ION air lp Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for air lp:
Table of Contents
  • Guía de Inicio Rápido (Español)
  • Contenido de la Caja
  • Diagrama de Conexión
  • Cómo Grabar
  • Solución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Contenu de la Boîte
  • Schéma de Connexion
  • Français
  • Caractéristiques
  • Guide de Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Guida Rapida (Italiano)
  • Contenuti Della Confezione
  • Schema Dei Collegamenti
  • Risoluzione DI Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Deutsch
  • Fehlerbehebung
  • Technische Daten
  • Inhoud Van de Doos
  • Nederlands
  • Problemen Oplossen
  • Technische Specificaties

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Quickstart Guide
Guía de inicio rápido
Guide d'utilisation rapide
Guida rapida
Schnellstart-Anleitung
Snelstartgids
Air LP
English ( 3 – 8 )
Español ( 9 – 14 )
Français ( 15 – 20 )
Italiano ( 21 – 26 )
Deutsch ( 27 – 32 )
Nederlands ( 33 – 38 )

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ION air lp

  • Page 1 ™ Air LP Quickstart Guide English ( 3 – 8 ) Guía de inicio rápido Español ( 9 – 14 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 15 – 20 ) Guida rapida Italiano ( 21 – 26 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 27 – 32 ) Snelstartgids Nederlands ( 33 –...
  • Page 3: Box Contents

    Quickstart Guide (English) Introduction Box Contents Make sure that the items listed below are included in the box: • Air LP ™ • Power adapter • Dust Cover • USB cable • RCA Cable • 1/8” (3.5 mm) Aux Cable •...
  • Page 4 14. Power Cable Input – Use the included adapter to connect to wall power. 15. Power Button – Press this button to turn Air LP on/off. Air LP Turntable will re-connect to your last used Bluetooth Speaker when powering on, if it is in range.
  • Page 5 2. Power on the Air LP turntable. 3. Press and release the Bluetooth button on Air LP to start pairing to your Bluetooth device. Once Air LP is connected to the Bluetooth speaker, the Bluetooth LED will be solid blue. Your Bluetooth speaker should also indicate that its paired.
  • Page 6: Troubleshooting

    My smartphone will not connect to Air LP Turntable. o Air LP Turntable acts as a Bluetooth Transmitter, sending the audio out of Air LP into other Bluetooth Speakers. Air LP Turntable cannot act as a Bluetooth Receiver and play music from your smartphone over headphones or RCA outputs.
  • Page 7 1/8" headphone output. BEFORE RETURNING THE PRODUCT, please contact ION Audio or your retailer for technical support. Contact information can be found in the Safety Instruction Booklet included with this product.
  • Page 8: Technical Specifications

    Battery life may vary based on temperature, age, and volume usage of product. Trademarks and Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Page 9: Guía De Inicio Rápido (Español)

    Guía de inicio rápido (Español) Introducción Contenido de la caja Asegúrese de que todos los elementos abajo indicados estén incluidos en la caja. • Air LP • Adaptador de alimentación • Cubierta antipolvo • Cable USB • Cable RCA • Cable auxiliar de 1/8 (3.5 mm) pulg •...
  • Page 10 Entrada del cavo de alimentación – Use el adaptador incluido para conectarlo al tomacorriente de pared. Botón de encendido – Pulse este botón para encender y apagar el Air LP. El giradiscos Air LP se reconectará con el último altavoz Bluetooth utilizado al encenderse, si se encuentra dentro del alcance.
  • Page 11: Cómo Grabar

    RCA del Air LP a un sistema estéreo o altavoces alimentados. No las conecte a entradas de nivel fonográfico —las salidas RCA del Air LP son de nivel de línea y podrían dañar un dispositivo con entradas de nivel fonográfico.
  • Page 12: Solución De Problemas

    Como alternativa, puede conectar las salidas RCA del Air LP a un sistema estéreo o altavoces alimentados. No las conecte a entradas de nivel fonográfico —las salidas RCA del Air LP son de nivel de línea y podrían dañar un dispositivo con entradas de nivel fonográfico.
  • Page 13 (Auriculares) si va a usar altavoces o auriculares conectados a la salida para auriculares de 1/8" de la computadora. ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO, comuníquese con Ion Audio o con su vendedor minorista para solicitar soporte técnico. La información de contacto se encuentra en el folleto de instrucciones de seguridad incluido con este producto.
  • Page 14: Especificaciones Técnicas

    6.7 lbs. 12 V CC, 0,2 A, patilla central positiva, punta negativa Alimentation Función de Bluetooth del Transmisor Bluetooth giradiscos Air LP Versión de Bluetooth BT 3.0 Alcance de Bluetooth Hasta 9.1 m / 30’ pies * Tipo de cápsula Cerámica...
  • Page 15: Contenu De La Boîte

    Introduction Contenu de la boîte Assurez-vous que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la boîte: • Air LP • Adaptateur d’alimentation • Couvercle de protection • Câble USB • Câble RCA •...
  • Page 16: Caractéristiques

    Entrée du câble d'alimentation – Utilisez le câble d’alimentation inclus pour brancher le Air LP dans une prise d’alimentation. Interrupteur d’alimentation – Cette touche permet de mettre le Air LP sous et hors tension. Au démarrage, la platine vinyle Air LP se reconnecte automatiquement à la dernière enceinte Bluetooth connectée, lorsque celle- ci est à...
  • Page 17 Remarque : La plage maximale peut être atteinte avec l’utilisation d’appareils dotés de Bluetooth 4.0 ou de versions ultérieures. 4. Lancez la lecture de la musique sur la platine vinyle Air LP. Si la platine est connectée à une enceinte Bluetooth dotée d’une touche lecture/pause, et que vous n’entendez pas de signal audio, essayez d'appuyer sur la touche lecture/pause.
  • Page 18: Guide De Dépannage

    Assurez-vous que le Air LP est allumé et que l’aiguille est bien sur le disque. o Branchez les sorties RCA du Air LP à une chaîne stéréo ou à des haut-parleurs. (Ne tentez pas de les brancher à des entrées phono; les sorties RCA du Air LP sont à niveau ligne et pourraient endommager un appareil phono.
  • Page 19 à la sortie casque (1/8 po) de votre ordinateur. AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT, veuillez communiquer avec le service technique de ION Audio ou votre détaillant pour de l’assistance. Vous trouverez les coordonnées pour nous rejoindre dans le livret des Consignes de sécurité...
  • Page 20: Spécifications Techniques

    Poids 6,7 lbs. Alimentation 12 V CC, 0,2 A, fiche à centre positif, pointe négative Fonction Bluetooth de la Émetteur Bluetooth platine vinyle Air LP Version Bluetooth BT 3.0 Jusqu'à 9,1 m (30 pi) * Portée Bluetooth Type de cartouche Céramique...
  • Page 21: Guida Rapida (Italiano)

    Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Assicurarsi che gli elementi elencati di seguito siano contenuti nella confezione: • Air LP • Adattatore di alimentazione • Coperchio antipolvere • Cavo USB • Cavo RCA • Cavo Aux da 1/8” (3.5 mm) •...
  • Page 22 LED Bluetooth – Questo LED lampeggia durante il collegamento a un dispositivo Bluetooth. Una volta collegato, il LED rimarrà fisso. Il LED sarà spento quando il Bluetooth è inattivo e quando l'Air LP è spento. Volume – Servirsi di questa manopola per regolare il volume.
  • Page 23 Per ascoltare un disco mentre viene riprodotto, servirsi degli altoparlanti del computer o collegare le uscite RCA di Air LP a un impianto stereo o a delle casse. Non collegarle a ingressi a livello phono: le uscite RCA di Air LP sono a livello di linea e potrebbero danneggiare un dispositivo con ingressi a livello phono.
  • Page 24: Risoluzione Di Problemi

    Alternativamente, collegare le uscite RCA di Air LP ad un impianto stereo o ad altoparlanti. Non collegarle a ingressi a livello phono: le uscite RCA di Air LP sono a livello di linea e potrebbero danneggiare un dispositivo con ingressi a livello phono. (Nota bene: le uscite RCA monitorano il segnale che esce dal giradischi, non quello proveniente dal computer.)
  • Page 25 Cuffie se si utilizzano casse o cuffie collegate all'uscita cuffie da 1/8" del computer. PRIMA DI RENDERE QUESTO PRODOTTO, contattare ION Audio o il proprio rivenditore per ricevere assistenza tecnica. I dati di contatto si trovano nel libretto di istruzioni di sicurezza in dotazione con il prodotto.
  • Page 26: Specifiche Tecniche

    3 kg Peso 6,7 lbs. 12V CC, 0,2A, polo centrale positivo, punta negativa Alimentazione Funzione Bluetooth del Trasmettitore Bluetooth giradischi Air LP Versione Bluetooth BT 3.0 Fino a 9,1 m / 30’ * Portata Bluetooth Tipo di cartuccia Ceramica CZ-800-10 (con punta in zaffiro) in dotazione e disponibile alla pagina www.ionaudio.com/products/details/CZ-800-...
  • Page 27: Deutsch

    Schnellstart-Anleitung (Deutsch) Einführung Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle hier angeführten Komponenten in der Schachtel enthalten sind: • Air LP • Netzteil • Staubabdeckung • USB-Kabel • RCA-Kabel • 1/8” (3.5 mm) Aux-Kabel • 45 RPM Adapter • Filz-Slipmat • Software-CD •...
  • Page 28 Netzkabel-Eingang – Verwenden Sie den mitgelieferten Adapter, um ihn mit einer Steckdose zu verbinden. Ein-/Ausschalter – Drücken Sie diese Taste, um Air LP ein- oder auszuschalten. Beim Einschalten des Air LP Plattenspielers wird wieder die Verbindung zum zuletzt verwendeten Bluetooth-Lautsprecher hergestellt, falls sich dieser in Reichweite befindet.
  • Page 29 (Windows) oder das Anwendungen-Menü (Mac). 3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre Aufnahme vorzubereiten. Wenn Sie aufgefordert werden, Ihre Musik zu spielen, bringen Sie den Tonarm des Air LP über die Platte und starten die Wiedergabe. Hinweis: Um sich eine Platte während der Wiedergabe anzuhören, können Sie die Lautsprecher Ihres Computers verwenden oder die Cinch-Ausgänge des Air LP an eine Stereoanlage oder Aktivlautsprecher...
  • Page 30: Fehlerbehebung

    Gerät mit Phono-Eingängen beschädigen. (Hinweis: Die Cinch-Ausgänge überwachen das Signal vom Plattenspieler, nicht das Signal Ihres Computers.) o Stecken Sie auch das USB-Kabel, das den Air LP mit Ihrem Computer verbindet, zuerst ab und anschließend wieder ein. Ich kann bei der Musikwiedergabe nichts hören: •...
  • Page 31 Maustaste auf den Lautsprecher und wählen Wiedergabegeräte. In der Windows-Systemsteuerung für Sound wählen Sie die Registerkarte Aufnahme. Wenn neben USB PnP-Audiogerät kein grünes "Häkchen"- Symbol angezeigt wird, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Air LP und wählen Als Standardgerät festlegen.
  • Page 32: Technische Daten

    16" x 14" x 4,5" (Länge x Breite x Höhe) 3 kg Gewicht 6,7 lbs. 12V DC, 0,2A, mittlerer Pin mit positiver Polarität, Spitze Stromversorgung negative Air LP Plattenspieler Bluetooth-Sender Bluetooth-Funktion BT 3.0 Bluetooth-Version Bluetooth-Reichweite Bis zu 9,1 m / 30’ * Tonabnehmerart...
  • Page 33: Inhoud Van De Doos

    Snelstartgids (Nederlands) Introductie Inhoud van de doos Controleer of de doos de onderstaande onderdelen bevat: • Air LP • Stroomadapter • Stofkap • USB-kabel • RCA-kabel • Aux-kabel van 1/8” (3.5 mm) • 45 TPM adapter • Vilten slipmat • Software-cd •...
  • Page 34 Bluetooth-led: deze led gaat knipperen tijdens het koppelen met een bluetooth-apparaat. Zodra de koppeling is voltooid, blijft de led branden. De led gaat uit wanneer Bluetooth inactief is en wanneer de Air LP uit staat. Volume: Draai deze knop om het volume aan te passen.
  • Page 35 Verbind ze niet met phono-ingangen; de RCA-uitgangen van de Air LP staan ingesteld op lijnniveau en kunnen een apparaat met ingangen op phono-niveau beschadigen. 4. Wanneer u klaar bent met de opname, heft u de toonarm van de Air LP van de plaat en plaatst u hem terug op de armsteun.
  • Page 36: Problemen Oplossen

    RCA-uitgangen monitoren het signaal dat uit de draaitafel komt, niet het signaal dat uit uw computer komt.) o U dient ook de USB-kabel die de Air LP met uw computer verbindt eerst te ontkoppelen en daarna weer aan te sluiten.
  • Page 37 Hoofdtelefoon als u luidsprekers of een hoofdtelefoon gebruikt die zijn aangesloten op de 1/8”-koptelefoonuitgang van de computer. Neem contact op met ION Audio of uw dealer voor technische ondersteuning VOORALEER DIT PRODUCT TERUG TE ZENDEN. De contactgegevens zijn te vinden in het boekje met veiligheidsinstructies bij dit product.
  • Page 38: Technische Specificaties

    3 kg Gewicht 6,7 lbs. Stroom 12V DC, 0,2A, middelste pin positief, tip negatief De Bluetooth-functie van de Bluetooth-zender Air LP draaitafel Bluetooth-zender BT 3,0 Bereik Bluetooth Tot 9,1 m / 30’ * Type cartridge: Keramisch De CZ-800-10 (saffieren naald) is meegeleverd en tevens verkrijgbaar op www.ionaudio.com/products/details/CZ-800-10.
  • Page 40 ionaudio.com Manual Version 1.1...

Table of Contents