Chamberlain 3585CS Owner's Manual

Security+
Hide thumbs Also See for 3585CS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GARAGE DOOR OPENER
Model 3585CS 3/4HP
For Residential Use Only
Owner's Manual
■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
■ Fasten the manual near the garage door after installation.
■ The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
■ Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
■ The model number label is located under the light lens on the left side panel of your opener.
®
®
is connected and properly aligned.
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chamberlain 3585CS

  • Page 1 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® GARAGE DOOR OPENER Model 3585CS 3/4HP For Residential Use Only Owner’s Manual ■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Introduction Operation 27-33 Safety symbol and signal word review ....2 Operation safety instructions ..... 27 Preparing your garage door .
  • Page 3: Preparing Your Garage Door

    Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if • Remove any ropes connected to garage door. garage door binds, sticks, or is out of balance. An •...
  • Page 4: Planning

    Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may fi nd it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.
  • Page 5: Carton Inventory

    Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons If anything is missing, carefully check the packing which contain the motor unit and all parts illustrated material. Parts may be stuck in the foam. Hardware for below. Accessories will depend on the model purchased. installation is also listed below.
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY STEP 1 Attach the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUS damage to opener, ONLY use To avoid installation diffi culties, do not run the garage bolts/fasteners mounted in top of motor unit. door opener until instructed to do so. •...
  • Page 7: Attach The Belt Cap Retainer

    ASSEMBLY STEP 3 Attach the Belt Cap Retainer To avoid possible SERIOUS INJURY to fi ngers from • Position the belt cap retainer over the motor unit moving garage door opener: sprocket so the two holes in cap align with the two •...
  • Page 8: Determine The Header Bracket Location

    INSTALLATION STEP 1 OPTIONAL Unfi nished Ceiling CEILING Determine the Header Bracket Location MOUNT HEADER BRACKET Header Wall Vertical Centerline To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: of Garage Door • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to Structural structural support on header wall or ceiling, Supports otherwise garage door might NOT reverse when required.
  • Page 9: Install The Header Bracket

    Wall Mounting Holes INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry, use concrete anchors (not provided).
  • Page 10: Attach The Rail To The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage fl oor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help.
  • Page 11: Position The Opener

    INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door Follow instructions which apply to your door type as opener rail on 2x4 placed on top section of door. illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK Rail A 2x4 laid fl...
  • Page 12: Hang The Opener

    INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling Three representative installations are shown. Yours may garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be be different. Hanging brackets should be angled used if installing any brackets into masonry.
  • Page 13: Install The Control Console

    INSTALLATION STEP 6 Install the Control Console To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: Locate control console within sight of door, at a minimum • Be sure power is NOT connected BEFORE installing height of 5' (1.5 m) where small children cannot reach, door control.
  • Page 14: Install The Light

    INSTALLATION STEP 7 Install the Light To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket: • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is • DO NOT use short neck or specialty light bulbs. in the fully open position.
  • Page 15: Electrical Requirements

    INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from To avoid installation diffi culties, do not run the opener electrocution or fi re: at this time. • Be sure power is NOT connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover To reduce the risk of electric shock, your garage door to establish permanent wiring connection.
  • Page 16: Install The Protector System

    INSTALLATION STEP 10 Install The Protector System ® Be sure power is NOT connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: move in the down direction.
  • Page 17 INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other Door across the garage door, with the beam no higher than 6" Track (15 cm) above the fl...
  • Page 18 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY Figure 5 REVERSING SENSORS Wing Nut Mounting: 1/4"-20" • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door.
  • Page 19 Connect to garage door opener: • Strip 7/16" (11 mm) of insulation from each set of wires. Separate white and white/black wires suffi ciently to connect to the opener quick-connect terminals. Twist like colored wires together. Insert wires into quick-connect holes: white to white and white/black to grey (Figure 10).
  • Page 20: Fasten The Door Bracket

    INSTALLATION STEP 11 Fasten the Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors will require reinforcement BEFORE installation Follow instructions which apply to your door type as of door bracket. Contact your door manufacturer for illustrated below or on the following page. reinforcement kit.
  • Page 21 ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE and right, or the top and bottom holes.
  • Page 22 Figure 1 Inner Trolley INSTALLATION STEP 12 Connect Door Arm to Trolley Outer Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. Clevis Pin SECTIONAL DOORS ONLY 5/16"x1" Ring Fastener Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
  • Page 23: Connect The Door Arm To The Trolley

    ALL ONE-PIECE DOORS Figure 5 CORRECT INCORRECT 1. Assemble the door arm, Figure 5: IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST Straight face away from the curved door arm. Straight Door Door • Fasten the straight and curved door arm sections Curved Curved together to the longest possible length (with a 2 or 3...
  • Page 24: Adjustment

    ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, Limit adjustment settings regulate the points at which the persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door will stop when moving up or down.
  • Page 25: Adjust The Force

    ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, Force adjustment controls are located on the right panel persons (particularly small children) could be of the motor unit. Force adjustment settings regulate the SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage amount of power required to open and close the door.
  • Page 26: Test The Safety Reversal System

    ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be TEST SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board door.
  • Page 27: Operation

    OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the INSTRUCTIONS. other control may also need adjustment. 10.
  • Page 28 Using the Wall-Mounted Door Control (PROG) Learn Feature ® THE SMART CONTROL PANEL The control console is equipped with a Prog <LEARN> button to assist in learning remote controls to the unit. Press the push bar Automatic Light Press the Prog <LEARN> button once to initiate LEARN Push Bar On/Off to open or close the...
  • Page 29: Using The Remote Control

    Using the Remote Control Press and hold the button down until the door or gate THE REMOTE CONTROL BATTERY starts to move. The remote control will operate from up to 3 car lengths away on typical installations. Installations and conditions vary, contact an installing dealer for more information.
  • Page 30: To Open The Door Manually

    To Open the Door Manually MAINTENANCE SCHEDULE Every Month • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from • Check to be sure door opens and closes fully. Adjust a falling garage door: limits and/or force if necessary.
  • Page 31: Having A Problem

    Having a Problem? Bell Wire 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. •...
  • Page 32: Diagnostic Chart

    Diagnostics Located On Motor Unit Bell Wire Installed Safety Reversing Sensor Your garage door opener is programmed with self-diagnostic “Learn” capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will fl ash a Button number of times then pause signifying it has found a potential LED or issue.
  • Page 33: Smart Control Panel ® Messages

    Smart Control Panel ® Messages The following messages are contained within the Smart Control Panel ® and may appear during the operations of the unit: Message Meaning: This message will appear if the Safety Reversing Sensors are out of alignment, if they are blocked or if the wiring is disconnected. To clear message from Smart Control Panel ®...
  • Page 34: Programming

    PROGRAMMING Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control. The door will open and close when you press the button shown. Factory Programmed Button Below are instructions for programming your garage door opener to operate with additional 895MAX remote controls.
  • Page 35: To Add, Reprogram Or Change A Keyless Entry Pin

    To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. ® USING THE “LEARN” BUTTON USING THE SMART CONTROL PANEL 1. Press and release the “learn” button NOTE: This method requires two people if the Keyless on motor unit.
  • Page 36: Repair Parts

    REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41B5424 Belt pulley bracket 41B3869-3A Complete trolley assembly 2777BD One-piece T-rail 7' (2.1 m) 2778BD One-piece T-rail 8' (2.4 m) 2770BD One-piece T-rail 10' (3 m) 41A5434-11 Full belt assembly 41B4103 Tensioner assembly 83A11-2...
  • Page 37: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts LIMIT SWITCH ASSEMBLY (Down) Contact Brown Wire Grey Wire Drive Gear Center Limit (Up) Yellow Wire Contact Contact KEY PART KEY PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A4371 Belt Cap 41A5633-6 Cover 41A4885-5 Gear and sprocket assembly 41A2818 Limit switch drive & retainer Complete with: Spring washer, 41D3452 Limit switch assembly...
  • Page 38: Accessories

    ACCESSORIES ® Outside Quick Release: 373LMC 3-Button Security✚ Remote Control 1702LMC Required for a garage with NO Includes visor clip. access door. Enables homeowner to open garage door manually from outside by disengaging trolley. 374LMC 4-Button Security✚ ® Remote Control 41A5281 Extension Brackets: Includes visor clip.
  • Page 39: Notes

    NOTES...
  • Page 40: Warranty

    LIFETIME MOTOR AND BELT LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the fi rst retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of fi ve years from the date of purchase and that the motor is free from defect in materials and/or workmanship for the lifetime of the product.
  • Page 41 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèle 3585CS 3/4HP Pour résidences seulement Manuel d’instructions ■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ultérieurement.
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 24-26 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses d’ouverture et de fermeture..24 de signalement ........2 Réglage de la force .
  • Page 43: Préparation De Votre Porte De Garage

    Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou • Désactiver les serrures. LA MORT : • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. • TOUJOURS appeler un technicien formé en •...
  • Page 44: Planification

    Planifi cation Identifi er le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à...
  • Page 45: Inventaire De La Boîte D'emballage

    Inventaire de la boîte d’emballage manque quoi que ce soit, vérifi er soigneusement le matériel Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui d’emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. mousse.
  • Page 46: Montage

    MONTAGE - 1 ATTENTION OPÉRATION Pour éviter des dommages SÉRIEUX à l’ouvre-porte, Fixation du rail au moteur utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fi xations montés sur le dessus du moteur. Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne faire fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est Boulon à...
  • Page 47: Attachement Du Capuchon De Maintien De La Courroie

    AVERTISSEMENT MONTAGE - 3 OPÉRATION Attachement du capuchon de maintien de la Pour éviter d’éventuelles LÉSIONS GRAVES aux doigts courroie par suite du mouvement de l’ouvre-porte : • Placer le capuchon de maintien de la courroie au-dessus • TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon en faisant du pignon de l’ouvre-porte de façon que les deux trous du fonctionner l’ouvre-porte.
  • Page 48: Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    Plafond POSE – 1 OPÉRATION MONTAGE non fi ni DU SUPPORT Déterminer l’emplacement du support de DE LINTEAU linteau AU PLAFOND EN OPTION Linteau 2 x 4 Ligne du centre AVERTISSEMENT vertical de la porte de garage Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou 2 x 4 LA MORT : Solives...
  • Page 49: Pose Du Support De Linteau

    Trous de fi xation au mur POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fi xé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des panneaux de placoplâtre.
  • Page 50: Fixation Du Rail Sur Le Support De Linteau

    POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d’emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide. Demander à une personne de bien retenir l’ouvre-porte sur un support Linteau temporaire de façon que le rail ne touche pas le ressort.
  • Page 51: Positionnement De L'ouvre-Porte

    POSE - 4 OPÉRATION ATTENTION Positionnement de l’ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 particulière, en se rapportant aux illustrations.
  • Page 52: Accrochage De L'ouvre-Porte

    AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fi xer l’ouvre-porte Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser toutefois être différente.
  • Page 53: Pose De La Console De Commande

    POSE - 6 OPÉRATION AVERTISSEMENT Pose de la console de commande Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution : Poser la commande murale dans un endroit où on pourra • S’assurer que le courant est coupé AVANT de poser la la voir de la porte, à...
  • Page 54: Pose Des L'ampoule

    ATTENTION POSE - 7 OPÉRATION Pose des l’ampoule Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage : • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés du diffuseur. Faire pivoter le diffuseur délicatement vers • NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme l’arrière et le bas jusqu’à...
  • Page 55: Exigences Électriques

    POSE - 9 OPÉRATION AVERTISSEMENT Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner l’ouvre-porte pour le moment. • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le courant au circuit AVANT de retirer le couvercle pour Afi...
  • Page 56: Pose Du Système Protector

    POSE - 10 OPÉRATION AVERTISSEMENT Pose du Système Protector ® S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien branchés et bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par puisse fermer la porte.
  • Page 57 Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner Guide les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent de porte face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à...
  • Page 58 MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS Figure 5 INVERSEURS DU SECURITIÉ Écrou à oreilles Montage: 1/4 de po x 20 • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
  • Page 59 Connexion à l’ouvre-porte de garage : • Enlever 7/16 po (11 mm) d’isolation de chaque série de fi ls. Séparer les fi ls blanc et blanc/noir suffi samment pour leur raccordement aux vis des bornes á raccordement rapide de l’ouvre-porte. Torsader les fi...
  • Page 60: Fixation Du Support De La Porte

    POSE - 11 OPÉRATION ATTENTION Fixation du support de porte Les portes de garage en fi bre de verre, en aluminium ou Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, en acier léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la comme il est illustré...
  • Page 61: Vis Autotaraudeuse 1/4 Po-14 X 5/8 Po

    PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré. Repérer soit les trous de gauche et de droite, soit les trous GRANDEUR RÉELLE du haut et du bas.
  • Page 62: Fixation De La Biellette Au Chariot

    Figure 1 POSE - 12 OPÉRATION Chariot intérieur Fixation de la biellette au chariot Chariot Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de extérieur porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Axe de chape de 5/16 po x Anneau S’assurer que la porte du garage est complètement fermée.
  • Page 63 POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES MAUVAIS 1. Assemblage des biellettes, Figure 5 : Biellette Biellette IMPORTANT : La rainure sur la biellette droite DOIT faire face a droite droite l’oppose de la biellette courbée (Figure 5). Biellette • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus (Rainure Biellette courbée...
  • Page 64: Réglages

    RÉGLAGES - 1 OPÉRATION AVERTISSEMENT Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) Le réglage de ces courses fi xe les points où la porte s’arrêtera pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par lors de son ouverture ou de sa fermeture.
  • Page 65: Réglage De La Force

    RÉGLAGES - 2 OPÉRATION AVERTISSEMENT Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, Les commandes de réglage de la force sont situées sur le des personnes (plus particulièrement les petits enfants) panneau droit du moteur. Elles servent à régler la puissance pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par du courant nécessaire à...
  • Page 66: Essai Du Système D'inversion De Sécurité

    RÉGLAGES - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) ESSAI pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par • La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de une porte de garage qui se referme.
  • Page 67: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 9. Après avoir réglé une commande (force ou course), il INSTRUCTIONS. peut être nécessaire de régler l’autre commande. 10.
  • Page 68: Utilisation De Votre Ouvre-Porte De Garage

    Utilisation de votre ouvre-porte de garage 6. Si l’ouverture de la porte est gênée, la porte s’arrêtera. ® Votre télécommande à main et ouvre-porte Security✚ été réglés en usine à un code compatible qui change avec 7. Si la porte est complètement ouverte, elle ne se fermera pas chaque usage, accédant de manière aléatoire à...
  • Page 69: Utilisation De La Commande De Porte À Montage Murale

    Utilisation de la commande de porte à montage Pour désactiver cette fonctionnalité, appuyer muraled sur le bouton ON/OFF (marche-arrêt) d’éclairage automatique sur le côté gauche de la console de LA SMART CONTROL PANEL ® commande. Il est recommandé de désactiver le détecteur de Détecteur de Appuyer sur le mouvement...
  • Page 70: Utilisation De La Telecommande

    Utilisation de la télécommande Appuyez sur le bouton-poussoir jusqu’à ce que la porte ou le LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE portail commence à se déplacer. La télécommande fonctionne à une distance de 3 longueurs de voiture dans les installations AVERTISSEMENT typiques.
  • Page 71: Ouverture Manuelle De La Porte

    Ouverture manuelle de la porte PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN Tous mois AVERTISSEMENT • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA en systèmes de porte. MORT par suite de la chute d’une porte de garage : •...
  • Page 72: Défauts De Fonctionnement

    Défauts de fonctionnement 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage Fil de sonnerie du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage n’entame la procédure de fermeture.
  • Page 73: Fiche Diagnostique

    Diagnostic situé sur le moteur Fil de sonnerie Montage du détecteur inverseur de sécurité «Learn» Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre Bouton ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant LED de Voyant LED ou diagnostic émettra un certain nombre d’éclairs avant de faire une LED diagnostic pause pour indiquer la découverte d’un problème potentiel.
  • Page 74: Messages De La Smart Control Panel

    Messages de la Smart Control Panel ® Les messages suivant sont contenus dans la Smart Control Panel ® et peuvent s’affi cher au cours du fonctionnement du dispositif : Message Signifi cation : Ce message apparaît si les détecteurs d’inversion de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés.
  • Page 75: Programmation

    PROGRAMMATION L’ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la télécommande à main fournie. La porte s’ouvrira et se fermera lorsque le bouton indiqué est appuyé. Bouton programmé en usine Ci-après se trouvent des instructions pour programmer votre ouvre-porte de garage en vue du fonctionnement avec d’autres télécommandes 895MAX.
  • Page 76 Pour ajouter, reprogrammer ou modifi er un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » ® UTILISATION DE LA SMART CONTROL PANEL REMARQUE : Cette méthode nécessite deux personnes si le 1.
  • Page 77: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A5424 Support de poulie de courroie 41B3869-3A Chariot complet 2777BD Rail rigide 7 pi (2,1 m) 2778BD Rail rigide 8 pi (2,4 m) 2770BD Rail rigide 10 pi (3 m) 41A5434-11 Ensemble courroie complet...
  • Page 78: Pièces D'assemblage Du Moteur

    Pièces d’assemblage du moteur Contact (fermeture) INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE Fil brun Fil gris Pignon menant Pignon Contact Fil jaune menant (d’ouverture) N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41A5633-6 Couvercle-3585C 41A4371 Capuchon de retenue 41A5642-5 Couvercle-3585C-100 de la courroie 41A2818...
  • Page 79: Accessoires

    ACCESSOIRES 1702LMC Détachement rapide d'extérieur : 373LMC Télécommande à 3 boutons avec ® Security✚ Nécessaire pour un garage SANS porte d'accès. Permet au propriétaire Comprend l'agrafe de pare-soleil. d'ouvrir la porte de garage manuellement à partir de l'extérieur en déconnectant le chariot. Supports de rallonge : Télécommande à...
  • Page 80 GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE COURROLE ET LE MOTEUR The Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce produit est exempt de vice de matériaux et/ou de main-d’œuvre pour une période de cinq ans à...

Table of Contents