Indesit IDVA 835 Instruction Manual

Indesit IDVA 835 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for IDVA 835:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction manual
EN
F
English,1
Français,17
DE
Deutsch,49
IDVA 835
!
This symbol reminds you to read this instruction manual.
!
Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and
remember to pass it on to any new owners when selling or tran-
sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings
and suggestions herein contained.
!
Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for
operating the appliance.
Contents
NL
Nederlands,33
Special programmes
Laundry, 10-11
Saving energy and respecting the environment

TUMBLE DRYER

EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit IDVA 835

  • Page 1: Table Of Contents

    Control panel How to carry out a drying cycle, 6 Starting and selecting a programme Programmes and options, 7-8-9 Programme chart Special programmes Options IDVA 835 Opening the door Laundry, 10-11 Sorting laundry Care labels Special items Drying times Warnings and suggestions, 12...
  • Page 2: Installation

    Installation Where to install the tumble dryer Wall ventilation hole 1. Leave an opening in the wall • Install the dryer far from gas to the left of the tumble dryer ranges, stoves, radiators or hobs, installation site. as flames may damage it. 2.
  • Page 3: Electrical Connections

    This is the test cycle in accordance with Regulation 392/2012. See our website for all product fiche data: http://www.indesit.com/indesit/. *Consumption per year is based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial looad, and the consumption of the low-power modes.
  • Page 4: Description Of The Tumble Dryer

    Description of the tumble dryer Front side Rear side Control panel Drum Air inlet Rating Plate Serial number and model Caution, high number Filter Connection for temperature ventilation hose Control panel Options On/Off buttons and Start/Pause button button indicator lights and indicator light Programme Clean filter...
  • Page 5: Indicator Lights

    ON/OFF/Reset button Pressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer is in function, the machine will switch off and the running cycle will reset. Programme selection knob Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme (see Starting and selecting a programme).
  • Page 6: How To Carry Out A Drying Cycle

    How to carry out a drying cycle Starting and selecting a programme 1. Plug the dryer into the power supply socket. 2. Select the programme according to the type of laundry (see Laundry). 3. Open the door, ensure that the filter is clean and securely placed. 4.
  • Page 7: Programmes And Options

    Programmes and options Programme chart Max. load Cycle Programme Compatible options (kg) duration Daily 1 Ready to wear Max. Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start 140’ 2 Cotton Cupboard dry Max. Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start 130’...
  • Page 8 Sport Intensive Programme This programme is designed for safely drying garments such as tracksuits and shorts bearing the symbol. It is ideal for clothes which do not need to be dried fully. We suggest turning garments inside out before drying them. ! The duration of this program will depend on the size of the load and the spin speed used in your washer.
  • Page 9: Options

    Options The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs. Delay start The start of some programmes (see Programmes and options) may be delayed up to 9 hours. Press the button repeatedly to enter the desired delay time. Before setting a delayed start, make sure that the filter is clean. Post Anti-Crease When this option is selected, the drum rotates garments at intervals after the cool tumble cycle has ended, in order to avoid creases forming on garments if they cannot be immediately removed at the end of the programme.
  • Page 10: Laundry

    Laundry Sorting laundry Care labels • Check the symbols on the care labels of the various gar- Always check the care labels, especially when placing ments to verify whether the garments can be safely tumble garments in the tumble dryer for the first time. Below are the most commonly used symbols: dried.
  • Page 11: Special Items

    Special items • Amount of laundry: single items and small loads may take longer to dry. Blankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle, • Drying: if items are to be ironed, they can be removed Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat. from the dryer while still slightly damp.
  • Page 12: Warnings And Suggestions

    Warnings and suggestions • Do not dry garments that have been treated with chemical This appliance has been designed and built according to products. international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully. • Do not tumble dry items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oils, this General safety constitutes a fire hazard.
  • Page 13: Care And Maintenance

    Care and maintenance Disconnecting the power supply Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations. Cleaning the filter after each cycle The filter is a fundamental component of the dryer: its fun- ction is to collect lint and fluff that form during drying. Clean the filter once drying is completed, by rinsing it under running water or cleaning it with a vacuum cleaner.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance). Problem: Possible causes / Solutions: The dryer does not start. • The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact. •...
  • Page 15: Assistance

    Assistance Spare parts Before contacting the Technical Assistance Centre: • Follow the troubleshooting guide to check whether pro- This dryer is a complex machine. Attempting to repair it per- blems can be solved personally (see Troubleshooting). sonally or having an unqualified person may put the safety or •...
  • Page 17 Tableau de bord Comment effectuer un cycle de séchage, 22 Démarrage et choix du programme Programmes et options, 23-24-25 Tableau des programmes Programmes spéciaux IDVA 835 Options Ouverture de la porte Linge, 26-27 Tri du linge Étiquettes d’entretien Linge ou vêtements particuliers Temps de séchage...
  • Page 18: Installation

    Installation Où installer le sèche-linge Trou d’aération mural 1. Laisser une ouverture dans • Placez votre sèche-linge le mur situé à gauche du lieu à une certaine distance des d’installation du sèche-linge. cuisinières, fourneaux, radia- 2. Faire en sorte que le tuyau teurs, ou plaques de cuisson à...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    392/2012.Vous trouverez les fiches techniques de tous position adéquate. nos produits sur notre site Internet http://www.indesit.com/indesit/. *La consommation annuelle est basée sur 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi-charge, et sur la consommation des modes à...
  • Page 20: Description Du Sèche-Linge

    Description du sèche-linge Côté avant Côté arrière Tableau de bord Panier Prise d’air Performances de fonctionnement Numéro de série et Attention, haute référence du température Raccordement pour Filtre modèle le tuyau d’aération Tableau de bord Touches et Touche On/Off voyants Touche avec voyant Options Start/Pause...
  • Page 21 Touche ON/OFF/Reset Une pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre l’appareil. Si le sèche-linge est en marche, une pression prolongée d’au moins 3 secondes fait éteindre l’appareil et remettre à zéro le cycle en cours. Bouton Programmes Permet de sélectionner les programmes : tournez le bouton jusqu’à positionner l’indicateur sur le programme souhaité (voir Démar- rage et choix du programme).
  • Page 22: Comment Effectuer Un Cycle De Séchage

    Comment effectuer un cycle de séchage Démarrage et choix du programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique. 2. Sélectionnez le programme en fonction du type de linge (voir Linge). 3. Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtre est propre et en place. 4.
  • Page 23: Programmes Et Options

    Programmes et options Tableau des programmes Charge maxi Programme Options compatibles Durée cycle (Kg) Quotidien 1 Coton intensif Max. Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé. 140’ 2 Coton à ranger Max. Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé. 130’...
  • Page 24 Programme Sport Intensif Ce programme convient aux vêtements résistant au sèche-linge, comme les survêtements et les shorts portant le symbole . Idéal pour le linge n’exigeant pas de séchage complet. Nous recommandons de retourner les vêtements sur l’envers avant de les sécher. ! La durée de ce programme dépendra du poids de la charge de linge et de la vitesse d’essorage utilisée lors du lavage.
  • Page 25: Ouverture De La Porte

    Options Les options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences. Départ différé Le départ de certains programmes (voir Programmes et options) peut être retardé d’un délai pouvant aller jusqu’à 9 heures. Ap- puyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le retard désiré soit affiché. Avant de régler un départ différé, assurez-vous que le filtre est propre.
  • Page 26: Linge

    Linge Tri du linge Étiquettes d’entretien • Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en particulier pour vous assurer que les articles peuvent être passés au lorsque vous les séchez pour la première fois au sèche-linge. sèche-linge.
  • Page 27: Linge Ou Vêtements Particuliers

    Linge ou vêtements particuliers • La quantité de linge : les articles uniques ou les petites charges peuvent prendre plus longtemps à sécher. Couvertures et dessus de lits : les articles en acrylique • Séchage : si vous avez l’intention de repasser certains de (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec vos vêtements, vous pouvez les sortir de la machine alors des précautions particulières, à...
  • Page 28: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils • Ne placez pas d’articles tachés ou imbibés d’huile végétale Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément or de cuisson, ils risqueraient de provoquer un incendie. aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont Les articles contenant de l’huile peuvent prendre feu spon- fournies pour des raisons de sécurité, il faut les respecter scru- tanément, particulièrement lorsqu’ils sont exposés à...
  • Page 29: Soin Et Entretien

    Soin et entretien Interruption de l’alimentation électrique ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d’entretien. Nettoyage du filtre après chaque cycle Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge : il accumule des peluches qui se forment durant le séchage.
  • Page 30: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Si vous trouvez que le sèche-linge ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le Service après-vente (voir Assistance), consultez attentivement le tableau suivant afin de pouvoir résoudre les problèmes éventuels : Problème : Causes / Solutions possibles : Le sèche-linge ne démarre pas.
  • Page 31: Assistance

    Assistance Pièces détachées Avant d’appeler le Centre de Service après-vente : • Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour Ce sèche-linge est un appareil complexe. Si vous tentez de voir si vous n’arrivez pas à résoudre le problème vous-même le réparer vous-même ou si vous confiez cette tâche à...
  • Page 33 Hoe men de machine laat drogen, 38 Starten en kiezen van het programma Programma’s en opties, 39-40-41 Tabel van de programma’s Speciale programma’s Opties IDVA 835 Openen van het deurtje De Was, 42-43 Sorteren van de was Wasetiketten Bijzondere kledingsstukken...
  • Page 34: Installatie

    Installatie Waar men de wasdroger moet installe- Ventilatieopening in de muur 1. Zorg dat er ruimte overblijft aan de kant van de muur links • Vlammen kunnen de wasdro- van de plek waarop de droger beschadigen, zet deze dus geïnstalleerd wordt. ver af van kookplaten, kachels, 2.
  • Page 35: Electrische Aansluiting

    Dit is de wascyclustest overeenkomstig het Voorschrift geïnstalleerd, controleren of hij 392/2012. Zie onze website voor alle productgegevens waterpas staat: eerst van zijkant http://www.indesit.com/indesit/. tot zijkant, vervolgens van *Verbruik per jaar is gebaseerd op 160 droogcycli van het achterkant tot voorkant.
  • Page 36: Beschrijving Van De Wasdroger

    Beschrijving van de wasdroger Voorkant Achterkant Bedieningspaneel Trommel Luchtaanvoer Werkingsprestaties Serienummer Let op: hoge modelnummer Filter temperatuur Aansluiting voor de luchtafvoerslang Bedieningspaneel Knoppen en Knop en controlelamp controlelampen Knop Opties START/PAUSE On/Off Programma Controlelamp Lampjes voor knop Reiniging filter het drogen of de vertraagde start...
  • Page 37 Knop ON/OFF/Reset Drukt men normaal op de knop, dan zal het apparaat aan of uit gaan. Indien de wasdroger in bedrijf is, dan zal een langere druk van ongeveer 3 seconden het apparaat uitzetten en de huidig cyclus resetten. Handknop Programma’s Hiermee kan men het programma kiezen: draai aan de knop totdat de indicator op het gewenste programma staat (Zie Opstarten en programmakeuze).
  • Page 38: Hoe Men De Machine Laat Drogen

    Hoe men de machine laat drogen Starten en kiezen van het programma 1. Steek de steker van de in de contactdoos van de electrische voeding. wasdroger 2. Kies het programma op basis van het type was (zie Was). 3. Open het deurtje en controleer dat het filter schoon is en in de goede positie zit. 4.
  • Page 39: Programma's En Opties

    Programma’s en opties Tabel van de Programma’s Maximale Tijdsduur Programma Passende opties lading (Kg) cyclus Dagelijks 1 Katoen Extra droog Max. Vóór antikreukel - Na antikreukel en Uitgestelde start. 140’ 2 Katoen Kast droog Max. Vóór antikreukel - Na antikreukel en Uitgestelde start. 130’...
  • Page 40 Programma Sport Intensive Dit is een programma voor het veilig drogen van kleding zoals bijvoorbeeld gymnastiekpakken en kousen met het symbool . Ideaal voor kledingstukken, die een complete droging nodig hebben. We raden aan om de kledingstukken binnenste buiten te keren voor- dat men ze begint te drogen.
  • Page 41: Opties

    Opties Met de opties kan men het gekozen programma aanpassen aan de eigen wensen. Uitgestelde start Het starten van bepaalde programma’s (zie Programma’s en opties) kan worden vertraagd tot 9 uur. Druk meerdere malen op de knop totdat men de gewenste vertraging heeft bereikt. Voordat men een vertraagde start in gaat stellen, moet men het filter schoon Na antikreukel Wanneer men dit kiest, zullen de kleren na het drogen (ook na het koel drogen) af en toe rond worden gedraaid om het vormen van kreukels tegen te gaan.
  • Page 42: De Was

    De was Sorteren van de was Wasetiketten • Controleer de symbolen op de etiketten van alle kle- Controleer de wasetiketten, vooral als de kledingstukken dingstukken om te zien of ze met de trommel gedroogd voor het eerst in de worden gedaan. Hieronder wasdroger mogen worden.
  • Page 43: Bijzondere Kledingsstukken

    Bijzondere kledingsstukken • Droogte: als de kledingsstukken nog gestreken moeten worden kunnen ze eerder uit de machine worden geha- ald, als ze nog wat vochtig zijn. De kledingsstukken die Dekens en beddespreien: acryl (Acilian, Courtelle, Orion, helemaal droog moeten zijn kunnen daarentegen langer in Dralon) moet bijzonder zorgvuldig en bij lage temperatuur de machine blijven.
  • Page 44: Waarschuwingen En Raad

    Waarschuwingen en raad • Stop geen items in de droogautomaat die zijn bemorst of Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de gel- doordrenkt met plantaardige olie of slaolie, aangezien dit dende internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen risico’s op brandontwikkeling teweegbrengt. Oliebevatten- zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aan- de items kunnen spontaan ontbranden, in het bijzonder dachtig worden doorgenomen.
  • Page 45: Zorg En Onderhoud

    Zorg en onderhoud Onderbreking van de electrische voe- ding ! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt of als men bezig is met de reiniging of het onderhoud. Reiniging van het filter na elke cyclus Het filter is van fundamentele betekenis bij het drogen: het dient voor het verzamelen van de stof, dat zich vormt tijdens het drogen.
  • Page 46: Problemen En Oplossingen

    Problemen en oplossingen In het geval dat men de indruk heeft dat de niet goed werkt, moet men, voordat men naar het servicecentrum belt, wasdroger (zie Service) zorgvuldig de volgende hints raadplegen voor het zelf oplossen van problemen. Probleem: Waarschijnlijke oorzaken / oplossingen: De wasdroger start niet.
  • Page 47: Service

    Service Reserveonderdelen Voordat men het servicecentrum belt: • Volg de leidraad voor het oplossen van de problemen om Deze droger is een complexe machine. Als men haar zelf te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemen en probeert te repareren of hiervoor niet gekwalificeerd perso- oplossingen).
  • Page 49 Rückseite Bedienblende Durchführung eines Trockenprogramms, 54 Wahl und Start des Programms Programme und Zusatzfunktionen, 55-56-57 Programmtabelle Spezialprogramme Optionen IDVA 835 Öffnung der Gerätetür Wäsche, 58-59 Unterteilung der Wäsche Etiketten mit Pflegehinweisen Besondere Wäscheteile Trockenzeiten Hinweise und Empfehlungen, 60 Allgemeine Sicherheit...
  • Page 50: Aufstellung

    Aufstellung Aufstellungsort des Wäschetrockners Belüftungsloch in der Wand 1. Lassen Sie eine Öffnung in Übermäßige Hitze kann den der Wand links von der Stelle, Wäschetrockner schädigen; an der der Wäschetrockner deshalb im Abstand von Gasher- aufgestellt wird. den, Öfen, Heizkörpern oder 2.
  • Page 51: Ausrichtung Des Wäschetrockners

    Geräts nach der Installation an seinem Bestimmungsort erst auf Dies ist der Testwaschzyklus gemäß Vorschrift 392/2012. beiden Seiten und dann vorne Auf unserer Webseite http://www.indesit.com/indesit/ und hinten. können Sie alle unsere Produktdatenblätter einsehen. Jährlicher Energieverbrauch auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei...
  • Page 52: Beschreibung Des Wäschetrockners

    Beschreibung des Wäschetrockners Vorderseite Rückseite Bedienblende Korb Belüftungsöffnung Betriebsleistungen Modell und Achtung, hohe Seriennummer Filter Anschluss für den Temperatur Belüftungsschlauch Bedienblende Tasten und Taste und Kontrollleuchte Taste Kontrollleuchten START/PAUSE ON/OFF Zusatzfunktionen Wählschalter Kontrollleuchte Kontrollleuchten Programme Filter reinigen Trockenphasen oder Startzeitvorwahl...
  • Page 53 Taste ON/OFF/Reset Mit einem normalen Druck der Taste wird das Gerät ein- oder ausgeschaltet. Läuft der Wäschetrockner, dann kann er durch länge- res Drücken von etwa 3 Sekunden ausgeschaltet und der laufende Zyklus gelöscht werden. Wählschalter Programme Zur Einstellung der Programme: drehen Sie den Schalter, bis die Anzeige auf das gewünschte Programm zeigt (siehe Start und Programmwahl).
  • Page 54: Durchführung Eines Trockenprogramms

    Durchführung eines Trockenprogramms Wahl und Start des Programms 1. Stecken Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose. 2. Wählen Sie die Wäscheart aus (siehe Wäsche). 3. Öffnen Sie die Gerätetür und vergewissern Sie sich, dass das Flusensieb sauber und korrekt positioniert ist. 4.
  • Page 55: Programme Und Zusatzfunktionen

    Programme und Zusatzfunktionen Programmtabelle Max. Beladungs- Pro- Programm Kompatible Optionen menge (kg) grammdauer Giornalieri 1 Baumwolle Extra Trocken Max. Knitterschutz (Pre-Care) – Knitterschutz (Post-Care) und Startzeitvorwahl. 140’ 2 Schranktrocken Max. Knitterschutz (Pre-Care) – Knitterschutz (Post-Care) und Startzeitvorwahl. 130’ 3 Bügeltrocken Max.
  • Page 56 Programm Sport Intensiv Dieses Programm dient zur schonenden Trocknung von Wäschestücken wie Trainingsanzüge und –hosen, die mit dem Symbol . gekennzeichnet sind. ideal für Kleidungsstücke, die nicht komplett trocken zu sein müssen. Wir empfehlen, die Teile vor dem Trocknen auf links zu ziehen. ! Die Programmdauer hängt von der Füllmenge und der Schleuderdrehzahl Ihrer Waschmaschine ab Programm Sport Light Dieses Programm dient zur schonenden Trocknung von Wäschestücken wie Trainingsanzüge und –hosen, die mit dem Symbol...
  • Page 57: Optionen

    Optionen Diese Zusatzfunktionen werden benutzt, um das gewählte Programm auf Ihre persönlichen Erfordernisse abzustimmen. Startzeitvorwahl Der Start von einigen Programmen (siehe Start und Programme) kann bis zu 9 Stunden vorgewählt werden. Die entsprechende Taste mehrfach drücken, bis die gewünschte Startzeit erreicht ist. Bevor Sie die Startvorwahl ausführen, sich vergewissern, das Flusensieb sauber ist.
  • Page 58: Wäsche

    Wäsche Unterteilung der Wäsche Etiketten mit Pflegehinweisen • Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenen Kontrollieren Sie die Etiketten der Kleidungsstücke, besonders Wäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen, wenn Sie diese zum ersten Mal in den Wäschetrockner geben. dass die Teile für einen Trommeltrockner geeignet sind. Nachfolgend führen wir die gebräuchlichsten Symbole an: •...
  • Page 59: Besondere Wäscheteile

    Besondere Wäscheteile • Waschmenge: einzelne Teile und kleine Füllmengen kön- nen mehr Zeit zum Trocknen benötigen. Decken und Tagesdecken: Teile aus Kunstfaser (Acilian, • Trocknen: Kleidungsstücke, die gebügelt werden müssen, Courtelle, Orion, Dralon) müssen mit besonderer Aufmer- können aus dem Gerät genommen werden, wenn sie ksamkeit bei niedriger Temperatur getrocknet werden.
  • Page 60: Hinweise Und Empfehlungen

    Hinweise und Empfehlungen ! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der inter- • Keine Wäsche trocknen, die mit Chemikalien behandelt nationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die wurde. nachfolgenden Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Keine Wäsche trocknen, die mit Gemüse- oder Speiseöl geliefert und sind aufmerksam zu beachten.
  • Page 61: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Abschalten vom Stromnetz ! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversor- gung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reini- gungs- und Wartungsarbeiten. Reinigung des Flusensiebs nach jedem Trockenzyklus Das Flusensieb ist ein äußerst wichtiger Bestandteil des Trockners: seine Aufgabe besteht darin, Flocken und Flusen, die während des Trocknens entstehen, aufzusammeln.
  • Page 62: Fehlersuche

    Fehlersuche Sollten Sie das Gefühl haben, dass Ihr Wäschetrockner nicht vorschriftsmäßig arbeitet, dann konsultieren Sie bitte die nachfolgende Tabelle, bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum (siehe Kundendienst) wenden. Störung: Mögliche Ursachen / Abhilfen: Der Wäschetrockner setzt sich nicht • Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt in Betrieb.
  • Page 63: Kundendienst

    Kundendienst Ersatzteile Bevor Sie den Kundendienst anfordern: • Ziehen Sie bitte die Tabelle Fehlersuche zu Rate, um zu Bei Ihrem Wäschetrockner handelt es sich um ein komplexes sehen, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie Gerät. Eigenhändig oder durch unqualifiziertes Personal dur- selbst beheben kön´nen (siehe Fehlersuche).
  • Page 64 11/2012 - Xerox Fabriano...

Table of Contents