Oster 3188 Instruction Manual

Oster 3188 Instruction Manual

Espresso & cappuccino maker

Advertisement

Available languages

Available languages

3188
3188
MODEL/MODÈLE
MODEL/MODÈLE
MODELO
MODELO
Instruction Manual
ESPRESSO & CAPPUCCINO MAKER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel d'Instructions
CAFETIÈRE POUR EXPRESSO ET CAPPUCCINO
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ' UTILISER CET APPAREIL
Manual de Instrucciones
CAFETERA PARA CAFE EXPRESO Y CAPUCHINO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instruções
CAFETEIRA PARA CAFÉ EXPRESSO E CAPPUCCINO
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster 3188

  • Page 1 3188 3188 MODEL/MODÈLE MODEL/MODÈLE MODELO MODELO Instruction Manual ESPRESSO & CAPPUCCINO MAKER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions CAFETIÈRE POUR EXPRESSO ET CAPPUCCINO LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL Manual de Instrucciones CAFETERA PARA CAFE EXPRESO Y CAPUCHINO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções...
  • Page 2 Return this appliance only to the nearest Authorized Oster Service Center for examination, repair or adjustment ® • The use of accessory attachments not recommended for Oster products ® may cause hazards or injuries •...
  • Page 3: Carafe Use And Care

    CAUTION: PRESSURE In order to avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot steam and water, NEVER open the reservoir cap or brew basket while your Oster Espresso/ ® Cappuccino Maker is turned on or as long as there is pressure in the water reservoir.
  • Page 4 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Control Knob Key: 1. Control Knob 6. Filter Steam 2. Water Reservoir 7. Brew Basket 3. Water Reservoir Cap 8. Removable Drip Tray 4. Frothing Aid and Drip Grid 5. Glass Carafe 9. Measuring Scoop Brew...
  • Page 5 INTRODUCTION Congratulations! You have selected a quality Oster Espresso/Cappuccino Maker. This ® unique appliance has been designed to provide you with delicious espresso/cappuccino quickly and conveniently. Espresso is a unique method of coffee brewing in which hot water is forced through finely ground coffee.
  • Page 6 HOW TO PREPARE QUALITY ESPRESSO AND CAPPUCCINO AT HOME THE COFFEE The coffee should be freshly ground, dark roasted variety. You may want to try a French or Italian roast. Pre-ground coffee will only retain its flavor for 7 – 8 days, provided it is stored in an air-tight container, in a cool, dark area.
  • Page 7: Brewing Espresso

    NOTE: One serving or shot of espresso equals 2 ounces. SERVINGS SIZE FINE ESPRESSO GROUND COFFEE WATER (COLD) 2 cups 2-cup marking on filter 2-cup mark on Glass Carafe 4 cups 4-cup marking on filter 4-cup mark on Glass Carafe 3.
  • Page 8: How To Make Cappuccino

    5. Espresso will begin to flow into the carafe in about three to five minutes. 6. When the espresso has stopped flowing into the carafe, turn the control knob to the off position “O”. Unplug the power cord and allow the unit to cool. Do not remove reservoir cap or brew basket until the pressure in the appliance has been released.
  • Page 9 6. When the milk has doubled in volume, or, if you are using a beverage thermometer, when the milk has reached 38°C (100°F), insert the frothing aid deeper into the milk to further heat the milk. Do not heat milk above 65°C (150°F). To avoid splattering of hot milk, do not let the frothing aid go above the surface of the milk.
  • Page 10 YOUR ESPRESSO/CAPPUCCINO MAKER MAY BE DELIMED USING WHITE HOUSEHOLD VINEGAR, AS FOLLOWS: TO DELIME WATER RESERVOIR: 1. Make sure the control knob is in the off position “O” and that the power cord is disconnected from the electrical outlet. 2. If the appliance is cool and the pressure has been released, (See Section “CAUTION: PRESSURE”...
  • Page 11: Problems And Causes

    PROBLEMS AND CAUSES PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Coffee does • No water in reservoir • Add water not come out • Coffee grind is too fine • Grind coffee medium ground • Too much coffee in the filter • Fill filter only to 4-cup mark •...
  • Page 12 R E C I P E I DE AS T H AT YO U W I L L L O V E TO TR Y ! CAFÉ LATTE CAFÉ MOCHA 1/4 espresso and 3/4 steamed milk, 30 ml (1oz.) of chocolate syrup, one shot pour both in a mug at the same time of espresso, 237 ml (1 cup) frothed milk CAFÉ...
  • Page 13 This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Oster dealers, service centers, or retail ®...
  • Page 14 En cas de réparation, veuillez retourner cet appareil uniquement au Centre de Service autorisé Oster le plus proche de chez vous ® • L’utilisation d’accessoires non recommandés par Oster peut entraîner des risques et ® des blessures •...
  • Page 15 électricien professionnel. Ne pas tenter de contourner ce dispositif de sécurité. UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA VERSEUSE Pour éviter de casser la verseuse, suivre les instructions suivantes: a. Cette verseuse est destinée à être utilisée avec la Cafetière Oster pour Expresso/ ®...
  • Page 16 D E S C RIP T I O N DE L’A P PA R EIL Légende du bouton de marche/arrêt 1. Bouton de marche/arrêt 6. Filtre 2. Réservoir d’eau 7. Panier à café Vapeur 3. Couvercle du réservoir 8. Plateau d’égouttement d’eau et grille démontable Arrêt...
  • Page 17 INTRODUCTION Félicitations ! Vous venez d’acheter une cafetière Oster expresso/cappuccino de qualité. ® Avec cet appareil unique, vous pouvez préparer un délicieux café expresso/cappuccino de façon rapide et pratique. Expresso est une méthode utilisée pour faire du café qui utilise de l’eau très chaude sous pression passée au travers de grains de café...
  • Page 18 COMMENT PREPARER UN BON EXPRESSO OU UN CAPPUCCINO CHEZ SOI LE CAFE Le café doit être fraîchement moulu et le grain bien grillé. Si vous le désirez, vous pouvez essayer un café français ou italien. Un café moulu garde sa saveur jusqu’à 7 ou 8 jours, à...
  • Page 19 NOTE : Une tasse d’expresso a une contenance de 60 ml (2 onces). NOMBRE DE TASSES CAFÉ ESPRESSO FINEMENT MOULU EAU (FROIDE) 2 Tasses Jusqu’au niveau des Jusqu’au niveau des 2 tasses sur le filtre 2 tasses sur la carafe 4 Tasses Jusqu’au niveau des Jusqu’au niveau des...
  • Page 20 5. Environ 3 à 5 minutes plus tard, l’expresso commencera à passer dans la verseuse. 6. Dès que le café s’est arrêté de passer, tourner le bouton de marche/arrêt sur la position arrêt “O”. Débrancher le cordon de la prise et laisser l’appareil refroidir. Ne pas retirer le couvercle du réservoir ou le panier à...
  • Page 21 6. Quand le lait a doublé de volume ou si vous utiliser un thermomètre de cuisine, une fois que le lait a atteint les 38°C (100°F), plonger l’extrémité du moussoir plus profondément dans le pichet de lait. Ne pas faire chauffer le lait au-delà des 65°C (150°F).
  • Page 22 IL EST POSSIBLE D’ELIMINER LE CALCAIRE DE VOTRE CAFETIERE POUR EXPRESSO/CAPPUCCINO EN UTILISANT DU VINAIGRE BLANC, DE LA MANIERE SUIVANTE: POUR ELIMINER LE CALCAIRE DU RESERVOIR D’EAU: 1. Assurez-vous que le bouton de marche/arrêt est bien sur la position arrêt “O” et que le cordon électrique est bien débranché...
  • Page 23 PROBLEMES ET CAUSES PROBLEME CAUSES SOLUTIONS Le café ne • Il n’y a pas d’eau dans le réservoir • Ajouter de l’eau passe pas • Le café est moulu trop fin • Moudre le café jusqu’à • Too much coffee in the filter obtention d’un grain moyen •...
  • Page 24 D E S I D É E S D E R E C E T TE S Q U E V O U S A L L E Z AD O R E R ! CAFÉ LATTE CAFÉ MOCCHA 1/4 de café expresso et 3/4 de lait 30 ml (1 once) de sirop de chocolat, une chauffé...
  • Page 25 être transférée. Conservez le reçu d ‘achat original. Une preuve d’achat est requise pour que la garantie puisse appliquer. Les revendeurs, centres de service ou magasins Oster n’ont pas le droit de transformer, modifier ou de changer, de quelque façon que ®...
  • Page 26 • NO opere ningún artefacto con un cordón o enchufe dañado, después de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera. Regrese el artefacto al Centro de Servicio Oster Autorizado más cercano para examinarlo, ®...
  • Page 27: Cuidado Y Uso De La Jarra

    Siga las siguientes instrucciones para reducir o eliminar el riesgo de romper la jarra: a. Esta jarra está diseñada para ser utilizada con su Cafetera para Café Expreso y Capuchino Oster por lo tanto nunca debe ser usada sobre las hornillas de una ®...
  • Page 28 DESCRIPCION DEL ARTEFACTO Perilla de Control: 1. Perilla de Control 7. Compartimiento para Vapor 2. Tanque de Agua el Filtro 3. Tapa 8. Bandeja y Rejilla de Apagado 4. Tubo para Espumar Goteo Removible 5. Jarra de Vidrio 9. Cuchara Medidora 6.
  • Page 29 El cuidado y mantenimiento adecuado deben asegurar la larga duración y funcionamiento sin problemas de la Cafetera para Café Expreso y Capuchino Oster . Conserve estas Instrucciones y con- ®...
  • Page 30 COMO PREPARAR EN CASA CAFE EXPRESO Y CAPUCHINO DE CALIDAD EL CAFE El café debe estar tostado y recién molido. Usted puede probar con una variedad tostada italiana o francesa. El café previamente molido solamente retendrá su sabor durante 7 a 8 días, siempre que éste sea almacenado en un contenedor cerrado, en un lugar frío y oscuro.
  • Page 31 NOTA: Una porción de expreso es igual a 60 ml (2 onzas). PORCIONES CAFE EXPRESO MOLIDO FINO AGUA (FRIA) 2 tazas Marca de 2 tazas en el filtro Marca de 2 tazas en la jarra 4 tazas Marca de 4 tazas en el filtro Marca de 4 tazas en la jarra 3.
  • Page 32 5. El café expreso comenzará a fluir dentro de la jarra en aproximadamente tres a cinco minutos. 6. Cuando el café expreso haya terminado de fluir dentro de la jarra, gire la perilla de control a la posición de apagado “O”. Desconecte el cable eléctrico y permita que la Presión en la máquina sea liberada.
  • Page 33 para bebidas, cuando la leche haya alcanzado los 38°C (100°F), inserte el auxiliar para espumar aun más adentro de la leche para calentarla más. No caliente la leche a más de 65°(150°F). Para evitar salpicar leche caliente, no permita que el auxiliar para espumar quede por arriba de la superficie de la leche.
  • Page 34 SU CAFETERA PARA CAFE EXPRESO Y CAPUCHINO PUEDE DESCALCIFICARSE UTILIZANDO VINAGRE BLANCO DE USO CASERO, DE LA SIGUIENTE FORMA: PARA DESCALCIFICAR EL TANQUE DE AGUA: 1. Verifique que la perilla de control se encuentre en la posición de apagado “O” y que el cable eléctrico esté...
  • Page 35 PROBLEMAS Y CAUSAS PROBLEMA CAUSA SOLUCCIONES El café no sale • No hay agua en el depósito • Añada agua • El café está molido demasiado fino • Muela los granos de café • Hay demasiado café en el filter a un termino medio •...
  • Page 36 ¡ I DE A S D E R E C E TA S Q U E L E E N C A N TA R Á PR O B A R ! CAFÉ LATTE CAFÉ CON CHOCOLATE 1/4 expreso y 3/4 leche 30 ml (1 onza) de jarabe de chocolate, vaporizada,vierta ambos en una taza una parte de expreso, 237 ml (1 taza) de...
  • Page 37 Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra para obtener la garantía. Los concesionarios Oster , Centros de ®...
  • Page 38 Leve o aparelho ao Posto de Serviço Autorizado Oster® mais próximo para que seja examinado ou para conserto de problemas mecânicos ou elétricos...
  • Page 39 Para reduzir ou eliminar o risco de quebra da jarra, as seguintes instruções devem ser seguidas: a. Esta jarra foi desenvolvida para ser utilizada exclusivamente com sua Cafeteira Oster e, portanto nunca deve ser usada no fogão, forno ou MESMO NO FORNO ®...
  • Page 40 D E S C R I Ç ÃO DO A PA REL H O Botão de Controle 1. Botão de Controle 6. Filtro Vapor 2. Tanque de Água 7. Compartimento do Filtro 3. Tampa 8. Bandeja e Grade 4. Tubo para Espumar Removíveis Desligado 5.
  • Page 41 INTRODUÇÃO Parabéns por haver escolhido uma Cafeteira para Expresso e Cappuccino Oster ! Este ® aparelho foi desenvolvido com a finalidade de fazer café expresso ou cappuccino de forma rápida e pratica. O preparo do café expresso é um método no qual a água quente passa com força pó...
  • Page 42 COMO PREPARAR EM CASA CAFÉ EXPRESSO E CAPPUCCINO COM QUALIDADE O CAFÉ O café deve estar torrado e recém moído. Você pode provar café torrado do tipo italiano ou francês. O café já moído somente retém o seu sabor por 7 ou 8 dias se estiver guardado em um recipiente fechado, um local frio e escuro.
  • Page 43 PORÇÕES CARÉ EXPRESSO MOÍDO FINO AGUA (FRIA) 2 xícaras Marca de 2 xícaras no filtro Marca de 2 xícaras na jarra 4 xícaras Marca de 4 xícaras no filtro Marca de 4 xícaras na jarra 3. Retire a tampa do tanque de água e ponha a água dentro do tanque. Certifique-se de medir corretamente a quantidade de água que é...
  • Page 44 5. O café expresso começara a fluir dentro da jarra em aproximadamente três a cinco minutos. 6. Quando o café expresso tiver terminado de fluir dentro da jarra, gire o botão de controle para a posição de desligado “O”. Desconecte o cabo elétrico e permita que a pressão da máquina seja liberada.
  • Page 45 6. Quando o volume do leite tiver duplicado, ou se você estiver usando um termômetro para bebidas, quando o leite estiver a 38°C (100°F), inserir o bico do tubo para espumar mais fundo no leite para esquentá-lo ainda mais. Não esquentar o leite acima de 65°C (150°F).
  • Page 46 PARA LIMPAR O SARRO DE SUA CAFETEIRA PARA EXPRESO E CAPPUCCINO USE VINAGRE BRANCO CASEIRO DA SEGUINTE MANEIRA: PARA LIMPAR O SARRO DO TANQUE DE ÁGUA: 1. Certifique-se que o botão de controle se encontra na posição de desligado “O” e que o fio elétrico esteja desconectado da tomada.
  • Page 47 PROBLEMAS E CAUSAS PROBLEMA CAUSAS SOLUÇÕES O café não sai • Não tem água no depósito • Adicione água • O café foi moído muito fino • Moer os grãos de café um pouco mais grossos • Tem muito café no filtro •...
  • Page 48 I D É I A S D E R E C E I TA S PA R A V O C Ê P RO VA R CAFÉ LATTE CAFÉ COM CHOCOLATE 1/4 expresso e 3/4 leite vaporizado, 30 ml (1 onça) de chocolate líquido, despeje ambos em uma mesma uma parte de café...
  • Page 49 às instruções operacionais, desmonte, conserto ou alterações efetuadas por outrem que não a Sunbeam ou Centro de Serviço Oster Autorizado. Além disso, a garantia não cobre casos de força maior, tais ®...
  • Page 50 ©2006 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. One year limited warranty – please see inside for details. ©2006 Sunbeam Products, Inc., une entreprise du groupe Jarden Consumer Solutions. Tous les droits réservé.

Table of Contents