Maytag INTELLIDRY MD-15 User Manual

Intellidry dryer
Hide thumbs Also See for INTELLIDRY MD-15:

Advertisement

Available languages

Available languages

Save complete model and serial number
identification for your dryer. This is located
on a data plate on the lower center of the
door opening. Record these numbers below
for easy access.
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
_______________________________
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
NOTE: In our continuing effort to improve
the quality of our appliances, it may be
necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
IMPORTANT: Keep this guide and the
sales receipt in a safe place for future ref-
erence. Proof of original purchase date is
needed for warranty service.
IMPORTANT: For service and warranty
information, see page 11.
A/03/02
Part No. 6 3719320
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired or speech impaired)
Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time
Internet: http://www.maytag.com
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
INTELLIDRY DRYER MD-15
®
D
ryer exhaust tips
D
rying rack
U
sing the dryel setting
&
R
eplacing drum light
R
eversing the door
S
pecial laundry tips
Pages 1-2
Page 3
Page 4
Pages 5-6
Page 6
Page 7
Page 8
Page 8
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 24
MCS No. 33002583
JN
Litho U.S.A.
©2002 Maytag Appliances Sales Co.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag INTELLIDRY MD-15

  • Page 1 Save complete model and serial number identification for your dryer. This is located on a data plate on the lower center of the door opening. Record these numbers below for easy access. Model Number –– –– –– –– –– –– –– –– –– Serial Number ––...
  • Page 2 Never plug the appliance cord into a receptacle which is not grounded ade- quately and in accordance with local and national codes. See installation instructions for grounding this appliance. 14. Do not sit on top of the clothes dryer.
  • Page 3 The remaining oil can ignite spontaneously. The potential for spontaneous ignition increases when the items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources, such as your clothes dryer, can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur. Oxidation cre- ates heat.
  • Page 4 RYER EXHAUST TIPS Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Read the installation instructions and the user’s guide. Don’t Let a poor exhaust system cause slow drying. WARNING Let your dryer exhaust the air easily. Keep duct runs as straight as possible.
  • Page 5: Clean The Lint Filter

    PERATING TIPS Clean the lint filter • After each load. • To shorten drying time. • To operate more efficiently. Load the dryer properly • By placing only one wash load in the dryer at a time. • Avoid very small loads or mixing heavy- weight and lightweight clothes.
  • Page 6: Controls At A Glance

    Controls at a glance Control features and styling vary by model. Step 1 Select cycle INTELLIDRY WRINKLE FREE FABRICS WITH PRESS CARE automatically senses the moisture in the load and shuts off when the selected dryness level is reached. It minimizes wrin- kles in synthetic fabrics such as acrylic, nylon, polyester or blends by providing an unheated cool-down period at the end of the cycle.
  • Page 7 Step 2 Select temperature REGULAR – for sturdy cottons or those labeled “Tumble Dry.” MEDIUM – for permanent press, synthet- ics, lightweight cottons or items labeled “Tumble Dry Medium.” Step 3 Press start Push this button to start the dryer. The dryer door must be shut for the dryer to operate.
  • Page 8 SING THE DRYEL SETTING Setting the Controls for Dryel Fabric Care: Step 1 Set the temperature for Regular heat. DO NOT select Air Fluff. Step 2 Set the control dial at the Dryel line. Step 3 Press Start Button For Best Performance: •...
  • Page 9 ARE AND CLEANING Control Panel – clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Tumbler – remove any stains such as cray- on, ink pen or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an all-purpose cleaner.
  • Page 10 PECIAL LAUNDRY TIPS Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the fol- lowing information as a guide. Avoid Dryer Drying... • Fiberglass Items (curtains, draperies, etc.) • Woolens, unless recommended on the label. •...
  • Page 11 EFORE YOU CALL CHECK THESE POINTS IF YOUR CLOTHES DRYER... DOESN’T RUN • Be sure the door is latched shut. • Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. • Check the home’s circuit breaker and fuses.
  • Page 12 Clothes dryer warranty Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Warranty After the first year from date of original retail pur-...
  • Page 13 SÉCHEUSE INTELLIGENT MD-15 ® Conservez les numéros de modèle et de série complets de votre sécheuse. Ceux-ci sont indiqués sur une plaque signalétique située sur la partie inférieure centrale de l’ouverture de la porte. Veuillez noter ces numéros ci-dessous pour les avoir à portée de main.
  • Page 14 ESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, suivre les instruc- tions données dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’ex- plosion et d’éviter dommages matériels, blessures et décès. • Ne entreposer utiliser d’essence ou autres produits et vapeurs inflammables à...
  • Page 15 AVERTISSEMENT Ne pas sécher d’articles qui ont trempé dans de l’huile végétale ou de l’huile de cuisine ou en sont tachés. Même après avoir été lavés, ces articles peuvent encore contenir des quantités non négligeables de ces substances. L’huile dont ils sont encore imbibés peut prendre feu spontanément.
  • Page 16 ONSEILS POUR L’ÉVACUATION DE L’AIR Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Lire les instructions de mise en service et le guide de l’utilisateur. Ne pas faire Permettre qu’un sys- tème d’évacuation inadéquat ralentisse le séchage du linge.
  • Page 17 ONSEILS DE FONCTIONNEMENT Nettoyer le filtre à charpie • Après chaque utilisation. • Pour réduire le temps de séchage. • Pour un fonctionnement plus économe en énergie. Charger la sécheuse correctement • En mettant une seule charge de machine à laver à...
  • Page 18 Commandes en bref Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 1 Sélectionner le cycle INTELLIDRY WRINKLE FREE FABRICS with PRESS CARE (séchage intelligent antifroissment avec pressage permanent) détecte automatiquement le niveau d’humidité de la charge et arrête la sécheuse quand le séchage sélectionné est obtenu. Réduit les risques de froissement de tissus synthétiques comme l’acrylique, le nylon, le polyester ou les tissus mélangés, en fournissant à...
  • Page 19 Étape 2 Sélectionner la température REGULAR (tissus ordinaires) — Pour les cotons épais ou ceux dont l’étiquette indique «Sécher en sécheuse». MEDIUM (moyen) — Pour les tissus à pli per- manent, les synthétiques, les cotons légers ou les articles dont l’étiquette indique «Sécher en sécheuse à...
  • Page 20 TILISATION DE LA RÉGLAGE DE DRYEL Réglage des commandes pour les tissus nécessitant du Dryel : Étape 1 Régler la température pour un séchage Regular. NE PAS sélectionner «Air fluff» (duvetage). Étape 2 Mettre la commande sur Dryel. Étape 3 Appuyer sur le bouton «start»...
  • Page 21 NTRETIEN Tableau de commande — Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de sub- stances abrasives. Tambour — Enlever toutes taches comme celles de crayon, de stylo ou de teinture (des nouveaux articles comme serviettes ou jeans) avec un nettoyant tout usage.
  • Page 22 ONSEILS DE BLANCHISSAGE Suivre les indications de l’étiquette ou les instructions du fabricant pour sécher certains articles d’un séchage plus particulier. Si l’étiquette d’entretien est absente, se guider sur les renseignements suivants. Éviter d’utiliser la sécheuse pour... • Les articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.). •...
  • Page 23 VANT D’APPELER LE SERVICE DE DÉPANNAGE VÉRIFIER CES POINTS SI LA SÉCHEUSE... NE SE MET PAS EN MARCHE • Veiller à ce que la porte soit bien fermée. • Veiller à ce que la sécheuse soit branchée dans une prise murale sous tension. •...
  • Page 24 ARANTIE DE LA SÉCHEUSE Garantie totale d’un an Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’o- rigine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans des conditions normales d’utilisation ménagère sera réparée ou remplacée gratuitement. Garantie limitée des pièces Après la première année suivant la date de l’achat d’origine et pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, les pièces indiquées ci-après...
  • Page 25 SECADO INTELIGENTE MD-15 ® Conserve el número completo de modelo y de serie para identificación de su secadora. Se encuentran en una placa de datos en la sección central inferior en la abertura de la puerta. Anote estos números a continuación para su fácil acceso.
  • Page 26 NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir las instrucciones de este manual para mini- mizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte. • No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro elec- trodoméstico.
  • Page 27 ADVERTENCIA No coloque dentro de la secadora artículos que se hayan manchado o empapado con aceite vegetal o de cocina. Aún después de lavarse, estos artículos pueden contener cantidades significativas de estos aceites. El aceite restante puede encenderse espontáneamente. El potencial de ignición espontánea aumenta cuando los artículos que contienen aceite veg- etal o de cocina están expuestos al calor.
  • Page 28 UGERENCIAS SOBRE EL SISTEMA DE DESCARGA DE LA LAVADORA Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Lea las instrucciones de instalación y la guía del usuario. Qué no hacer No permita que un sis- tema de descarga inade- cuado aumente el tiem- po de secado.
  • Page 29 UGERENCIAS PARA LA OPERACIÓN Limpie el filtro para pelusa • Después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un con- sumo más eficiente de energía. Cargue adecuadamente la secadora • Colocando solamente una carga de lavado en la secadora a la vez;...
  • Page 30: Los Controles A Simple Vista

    Los controles a simple vista Las características de control y los estilos varían según el modelo. Paso 1 Seleccione el Ciclo ‘INTELLIDRY WRINKLE FREE FABRICS with El ciclo PRESS CARE’ detecta automáticamente la humedad en la ropa y se cierra cuando se ha alcanzado el nivel de secado deseado. Elimina las arrugas en las telas sintéticas tales como telas de acrílico, nilón, poliéster o proporcionando un período de enfriamiento sin calor al final del ciclo.
  • Page 31 Paso 2 Seleccione la temperatura REGULAR – Para algodones resistentes o aquellos con etiquetas que indican “Tumble Dry” (secado dando vueltas). MEDIUM (medio) – para planchado perma- nente, sintéticos, algodones ligeros o artículos con etiquetas que indican “Tumble Dry Medium” (secado dando vueltas a media intensidad).
  • Page 32 SANDO EL FUNCIÓN DEL 'DRYEL' Ajuste de los Controles para el ciclo 'Dryel Fabric Care': Paso 1 Ajuste la temperatura para calor Regular. NO seleccione 'Air Fluff' (aire frío). Paso 2 Coloque la perilla de control en la línea 'Dryel'. Paso 3 Oprima 'start' Para un mejor rendimiento:...
  • Page 33 UIDADO Y LIMPIEZA Panel de Control – limpie con un paño suave y húmedo. No use productos abrasivos. Tambor Volteador – quite las manchas (tales como las de colores de cera, tinta de pluma o tinte de telas) con un limpiador de uso general. Luego haga funcionar el tambor con toallas o EEMPLAZO SE LA LUZ TAMBOR Instrucciones para reemplazar el foco:...
  • Page 34 ONSEJOS ESPECIALES PARA LAVAR LA ROPA Sírvase seguir las instrucciones de la etiqueta de cuidado o del fabricante para secar artículos especiales. Si no hay una etiqueta de instrucciones disponible, use la siguiente información como guía. Evite secar dandos vueltas... •...
  • Page 35 NTES DE LLAMAR REVISE LO SIGUIENTE SI SU SECADORA DE ROPA... NO FUNCIONA • Asegúrese de que la secadora tenga la puer- ta cerrada. • ¿Está enchufado el cable eléctrico? • ¿Hay un fusible fundido o un disyuntor dis- parado? •...
  • Page 36 Secadora garantía Un año de garantía en partes y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de la compra, cualquier parte que falle durante el uso nor- mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno.

Table of Contents