Page 1
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® GARAGE DOOR OPENER Model 3585CS 3/4HP For Residential Use Only Owner’s Manual ■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation.
TABLE OF CONTENTS Introduction Operation 27-33 Safety symbol and signal word review ....2 Operation safety instructions ..... 27 Preparing your garage door .
Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if • Remove any ropes connected to garage door. garage door binds, sticks, or is out of balance. An •...
Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may fi nd it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons If anything is missing, carefully check the packing which contain the motor unit and all parts illustrated material. Parts may be stuck in the foam. Hardware for below. Accessories will depend on the model purchased. installation is also listed below.
ASSEMBLY STEP 1 Attach the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUS damage to opener, ONLY use To avoid installation diffi culties, do not run the garage bolts/fasteners mounted in top of motor unit. door opener until instructed to do so. •...
ASSEMBLY STEP 3 Attach the Belt Cap Retainer To avoid possible SERIOUS INJURY to fi ngers from • Position the belt cap retainer over the motor unit moving garage door opener: sprocket so the two holes in cap align with the two •...
INSTALLATION STEP 1 OPTIONAL Unfi nished Ceiling CEILING Determine the Header Bracket Location MOUNT HEADER BRACKET Header Wall Vertical Centerline To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: of Garage Door • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to Structural structural support on header wall or ceiling, Supports otherwise garage door might NOT reverse when required.
Wall Mounting Holes INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry, use concrete anchors (not provided).
INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage fl oor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help.
INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door Follow instructions which apply to your door type as opener rail on 2x4 placed on top section of door. illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK Rail A 2x4 laid fl...
INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling Three representative installations are shown. Yours may garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be be different. Hanging brackets should be angled used if installing any brackets into masonry.
INSTALLATION STEP 6 Install the Control Console To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: Locate control console within sight of door, at a minimum • Be sure power is NOT connected BEFORE installing height of 5' (1.5 m) where small children cannot reach, door control.
INSTALLATION STEP 7 Install the Light To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket: • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is • DO NOT use short neck or specialty light bulbs. in the fully open position.
INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from To avoid installation diffi culties, do not run the opener electrocution or fi re: at this time. • Be sure power is NOT connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover To reduce the risk of electric shock, your garage door to establish permanent wiring connection.
INSTALLATION STEP 10 Install The Protector System ® Be sure power is NOT connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: move in the down direction.
Page 17
INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other Door across the garage door, with the beam no higher than 6" Track (15 cm) above the fl...
Page 18
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY Figure 5 REVERSING SENSORS Wing Nut Mounting: 1/4"-20" • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door.
Page 19
Connect to garage door opener: • Strip 7/16" (11 mm) of insulation from each set of wires. Separate white and white/black wires suffi ciently to connect to the opener quick-connect terminals. Twist like colored wires together. Insert wires into quick-connect holes: white to white and white/black to grey (Figure 10).
INSTALLATION STEP 11 Fasten the Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors will require reinforcement BEFORE installation Follow instructions which apply to your door type as of door bracket. Contact your door manufacturer for illustrated below or on the following page. reinforcement kit.
Page 21
ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE and right, or the top and bottom holes.
Page 22
Figure 1 Inner Trolley INSTALLATION STEP 12 Connect Door Arm to Trolley Outer Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. Clevis Pin SECTIONAL DOORS ONLY 5/16"x1" Ring Fastener Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
ALL ONE-PIECE DOORS Figure 5 CORRECT INCORRECT 1. Assemble the door arm, Figure 5: IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST Straight face away from the curved door arm. Straight Door Door • Fasten the straight and curved door arm sections Curved Curved together to the longest possible length (with a 2 or 3...
ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, Limit adjustment settings regulate the points at which the persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door will stop when moving up or down.
ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, Force adjustment controls are located on the right panel persons (particularly small children) could be of the motor unit. Force adjustment settings regulate the SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage amount of power required to open and close the door.
ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be TEST SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board door.
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the INSTRUCTIONS. other control may also need adjustment. 10.
Page 28
Using the Wall-Mounted Door Control (PROG) Learn Feature ® THE SMART CONTROL PANEL The control console is equipped with a Prog <LEARN> button to assist in learning remote controls to the unit. Press the push bar Automatic Light Press the Prog <LEARN> button once to initiate LEARN Push Bar On/Off to open or close the...
Using the Remote Control Press and hold the button down until the door or gate THE REMOTE CONTROL BATTERY starts to move. The remote control will operate from up to 3 car lengths away on typical installations. Installations and conditions vary, contact an installing dealer for more information.
To Open the Door Manually MAINTENANCE SCHEDULE Every Month • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from • Check to be sure door opens and closes fully. Adjust a falling garage door: limits and/or force if necessary.
Having a Problem? Bell Wire 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. •...
Diagnostics Located On Motor Unit Bell Wire Installed Safety Reversing Sensor Your garage door opener is programmed with self-diagnostic “Learn” capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will fl ash a Button number of times then pause signifying it has found a potential LED or issue.
Smart Control Panel ® Messages The following messages are contained within the Smart Control Panel ® and may appear during the operations of the unit: Message Meaning: This message will appear if the Safety Reversing Sensors are out of alignment, if they are blocked or if the wiring is disconnected. To clear message from Smart Control Panel ®...
PROGRAMMING Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control. The door will open and close when you press the button shown. Factory Programmed Button Below are instructions for programming your garage door opener to operate with additional 895MAX remote controls.
To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. ® USING THE “LEARN” BUTTON USING THE SMART CONTROL PANEL 1. Press and release the “learn” button NOTE: This method requires two people if the Keyless on motor unit.
REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41B5424 Belt pulley bracket 41B3869-3A Complete trolley assembly 2777BD One-piece T-rail 7' (2.1 m) 2778BD One-piece T-rail 8' (2.4 m) 2770BD One-piece T-rail 10' (3 m) 41A5434-11 Full belt assembly 41B4103 Tensioner assembly 83A11-2...
Motor Unit Assembly Parts LIMIT SWITCH ASSEMBLY (Down) Contact Brown Wire Grey Wire Drive Gear Center Limit (Up) Yellow Wire Contact Contact KEY PART KEY PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A4371 Belt Cap 41A5633-6 Cover 41A4885-5 Gear and sprocket assembly 41A2818 Limit switch drive & retainer Complete with: Spring washer, 41D3452 Limit switch assembly...
ACCESSORIES ® Outside Quick Release: 373LMC 3-Button Security✚ Remote Control 1702LMC Required for a garage with NO Includes visor clip. access door. Enables homeowner to open garage door manually from outside by disengaging trolley. 374LMC 4-Button Security✚ ® Remote Control 41A5281 Extension Brackets: Includes visor clip.
LIFETIME MOTOR AND BELT LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the fi rst retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of fi ve years from the date of purchase and that the motor is free from defect in materials and/or workmanship for the lifetime of the product.
Page 41
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèle 3585CS 3/4HP Pour résidences seulement Manuel d’instructions ■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ultérieurement.
Page 42
TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 24-26 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses d’ouverture et de fermeture..24 de signalement ........2 Réglage de la force .
Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou • Désactiver les serrures. LA MORT : • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. • TOUJOURS appeler un technicien formé en •...
Planifi cation Identifi er le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à...
Inventaire de la boîte d’emballage manque quoi que ce soit, vérifi er soigneusement le matériel Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui d’emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. mousse.
MONTAGE - 1 ATTENTION OPÉRATION Pour éviter des dommages SÉRIEUX à l’ouvre-porte, Fixation du rail au moteur utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fi xations montés sur le dessus du moteur. Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne faire fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est Boulon à...
AVERTISSEMENT MONTAGE - 3 OPÉRATION Attachement du capuchon de maintien de la Pour éviter d’éventuelles LÉSIONS GRAVES aux doigts courroie par suite du mouvement de l’ouvre-porte : • Placer le capuchon de maintien de la courroie au-dessus • TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon en faisant du pignon de l’ouvre-porte de façon que les deux trous du fonctionner l’ouvre-porte.
Plafond POSE – 1 OPÉRATION MONTAGE non fi ni DU SUPPORT Déterminer l’emplacement du support de DE LINTEAU linteau AU PLAFOND EN OPTION Linteau 2 x 4 Ligne du centre AVERTISSEMENT vertical de la porte de garage Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou 2 x 4 LA MORT : Solives...
Trous de fi xation au mur POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fi xé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des panneaux de placoplâtre.
POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d’emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide. Demander à une personne de bien retenir l’ouvre-porte sur un support Linteau temporaire de façon que le rail ne touche pas le ressort.
POSE - 4 OPÉRATION ATTENTION Positionnement de l’ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 particulière, en se rapportant aux illustrations.
AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fi xer l’ouvre-porte Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser toutefois être différente.
POSE - 6 OPÉRATION AVERTISSEMENT Pose de la console de commande Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution : Poser la commande murale dans un endroit où on pourra • S’assurer que le courant est coupé AVANT de poser la la voir de la porte, à...
ATTENTION POSE - 7 OPÉRATION Pose des l’ampoule Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage : • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés du diffuseur. Faire pivoter le diffuseur délicatement vers • NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme l’arrière et le bas jusqu’à...
POSE - 9 OPÉRATION AVERTISSEMENT Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner l’ouvre-porte pour le moment. • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le courant au circuit AVANT de retirer le couvercle pour Afi...
POSE - 10 OPÉRATION AVERTISSEMENT Pose du Système Protector ® S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien branchés et bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par puisse fermer la porte.
Page 57
Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner Guide les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent de porte face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à...
Page 58
MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS Figure 5 INVERSEURS DU SECURITIÉ Écrou à oreilles Montage: 1/4 de po x 20 • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
Page 59
Connexion à l’ouvre-porte de garage : • Enlever 7/16 po (11 mm) d’isolation de chaque série de fi ls. Séparer les fi ls blanc et blanc/noir suffi samment pour leur raccordement aux vis des bornes á raccordement rapide de l’ouvre-porte. Torsader les fi...
POSE - 11 OPÉRATION ATTENTION Fixation du support de porte Les portes de garage en fi bre de verre, en aluminium ou Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, en acier léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la comme il est illustré...
PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré. Repérer soit les trous de gauche et de droite, soit les trous GRANDEUR RÉELLE du haut et du bas.
Figure 1 POSE - 12 OPÉRATION Chariot intérieur Fixation de la biellette au chariot Chariot Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de extérieur porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Axe de chape de 5/16 po x Anneau S’assurer que la porte du garage est complètement fermée.
Page 63
POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES MAUVAIS 1. Assemblage des biellettes, Figure 5 : Biellette Biellette IMPORTANT : La rainure sur la biellette droite DOIT faire face a droite droite l’oppose de la biellette courbée (Figure 5). Biellette • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus (Rainure Biellette courbée...
RÉGLAGES - 1 OPÉRATION AVERTISSEMENT Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) Le réglage de ces courses fi xe les points où la porte s’arrêtera pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par lors de son ouverture ou de sa fermeture.
RÉGLAGES - 2 OPÉRATION AVERTISSEMENT Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, Les commandes de réglage de la force sont situées sur le des personnes (plus particulièrement les petits enfants) panneau droit du moteur. Elles servent à régler la puissance pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par du courant nécessaire à...
RÉGLAGES - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) ESSAI pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par • La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de une porte de garage qui se referme.
FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 9. Après avoir réglé une commande (force ou course), il INSTRUCTIONS. peut être nécessaire de régler l’autre commande. 10.
Utilisation de votre ouvre-porte de garage 6. Si l’ouverture de la porte est gênée, la porte s’arrêtera. ® Votre télécommande à main et ouvre-porte Security✚ été réglés en usine à un code compatible qui change avec 7. Si la porte est complètement ouverte, elle ne se fermera pas chaque usage, accédant de manière aléatoire à...
Utilisation de la commande de porte à montage Pour désactiver cette fonctionnalité, appuyer muraled sur le bouton ON/OFF (marche-arrêt) d’éclairage automatique sur le côté gauche de la console de LA SMART CONTROL PANEL ® commande. Il est recommandé de désactiver le détecteur de Détecteur de Appuyer sur le mouvement...
Utilisation de la télécommande Appuyez sur le bouton-poussoir jusqu’à ce que la porte ou le LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE portail commence à se déplacer. La télécommande fonctionne à une distance de 3 longueurs de voiture dans les installations AVERTISSEMENT typiques.
Ouverture manuelle de la porte PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN Tous mois AVERTISSEMENT • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA en systèmes de porte. MORT par suite de la chute d’une porte de garage : •...
Défauts de fonctionnement 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage Fil de sonnerie du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage n’entame la procédure de fermeture.
Diagnostic situé sur le moteur Fil de sonnerie Montage du détecteur inverseur de sécurité «Learn» Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre Bouton ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant LED de Voyant LED ou diagnostic émettra un certain nombre d’éclairs avant de faire une LED diagnostic pause pour indiquer la découverte d’un problème potentiel.
Messages de la Smart Control Panel ® Les messages suivant sont contenus dans la Smart Control Panel ® et peuvent s’affi cher au cours du fonctionnement du dispositif : Message Signifi cation : Ce message apparaît si les détecteurs d’inversion de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés.
PROGRAMMATION L’ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la télécommande à main fournie. La porte s’ouvrira et se fermera lorsque le bouton indiqué est appuyé. Bouton programmé en usine Ci-après se trouvent des instructions pour programmer votre ouvre-porte de garage en vue du fonctionnement avec d’autres télécommandes 895MAX.
Page 76
Pour ajouter, reprogrammer ou modifi er un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » ® UTILISATION DE LA SMART CONTROL PANEL REMARQUE : Cette méthode nécessite deux personnes si le 1.
PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A5424 Support de poulie de courroie 41B3869-3A Chariot complet 2777BD Rail rigide 7 pi (2,1 m) 2778BD Rail rigide 8 pi (2,4 m) 2770BD Rail rigide 10 pi (3 m) 41A5434-11 Ensemble courroie complet...
Pièces d’assemblage du moteur Contact (fermeture) INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE Fil brun Fil gris Pignon menant Pignon Contact Fil jaune menant (d’ouverture) N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41A5633-6 Couvercle-3585C 41A4371 Capuchon de retenue 41A5642-5 Couvercle-3585C-100 de la courroie 41A2818...
ACCESSOIRES 1702LMC Détachement rapide d'extérieur : 373LMC Télécommande à 3 boutons avec ® Security✚ Nécessaire pour un garage SANS porte d'accès. Permet au propriétaire Comprend l'agrafe de pare-soleil. d'ouvrir la porte de garage manuellement à partir de l'extérieur en déconnectant le chariot. Supports de rallonge : Télécommande à...
Page 80
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE COURROLE ET LE MOTEUR The Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce produit est exempt de vice de matériaux et/ou de main-d’œuvre pour une période de cinq ans à...