Panasonic es-rf41 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for es-rf41:
Table of Contents
  • Bezeichnung der Bauteile
  • Verwendung des Rasierers
  • Reinigung des Rasierers
  • Fehlerbehebung
  • Umweltschutz und Recycling
  • Spezifikationen
  • Utilisation Prévue
  • Identification des Pièces
  • Utilisation du Rasoir
  • Nettoyage du Rasoir
  • Entretien
  • Dépannage
  • Pièces de Remplacement
  • Spécifications
  • Identificazione Parti
  • Utilizzo del Rasoio
  • Pulizia del Rasoio
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Parti DI Ricambio
  • Beoogd Gebruik
  • Het Scheerapparaat Schoonmaken
  • Problemen Oplossen
  • Vervangende Onderdelen
  • Identificación de las Partes
  • Limpieza de la Afeitadora
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Piezas de Repuesto
  • Especificaciones
  • Identifikation Af Dele
  • Anvendelse Af Barbermaskinen
  • Rengøring Af Barbermaskinen
  • Rengøring Med Børsten
  • Identificação das Peças
  • Limpeza Do Aparelho de Barbear
  • Limpeza Com O Pincel
  • Substituição da Lâmina Exterior Do Sistema E das Lâminas Interiores
  • Resolução de Problemas
  • Peças de Reposição
  • Identifikasjon Av Deler
  • Å Bruke Barbermaskinen
  • Å Rengjøre Barbermaskinen
  • Miljøvern Og Gjenbruk Av Materialer
  • Avsedd Användning
  • Beskrivning Av Delarna
  • Använda Rakapparaten
  • Rengöra Rakapparaten
  • Byta Ytterbladsenheten Och Innerbladen
  • Miljöskydd Och Återvinningsbara Material
  • Koneen Osat
  • Partakoneen Käyttö
  • Partakoneen Puhdistus
  • Teräverkon Ja Leikkuuterien Vaihto
  • Tekniset Tiedot
  • Dane Dotyczące CzęśCI
  • Użytkowanie Maszynki
  • Czyszczenie Maszynki
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Označení Částí
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Údaje
  • Určené Použitie
  • Identifikácia Častí
  • Čistenie Holiaceho Strojčeka
  • Riešenie Problémov
  • Náhradné Diely
  • Informácie O Ochrane Životného Prostredia a Recyklovaní Materiálu
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Az Alkatrészek Azonosítása
  • Környezetvédelem És Újrahasznosítás
  • Műszaki Adatok
  • Identificarea Părţilor Componente
  • Curăţarea Aparatului de Ras
  • Parçaların TanıMı
  • Tıraş Olma
  • Tıraş Makinesini Temizleme
  • Sorun Giderme
  • Yedek Parçalar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
(Household)
Model No. ES‑RF41/ES‑RF31
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic es-rf41

  • Page 1 Operating Instructions Rechargeable Shaver (Household) Model No. ES‑RF41/ES‑RF31 Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Page 2 English ����������������� 4 Dansk ����������������� 52 Česky ����������������� 99 Deutsch ������������� 12 Português ���������� 60 Slovensky �������� 107 Français ������������� 20 Norsk ����������������� 68 Magyar ��������������115 Italiano ��������������� 28 Svenska ������������� 75 Română ����������� 124 Nederlands �������� 36 Suomi ����������������� 83 Türkçe ��������������...
  • Page 3               Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.         ES-RF41 ES-RF31 ...
  • Page 4: Intended Use

    • If you clean the shaver with water, do not use salt water or Panasonic shaver dry or in the shower or bath for gentle hot water. Do not soak the shaver in water for a long period and easy shaving. Please read all instructions before of time.
  • Page 5: Parts Identification

    • This shaver body has a waterproof performance that is Using the lock ring compliant to the “IPX7”, and the adapter has a waterproof Use the lock ring [D5] to lock or unlock the power switch performance that is compliant to the “IPX4”. [D9].
  • Page 6 After charging is completed Charging with the charging stand ES‑RF41 ES‑RF41 ES‑RF31 1. Insert the appliance plug [E] into the charging stand [H]. . Place the shaver on the charging stand [H] and plug in the adaptor [E] into a household outlet.
  • Page 7: Using The Shaver

    Shave Reading lamps when using Using the shaver While using ES‑RF41 ES‑RF31 Approximate amount of Approximate amount of Rotate the lock Hold the shaver as battery charge is displayed battery charge is displayed as as 0 ‑ 100 (%) and then LOW ‑...
  • Page 8: Cleaning The Shaver

    Clean Cleaning with the brush Clean the inner blades [C] using the short Cleaning the shaver brush by moving it in direction (A). Clean the system outer foil [B2], the 1. Disconnect the power cord from the shaver. shaver body and the trimmer [D:] using .
  • Page 9: Troubleshooting

    Replacing the system outer foil  Troubleshooting 1. Press the foil frame release buttons [D4] Trimmed hairs fly all over. and lift the outer foil section [B] upwards. • This can be improved by cleaning every time after shaving. . Press the system outer foil release buttons •...
  • Page 10: Replacement Parts

    For environmental protection and recycling Contact of materials Please visit Panasonic web site http://panasonic.net or contact This shaver contains a Lithium‑ion battery. an authorized service center (you find its contact address in Please make sure that the battery is disposed of at an the pan european guarantee leaflet.) if you need information...
  • Page 11: Specifications

    [Information on Disposal in other Countries outside the Specifications European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to See the name plate on the adaptor. discard these items, please contact your local authorities or dealer Power source (Automatic voltage conversion) and ask for the correct method of disposal.
  • Page 12 = Nass, Dry = Trocken) genießen Sie mit dem Rasierer von Verwendung leicht beschädigt werden. Stellen Sie vor der Panasonic eine sanfte und einfache Rasur, ob trocken oder in Verwendung des Rasierers bitte sicher, dass die Scherfolie nicht der Dusche oder Badewanne� Bitte lesen Sie vor dem beschädigt ist.
  • Page 13: Bezeichnung Der Bauteile

    8 Gerätebuchse J Garantiekarte benötigen etwas Zeit, um sich an Ihren neuen Nass‑/ Trockenrasierer von Panasonic zu gewöhnen, da Ihre Haut und Ihr Verwendung des Sperrrings Bart etwa einen Monat brauchen, um sich auf eine neue Verwenden Sie den Sperrring [D5] zum Lösen und Sperren des Rasiermethode einzustellen.
  • Page 14 Aufladung Lesen der Kontrollleuchten beim Laden Aufladung des Rasierers Während des Ladevorgangs ES-RF41 ES-RF31 Setzen Sie den Anschlussstecker [E] in den Rasierer ein� Schließen Sie den Adapter [E] an einer Steckdose an� • Schalten Sie den Rasierer vor dem Anbringen aus.
  • Page 15: Verwendung Des Rasierers

    Winkel zu Ihrer Haut aus und bewegen Sie das Gerät nach unten, Verwendung des Rasierers um die Koteletten zu rasieren. Lesen der Kontrollleuchten beim Verwenden Bei der Verwendung ES-RF41 ES-RF31 Drehen Sie den Halten Sie den Rasierer Sperrring [D5] und wie in der oben drücken Sie den...
  • Page 16: Reinigung Des Rasierers

    5. Schalten Sie den Rasierer nach etwa 10‑20 Sekunden aus. Wenn die Akkukapazität niedrig ist, 6. Entfernen Sie den Scherkopf [B] und ES-RF41 ES-RF31 schalten Sie den Rasierer ein. 7. Reinigen Sie den Rasierer und den Scherkopf [B] unter fließendem Wasser.
  • Page 17: Fehlerbehebung

    2. Nehmen Sie die Schermesser [C] Pflege nacheinander ab. • Berühren Sie nicht die Ränder (Metallteile) der Austausch der Scherfolien sowie der Schermesser Schermesser [C], damit Sie sich keine Verletzung Ihrer Hände zuziehen. Scherfolie einmal im Jahr 3. Setzen Sie die Schermesser [C] nacheinander Schermesser einmal alle zwei Jahre ein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
  • Page 18: Umweltschutz Und Recycling

    Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem offiziell dafür Wenn Sie Informationen benötigen oder wenn der Rasierer oder das vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region Kabel beschädigt wird, besuchen Sie die Webseite von Panasonic vorhanden ist. http://panasonic.net oder setzen Sie sich mit einem autorisierten Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von Service-Center in Verbindung.
  • Page 19: Spezifikationen

    menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
  • Page 20 • La grille de protection est très fine et peut être endommagée en cas rasoir Panasonic au sec ou sous la douche ou dans votre bain d’utilisation incorrecte. Vérifiez que la grille n’est pas endommagée pour un rasage doux et facile� Nous vous conseillons de lire avant d’utiliser le rasoir.
  • Page 21: Utilisation Prévue

    Il vous faudra un peu de D Corps principal F Pochette de voyage temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car 4 Boutons de déverrouillage G Brosse de nettoyage votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour...
  • Page 22 Chargement Témoins d’état de charge Chargement du rasoir Pendant le chargement ES-RF41 ES-RF31 Insérez la prise de l’appareil [E] dans le rasoir� Branchez l’adaptateur [E] à la prise secteur� • Eteignez le rasoir avant de le fixer. • La recharge est terminée après environ 1 heure.
  • Page 23: Utilisation Du Rasoir

    Utilisation du rasoir haut. Positionnez le taille‑favoris à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris. Témoins d’état lors de l’utilisation Lors de l’utilisation ES-RF41 ES-RF31 Faites tourner la Tenez le rasoir comme bague de illustré ci-dessus et rasez- verrouillage [D5] vous�...
  • Page 24: Nettoyage Du Rasoir

    6. Retirez la section de la grille de Lorsque la capacité de la batterie est faible protection [B] et allumez le rasoir. ES-RF41 ES-RF31 7. Nettoyez le rasoir et la section de la grille de protection [B] avec de l’eau courante.
  • Page 25: Entretien

    2. Retirez les lames intérieures [C], une par une. Entretien • Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames intérieures [C] pour ne pas vous Remplacement de la grille de protection du système et blesser les mains. des lames intérieures 3.
  • Page 26: Pièces De Remplacement

    Protection de l’environnement et recyclage des matériaux Contact Ce rasoir contient une batterie au lithium‑ion. Veuillez consulter le site Web de Panasonic http://panasonic.net ou Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un contacter un centre de service après‑vente agréé (Vous trouverez endroit prévu à...
  • Page 27: Spécifications

    manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non‑respect de la réglementation relative à...
  • Page 28 • Lasciare inserite le lame interne. Se rimane inserita solo una delle Grazie per aver scelto un rasoio Panasonic� Con la nostra lame interne, il rasoio può danneggiarsi. tecnologia WET/DRY, è possibile utilizzare il rasoio Panasonic a • Se si pulisce il rasoio con acqua, non utilizzare acqua salata o secco oppure sotto la doccia o nella vasca da bagno per una calda.
  • Page 29: Identificazione Parti

    Per notare la differenza, è necessario utilizzare il metodo di Identificazione Parti rasatura umida con la schiuma da barba per almeno tre settimane. È necessario un po’ di tempo per abituarsi al rasoio Panasonic Wet/ A Coperchio protettivo 9 Interruttore di accensione...
  • Page 30 Ricarica Lettura delle spie nella fase di carica Ricarica del rasoio Durante la carica ES-RF41 ES-RF31 Inserire la spina [E] nel rasoio� Collegare l’adattatore [E] alla presa a parete� • Spegnere il rasoio prima del collegamento. • La carica sarà completa dopo circa 1 ora.
  • Page 31: Utilizzo Del Rasoio

    Rasatura pelle e spostarlo verso il basso per tagliare le basette. Utilizzo del rasoio Lettura delle spie durante l’utilizzo del rasoio Durante l’utilizzo ES-RF41 ES-RF31 Ruotare l’anello di Tenere il rasoio come blocco [D5] e mostrato sopra ed Il livello approssimativo di premere eseguire la rasatura�...
  • Page 32: Pulizia Del Rasoio

    6. Rimuovere la sezione lamina esterna [B] Quando la batteria è quasi scarica e accendere il rasoio. ES-RF41 ES-RF31 7. Pulire il rasoio e la sezione lamina esterna [B] con acqua corrente. Il livello corrispondente al “20%” Il livello corrispondente al lampeggia quando si spegne il “LOW”...
  • Page 33: Manutenzione

    2. Rimuovere le lame interne [C] una alla volta. Manutenzione • Non toccare i bordi (parti metalliche) delle lame interne [C] per evitare infortuni alle Sostituzione della lamina esterna del sistema e delle mani. lame interne 3. Inserire le lame interne [C] una alla volta finché non scattano in posizione.
  • Page 34: Parti Di Ricambio

    Per maggiori informazioni o in caso di danneggiamento del rasoio o Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di del cavo visitare il sito web Panasonic http://panasonic.net oppure vecchie apparecchiature e batterie usate contattare un centro di assistenza autorizzato (gli indirizzi sono Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle...
  • Page 35 Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
  • Page 36 Met onze WET/DRY technologie kunt u droog, • Het scheerblad is erg dun en kan worden beschadigd door onder de douche, of in bad genieten van het Panasonic verkeerd gebruik. Controleer of het scheerblad niet beschadigd is scheerapparaat om u zacht en gemakkelijk te scheren� Lees voordat u het scheerapparaat gebruikt.
  • Page 37: Beoogd Gebruik

    Scheer uzelf gedurende ten minste drie weken met scheerzeep en 7 oplaadlampje J Garantiekaart merk het verschil. Neem de tijd om te wennen aan uw Panasonic WET/DRY scheerapparaat. Uw huid en baard hebben ongeveer Gebruik van de vergrendelring een maand nodig om zich aan te passen aan een nieuwe manier Gebruik de vergrendelring [D5] voor het vergrendelen of van scheren.
  • Page 38 Opladen De betekenis van de lampjes tijdens het opladen Het scheerapparaat opladen Tijdens het opladen ES-RF41 ES-RF31 Steek de apparaatstekker [E] in het scheerapparaat� Steek de adapter [E] in een stopcontact� • Zet het scheerapparaat uit voordat u het bevestigt.
  • Page 39 Gebruik van het scheerapparaat De betekenis van de lampjes tijdens het gebruik Tijdens het gebruik ES-RF41 ES-RF31 Draai de Houd het scheerapparaat vergrendelring vast zoals hierboven...
  • Page 40: Het Scheerapparaat Schoonmaken

    6. Verwijder de scheerkop [B], en zet het Wanneer het batterijvermogen laag is scheerapparaat aan. ES-RF41 ES-RF31 7. Reinig het scheerapparaat en de scheerkop [B] onder kraanwater. “20%” knippert bij het uitzetten “LOW” knippert bij het uitzetten van het scheerapparaat.
  • Page 41: Problemen Oplossen

    2. Verwijder de messenblokken [C] één voor één. Onderhoud • Raak de randen (metalen delen) van de messenblokken [C] niet aan om letsel aan uw Het scheerbladensysteem en de messenblokken vervangen hand te voorkomen. 3. Plaats de messenblokken [C] één voor één scheerbladensysteem eenmaal per jaar totdat zij klikken.
  • Page 42: Vervangende Onderdelen

    Zorg ervoor dat de batterij op een speciaal daarvoor bestemd Contact verzamelpunt, indien er één is in uw land, wordt ingeleverd. Bezoek de website van Panasonic op http://panasonic.net, of neem Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en contact op met een erkende onderhoudsdienst (het adres vindt u in verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen het Pan‑Europese garantieboekje) als u informatie nodig hebt of het...
  • Page 43 Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet‑correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving.
  • Page 44 Precaución Gracias por comprar una afeitadora Panasonic� Con nuestra tecnología WET/DRY, puede utilizar su afeitadora Panasonic • La lámina exterior es muy fina y puede dañarse si no se utiliza en seco o en la ducha o bañera, para obtener un afeitado correctamente.
  • Page 45: Identificación De Las Partes

    Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. 6 Lámpara de capacidad de H Base de carga ES-RF41 Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo batería I Instrucciones de para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de 7 Lámpara de estado de...
  • Page 46 Carga Lectura de las luces durante la carga Carga de la afeitadora Durante la carga ES-RF41 ES-RF31 Introduzca la clavija del aparato [E] en la afeitadora� Enchufe el adaptador [E] en una toma de corriente doméstica� • Apague la afeitadora antes de instalarla.
  • Page 47 Colóquelo en ángulo recto con su piel y muévalo hacia abajo para recortar Utilización de la afeitadora sus patillas. Lectura de las luces durante el uso Durante el uso ES-RF41 ES-RF31 Gire el anillo de Sujete la afeitadora como bloqueo [D5] y se muestra anteriormente pulse el interruptor y aféitese.
  • Page 48: Limpieza De La Afeitadora

    6. Retire la sección de la lámina exterior Cuando la capacidad de la batería es baja [B] y encienda la afeitadora. ES-RF41 ES-RF31 7. Limpie la afeitadora y la sección de la lámina exterior [B] con agua corriente. “20%” parpadea cuando se “LOW”...
  • Page 49: Mantenimiento

    2. Retire las cuchillas internas [C] de una en una. Mantenimiento • No toque los bordes (partes de metal) de las cuchillas internas [C] para evitar daños en las Sustitución de la lámina exterior del sistema y las manos. cuchillas internas 3.
  • Page 50: Piezas De Repuesto

    Contacto Esta afeitadora contiene una batería de iones de litio. Visite el sitio Web de Panasonic, http://panasonic.net, o póngase en Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún contacto con un centro de servicios autorizado (la dirección de lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país.
  • Page 51: Especificaciones

    Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
  • Page 52 • Hold de indre blade isatte. Hvis kun ét af de indre blade er isat, kan Mange tak fordi du valgte en Panasonic barbermaskine� Med barbermaskinen blive beskadiget. vores VÅD/TØR-teknologi kan du nyde at bruge din Panasonic • Ved rengøring af barbermaskinen med vand må der ikke bruges barbermaskine i tør tilstand eller i brusebadet/badet for en...
  • Page 53: Identifikation Af Dele

    Sluk for barbermaskinen, inden den sættes i. 4 Frigørelsesknapper for F Rejsepose • Opladningen er komplet efter ca. 1 time. kapperamme G Rengøringsbørste 5 Låsering H Opladerstand ES-RF41 6 Batterikapacitetslampe I Betjeningsvejledning Du kan ikke anvende barbermaskinen under opladning. 7 Opladestatuslampe J Garantibevis...
  • Page 54 Efter gennemført opladning Opladning med opladerstanden ES-RF41 ES-RF41 ES-RF31 1. Sæt barbermaskinestikket [E] i opladerstanden [H]. 2. Sæt barbermaskinen i opladerstanden [H] og sæt adapterstikket [E] i en stikkontakt. Alle batterikapacitetslamperne oplyses og slukkes dernæst efter 5 sekunder. Aflæsning af lamper under opladning •...
  • Page 55: Anvendelse Af Barbermaskinen

    Barbering Aflæsning af lamper under brug Under brug Anvendelse af barbermaskinen ES-RF41 ES-RF31 Estimeret mængde Estimeret mængde Drej låseringen Hold barbermaskinen som batteriopladning vises som 20 ‑ batteriopladning vises som LOW 100 (%) og slukkes dernæst ‑ HIGH (LAV ‑ HØJ) og slukkes [D5] og tryk på...
  • Page 56: Rengøring Af Barbermaskinen

    Rengør Rengøring med børsten Rengør de indre blade [C] med den korte børste Rengøring af barbermaskinen ved at bevæge den i retning (A). Rengør systemets ydre kappe [B2], 1. Kobl elledningen fra barbermaskinen. barbermaskinens krop og trimmeren [D:] med 2. Kom håndsæbe og vand på den ydre kappe. den lange børste.
  • Page 57 Udskiftning af systemets ydre folie  Fejlfinding 1. Tryk på frigørelsesknapperne til kapperammen Trimmede hår flyver ud over det hele. [D4] og løft den ydre kappe‑sektion [B] opad. • Dette kan afhjælpes ved at rengøre barbermaskinen efter hver 2. Tryk på frigørelsesknapperne til systemets ydre barbering.
  • Page 58 Kontakt Disse symboler på produkter, emballage og/eller Besøg venligst Panasonics website http://panasonic.net eller kontakt ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og et autoriseret servicecenter (du kan finde kontaktadresserne i det elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud fælleseuropæiske garantihæfte.), hvis du behøver oplysninger, eller...
  • Page 59 [Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Specifikationer Union] Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker Se navnepladen på adapteren. du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din Strømkilde (Automatisk spændingskonvertering) forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
  • Page 60 • A lâmina exterior é muito delgada e pode ficar danificada se não for do seu aparelho de barbear Panasonic a seco ou durante o usada correctamente. Verifique se a lâmina não está danificada duche, ou banho, e barbear-se de forma simples e suave� Por antes de usar o aparelho de barbear.
  • Page 61: Identificação Das Peças

    É necessário algum tempo para se habituar ao bateria ES-RF41 aparelho de barbear Panasonic molhado/seco porque a sua pele e 7 Luz de indicação de I Instruções de Funcionamento barba precisam de cerca de um mês para se ajustarem a qualquer carregamento J Cartão de Garantia...
  • Page 62 Carregamento Compreender as luzes durante o carregamento Carregar o aparelho de barbear Durante o carregamento ES-RF41 ES-RF31 Introduza a ficha do aparelho [E] no aparelho de barbear� Ligue o transformador [E] a uma tomada de corrente� • Desligue o aparelho de barbear antes de o colocar.
  • Page 63 à pele e desloque Utilização do aparelho de barbear para baixo para aparar as suas patilhas. Compreender as luzes durante a utilização Durante a utilização ES-RF41 ES-RF31 Gire o anel de trava Segure o aparelho de [D5] e prima o barbear conforme interruptor de ilustrado acima e barbeie�...
  • Page 64: Limpeza Do Aparelho De Barbear

    6. Remova a parte externa [B] e ligue o Quando a carga da bateria for baixa aparelho de barbear. ES-RF41 ES-RF31 7. Limpe o aparelho de barbear e a parte externa [B] com água corrente. O valor “20%” pisca quando O valor “LOW”...
  • Page 65: Substituição Da Lâmina Exterior Do Sistema E Das Lâminas Interiores

    2. Remova as lâminas interiores [C], uma de Manutenção cada vez. • Não toque nos bordos (partes metálicas) das Substituição da lâmina exterior do sistema e das lâminas interiores [C] para evitar lesões na lâminas interiores sua mão. 3. Introduza as lâminas interiores [C], uma de lâmina exterior do sistema uma vez por ano cada vez, até...
  • Page 66: Peças De Reposição

    Contactos Para protecção ambiental e reciclagem dos materiais Por favor, visite o sítio Web da Panasonic http://panasonic.net, ou contacte um centro de serviço autorizado (o endereço de contacto encontra‑se no folheto de garantia Pan‑Europeia), caso precise de Este aparelho de barbear contém uma bateria de iões de lítio.
  • Page 67 Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminar a bateria recarregável incorporada Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias� Remova a bateria recarregável incorporada antes de eliminar o Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e aparelho de barbear.
  • Page 68 • Den ytre folien er veldig tynn og kan skades hvis ikke den brukes legg merke til forskjellen. Det tar litt tid å bli vant med din Panasonic på riktig måte. Kontroller at folien ikke er skadet før du bruker Våt/Tørr barbermaskin, fordi huden og skjegget trenger omtrent en...
  • Page 69: Identifikasjon Av Deler

    Slå barbermaskinen av før tilkopling. 4 Utløserknapper for F Reiseveske • Opplading er ferdig etter ca. 1 time. folieramme G Rensebørste 5 Låsering H Ladestativ ES-RF41 6 Batterilampe I Bruksanvisning Du kan ikke bruke barbermaskinen mens den lader. 7 Lampe for ladestatus J Garantikort...
  • Page 70: Å Bruke Barbermaskinen

    • Etter opplading er ferdig, hvis du slår på strømbryteren med Opplading med ladestativet ES-RF41 barbermaskinen plugget inn vil alle batterilampene lyse opp og 1. Sett apparatpluggen [E] inn i ladestativet deretter slukke etter 5 sekunder. Dette viser at barbermaskinen er [H].
  • Page 71: Å Rengjøre Barbermaskinen

    Tips for beste barberingsresultater Når batterikapasiteten er lav Start barberingen ved å trykke maskinen jevnt mot ansiktet. Strekk ES-RF41 ES-RF31 huden med den ledige hånden og beveg barbermaskinen frem og tilbake i skjeggets retning. Du kan øke trykket forsiktig etter hvert som huden blir vant med barbermaskinen.
  • Page 72 6. Fjern ytterfolien [B], og slå Vedlikehold barbermaskinen på. Bytte systemets ytterfolie og de indre bladene systemets ytre folie en gang i året 7. Rengjør barbermaskinen og ytterfolien innerblad en gang hver annet år [B] med rennende vann. Bytte systemets ytre folie ...
  • Page 73 Dersom du vil ha mer informasjon, eller dersom barbermaskinen eller • Påfør olje (valgfritt) etter rengjøring med vann og la den tørke kabelen blir ødelagt, se Panasonics internettside http://panasonic. fullstendig. net, eller kontakt et autorisert verksted (du finner telefonnummer i Systemets ytre folie blir varm.
  • Page 74: Miljøvern Og Gjenbruk Av Materialer

    Miljøvern og gjenbruk av materialer Kassering av det innebygde, oppladbare batteriet Ta ut det innebygde, oppladbare batteriet før du kaster Denne barbermaskinen inneholder et litiumion‑batteri. barbermaskinen. Vennligst sørg for at batteriet kastes på en offentlig Vennligst sørg for at batteriet kasseres på et offentlig godkjent sted, oppnevnt plass hvis dette finnes.
  • Page 75: Avsedd Användning

    • Låta båda innerbladen sitta i. Om endast ett av innerbladen är isatt Tack för att du har köpt en Panasonic rakapparat� Tack vare kan apparaten skadas. vår WET/DRY-teknik kan du använda Panasonic rakapparat • Använd aldrig saltvatten eller varmt vatten för att rengöra torr eller i duschen eller badet för en skonsam och enkel...
  • Page 76: Beskrivning Av Delarna

    F Resefodral • Stäng av rakapparaten innan du sätter i den. bladram G Rengöringsborste • Laddningen tar cirka 1 timme. 5 Låsring H Laddningsenhet ES-RF41 6 Batterinivålampa I Bruksanvisning 7 Laddningslampa J Garantikort Du kan inte använda rakapparaten under laddning.
  • Page 77: Använda Rakapparaten

    • Efter det att laddningen är klar, om strömbrytaren vrids till PÅ med Ladda med laddningsenheten ES-RF41 rakapparaten ansluten kommer batterinivålamporna att tändas och 1. Sätt i apparatens kontakt [E] i släcks sedan efter 5 sekunder. Detta visar att rakapparaten är laddningsenheten [H].
  • Page 78: Rengöra Rakapparaten

    Tips för bästa rakresultat När batterikapaciteten är låg Börja raka dig genom att trycka försiktigt mot ansiktet. Sträck ES-RF41 ES-RF31 huden med den fria handen och för rakapparaten fram och tillbaka i skäggväxtens riktning. När huden vänjer sig vid rakapparaten kan du börja trycka hårdare.
  • Page 79: Byta Ytterbladsenheten Och Innerbladen

    6. Avlägsna ytterbladsdelen [B] och sätt på Underhåll rakapparaten. Byta ytterbladsenheten och innerbladen ytterbladsenhet en gång per år 7. Rengör rakapparaten och ytterbladsdelen innerblad en gång vartannat år [B] under rinnande vatten. Byta ytterbladsenheten  1. Tryck in frigöringsknapparna för bladram [D4] och lyft upp ytterbladsdelen [B].
  • Page 80 Rengör innerbladen med borsten. • Smörj in med olja (tillval) efter rengöring med vatten och låt torka Kontakt ordentligt. Var god besök Panasonic hemsida http://panasonic.net eller kontakta Ytterbladsenheten blir varm� en auktoriserad serviceverkstad (du hittar kontaktinformation i den • Smörj med olja (tillval).
  • Page 81: Miljöskydd Och Återvinningsbara Material

    Information för användare om hopsamling och avfallshantering Förväntad livslängd hos och byte av batteri av gammalt material och använda batterier • Cirka 3 år (garantitid 1 år) med laddning med 2 veckors mellanrum. Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller Batteriet kan också anses ha nått slutet av sin livslängd när antalet medföljande dokument betyder att man inte ska blanda rakningar per fullständig laddning blir extremt litet.
  • Page 82 Specifikationer Avfallshantering av det inbyggda laddbara batteriet Ta ur det inbyggda laddbara batteriet innan du kastar rakapparaten. Se adapterns märkplåt. Se till att batteriet avyttras på en för ändamålet avsedd plats, om Driftspänning (automatisk spänningskonvertering) sådan finns. Ta inte isär och byt inte batteriet för att använda rakapparaten på...
  • Page 83 • Pidä molemmat leikkuuterät kiinnitettyinä. Partakone saattaa Kiitos, että valitsit Panasonic-partakoneen. Voit käyttää vahingoittua, jos vain toinen leikkuuterä on kiinnitettynä. Panasonic-partakonetta MÄRKÄ/KUIVA-tekniikkamme ansiosta • Jos puhdistat partakoneen vedellä, älä käytä merivettä tai kiehuvaa kuiva-ajoon tai hellävaraiseen ja helppoon ajoon suihkussa tai vettä.
  • Page 84: Koneen Osat

    < Trimmerin kahva Et voi käyttää partakonetta silloin, kun se on latauksessa. 3 Teräverkon avauspainike E Muuntaja (RE7–59) C Leikkuuterät = Sähköjohto Lataaminen lataustelineessä ES-RF41 D Runko‑osa  Laitteen pistoke 4 Verkkokehyksen F Kuljetuspussi 1. Kytke laitteen pistoke [E] lataustelineeseen avauspainikkeet G Puhdistusharja [H].
  • Page 85: Partakoneen Käyttö

    • Jos lataat partakonetta ensimmäistä kertaa tai sitä ei ole käytetty yli Latauksen aikana 6 kuukauteen, latauksen tilan merkkivalo ( ) ei ehkä pala. Se ES-RF41 ES-RF31 alkaa palamaan lopulta, jos laite pidetään kytkettynä. Parranajo Partakoneen käyttö Latauksen tilan merkkivalo ( ) palaa.
  • Page 86: Partakoneen Puhdistus

    Trimmerin käyttö Kun akun lataus on vähäinen. Paina trimmerin lukituspainiketta ES-RF41 ES-RF31 [D;] ja liu'uta trimmerin kahva [D<] yläasentoon. Aseta trimmeri oikeaan kulmaan ihollesi ja rajaa pulisongit liikuttamalla trimmeriä alaspäin. Lamppujen merkitykset käytettäessä ”20 %” vilkkuu, kun partakone ”LOW” vilkkuu, kun partakone Käytettäessä...
  • Page 87: Teräverkon Ja Leikkuuterien Vaihto

    6. Irrota teräverkko‑osa [B] ja kytke Huolto partakone päälle. Teräverkon ja leikkuuterien vaihto teräverkko kerran vuodessa 7. Puhdista partakone ja teräverkko‑osa [B] leikkuuterät joka toinen vuosi juoksevalla vedellä. Teräverkon vaihto  1. Paina teräverkon vapautuspainikkeita [D4] ja nosta teräverkko‑osaa [B] ylöspäin. 8.
  • Page 88 Puhdista leikkuuterät harjalla. • Levitä öljyä (lisätarvike) puhdistettuasi laitteen vedellä, ja anna Yhteystiedot kuivua kunnolla. Käy Panasonicin www‑sivulla osoitteessa http://panasonic.net tai ota Teräverkko kuumenee� yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun (löydät sen yhteystiedot pan • Levitä öljyä (lisätarvike). european ‑takuuliitteestä), jos tarvitset lisätietoa tai jos partakone tai •...
  • Page 89 kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus. Akun odotettu käyttöikä ja vaihtaminen Yrityksille Euroopan unionissa • Noin 3 vuotta (takuuaika on 1 vuosi) ladattaessa joka 2. viikko. Lisätietoja sähkö‑ ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat Akun voidaan myös katsoa olevan käyttöikänsä lopussa, kun jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta. toimintojen määrä...
  • Page 90: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Katso muuntajan arvokilvestä. Virtalähde (automaattinen jännitteenvalinta) Moottorin jännite 3,25 V DC Latausaika 1 tunti Ilmassa kantautuva parranajossa: 59 (dB (A) re 1 pW) melu rajaajan käytössä: 64 (dB (A) re 1 pW)
  • Page 91 WET/DRY możesz w prosty sposób • Folia zewnętrzna jest bardzo cienka i może ulec uszkodzeniu korzystać z maszynki firmy Panasonic do golenia zarówno na wskutek niewłaściwego użytkowania. Przed użyciem maszynki sucho, jak i pod prysznicem lub w kąpieli, aby uzyskać...
  • Page 92: Dane Dotyczące Części

    H Podstawka ładująca trzy tygodnie i poczuj różnicę. Przyzwyczajenie się do maszynki do 5 Pierścień zabezpieczający ES-RF41 golenia Panasonic Wet/Dry wymaga nieco czasu, ponieważ skóra i 6 Wskaźnik stanu I Instrukcja obsługi broda potrzebują około miesiąca, aby przestawić się na nową...
  • Page 93 Ładowanie Odczytywanie wskaźników podczas ładowania Ładowanie maszynki Podczas ładowania ES-RF41 ES-RF31 Włóż wtyczkę zasilania [E] do gniazda maszynki. Włącz zasilacz [E] do gniazdka elektrycznego. • Wyłącz maszynkę przed umieszczeniem jej na ładowarce. • Ładowanie zostaje ukończone po upływie około Wskaźnik stanu ładowania ( ) świeci.
  • Page 94: Użytkowanie Maszynki

    Golenie [D<] do góry. Przyłóż do twarzy pod kątem prostym i przesuwaj w dół, aby przyciąć baki. Użytkowanie maszynki Odczytywanie wskaźników podczas użycia Podczas użycia ES-RF41 ES-RF31 Przekręć pierścień Podczas golenia trzymaj zabezpieczający maszynkę tak jak [D5] i naciśnij pokazano na rysunku.
  • Page 95: Czyszczenie Maszynki

    5. Wyłącz maszynkę po około 10-20 sekundach. Kiedy poziom naładowania akumulatora jest niski 6. Zdejmij głowicę z folią zewnętrzną [B] i ES-RF41 ES-RF31 włącz zasilanie maszynki. 7. Umyj maszynkę i głowicę z folią zewnętrzną [B] pod bieżącą wodą. Wartość „20%” miga po Wartość...
  • Page 96: Rozwiązywanie Problemów

    2. Zdejmij ostrza wewnętrzne [C] pojedynczo. Konserwacja • Nie dotykaj krawędzi (metalowe części) ostrzy wewnętrznych [C], aby uniknąć skaleczenia Wymiana folii zewnętrznej i ostrzy wewnętrznych dłoni. 3. Załóż ostrza wewnętrzne [C] pojedynczo aż się zewnętrzna folia urządzenia raz na rok zatrzasną...
  • Page 97 Prosimy o oddanie zużytej baterii do utylizacji w miejscu oficjalnie Panasonic http://panasonic.net lub skontaktuj się z autoryzowanym do tego wskazanym, jeżeli takie istnieje w Twoim kraju. centrum serwisowym (adres kontaktowy znajdziesz w ulotce Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się...
  • Page 98: Dane Techniczne

    naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
  • Page 99 • Holte se metodou mokrého holení s použitím pěny po dobu Pozor minimálně tří týdnů a vnímejte rozdíl. Na holící strojek Panasonic • Vnější fólie je velmi tenká a při nesprávném používání se může pro mokré/suché holení si musíte krátkou chvíli zvykat, protože zničit.
  • Page 100: Označení Částí

    5 Jistící kroužek H Nabíjecí podstavec • Nabíjení se dokončí přibližně po 1 hodině. 6 Kontrolka kapacity baterie ES-RF41 7 Kontrolka stavu nabití I Návod k použití Holicí strojek nelze používat během nabíjení. baterie J Záruční list 8 Zdířka spotřebiče...
  • Page 101 Když je nabíjení dokončeno Nabíjení v nabíjecím podstavci ES-RF41 ES-RF41 ES-RF31 1. Zástrčku přístroje [E] připojte k nabíjecímu podstavci [H]. 2. Umístěte holicí strojek na nabíjecí podstavec [H] a zapojte adaptér [E] do zásuvky. Všechny kontrolky kapacity baterie se rozsvítí a po 5 sekundách zhasnou.
  • Page 102 Holení Význam kontrolek při používání Používání holícího strojku Při používání ES-RF41 ES-RF31 Přibližný stav nabití baterie se Přibližný stav nabití baterie se Otočte jisticím Držte holící strojek tak, zobrazí jako hodnota 20 ‑ 100 zobrazí jako údaj LOW ‑ HIGH (%), která...
  • Page 103 Čistý Čištění pomocí kartáčku Krátkým kartáčkem očistěte vnitřní břity [C] Čištění holícího strojku pohybem ve směru (A). Dlouhým kartáčkem očistěte sekci vnější fólie 1. Odpojte síťovou šňůru z holicího strojku. přístroje [B2], tělo holicího strojku a 2. Na vnější fólii naneste mýdlo a trochu vody. zastřihávač...
  • Page 104: Řešení Problémů

    Výměna vnější fólie přístroje  Řešení problémů 1. Stiskněte tlačítka pro uvolnění rámu fólie [D4] Zastřižené vlasy odpadávají na všechny strany. a zvedněte sekci vnější fólie [B] nahoru. • Situaci lze zlepšit pravidelným čištěním po holení. 2. Stiskněte tlačítka pro uvolnění vnější fólie •...
  • Page 105 Prosíme odevzdejte baterii k likvidaci v oficiálně určeném místě, Pokud potřebujete informace, nebo když dojde k poškození holicího pokud takové ve vaší zemi existuje. strojku nebo kabelu, navštivte webové stránky společnosti Panasonic http://panasonic.net nebo kontaktujte autorizované servisní středisko Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z (jeho kontaktní...
  • Page 106: Technické Údaje

    informujte se o správném způsobu likvidace. Technické údaje Likvidace zabudované nabíjecí baterie Viz typový štítek na síťovém adaptéru. Zdroj energie Než holící strojek vyhodíte, vyjměte z něj zabudovanou baterii. (Automatický převod napětí) Prosíme odevzdejte baterii k likvidaci v oficiálně určeném místě, Napětí...
  • Page 107: Určené Použitie

    Pozor Ďakujeme, že ste si zakúpili holiaci strojček značky Panasonic. Pomocou našej technológie na MOKRÉ/SUCHÉ holenie • Vonkajšia fólia je veľmi tenká a pri nesprávnom použití sa môže môžete svoj holiaci strojček značky Panasonic použiť poškodiť. Pred tým, ako strojček použijete, skontrolujte, či nie je nasucho, alebo ho môžete na jemné...
  • Page 108: Identifikácia Častí

    F Cestovné vrecko Počas nabíjania nie je možné holiaci strojček používať. fólie G Čistiaca kefka 5 Blokovací krúžok H Stojan nabíjačky ES-RF41 6 Indikátor kapacity batérie I Návod na obsluhu 7 Indikátor stavu nabitia J Záručný list 8 Zásuvka prístroja...
  • Page 109 • Pokiaľ je holiaci strojček pripojený k sieti, ZAPNUTIE hlavným Nabíjanie pomocou stojana nabíjačky ES-RF41 vypínačom po ukončení nabíjania spôsobí, že všetky indikátory 1. Zasuňte konektor [E] do stojana nabíjačky kapacity batérie sa rozsvietia a následne po 5 sekundách zhasnú.
  • Page 110: Čistenie Holiaceho Strojčeka

    Tipy pre dosiahnutie najlepších výsledkov pri holení V prípade nízkej kapacity batérie Strojček mierne pritlačte k tvári a začnite sa holiť. Voľnou rukou ES-RF41 ES-RF31 napnite kožu a holiacim strojčekom pohybujte vpred a vzad v smere rastu brady. Potom, ako si vaša pokožka na strojček privykne, môžete tlak na pokožku mierne zvýšiť.
  • Page 111 6. Odoberte časť s vonkajšou fóliou [B] a Údržba holiaci strojček zapnite. Výmena vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelí vonkajšia fólia prístroja raz za rok 7. Holiaci strojček a časť s vonkajšou fóliou vnútorná čepeľ raz za dva roky [B] vyčistite pod tečúcou vodou. Výmena vonkajšej fólie prístroja ...
  • Page 112: Riešenie Problémov

    Pokiaľ dôjde k poškodeniu holiaceho strojčeka, k poškodeniu kábla, (voliteľný). alebo pokiaľ potrebujete iné informácie, navštívte internetovú stránku Vonkajšia fólia prístroja sa zahrieva� spoločnosti Panasonic na adrese http://panasonic.net, alebo sa • Naneste olej (voliteľný). spojte s autorizovaným servisným strediskom (kontaktné adresy •...
  • Page 113: Informácie O Ochrane Životného Prostredia A Recyklovaní Materiálu

    Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a Očakávaná životnosť a výmena batérie elektronického zariadenia (súkromné domácnosti) • Približne 3 roky (záruka je 1 rok) pri nabíjaní raz za 2 týždne. Za Tieto symboly na prístrojoch, batériach a baleniach skončenie životnosti batérie sa môže považovať, pokiaľ počet alebo v priložených návodoch na použitie znamenajú, použití...
  • Page 114 Technické údaje Zneškodnenie zabudovanej nabíjateľnej batérie Pred likvidáciou holiaceho strojčeka z neho vyberte zabudovanú Pozrite si štítok s názvom na adaptéri. nabíjateľnú batériu. Batériu, prosím, odovzdajte na likvidáciu na Zdroj energie (Automatický prevod napätia) oficiálne určenom mieste, ak také existuje. V prípade, že chcete holiaci strojček opäť...
  • Page 115: Rendeltetésszerű Használat

    SZÁRAZ technológiánknak köszönhetően használhatja a • A külső szita nagyon vékony, és rendellenes használat esetén Panasonic borotvát szárazon, vagy akár a zuhanyzóban vagy a könnyen megsérülhet. A borotva használatba vétele előtt kádban a könnyed borotválkozás érdekében. Kérjük, használat ellenőrizze, hogy a szita nem sérült-e meg! Ne használja a előtt olvassa el az összes utasítást.
  • Page 116: Az Alkatrészek Azonosítása

    : Nyírófej borotvahabos borotválkozást: érezni fogja a különbséget! A 3 A rendszer külső szitájának ; Nyírófej záró gomb Panasonic nedves/száraz borotvához való hozzászokás kis időt kioldógombjai < A nyírófej fogórésze igényel: bőre és arcszőrzete kb. egy hónap alatt idomul hozzá...
  • Page 117 Töltés A lámpák jelentése töltés közben A borotva feltöltése Töltés közben ES-RF41 ES-RF31 Csatlakoztassa a készülék csatlakozóját [E] a borotvába� Csatlakoztassa az adaptert [E] egy hálózati aljzatba� • Rögzítés előtt kapcsolja ki a borotvát! • A töltés kb. 1 óra múlva befejeződik.
  • Page 118 és Borotválkozás mozgassa lefelé az oldalszakáll vágásához. A borotva használata A lámpák jelentése használat közben Használat közben ES-RF41 ES-RF31 Forgassa el a A borotvát tartsa az ábrán rögzítőgyűrűt látható módon, és Az akkumulátor töltöttségének [D5], és nyomja borotválkozzon meg!
  • Page 119 6. Távolítsa el a külső szita részt [B], és Amikor az akkumulátor töltése alacsony kapcsolja be a borotvát. ES-RF41 ES-RF31 7. A borotvát és a külső szita részt [B] folyó vízben tisztítsa meg. A “20%” villog, amikor A “LOW” villog, amikor kikapcsolja a borotvát.
  • Page 120 2. Egyenként vegye ki a belső vágókéseket [C]. Karbantartás • Ne érintse meg a belső vágókések [C] széleit (fém részeket), hogy elkerülje a kézsérülést. A készülék külső szitájának és belső vágókéseinek cseréje 3. Egyenként tegye be a belső vágókéseket [C], amíg a helyükre nem pattannak.
  • Page 121: Környezetvédelem És Újrahasznosítás

    Elérhetőségek kereskedővel, ahol a terméket vásárolta. Az akkumulátor házilag végzett cseréje ronthatja a vízállóságot, és ez hibát okozhat. Kérjük, látogassa meg a Panasonic weboldalt (http://panasonic.hu), vagy lépjen kapcsolatba jóváhagyott szervizközponttal (a címet a Környezetvédelem és újrahasznosítás szervizlistán találja), amennyiben a borotva vagy a tápkábel megsérült.
  • Page 122 Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott A beépített akkumulátor ártalmatlanítása készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és A borotva ártalmatlanítása előtt távolítsa el a beépített tölthető ártalmatlanításáról A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő akkumulátort! Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, kijelölt helyen ártalmatlanítsa, ha van ilyen! Ha tovább kívánja hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus használni a borotvát, ne szedje szét és ne cserélje ki az...
  • Page 123: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok: Minőségtanúsítás Áramellátás: 100–240 V AC, 50–60 Hz Lásd az adapteren levő adattáblát. Áramellátás (Automatikus feszültségátalakítás) (Automatikus feszültségátalakítás) Motorfeszültség: 3,25 V DC egyenfeszültség Motorfeszültség 3,25 V DC Töltési idő: 1 óra Töltési idő 1 óra Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Tápellátás: beépített akkumulátor borotva üzemmódban: 59 (dB (A) 1 pW Tápfeszültség: 5,4 V egyenfeszültség...
  • Page 124 Atenţie Vă mulţumim pentru că aţi ales un aparat de ras Panasonic. Cu tehnologia noastră UMED/USCAT, vă puteţi bucura de • Folia externă este foarte subţire şi poate fi deteriorată dacă nu este utilizarea aparatului nostru de ras în mod uscat, în duş sau în folosită...
  • Page 125: Identificarea Părţilor Componente

    Aparatul dvs. de ras pentru bărbierit umed/uscat 5 Inel de blocare ES-RF41 Panasonic necesită un timp pentru a vă obişnui cu el deoarece 6 Indicator luminos de I Instrucţiuni de funcţionare pielea şi barba dvs. au nevoie de aproximativ o lună pentru a se capacitate a bateriei J Card de garanţie...
  • Page 126 Încărcare Citirea indicatoarelor luminoase la încărcare Încărcarea aparatului de ras În timpul încărcării ES-RF41 ES-RF31 Introduceţi ştecherul aparatului [E] în aparatul de ras� Conectaţi adaptorul [E] la o priză. • Opriţi aparatul de ras înainte de a-l ataşa. • Încărcarea este încheiată după aprox. 1 oră.
  • Page 127 Poziţionaţi în unghi drept faţă de Utilizarea aparatului de ras piele şi deplasaţi în jos pentru a tunde perciunii. Citirea indicatoarelor luminoase la utilizare La utilizare ES-RF41 ES-RF31 Rotiţi inelul de Ţineţi aparatul de ras aşa blocare [D5] şi cum se arată în imaginea apăsaţi...
  • Page 128: Curăţarea Aparatului De Ras

    6. Scoateţi secţiunea foliei exterioare [B] şi Când capacitatea acumulatorului este scăzută porniţi aparatul de ras. ES-RF41 ES-RF31 7. Curăţaţi aparatul de ras şi secţiunea foliei exterioare [B] cu jet de apă. “20%” clipeşte când se opreşte “LOW” clipeşte când se opreşte aparatul de ras.
  • Page 129 2. Scoateţi lamele interioare [C] una câte una. Întreţinerea • Nu atingeţi marginile (părţile metalice) ale lamelor interioare [C] pentru a evita să vă Înlocuirea foliei exterioare a sistemului şi a lamelor interioare răniţi la mână. 3. Introduceţi lamele interioare [C] una câte una folia exterioară...
  • Page 130 Contact Pentru protecţia mediului şi reciclarea materialelor Vă rugăm să vizitaţi site-ul web Panasonic http://panasonic.net sau să contactaţi un centru de service autorizat (găsiţi adresa de contact în broşura de garanţie paneuropeană), dacă aveţi nevoie de Acest aparat de ras conţine o baterie litiu-ion.
  • Page 131 Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea Casarea acumulatorului încorporat echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate Îndepărtaţi bateria încorporată înainte de a preda la deşeuri aparatul de Aceste simboluri, de pe produse, ambalajele acestora şi/sau documentele însoţitoare, au semnificaţia că ras.
  • Page 132 Dikkat Panasonic tıraş makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ISLAK/KURU teknolojimiz sayesinde, Panasonic tıraş • Dış elek çok incedir ve düzgün bir biçimde kullanılmadığında hasar makinenizi kuru olarak veya hassas ve kolay tıraş için duşta ya görebilir. Tıraş makinesini kullanmadan önce, bıçağın hasar görüp da banyoda kullanmanın keyfini çıkarabilirsiniz.
  • Page 133: Parçaların Tanımı

    En az üç hafta boyunca ıslak köpük tıraşıyla tıraş olunuz ve farkı Kilit halkasını devreye almak görünüz. Panasonic Islak/Kuru tıraş makinesine alışmanız biraz Güç düğmesini [D9] kilitlemek ya da açmak için kilit halkasını zaman alır, çünkü cildinizin ve sakalınızın kendisini yeni herhangi [D5] kullanın.
  • Page 134 Şarj işlemi tamamlandıktan sonra Şarj istasyonuyla şarj etme ES-RF41 ES-RF41 ES-RF31 1. Cihazın fişini [E] şarj istasyonuna [H] takın. 2. Tıraş makinesini şarj istasyonuna [H] yerleştirip, adaptörü [E] evdeki bir prize takın. Tüm pil kapasite lambaları yanacak ve ardından 5 saniye sonra sönecektir.
  • Page 135: Tıraş Olma

    Tıraş olma Kullanırken lambaları okuma Kullanırken Tıraş makinesini kullanma ES-RF41 ES-RF31 Yaklaşık pil şarjı miktarı LOW Yaklaşık pil şarjı miktarı 20 - Kilit halkasını [D5] Tıraş makinesini (DÜŞÜK) - HIGH (YÜKSEK) 100 (%) olarak görüntülenir ve olarak görüntülenir ve 5 saniye çevirin ve güç...
  • Page 136: Tıraş Makinesini Temizleme

    Temizle Fırça ile temizleme Kısa fırçayı (A) yönünde hareket ettirerek iç Tıraş makinesini temizleme bıçakları [C] temizleyin. Sistemin dış bıçağını [B2], tıraş makinesinin 1. Tıraş makinesinin elektrik kablosunu çekin. gövdesini ve tıraş makinesini [D:], uzun fırçayı 2. Dış eleğe biraz sıvı el sabunu ve biraz da su dökünüz. kullanarak temizleyin.
  • Page 137: Sorun Giderme

    Dış eleği değiştirme  Sorun Giderme 1. Elek çerçevesi açma düğmelerine [D4] basın Kesilen kıllar uçuşuyor. ve dış elek bölümünü [B] yukarıya doğru • Her tıraştan sonra temizleyerek bu sorun giderilebilir. kaldırın. • İç bıçakları fırçayla temizleyin. 2. Sistemin dış bıçağını bırakma düğmelerine •...
  • Page 138: Yedek Parçalar

    Bilgi almak ya da tıraş makinesi veya kablo arızası için http:// ifade eder. panasonic.net adresinden Panasonic web sitesini ziyaret edin veya Eski ürünlerin ve kullanılmış pillerin uygun kullanımı, yetkili bir servis merkeziyle irtibat kurun (irtibat adresini Pan Avrupa düzeltimi ve geri dönüşümü...
  • Page 139 Havadaki Akustik Favori düzeltme bıçağı modunda: 64 (dB (A) çıkartınız. Gürültü re 1 pW) IMALATCI Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. Wanbao Base, Shiguang Road, Panyu District, Guangzhou, Guangdong, China YETKILI TEMSILCI Panasonic Elektronik Satis A.S. Maslak Mah. Bilim Sok.
  • Page 140 MEMO...
  • Page 141 MEMO...
  • Page 142 Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. http://panasonic.net Printed in China F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK 0000000000 X0000‑0...

This manual is also suitable for:

Es-rf31

Table of Contents