Parkside PKS 1700 A1 Operation And Safety Notes Original Operating Instructions
Parkside PKS 1700 A1 Operation And Safety Notes Original Operating Instructions

Parkside PKS 1700 A1 Operation And Safety Notes Original Operating Instructions

Sliding cross cut mitre saw
Hide thumbs Also See for PKS 1700 A1:
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezetés
    • Biztonsági Utasítások
    • A Készülék Leírása
    • A Szállítás Terjedelme
    • RendeltetésszerűI Használat
    • Beüzemeltetés Előtt
    • Technikai Adatok
    • Üzem
    • A Hálózati Csatlakozóvezetéknek a Kicserélése
    • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
    • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
    • Konformkijelentés
    • Garanciaokmány
  • Slovenščina

    • Uvod
    • Varnostni Napotki
    • Obseg Dobave
    • Opis Naprave
    • Predpisana Namenska Uporaba
    • Pred Prvim Zagonom
    • Tehnični Podatki
    • Obratovanje
    • Menjava Priključka Za Omrežje
    • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
    • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
    • Izjava O Skladnosti
    • Garancijski List
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Úvod
    • Popis Přístroje
    • Rozsah Dodávky
    • Použití Podle Účelu Určení
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • Technická Data
    • Provoz
    • VýMěna Síťového Napájecí Ho Vedení
    • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
    • Likvidace a Recyklace
    • Prohlášení O Shodě
    • Záruční List
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Úvod
    • Popis Prístroja
    • Obsah Dodávky
    • Správny Spôsob Použitia
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Technické Údaje
    • Prevádzka
    • Výmena Sieťového Kábla
    • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
    • Likvidácia a Recyklácia
    • Vyhlásenie O Zhode
    • Záručný List
  • Polski

    • Wprowadzenie
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Opis Urządzenia
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
    • Przed Uruchomieniem
    • Użytkowanie
    • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
    • Utylizacja I Recycling
    • Wymiana Przewodu Zasilającego
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Gwarancja
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Vor Inbetriebnahme
    • Betrieb
    • Austausch der Netzanschlussleitung
    • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
    • Entsorgung und Wiederverwertung
    • Konformitätserklärung
    • Garantieurkunde

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Anleitung_LB4_4300688:_
SLIDING CROSS CUT MITRE SAW
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
VLEČNA, ČELILNA IN ZAJERALNA ŽAGA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Originalna navodila za uporabo
DVOJRUČNÁ, SKRACOVACIA A
POKOSOVÁ PÍLA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Originálny návod na obsluhu
ZUG-, KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
20.12.2010
10:06 Uhr
Seite 1
BÜTÜZŐ- ÉS GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás
MULTIFUNKČNÍ PILA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
PIŁA DWURĘCZNA, TARCZÓWKA, ZE
SKRĘTNĄ TARCZĄ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Instrukcją oryginalną
PKS 1700 A1
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PKS 1700 A1

  • Page 1 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:06 Uhr Seite 1 PKS 1700 A1 SLIDING CROSS CUT MITRE SAW BÜTÜZŐ- ÉS GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások Original operating instructions Eredeti használati utasítás VLEČNA, ČELILNA IN ZAJERALNA ŽAGA MULTIFUNKČNÍ PILA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2: Before Reading, Unfold The Page Containing The Illustrations And Familiarise Yourself With All Functions Of

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:06 Uhr Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 3 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:06 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:07 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 5 y 16...
  • Page 6 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 7...
  • Page 8: Table Of Contents

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 8 Table of contents Page 1. Introduction ................10 2. Safety information ..............10-14 3. Layout ..................14 4. Items supplied.................15 5. Intended use ................15 6. Technical data.................16 7. Before starting the equipment ..........16-17 8. Operation ................17-20 9. Replacing the power cable............20 10.
  • Page 9 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 9 Explanation of the symbols on the equipment “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 10: Introduction

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 10 1. Introduction refrigerators). Keep children away - Do not allow other persons to touch the Important. equipment or cable, keep them away from When using the equipment, a few safety your work area. precautions must be observed to avoid injuries Keep your electric power tools in a safe and damage.
  • Page 11 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 11 extension cable regularly and replace it if those recommended in the operating damaged. Keep handles dry and free from instructions or catalog may place your oil and grease. personal safety at risk. Pull the power plug Repairs may only be carried out by a - When tools are not in use, before starting qualified electrician...
  • Page 12 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 12 2. Safety information on the laser batteries and equipment before inserting the batteries. Important: Remove flat batteries immediately from the Laser radiation equipment. Risk of leakage! Do not look into the beam Always replace all batteries in one go. Only Laser class 2 use new batteries of the same make.
  • Page 13 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 13 Do not exceed the maximum speed and have no cracks or deformations. specified on the blade. Faulty saw blades must be replaced Be sure to only use spacers and spindle immediately. rings specified by the manufacturer as Never use saw blades which do not comply suitable for the intended purpose.
  • Page 14: Layout

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 14 of wood, always switch off the machine first. 3. Layout - Pull out the power plug- Refit all guards and safety devices 1. Handle immediately after you have completed any 2. ON/OFF switch repairs or maintenance work. 3.
  • Page 15: Items Supplied

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 15 4. Items supplied damage resulting from such changes. Even when the equipment is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk Drag, crosscut and miter Saw factors. The following hazards may arise in 2 x Clamping device (8) connection with the machine’s construction and 2 x Workpiece support (9)
  • Page 16: Technical Data

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 16 6. Technical data Warning! The specified vibration value was established in accordance with a standardized testing AC motor: 230V ~ 50Hz method. It may change according to how the Power: 1700 W electric equipment is used and may exceed the specified value in exceptional circumstances.
  • Page 17: Operation

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 17 7.2 Assembling the saw (Fig. 1-2, 4-6) 7.4 Precision adjustment of the stop for To adjust the turntable (16), loosen the miter cut 45° (Fig. 1, 7, 10-11) locking grip (13) by approx. 2 turns and No stop angle included.
  • Page 18 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 18 required (dependent on the cutting width). Press the latched position lever (12). Turn Place the piece of wood to be cut at the stop the turntable (16) and scale pointer (14) to rail (19) and on the turntable (16). the desired angular setting on the scales Lock the material with the clamping device (15) and lock into place with the locking grip...
  • Page 19 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 19 Press the ON/OFF switch (2) to start the the desired angular setting on the scales motor. (15) and lock into place with the locking grip With the drag guide (26) fixed in place: use (13).
  • Page 20: Replacing The Power Cable

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 20 Take the blade (7) off the inner flange (40) cover (38). Remove the batteries and and pull downwards and out. replace with new batteries (2 x 1.5 Volt Carefully clean the flange screw (33), outer Type R03, LR 03 Micro, AAA) Check that flange (34) and inner flange (40).
  • Page 21: Disposal And Recycling

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 21 10.4 Ordering replacement parts: Please provide the following information on all For EU countries only orders for spare parts: Model/type of the equipment Never place any electric power Article number of the equipment tools in your household refuse! ID number of the equipment For our latest prices and information please go To comply with European Directive 2002/96/EC...
  • Page 22: Declaration Of Conformity

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge PKS 1700 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 23: Guarantee Certificate

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 23 13. GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 24 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 24 Tartalomjegyzék: Oldal 1. Bevezetés ................26 2. Biztonsági utasítások .............26-30 3. A készülék leírása ..............30-31 4. A szállítás terjedelme .............31 5. Rendeltetésszerűi használat ..........31 6. Technikai adatok ..............32 7. Beüzemeltetés előtt ..............32-33 8. Üzem ..................33-36 9.
  • Page 25 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:08 Uhr Seite 25 A készüléken található szimbólumok magyarázata „FIGYELMEZTETÉS – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú...
  • Page 26: Bevezetés

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 26 1. Bevezetés környezetben. Gondoskodjon jó megvilágításról. Ne használjon elektromos szerszámokat gyúllékony folyadékok vagy Figyelem! gázok közelében. A készülékek használatánál, a sérülések és a Óvja magát az áramütés elől károk megakadályozásának az érdekébe be - Kerülje el a földelt részekkel való testi kell tartani egy pár biztonsági intézkedést.
  • Page 27 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 27 Gondoskodjon biztos állásról, és tartsa más megadva, a károsult biztonsági mindenkor az egyensúlyt. berendezéseket és részeket szakszerüen Ápolja gondosan a szerszámait egy elismert szakműhely által kell - Tartsa a szerszámait élesen és tisztán, megjavíttatni vagy kicseréltetni. A károsult hogy jól és biztosan tudjon dolgozni.
  • Page 28 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 28 kesztyűket hordani. A fűrészlapokat amikor Veszélyeztetések elkerüléséhez ne csak lehetséges egy tárolóban kell hordani. használja a készüléket, ha károkat mutat fel. A következő tényezők befolyásolhatják a Defektes lézert a veőszolgáltasási porkibocsátást: szakműhely által javíttatni meg. - Elkopott, sérült vagy repedezett fűrészlapok 3.
  • Page 29 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 29 védőberendezéseket. feszültség a hálózati feszültséggel A fűrészt csak akkor használni, ha a fűrész megegyezik - e. jó állapotban van és rendeltetésszerűen Ha hosszabbító kábelre lenne szüksége, karban lett tartva és ha a akkor győződjön meg arról, hogy annak az védőberendezések az előrelátott átmérője a fűrész áramfelvételének pozícióban vannak.
  • Page 30: A Készülék Leírása

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 30 Kerek munkadarabokat nem szabad vágni. 3. A készülék leírása Nem szabad szögeknek vagy egyébb idegen testeknek lenniük a fűrészelésre 1. Fogantyú előrelátott munkadarabrészen. 2. Be- /Kikapcsoló A munkaállás mindig a fűrészlaptól oldalra 3. Kireteszelőkar legyen.
  • Page 31: A Szállítás Terjedelme

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 31 c) Csavarkulcs ezekben jártasaknak és a lehetséges d) Ellenanya veszélyekkel kapcsolatban kioktatottaknak kell y) 45°-ú ütközési szöglet (nincs benne a lenniük. Ezen kívül legpontosabban be kell szállítás terjedelmében) tartani az érvényes balesetvédelmi előírásokat. z) 90°-ú ütközési szöglet (nincs benne a Figyelembe kell venni a munkaegészségügyi és szállítás terjedelmében) a biztonságtechnikai téren fennálló...
  • Page 32: Technikai Adatok

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 32 6. Technikai adatok használatának a fajtájától és módjától függően, megváltozhat és kivételes esetekben a megadott érték felett lehet. Váltakozóáramú motor: 230V ~ 50Hz Teljesítmény: 1700 Watt A megadott rezgésemisszióértéket fel lehet használni az elektromosszerszámok egymással Üzemmód: való...
  • Page 33: Üzem

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 33 7.2 A fűrész felszerelése Leellenőrizni a mutató (21) pozícióját a (képek 1-től – 2-ig, 4-től – 6-ig) skálán (20). Ha szükséges, akkor eressze A forgóasztal (16) elállításához cca. 2 meg a csillagcsavarhúzóval a mutatót (21), fordulattal meglazítani a rögzítőfogantyút állítsa a skála (20) 0°-ú...
  • Page 34 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 34 (29) és a fűrészlap (7) között nem lehet (29) és a fűrészlap (7) között nem lehet összeütközés. összeütközés. Ismét meghúzni a rögzítőkart (30). Ismét meghúzni a rögzítőkart (30). A gépfejet (5) a fenti állásba helyezni. A forgóasztalt (16) a rögzítőfogantyú...
  • Page 35 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 35 Fektesse a vágásra előrelátott fát az fűrészasztal (17) másik oldalára felszerelni. ütközősínhez (19) és a forgóasztalra (16). A gépfejet (5) a fenti állásba helyezni. Az anyagot a feszítőberendezéssel (8) a A forgóasztalt (16) a rögzítőfogantyú (13) feszesen álló...
  • Page 36: A Hálózati Csatlakozóvezetéknek A Kicserélése

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 36 karimáscsavarra (33). 8.9 Lézer üzem Feszesen nyomni a fűrésztengelyreteszt (4) (képek 21-től – 23-ig/poz. 35) és a karimáscsavart (33) lasan az óra Bekapcsolni: A lézer be-/kikapcsolót (36) járásának megfelelő irányába csavarni. az „1”-es állásba tenni. A megmunkálandó Max.
  • Page 37: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 37 10. Tisztítás, karbantartás és 11. Megsemmisítés és pótalkatrészmegrendelés újrahasznosítás Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati A szállítási károk megakadályozásához a csatlakozót. készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét 10.1 Tisztítás felhasználható...
  • Page 38 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 38 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos- és elektronikus-öregkészülékek 2002/96/EK európai irányvonala és a nemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő...
  • Page 39: Konformkijelentés

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge PKS 1700 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 40: Garanciaokmány

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 40 13. GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Page 41 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 41 Kazalo: Stran 1. Uvod ..................43 2. Varnostni napotki ..............43-47 3. Opis naprave................47 4. Obseg dobave ................47 5. Predpisana namenska uporaba ..........48 6. Tehnični podatki..............49 7. Pred prvim zagonom ...............49-50 8. Obratovanje ................50-53 9. Menjava priključka za omrežje ..........53 10.
  • Page 42 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 42 Obrazložitev simbolov na napravi “OPOZORILO - Za zmanjšanje tveganja poškodb preberite navodila za uporabo stroja” Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu.
  • Page 43: Uvod

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 43 1. Uvod delov, npr. cevi, grelnih teles, štedilnikov, hladilnikov. Otroci naj se ne nahajajo v bližini! Pozor! – Ne dovolite, da bi se druge osebe dotikale Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj orodja ali kabla, naj se ne nahajajo v Vašem varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe delovnem območju.
  • Page 44 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 44 napotke za zamenjavo orodja. Redno pribor in dodatne naprave, ki so navedene v preverjajte vtikač in kabel in ju dajte v navodilih za uporabo ali jih priporoča ali primeru poškodbe popraviti priznanemu navaja proizvajalec orodja. Uporaba drugih strokovnjaku.
  • Page 45 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 45 2. Varnostni napotki za laser kajti v nasprotnem lahko pride do nevarnosti iztekanja! Pozor: Zmeraj istočasno zamenjajte vse baterije. Lasersko sevanje Pri tem uporabljajte samo nove baterije Ne glejte v laserski žarek enake vrste. Laserski razred 2 Preprečite stik s kožo, očmi in sluznico.
  • Page 46 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 46 upravljanje žage. izvajali stranski protipritisk. Uporabljajte samo pravilno nabrušene liste Vgrajujte le žagine liste ki so dobro žage. Upoštevajte na listu žage navedeno nabrušeni, brez razpok in niso deformirani. največje dopustno število vrtljajev. Poškodovane žagine liste je takoj potrebno Pazite na to, da boste uporabljali samo zamenjati.
  • Page 47: Opis Naprave

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 47 zagozdene lesene kose, stroj izklopite. – 16. Vrtljiva miza Potegnite električni omrežni vtikač iz 17. Fiksna žagalna miza električne priključne vtičnice. – 18. Dodatni stojni ročaj Po končanem popravilu ali po vzdrževalnih 19. Prislonsko vodilo delih je potrebno ponovno montirati vse 20.
  • Page 48: Predpisana Namenska Uporaba

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 48 5. Predpisana namenska Izmetavanje poškodovanih delov trdine žaginega lista. uporaba Poškodba sluha pri neuporabi glušnikov. Zdravju škodljive emisije prahu pri uporabi v Potezna, čelilna in zajerala žaga služi čeljenju zaprtih prostorih. lesa in plastike odgovarjajoče velikosti stroja. Proizvod izponjuje zahteve EN 61000-3-11 Žaga ni primerna za rezanje drv za krjavo.
  • Page 49: Tehnični Podatki

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 49 6. Tehnični podatki Opozorilo! Navedena vrednost emisije tresljajev je bila izmerjena po normiranem postopku in se lahko Motor na izmenični tok 230 V ~ 50 Hz spreminja in v izjemnih primerih prekorači Moč: 1700 Watt navedeno vrednost glede na vrsto in in način uporabe električnega orodja.
  • Page 50: Obratovanje

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 50 7.2 Montaža žage (Slika 1-2, 4-6) 7.4 Fina nastavitev prislona za zajeralni Za nastavitev vrtljive mize (16) odpustite poševni rez 45° (Slika 1, 7, 10-11) pritrdilni ročaj (13) za pribl. 2 obrata in Prislonski kotnik ni zajet v obsegu pritisnite ročico za zaskočni položaj (12), da dobave.
  • Page 51 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 51 in jo po potrebi fiksirajte v tem položaju Pritisnite na ročico za zaskočni položaj (12). (glede na širino reza). Vrtljivo mizo (16) in kazalec (14) obrnite na Les, ki ga boste rezali, položite ob želeni kot skale (15) in fiksirajte s fiksirmim prislonsko vodilo (19) in na vrtljivo mizo ročajem (13).
  • Page 52 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 52 vključite stroj. z ročajem (1) glavo stroja (5) v levo na Pri fiksiranem poteznem vodilu (26): glavo želeni kot (glej v ta namen tudi točko 8.3). stroja (5) z ročajem (1) potiskajte Ponovno zategnite fiksirni vijak (23). enakomerno in z rahlim pritiskom navzdol Rez izvršite kot je opisano pod točko 8.3.
  • Page 53: Menjava Priključka Za Omrežje

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 53 vrstnem redu in pritegnite. 9. Menjava priključka za omrežje Pozor! Rezalna poševnina zob, t.p. smer vrtenja lista žage (7), se mora skladati Če se priključek za omrežje te naprave s smerjo puščice na ohišju. poškoduje, ga mora zamenjati izdelovalec, Pred nadaljnjim delom preverite delovanje izdelovalčev servis za stranke ali druga...
  • Page 54: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 54 10.4 Naročanje nadomestnih delov Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno Samo za dežele EU navesti naslednje navedbe: Tip naprave Električnega orodja ne mečite med Art. številko naprave gospodinjske odpadke! Ident- številko naprave Aktualne cene in informacije najdete na spletni V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o strani www.isc-gmbh.info.
  • Page 55: Izjava O Skladnosti

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge PKS 1700 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 56: Garancijski List

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 56 13. GARANCIJSKA LISTINA Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Page 57 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 57 Obsah Strana 1. Úvod ..................59 2. Bezpečnostní pokyny .............59-63 3. Popis přístroje ................63 4. Rozsah dodávky ..............63 5. Použití podle účelu určení ............64 6. Technická data................65 7. Před uvedením do provozu ............65-66 8. Provoz..................66-69 9.
  • Page 58 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 58 Vysvětlení symbolů na přístroji „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Page 59: Úvod

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 59 1. Úvod - Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s uzemněnými částmi např. rourami, topnými tělesy, sporáky, ledničkami. Pozor! Nepouštějte do blízkosti děti! Při používání přístrojů musí být dodržována - Nenechte jiné osoby dotýkat se nářadí určitá...
  • Page 60 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 60 Dodržujte předpisy pro údržbu a pokyny k nebo byly výrobcem doporučeny nebo výměně nářadí. Pravidelně kontrolujte uvedeny. Používání jiných přídavných zástrčku a kabel a v případě poškození je přístrojů nebo příslušenství, které nejsou nechte obnovit autorizovaným odborníkem. doporučeny v návodu k obsluze nebo Pravidelně...
  • Page 61 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 61 2. Bezpečnostní pokyny k laseru Používejte pouze nové baterie stejného typu. Pozor: Vyhněte se kontaktu s kůží, očima a Laserové záření sliznicemi. Při kontaktu s akumulátorovou Nedívat se do paprsku kyselinou okamžitě postižené místo Třída laseru 2 vypláchněte čistou vodou a neprodleně...
  • Page 62 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 62 Dbát na to, aby byly používány pouze Je třeba zajistit, aby šipka na pilovém vymezovací podložky a kroužky vřetena kotouči souhlasila se šipkou na přístroji. vhodné pro výrobcem uvedený účel. Ujistěte se, zda se pilový kotouč v žádné Pokud je stroj vybaven laserem, nesmí...
  • Page 63: Popis Přístroje

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 63 Je třeba dbát příslušných bezpečnostních 26. Vedení pojezdu předpisů a jiných, všeobecně platných 27. Rýhovaný šroub pro omezení hloubky řezu bezpečnostně technických pravidel. 28. Doraz pro omezení hloubky řezu Je třeba dbát příslušných bezpečnostních 29.
  • Page 64: Použití Podle Účelu Určení

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 64 5. Použití podle účelu určení Vylétnutí vadných tvrdokovových částí pilového kotouče. Poškození sluchu při nepoužívání potřebné Kapovací a pokosová pila s pojezdem slouží ke ochrany sluchu. kapování dřeva a plastů, odpovídajíc velikosti Zdraví škodlivé emise dřevného prachu při stroje.
  • Page 65: Technická Data

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 65 6. Technická data Varování! Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena podle normované zkušební metody a může se Motor na střídavý proud: 230V ~ 50Hz měnit v závislosti na druhu a způsobu použití Výkon: 1700 W elektrického přístroje, a ve výjimečných případech se může nacházet nad uvedenou Druh provozu:...
  • Page 66: Provoz

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 66 7.2 Montáž pily (obr. 1-2, 4-6) šroubováku, nastavit na stupnici (20) do Na nastavení otočného stolu (16) povolit polohy 0° a opět utáhnout. zajišťovací rukojeť (13) o cca 2 otočení a stlačit páčku polohy zaskočení (12) k 7.4 Jemné...
  • Page 67 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 67 Hlavu stroje (5) uvést do horní polohy. Otočný stůl (16) a ukazatel (14) otočit na Hlavu stroje (5) posunout pomocí rukojeti požadovaný úhlový rozměr na stupnici (15) (1) dozadu a popřípadě v této poloze a zafixovat pomocí...
  • Page 68 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 68 stroje (5) posunovat pomocí rukojeti (1) Řez provést tak, jak je popsáno v bodě 8.3. rovnoměrně a s lehkým tlakem směrem dolů, až pilový kotouč (7) prořeže obrobek. 8.5 Omezení hloubky řezu (obr. 16) Při nezafixovaném vedení...
  • Page 69: Výměna Síťového Napájecí Ho Vedení

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 69 opět vložit a utáhnout. 9. Výměna síťového napájecí ho Pozor! Zkosení zubů, tzn. směr otáčení vedení pilového kotouče (7), musí souhlasit se směrem šipky na krytu. Pokud je síťové napájecí vedení přístroje Před další prací zkontrolovat funkčnost poškozeno, musí...
  • Page 70: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 70 11. Likvidace a recyklace Jen pro země EU Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno Elektrické nářadí a přístroje poškození při přepravě. Toto balení je surovina neodhazujte do domovního a tím znovu použitelné nebo může být dáno odpadu! zpět do cirkulace surovin.
  • Page 71: Prohlášení O Shodě

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge PKS 1700 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 72: Záruční List

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 72 13. ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 73 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 73 Obsah Strana 1. Úvod ..................75 2. Bezpečnostné pokyny ............75-79 3. Popis prístroja .................79-80 4. Obsah dodávky ...............80 5. Správny spôsob použitia ............80-81 6. Technické údaje..............81 7. Pred uvedením do prevádzky..........81-82 8. Prevádzka ................82-85 9. Výmena sieťového kábla............85 10.
  • Page 74 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 74 Vysvetlenie symbolov na prístroji „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Page 75: Úvod

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 75 1. Úvod prístroje v blízkosti horľavých tekutín alebo plynov. Chráňte sa pred elektrickým úrazom Pozor! - Zabráňte telesnému dotyku s uzemnenými Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať predmetmi, ako napríklad potrubnými príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo rúrami, radiátormi, pecami, chladničkami.
  • Page 76 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 76 - Vystríhajte sa abnormálneho držania tela. diely musia byť správne namontované, aby Postarajte sa o bezpečný postoj pri práci sa zabezpečila bezpečnosť prístroja. a dbajte neustále na rovnováhu. Poškodené ochranné zariadenia a súčiastky Dôkladne ošetrujte Vaše prístroje musia byť...
  • Page 77 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 77 a hrubými materiálmi používať ochranné kontrolujte laser, či na ňom nie je vonkajšie rukavice. Pílové kotúče sa musia prenášať poškodenie. Nepoužívajte prístroj, pokiaľ sa vždy ak to je možné v prepravke či nádobe. na ňom vyskytujú poškodenia, aby sa Nasledujúce faktory môžu ovplyvniť...
  • Page 78 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 78 a v žiadnom prípade sa nesmú používať na štítku prístroja zodpovedá prítomnému manipuláciu alebo transport stroja jeho sieťovému napätiu. ochranné zariadenia. V prípade, že je potrebné použitie Pílu používať len vtedy, ak je píla v dobrom predlžovacieho kábla, je nutné...
  • Page 79: Popis Prístroja

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 79 Vyhýbajte sa nešikovným polohám rúk, pri Pri kolmých prácach konajte opatrne. ktorých by náhle pošmyknutie mohlo viesť k Pozor, pri dvojitých šikmých rezoch je dotknutiu sa pílového kotúča. potrebná mimoriadna opatrnosť. Guľaté obrobky sa nesmú rezať. V tej časti obrobku, ktorá...
  • Page 80: Obsah Dodávky

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 80 39. Skrutka Súčasťou správneho účelového použitia 40. Vnútorná príruba prístroja je taktiež dodržiavanie bezpečnostných predpisov, ako aj návodu na c) Skrutkový kľúč montáž a pokynov k prevádzke nachádzajúcich d) Kontrovacia matica sa v návode na obsluhu. y) 45°...
  • Page 81: Technické Údaje

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 81 tento výrobok, spĺňal uvedenú požiadavku. Výstraha! Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovaného skúšobného 6. Technické údaje postupu a môže sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch sa môže nachádzať...
  • Page 82: Prevádzka

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 82 7.2 Montáž píly (obr. 1-2, 4-6) povoliť ukazovateľ (21) pomocou krížového Pre nastavenie otočného stola (16) povoľte skrutkovača, nastaviť ho na stupnici (20) do upevňovaciu skrutku (13) cca o 2 otáčky a polohy 0° a znovu napevno dotiahnuť. zatlačte aretačnú...
  • Page 83 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 83 a pílovým kotúčom (7). dôjsť ku kolízii medzi dorazovou lištou (29) Znovu dotiahnite aretačnú páčku (30). a pílovým kotúčom (7). Uviesť hlavu prístroja (5) do hornej polohy. Znovu dotiahnite aretačnú páčku (30). Hlavu prístroja (5) posunúť pomocou Povoliť...
  • Page 84 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 84 rezu). demontovať alebo namontovať na Rezané drevo položiť na dorazovú lištu (19) protiľahlej strane pevne stojaceho pílového a na otočný stôl (16). stola (17). Materiál upevniť pomocou upínacieho Uveďte hlavu prístroja (5) do hornej polohy. prípravku (8) na pevne stojacom pílovom Povoliť...
  • Page 85: Výmena Sieťového Kábla

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 85 Stlačiť jednou rukou blokovanie pílového 8.9 Prevádzka lasera (obr. 21-23/pol. 35) hriadeľa (4). Druhou rukou pridržať Zapnutie: Vypínač lasera (34) prepnúť do skrutkový kľúč (c) na prírubovej skrutke polohy „1“. Na opracovávaný obrobok sa (33).
  • Page 86: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 86 prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. 10.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektrikárom.
  • Page 87: Vyhlásenie O Zhode

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge PKS 1700 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 88: Záručný List

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 88 13. ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 89 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 89 Spis treści: Strona 1. Wprowadzenie ...............91 2. Wskazówki bezpieczeństwa ...........91-95 3. Opis urządzenia ..............95-96 4. Zakres dostawy ..............96 5. Użycie zgodne z przeznaczeniem...........96-97 6. Dane techniczne ..............97 7. Przed uruchomieniem .............98 8. Użytkowanie ................99-102 9.
  • Page 90 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 90 Wyjaśnienie symboli na urządzeniu „OSTRZEŻENIE – W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne. Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu. Nosić maskę ochronną. Przy obrabianiu drewna i innych materiałów mogą powstawać szkodliwe dla zdrowia pyły.
  • Page 91: Wprowadzenie

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 91 1. Wprowadzenie cieczy lub gazów. Zabezpieczyć się przed porażeniem prądem Uwaga! - Unikać zetknięcia części ciała z Podczas użytkowania urządzenia należy uziemionymi częściami urządzenia, np. przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w rurami, elementami grzejnymi, kuchenkami, celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego lodówkami.
  • Page 92 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 92 Starannie dbać o urządzenie. serwisie lub wymieniać, o ile nie podano - Pamiętać o tym, żeby urządzenie było inaczej w instrukcji obsługi. Uszkodzone zawsze czyste i naostrzone, co zapewnia przełączniki muszą zostać wymienione w dobrą...
  • Page 93 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 93 wydzielanie się kurzu: urządzenia, gdy nosi ono ślady uszkodzeń. - zużyte, uszkodzone lub popękane Naprawę uszkodzonego lasera zlecać brzeszczoty piły serwisowi. - zalecana wydajność urządzenia do pochłaniania pyłów 20 m/s 3. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące - obrabiany przedmiot powinien być...
  • Page 94 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 94 5. Bezpieczne użycie 6. Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa Używać odpowiedniego brzeszczot piły do dotyczące piły ukośnej obrabianego materiału. Przekazać wskazówki bezpieczeństwa Nie używać piły ukośnej do obrabiania wszystkim użytkownikom urządzenia. innych materiałów niż te, które zostały Nie używać...
  • Page 95: Opis Urządzenia

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 95 zablokowane w stanie otwartym. odpowiednim urządzeniem ssącym. Nie demontować i nie zmniejszać Urządzenie podłączać do gniazdka (z funkcjonalności urządzeń obwodem ochronnym) o napięciu zabezpieczających urządzenia. znamionowym 230 V z bezpiecznikiem Uszkodzone lub brakujące elementy przynajmniej 10 A.
  • Page 96: Zakres Dostawy

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 96 29. Przesuwana szyna przykładnicy Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie 30. Dźwignia ustawiająca do szyny nie jest przeznaczone do zastosowania przykładnicy zawodowego, rzemieślniczego lub 31. Śruba justująca (90°) przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie 32. Śruba justująca (45°) obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w 33.
  • Page 97: Dane Techniczne

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 97 podłączenia jest niedozwolone. Wartości emisji hałasu Urządzenie przy niekorzystnych Hałas tej piły został zmierzony zgodnie z EN zachowaniach sieciowych może prowadzić 61029. do przejściowych spadków napięcia. Produkt przewidziany jest do użycia tylko Bieg jałowy przez podłączenie do punktów, które mają...
  • Page 98: Przed Uruchomieniem

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 98 7. Przed uruchomieniem Głowica urządzenia (5) poprzez poluzowanie śruby mocującej (23) może zostać pochylona na lewo pod kątem max. 7.1 Ogólnie 45° (rys. 1-2). Urządzenie ustawić na stabilnej Dodatkowy stojak (18) przykręcić na tylnej powierzchni, tzn.
  • Page 99: Użytkowanie

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 99 8. Użytkowanie suwanej (26): Za pomocą uchwytu (1) poruszać lekkim naciskiem w dół głowicę maszyny (5), aż tarcza piły (7) przetnie 8.1 Cięcie pod kątem 90° oraz stół przecinany materiał. obrotowy na 0° (rys. 1-3, 12) W przypadku nie zablokowanej prowadnicy Uwaga! Dzięki sprężynie zwrotnej urządzenie suwanej (26): Głowicę...
  • Page 100 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 100 8.3 Cięcie ukośne pod kątem 0°- 45° oraz przecinany materiał. stół obrotowy na 0° (rys. 1-3, 14) W przypadku nie zablokowanej prowadnicy Za pomocą piły ukośnej można przeprowadzać suwanej (26): Głowicę (5) pociągnąć do cięcia ukośne w lewo i prawo pod kątem od 0°- przodu.
  • Page 101 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 101 Poprowadzić cięcie, tak jak opisano w (40) starannie wyczyścić. punkcie 8,3. Nową tarczę piły (7) zamontować w odwrotnej kolejności i dokręcić. 8.5 Ogranicznik głębokości cięcia (Rys. 16) Uwaga! Nachylenie zębów tarczy piły tzn. Za pomocą śruby (27) można stopniowo kierunek obrotów tarczy piły (7) musi ustawiać...
  • Page 102: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 102 Przy wkładaniu baterii zwracać uwagę na 10.3 Przeglad właściwą polaryzację. Z powrotem Urządzenie nie posiada części wymagających zamknąć pojemnik na baterie (37). konserwacji. 10.4 Zamawianie części zamiennych: 9. Wymiana przewodu Podczas zamawiania części zamiennych należy podać...
  • Page 103 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 103 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2002/96/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych.
  • Page 104: Deklaracja Zgodności

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge PKS 1700 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 105: Gwarancja

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 105 13. Świadectwo gwarancyjne Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 3-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 3-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Page 106 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 106 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis: Seite 1. Einleitung ........108 2.
  • Page 107 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 107 DE/AT/ Erklärung der Symbole auf dem Gerät “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Page 108: Einleitung

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 108 DE/AT/ 1. Einleitung Regen aus. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für gute Achtung! Beleuchtung. Benutzen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
  • Page 109 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 109 DE/AT/ einen Schraubstock, um das Werkstück die Schutzeinrichtungen oder leicht festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten beschädigte Teile sorgfältig auf ihre als mit Ihrer Hand und ermöglicht die einwandfreie und bestimmungsgemäße Bedienung der Maschine mit beiden Funktion überprüfen.
  • Page 110 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 110 DE/AT/ 2.2 Spezielle Sicherheitshinweise zum den Laserstrahl blicken. Gerät Niemals direkt in den Strahlengang blicken. Den Laserstrahl nie auf reflektierende 1. Sicherheitsmaßnahmen Flächen, Personen oder Tiere richten. Abgenutzte Tischeinlage austauschen. Auch ein Laserstrahl mit geringer Leistung Nur die vom Hersteller empfohlenen kann Schäden am Auge verursachen.
  • Page 111 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 111 DE/AT/ 4. Instandhaltung und Service gegen einen Laser anderen Typs Folgende Bedingungen können die ausgetauscht werden. Reparaturen dürfen Lärmeinflüsse auf die Bedienperson nur vom Hersteller des Lasers oder einem beeinflussen. autorisierten Vertreter vorgenommen - Art des Sägeblattes (z.B. Sägeblätter zur werden.
  • Page 112 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 112 DE/AT/ Fehlerhafte Sägeblätter müssen sofort Sägen Sie niemals mehrere Werkstücke ausgetauscht werden. gleichzeitig. Benützen Sie keine Sägeblätter, die den in Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder dieser Gebrauchsanweisung angegebenen eingeklemmte Holzteile bei laufendem Kenndaten nicht entsprechen.
  • Page 113: Gerätebeschreibung

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 113 DE/AT/ 3. Gerätebeschreibung c) Schraubenschlüssel d) Gegenmutter y) 45° Anschlagwinkel (Im Lieferumfang nicht 1. Handgriff enthalten) 2. Ein-/Ausschalter z) 90° Anschlagwinkel (Im Lieferumfang nicht 3. Entriegelungshebel enthalten) 4. Sägewellensperre 5. Maschinenkopf 4. Lieferumfang 6. Sägeblattschutz beweglich 7.
  • Page 114: Technische Daten

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 114 DE/AT/ Verwendung ist auch die Beachtung der Sie müssen als Benutzer sicherstellen, Sicherheitshinweise, sowie die wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem Montageanleitung und Betriebshinweise in der Energieversorgungsunternehmen, dass Ihr Bedienungsanleitung. Anschlusspunkt, an dem Sie das Produkt Personen, die die Maschine bedienen und betreiben möchten, die genannte warten, müssen mit dieser vertraut und über...
  • Page 115: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 115 DE/AT/ Schwingungsemissionswert a < 2,5 m/s Bewegliche Teile müssen leichtgängig sein. Vor dem Anschließen prüfen, ob die Daten Unsicherheit K = 1,5 m/s auf dem Datenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Warnung! Der angegebene Schwingungsemissionswert 7.2 Säge montieren (Bild 1-2, 4-6) ist nach einem genormten Prüfverfahren Zum Verstellen des Drehtisches (16) den...
  • Page 116: Betrieb

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 116 DE/AT/ Position fixiert werden. 90° Anschlagwinkel (z) zwischen Sägeblatt (7) und Drehtisch (16) anlegen. Öffnen Sie den Feststellhebel (30) der verschiebbaren Anschlagschiene und Gegenmutter (d) lockern. Justierschraube schieben sie die verschiebbare (90°) (31) soweit verstellen, bis der Winkel zwischen Sägeblatt (7) und Drehtisch (16) Anschlagschiene nach innen.
  • Page 117 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 117 DE/AT/ 8.2 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0°- 45° zwischen Anschlagschiene (29) und (Bild 1-3, 13) Sägeblatt (7) maximal 5mm beträgt. Mit der Kappsäge können Kappschnitte von 0° Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen - 45°...
  • Page 118 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 118 DE/AT/ 8.4 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch stellen. Die gewünschte Schnitttiefe durch 0°- 45° (Bild 1–3, 15) Eindrehen oder Herausdrehen der Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte Schraube (27) einstellen. Anschließend die nach links von 0°- 45° zur Arbeitsfläche und Rändelmutter wieder an der Schraube (27) gleichzeitig 0°- 45°...
  • Page 119: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 119 DE/AT/ schließen. Achtung! Die Schnittschräge der Zähne d.h. die Drehrichtung des Sägeblattes (7), muss mit der Richtung des Pfeils auf dem 9. Austausch der Gehäuse übereinstimmen. Vor dem Weiterarbeiten die Netzanschlussleitung Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen prüfen.
  • Page 120: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 120 DE/AT/ 10.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Nur für EU-Länder Angaben gemacht werden; Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht Typ des Gerätes in den Hausmüll! Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter Gemäß...
  • Page 121: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge PKS 1700 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 122: Garantieurkunde

    Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 122 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 123 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:09 Uhr Seite 123...
  • Page 124 Anleitung_LB4_4300688:_ 20.12.2010 10:10 Uhr Seite 124 SLIDING CROSS CUT MI IAN: 61370 PKS 1700 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 VLEČNA, ČELILNA IN ZAJE D-94405 Landau/Isar DVOJRUČNÁ, SKRACOV POKOSOVÁ PÍLA Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací...

This manual is also suitable for:

Pks 1700 b2

Table of Contents