may be needed to install and product.
  • Page 6 This can cause fire. • In case of flood, stop using the product and contact the LG Electronics service • Remove the power plug when you clean centre. Contact with water can cause the product. Not removing the plug may electric shock.
  • Page 7 Disposal • Before discarding an old appliance, unplug it. Render the plug useless. Cut off the cable directly behind the appliance to prevent misuse. • Dispose of the packaging material (such as vinyl and styrofoam) away from children. The packaging material can suffocate a child.
  • Page 8: Installation

    INSTALLATIoN Specifications Transit bolts Power plug Drawer Control panel Drum Door Drain hose Drain plug Drain pump filter Cover cap (Location may vary depending on products) Adjustable feet • Power supply : 220‒240 V~, 50 Hz • Size : 600 mm (W) X 610 mm (D) X 850 mm (H) •...
  • Page 9: Installation Place Requirements

    Installation place requirements • Do not install your washing machine in rooms where freezing temperatures may occur. Frozen hoses may Location burst under pressure. The reliability of the electronic control unit may be impaired at temperatures below freezing point. • Please ensure that when the washing machine is installed, it is easily accessible for an engineer in the event of a breakdown.
  • Page 10: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    unpacking and removing Install the hole caps. Shipping Bolts • Locate the hole caps included in the accessory pack and install them in the shipping bolt holes. Lift the washing machine off the foam base. • After removing the carton and shipping material, lift the washing machine off the foam base.
  • Page 11: Using Non-Skid Pads (Optional)

    • It is most effective to install the non-skid pads • You can obtain rubber cups (p/no.4620ER4002B) from under the front legs. If it is difficult to place the the LG Service Centre. pads under the front legs, place them under the NoTE back legs.
  • Page 12: Leveling The Washing Machine

    Leveling the Washing Machine Connecting Inlet Hose If the floor is uneven, turn the adjustable feet as required • Water supply pressure must be between 0.1 MPa and (Do not insert pieces of wood etc. under the feet). Make 1.0 MPa (1.0‒10.0 kgf/cm sure that all four feet are stable and resting on the floor •...
  • Page 13 Connecting Hose to Water Tap Push the inlet hose vertically upwards so that the rubber seal within the hose can adhere completely Connecting screw-type hose to tap with thread to the tap and then tighten it by screwing it to the right.
  • Page 14 Connecting Hose to Washing Machine Push the adapter onto the end of the tap so that the rubber seal forms a watertight connection. Make sure that there are no kinks in the hose and that Tighten the adapter ring plate and the four fixing they are not crushed.
  • Page 15: Installation Of Drain Hose

    Installation of Drain Hose Electrical Connections (In the uK only) • The drain hose should not be placed higher than 100 cm above the floor. Water in the washing machine The wires in the mains lead are coloured in accordance may not drain or may drain slowly.
  • Page 16: Operation

    opErATIoN using the Washing Machine Choose the desired washing cycle. • Press the Cycle button repeatedly or turn the Before the first wash, select a cycle (Cotton 60°C, add cycle selector knob until the desired cycle is a half load of detergent), allow the washing machine selected.
  • Page 17: Sorting Iaundry

    Sorting Iaundry Caring before loading. • Combine large and small items in a load. Load Look for a care label on your clothes. large items first. • This will tell you about the fabric content of your • Large items should not be more than half the garment and how it should be washed.
  • Page 18: Adding Cleaning Products

    Adding Cleaning products NoTE • Do not let the detergent harden. Detergent Dosage Doing so may lead to blockages, poor rinse performance or odour. • Detergent should be used according to the instruction of the detergent manufacturer and selected according •...
  • Page 19 using tablet • Do not leave the fabric softener in the detergent drawer for more than 2 days (Fabric softener may Open the door and put tablets into the drum. harden). • Softener will automatically be added during the last rinse cycle.
  • Page 20: Control Panel

    Control panel power button programme button • Press the power button to turn the washing • Programmes are available according to laundry machine on. type. • Press and hold the power button for 1 second • Lamp will light up to indicate the selected to turn the washing machine off.
  • Page 21: Programme Table

    programme Table Washing programme proper Maximum programme Description fabric Type Temp. Load Provides better performance by 40°C Cotton Coloured fast garments (shirts, combining various drum motions. (Cold to 95°C) nightdresses, pajamas, etc) Rating Provides optimised washing and normally soiled cotton load 60°C Cotton Large performance for large amount of...
  • Page 22 proper Maximum programme Description fabric Type Temp. Load Coloured laundry which is lightly This cycle provides fast washing soiled fast. 20°C Speed 14 time for small loads and lightly soiled (20°C to 2.0 kg CAUTION : Use less than 20g of clothes.
  • Page 23 Extra Options Steam Steam Medic rinse Turbo programme Delay favorite pre Wash rinse+ Intensive Wash Softener rinse Hold Wash ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Cotton ● ● ● ● ● ● ● ● ● Cotton Large ●...
  • Page 24 operating Data programme Max RPM Cotton 1400 Cotton Large 1400 Easy Care 1000 1400 Allergy Care 1400 Silent Wash 1000 Steam refresh Duvet 1000 Sports Wear Dark Wash 1400 Speed 14 Gentle Care Stain Care 1400 NoTE • Information of main washing programmes at half load. program Time in minutes remaining moisture content...
  • Page 25: Option Cycle

    option Cycle Steam (optional) Steam Wash features enhanced washing performance Delay with low energy consumption. Steam Softener sprays You can set a time delay so that the washing machine steam after a spinning cycle to reduce creases and will start automatically and finish after a specified time make the laundry fluffy.
  • Page 26: Rinse Hold

    favorite Temp. Favorite programme allows you to store a customized The Temp. button selects the wash and rinse wash cycle for future use. temperature combination for the selected cycle. Press this button until the desired setting is lit. All rinses use Press the power button.
  • Page 27: Child Lock

    Beep on / off Child Lock ( Select this function to lock the buttons on the control Press the power button. assembly to prevent tampering. Press the Start/pause button. Locking the control panel Press and hold the Temp. and rinse button Press and hold the Child Lock button for 3 simultaneously for 3 seconds to set the Beep on/off seconds.
  • Page 28: Using Smart Function (Optional)

    Installation of the application a more detailed guide on how to use the Tag On function. • Search "LG Smart Laundry" on the Google Play Store • Depending on the smart phone manufacturer and from your smart phone. Android OS version, the NFC activation process may differ.
  • Page 29: Maintenance

    MAINTENANCE Care and Cleaning of the Interior WArNING • Unplug the washing machine before cleaning to • Use a towel or soft cloth to wipe around the washing avoid the risk of electric shock. Failure to follow machine door opening and door glass. this warning may result in serious injury, fire, •...
  • Page 30: Cleaning The Drain Pump Filter

    Cleaning the Drain pump filter After cleaning, turn the pump filter and insert the drain plug. • The drain filter collects threads and small objects left in the laundry. Check regularly that the filter is clean to ensure smooth running of your washing machine. •...
  • Page 31: Cleaning The Dispenser Drawer

    Cleaning the Dispenser Drawer Tub Clean (optional) Detergent and fabric softener may build up in the Tub Clean is a special cycle to clean the inside of the dispenser drawer. Remove the drawer and inserts and washing machine. check for buildup once or twice a month. A higher water level is used in this cycle at higher spin speed.
  • Page 32: Caution On Freezing During Winter

    Caution on freezing During • After closing the tap, disconnect the cold inlet hose from the tap, and remove water while keeping the Winter hose facing downwards. • When frozen, the product does not operate normally. Make sure to install the product where it will not freeze during winter.
  • Page 33 How to Handle freezing • When water is removed completely from the drum, close the hose plug used for removal of residual • Make sure to empty the drum, pour warm water of water, select Rinse and Spin, and press the Start/ 50–60°C up to the rubber part inside the drum, close pause button.
  • Page 34: Using The Smart Diagnosis™ Function

    Use this function if you need an accurate diagnosis using the information transmitted for analysis. by an LG Electronics service centre when the product NoTE malfunctions or fails. Use this function only to contact •...
  • Page 35: Troubleshooting

    TrouBLESHooTING • Your washing machine is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your washing machine does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service: Diagnosing problems Symptoms reason...
  • Page 36 Symptoms reason Solution Electrical power cord may not be plugged in or connection may be • Make sure plug fits tightly in wall outlet. loose. • Reset circuit breaker or replace fuse. Do Washing machine does House fuse blown, circuit breaker not increase fuse capacity.
  • Page 37: Error Messages

    Error Messages Symptoms reason Solution Water supply is not adequate in • Check another tap in the house. area. Water supply taps are not • Fully open tap. completely open. Water inlet hose(s) are kinked. • Straighten hose(s). The filter of the inlet hose(s) are •...
  • Page 38 Symptoms reason Solution • Close the door completely. Ensure door is not open. If ‘ ’ is not released, call for service. • Unplug the power plug and call for service. • Close the water tap. Water overfills due to the faulty •...
  • Page 39: Warranty

    • Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or industrial use, or use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not approved by LG. • Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your product, unless such damage results from defects in materials or workmanship.
  • Page 40 Not draining caused by clogging Clean the pump filter. of pump filter. Water is not coming because Clean the inlet valve filter water inlet valve filters are or reinstall the water inlet clogged or water inlet hoses are hoses. kinked. Inlet Filter Water is not coming because too Clean the detergent...
  • Page 41 Level Service trips to deliver, pick The warranty covers up, install the product or for manufacturing defects instruction on product use. The only. Service resulting from removal and reinstallation of the improper Installation is not Product. covered. 1° If all screws are not installed Install 4 screws at each properly, it may cause excessive corner (Total 16EA).
  • Page 42: Operating Data

    opErATING DATA Product fiche_Commission Delegated Regulation(EU) No 1061/2010 Supplier’s name or trade mark Supplier’s model F14U1JBS(0-9) Rated capacity Energy efficiency class A+++ Awarded an “EU Ecolabel award” under Regulation (EC) No 66/2010 Weighted annual energy consumption (AEC) in kWh per year based on 220 standard washing cycles for cotton programmemes at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of the low-power modes.
  • Page 43 Memo...
  • Page 44 Memo...
  • Page 45 Memo...
  • Page 46 Memo...
  • Page 47 KÉZIKÖNYV MOSÓGÉP A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. Ez leegyszerűsíti a telepítést és helyes és biztonságos üzembe helyezést garantál. Telepítés után őrizze meg az utasításokat a készülék közelében. F14U1JBS(0-9) www.lg.com...
  • Page 48 TArTAlomjEgyzék Ez a kézikönyv egy termékcsoporthoz készült, és a benne lévő képek vagy tartalom eltérhet az Ön által vásárolt modelltől. A kézikönyvet a gyártó bármikor átdolgozhatja. BizTonsági Előírások ........03 Fontos biztonsági előírások ..............05 ÜzEmBE hElyEzés ..........08 Specifikációk..................08 Tartozékok ...................08 A telepítés helyével kapcsolatos követelmények.........09 Kicsomagolás és a szállítócsavarok eltávolítása.........10 A csúszásgátló...
  • Page 49: Biztonsági Előírások

    BizTonsági Előírások A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. Az irányelvek „FigyElmEzTETés” és „VigyázAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint. Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál.
  • Page 50 FÖldElési kÖVETElményEk FIGYELMEZTETÉS saját biztonsága és a tűz, robbanás és áramütés kockázatának csökkentése, valamint a károk, személyi sérülések vagy halál elkerülése érdekében mindig tartsa be a kézikönyv előírásait. • Ezt a készüléket földelni kell. Hibás működés vagy meghibásodás esetén a földelés az elektromos áram legkisebb ellenállás irányába történő...
  • Page 51: Fontos Biztonsági Előírások

    Áramütést vagy sérülést okozhat. hiányzik vagy törött (beleértve a • Csak az LG Electronics szervizközpont sérült kábelt és csatlakozódugót is). hivatalos szerelője szedje szét, Áramütést vagy sérülést okozhat. javítsa vagy módosítsa a terméket. A •...
  • Page 52 öblítőt és fehérítőt. Ezek • Árvíz esetén ne használja a a termékek mérgező anyagokat készüléket, és vegye fel a kapcsolat tartalmaznak. az LG Electronics szervizközpontjával. • Ne dugjon több terméket többfoglalatú A vízzel való érintkezés áramütést konnektorba vagy hosszabbítóba. Ez okozhat.
  • Page 53 leselejtezés • A régi gép leselejtezése előtt húzza azt ki. Tegye a csatlakozódugót használhatatlanná. A helytelen használat elkerülése érdekében vágja el a kábelt közvetlenül a készülék mögött. • Az csomagolóanyagot (például vinil és hungarocell) tartsa távol a gyermekektől. A csomagoló anyagtól megfulladhat a gyermek.
  • Page 54: Üzembe Helyezés

    ÜzEmBE hElyEzés specifikációk Szállítócsavarok Tápcsatlakozó Fiók Vezérlőpanel Ajtó Leeresztő tömlő Leeresztő dugó Leeresztőszivattyú szűrő Fedősapka (az elhelyezkedés termékenként eltérő lehet) Állítható lábak • Tápforrás: 220‒240 V~, 50 Hz • Méret: 600 mm (Szé) X 610 mm (Mé) X 850 mm (Ma) •...
  • Page 55: A Telepítés Helyével Kapcsolatos Követelmények

    A telepítés helyével kapcsolatos • Ne telepítse a mosógépet olyan helyiségbe, ahol a hőmérséklet fagypont alá süllyedhet. A fagyott követelmények tömlők nyomás alatt felrobbanhatnak. Az elektromos vezérlőegység megbízhatósága fagypont alatt hely jelentősen lecsökkenhet. • A mosógép telepítésekor ügyeljen arra, hogy meghibásodás esetén az könnyen hozzáférhető...
  • Page 56: Kicsomagolás És A Szállítócsavarok Eltávolítása

    kicsomagolás és a Erősítse fel a fedősapkákat. szállítócsavarok eltávolítása • Helyezze a tartozék csomagban található fedősapkákat a szállítócsavarok csavarhelyeire. Emelje le a mosógépet a hungarocell alapról. • A kartonok és a szállítási anyagok eltávolítása Sapka után emelje le a mosógépet a hungarocell alapról.
  • Page 57: A Csúszásgátló Lapok Használata (Opcionális)

    • A rezgés csökkentése érdekében használjon gumigyűrűket. Miutánn a mosógépet elhelyezte, állítsa vízszintbe • A gumigyűrűket (cikkszám: 4620ER4002B) az LG a készüléket. Szervizközpontból szerezheti be. Helyezze a padlóra a tapadásgátló lap tapadós mEgjEgyzés oldalát.
  • Page 58: A Mosógép Szintezése

    A mosógép szintezése A vízbevezető tömlő csatlakoztatása Egyenetlen padló esetén fordítsa el szükség szerint az állítható lábakat (ne tegyen a lábak alá fadarabot stb.). • A vízellátás nyomásának 0,1 MPa és 1,0 MPa Ügyeljen arra, hogy mind a négy láb stabilan álljon (1,0‒10,0 kgf/cm ) között kell lennie.
  • Page 59 A tömlő csatlakoztatása a vízcsaphoz Tolja függőlegesen felfelé a bevezető tömlőt úgy, hogy a tömlőben lévő gumitömítés teljesen csavarmenetes tömlő csatlakoztatása menetes hozzátapadjon a csaphoz, majd jobbra csavarva vízcsaphoz szorítsa meg. Csavarja rá a tömlő csatlakozást a vízcsapra. Lemez Vízbevezető tömlő...
  • Page 60 A tömlő csatlakoztatása a mosógéphez Nyomja rá az adaptert a csap végére úgy, hogy a gumitömítés vízzáró csatlakozást képezzen. Ügyeljen arra, hogy a tömlő ne tekeredjen és ne törjön Húzza meg az adapter gyűrűs lemezét és a négy meg. rögzítőcsavart. ha a mosógép két szeleppel van ellátva.
  • Page 61: A Leeresztő Tömlő Telepítése

    A leeresztő tömlő telepítése Elektromos csatlakozások (csak az Egyesült királyságban) • A leeresztő tömlőnek a padlótól maximum 100 cm-re kell elhelyezkednie. Ellenkező esetben lassan, vagy A hálózati vezeték drótjai a következő a színkódokkal egyáltalán nem eresztődik le a víz a mosógépből. vannak ellátva: •...
  • Page 62: Üzemeltetés

    ÜzEmElTETés A mosógép használata Válassza ki a kívánt programot. • A kívánt program kiválasztásához nyomja meg Az első mosás előtt válasszon ki egy ciklust (Cotton többször a program gombot, vagy forgassa el a 60°C, adjon hozzá fél adag mosószert), és indítsa el programválasztó...
  • Page 63: A Ruhák Kiválogatása

    A ruhák kiválogatása Mosás előtti tennivalók. • Kombinálja a nagy és kis méretű tételeket. Mindig ellenőrizze a ruhákon az ápolásra Először a nagyobb méretű ruhákat töltse be. vonatkozó címkét. • A nagy méretű ruhák maximum a teljes töltet • Így biztos lehet az adott ruhaneműk anyagát és felét tegyék ki.
  • Page 64: Tisztítószerek Adagolása

    Tisztítószerek adagolása mEgjEgyzés • Ügyeljen arra, hogy a mosószer ne keményedjen mosószer adagolás meg. Ez dugulásokhoz, nem megfelelő öblítéshez és • A mosószert a mosószer gyártójának utasításai szerint szagok kialakulásához vezethet. használja és mindig a ruha típusának, színének és szennyezettségi fokának és a mosási hőmérsékletnek •...
  • Page 65 Tablettás mosószer használata • 2 napnál hosszabb ideig ne hagyja az öblítőt az adagoló-fiókban (az öblítő megszilárdulhat). Nyissa ki az ajtót és tegye a tablettákat a dobba. • Az öblítő adagolása automatikusan történik az utolsó öblítési ciklusban. • A víz szivattyúzása közben ne nyissa ki a fiókot. •...
  • Page 66: Vezérlőpanel

    Vezérlőpanel Bekapcsoló gomb kijelző • A mosógép bekapcsolásához nyomja meg a • A kijelző a beállítások, a fennmaradó idő, az Bekapcsoló gombot. opciók és az állapotüzenetek megjelenítésére szolgál. A készülék bekapcsolásakor az • Nyomja meg a bekapcsoló gombot és tartsa alapértelmezett beállítások világítanak a nyomva 1 másodpercig, hogy kikapcsolja a kijelzőn.
  • Page 67: Programtáblázat

    Programtáblázat mosási program hőmér- maximális Program leírás Anyagtípus séklet töltet 40°C cotton A többféle dob mozgás kombinálásával (Hideg - (Pamut) jobb eredményt biztosít. Színes ruhák (ingek, hálóingek, 95°C) pizsamák) és közepesen szennyezett Becslés Optimális mosási eredményt biztosít 60°C pamut ruhaneműk (alsóneműk). cotton large nagy mennyiségű...
  • Page 68 hőmér- maximális Program leírás Anyagtípus séklet töltet Enyhén szennyezett színes ruhák gyors mosása. 20°C Speed 14 Gyors program kis mennyiségű és VIGYÁZAT: 20 g-nál kevesebb mosószert (20°C - 2,0 kg (gyors 14) enyhén szennyezett ruhákhoz. használjon (2 kg ruhához), ellenkező 40°C) esetben a mosószer lerakódhat a ruhákon.
  • Page 69 Extra opciók steam delay steam medic rinse Turbo Wash (késlel- softener Favorite Pre Wash rinse rinse+ hold Wash intensive Program (mosás tetett (gőz (kedvenc) (Előmosás) (higiénikus (Öblítés+) (Öblítő (Turbo (intenzív) gőzölés- mosás) lágyító) öblítés) stop) mosás) sel) cotton ● ● ●...
  • Page 70 Üzemeltetési adatok Program max. fordulatszám cotton 1400 (Pamut) cotton large 1400 (nagy pamut) Easy care 1000 (könnyű ápolás) 1400 (Vegyes) Allergy care (Allergia) 1400 silent Wash 1000 (csendes mosás) steam refresh (gőz frissítés) duvet 1000 (Paplan) sports Wear (sportruházat) dark Wash 1400 (sötét ruhák) Speed 14...
  • Page 71: Opcionális Program

    opcionális program steam (gőz) (opcionális) A Mosás gőzöléssel funkció alacsony energiafogyasztás delay (késleltetett mosás) mellett tesz lehetővé jobb mosási eredményeket. A Gőz Beállíthat egy időkésleltetést, hogy a mosógép egy lágyító funkció gőzt permetez a ruhákra a centrifugálási bizonyos idő elteltével automatikusa elinduljon és ciklus után, ezáltal csökkenti a gyűrődéseket és leálljon.
  • Page 72 Favorite (kedvenc) Temp. (hőmérséklet) Ezzel a programmal elmenthet egy testre szabott mosási A Temp. gomb a választott program mosási és öblítési ciklust a későbbi használathoz. hőmérsékletének kiválasztására szolgál. Nyomja meg a gombot, amíg fel nem villan a kívánt beállítás. Az öblítési Nyomja meg a Bekapcsoló...
  • Page 73 Beep on / off (hangjelzés be/ child lock (gyerekzár) ( kikapcsolása) A funkció használatával lezárhatja a kezelőpanel gombjait és megakadályozhatja azok használatát. Nyomja meg a Bekapcsoló gombot. A vezérlőpanel lezárása Nyomja meg az indítás/szüneteltetés gombot. Tartsa lenyomva 3 másodpercig a child lock A hangjelzés be/kikapcsolásához tartsa lenyomva gombot.
  • Page 74: Az Intelligens Funkció Használata (Opcionális)

    Az LG Smart Laundry] alkalmazás lehetővé teszi az Ön számára számos kényelmi funkció egyidejű használatát. A Tag on funkció használata • Program letöltése A Tag On funkció lehetővé teszi, hogy az LG Smart • Smart Diagnosis™ Diagnosis™ és Program letöltés funkciókkal közvetlenül • Tag On Programbeállítás okos készülékéről kommunikáljon a készülékkel.
  • Page 75: Karbantartás

    kArBAnTArTás A mosógép belsejének ápolása és FigyElmEzTETés tisztítása • Az áramütés kockázatának elkerülése érdekében tisztítás előtt mindig húzza ki a mosógépet. Ennek • Egy puha törölközővel vagy törlőkendővel törölje át a elmulasztása súlyos sérülést, tüzet, áramütést mosógép ajtajának keretét és az ajtó üveg felületét. vagy halált okozhat.
  • Page 76: A Leeresztőszivattyú Szűrő Tisztítása

    A leeresztőszivattyú szűrő A tisztítás után fordítsa el a szivattyú szűrőt és helyezze vissza a leeresztő dugót. tisztítása • A leeresztő szűrő összegyűjti a szálakat és a ruhák között maradt kis tárgyakat. A mosógép megfelelő működése érdekében rendszeresen ellenőrizze, hogy a szűrő...
  • Page 77: Az Adagoló-Fiók Tisztítása

    Az adagoló-fiók tisztítása Tub clean (dobtisztítás) (opcionális) A mosószer és az öblítő lerakódhat az adagoló-fiókban. Havonta kétszer távolítsa el a fiókot és a betéteket és A dobtisztítás a mosógép belsejének tisztítására ellenőrizze, hogy nincs-e azokon lerakódás. szolgáló speciális program. Az adagoló-fiók eltávolításához húzza ki addig, A ciklus több vizet és magasabb centrifugálási amíg meg nem akad.
  • Page 78: A Fagypont Alatti Hőmérséklettel Kapcsolatos Figyelmeztetés

    A fagypont alatti hőmérséklettel • A vízcsap elzárása után válassza le a vízbevezető tömlőt a csapról és folyasson ki minden vizet úgy, kapcsolatos figyelmeztetés hogy a tömlőt lefelé tartja. • Fagypont alatt a készülék nem üzemel megfelelően. Olyan helyre telepítse a készüléket, ahol télen nem fordulhat elő...
  • Page 79 A befagyás kezelése • Amikor az összes víz elfolyt a dobból, zárja vissza visszamaradó víz eltávolítására szolgáló tömlő dugót, • Ürítse ki a dobot, öntsön 50–60°C hőmérsékletű vizet válassza ki a Rinse és Spin programot, majd nyomja a dob gumi részére, majd zárja be az ajtót és várjon meg az indítás/szüneteltetés gombot.
  • Page 80: A Smart Diagnosis™ Funkció Használata

    Amikor a visszaszámlálás befejeződik és az adatátviteli hang megszűnik, folytassa a használata beszélgetést az ügyfélszolgálati munkatárssal, Használja ezt a funkciót, ha az LG Electronics aki az átküldött adatok alapján segít a probléma szervizközpontjának pontos diagnózisára van szüksége, megoldásában. ha a termék hibásan vagy nem működik. Ezt a funkciót mEgjEgyzés...
  • Page 81: Hibaelhárítás

    hiBAElháríTás • A mosógép automatikus hibafigyelő rendszerrel van ellátva, mely a problémákat korai stádiumban képes érzékelni és diagnosztizálni. Ha a mosógép nem megfelelően vagy egyáltalán nem működik, a szervizközpont felkeresése előtt ellenőrizze az alábbiakat: Probléma azonosítás Tünetek megoldás • Állítsa le a mosógépet és ellenőrizze a dobot és a idegen tárgyak, például érmék vagy leeresztő...
  • Page 82 Tünetek megoldás nincs bedugva a tápkábel vagy nincs • Ellenőrizze, hogy a tápdugó megfelelően megfelelően csatlakoztatva. csatlakoztatva van-e a konnektorba. • Állítsa vissza az áramköri megszakítót vagy cserélje ki a biztosítékot. Ne növelje a biztosíték kiégett a biztosíték, kioldott az áramköri nem indul el a mosógép.
  • Page 83: Hibaüzenetek

    hibaüzenetek Tünetek megoldás nem megfelelő a vízellátás az adott • Ellenőrizze a többi csapot a házban. helyen. A vízcsapok nincsenek teljesen • Nyissa ki teljesen a csapot. megnyitva. megcsavarodott a vízbevezető tömlő. • Egyenesítse ki a tömlőket. Eldugult a vízbevezető tömlő szűrője. •...
  • Page 84 Tünetek megoldás • Zárja be teljesen az ajtót. Ellenőrizze, hogy nincs-e nyitva az ajtó. Ha a „ ” hibaüzenet nem tűnik el, forduljon a szervizhez. • Húzza ki a készüléket és forduljon a szervizközponthoz. • Zárja el a vízcsapot. A gép túl sok vizet szivattyúz fel a hibás •...
  • Page 85: Garancia

    • A készülék jogosulatlan módosítása, nem rendeltetésszerű használata vagy a gép nem megfelelő telepítéséből következő vízszivárgás miatt bekövetkező károk vagy meghibásodások. • Nem megfelelő áramerősség, feszültség, vezeték kódolás, kereskedelmi vagy ipari felhasználás vagy az LG által nem jóváhagyott tartozékok, alkatrészek vagy tisztítószerek használata miatt bekövetkező károk vagy meghibásodások.
  • Page 86 A szivattyú szűrő dugulása miatt Tisztítsa meg a szivattyú a gép nem ereszti le a vizet. szűrőt. A gép nem szivattyúzza fel Tisztítsa sem a a vizet, mert a vízbevezető vízbevezető szelep szelep szűrői eldugultak szűrőjét vagy igazítsa meg vagy a vízbevezető tömlő a vízbevezető...
  • Page 87 Szint Szerviz hibák a készülék A garancia csak a kiszállításakor, átvételekor, gyártási hibákra terjed ki. telepítésekor vagy a termék A helytelen telepítésből használatának bemutatásakor. eredő hibákra a garancia A készülék elszállítása vagy nem vonatkozik. ismételt telepítése. 1° Ha a csavarok nincsenek megfelelően telepítve, az túlzott Rögzítse mind a négy rezgést eredményezhet (csak a...
  • Page 88: Üzemeltetési Adatok

    ÜzEmElTETési AdATok Termékfájl_1061/2010 sz. felhatalmazáson alapuló bizottsági szabályozás (EU) Forgalmazó neve vagy kereskedelmi védjegy Forgalmazói típus F14U1JBS(0-9) Névleges kapacitás Energiahatékonysági osztály A+++ Az (EU) 66/2010 sz. szabályozásnak megfelelően megkapta az „EU Ecolabel díjat” Súlyozott éves energiafogyasztás (AEC) kWh per évben, 220 normál pamut ciklus alapján, 60 °C és 40 °C hőmérsékleten, teljes és részleges feltöltéssel, kis energiafelhasználású...
  • Page 89 Megjegyzés...
  • Page 90 Megjegyzés...
  • Page 91 Megjegyzés...

Table of Contents