NAD C 372 Owner's Manual

NAD C 372 Owner's Manual

Stereo integrated amplifier
Hide thumbs Also See for C 372:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
C 372
®
Stereo Integrated Amplifier
Owner's Manual
Manuel d'Installation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NAD C 372

  • Page 1 C 372 ® Stereo Integrated Amplifier Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
  • Page 3 North American REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS...
  • Page 4 If the unit is not going to be used for some time, disconnect the plug from the AC socket. Should water get into your NAD C 372, shut off the power to the unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit inspected by a qualified service technician before attempting to use it again.
  • Page 5 12. BRIDGE MODE The NAD C 372 can be used as part of a higher power stereo or home- theatre system, by connecting adding additional power amplifiers. If the power amp section in the NAD C 372 is to be used to drive a single speaker, then use the Bridge switch to run the built-in Left and Right power amplifiers as a single channel, high power unit.
  • Page 6 (No. 2) over the power button will light up amber. Pressing the POWER switch again will turn the unit OFF completely, it will not respond to the remote control. The NAD C 372 remote has a separate On and Off button. This can be particularly useful to keep components within a system "in sync": This way all components will switch to stand-...
  • Page 7 9. TONE DEFEAT The TONE DEFEAT switch bypasses the tone control section of the NAD C 372. If the Tone Controls are not normally used and left in the 12 o'clock position, then it is advisable to switch out the Tone Control section altogether by using this switch.
  • Page 8 NOTES: The gain of the NAD C 272 power amplifier is identical to that of the C 372's built-in power amplifier (in fact, the C 272 and C 372's power amplifier section are almost identical). When combined with the NAD C 272 for Bi-Amping, leave the PRE-OUT 1 connected, with the links provided, to MAIN-IN.
  • Page 9 NAD type, designed to operate several NAD models. Some buttons on this handset are inoperative as the functions aren't supported by the C 372. The Video 2 and Video 3 input selector buttons (inside section No. 2) on the remote control handset are inoperative in the case of the C 372.
  • Page 10 Signal/noise ratio; ref rated power / 8 ohms (A-WTD) Signal/noise ratio; ref 1W / 8 ohms (A-WTD) Specifications are subject to change without notice. For the latest information about your C 372, updated documentation and features please log onto www.nadelectronics.com TROUBLESHOOTING Cause •...
  • Page 12 Vérifier que l'appareil est mis hors tension avant de réaliser des connexions quelconques. Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C 372 sont codées couleur. Rouge pour l'audio droite, blanc pour l'audio gauche, et jaune pour la Liaison-NAD. N'utiliser que des câbles et des connecteurs de très bonne qualité...
  • Page 13 Pour une utilisation normale, ces entrées sont reliées aux prises de Sortie Préampli 1 [Pre-Out 1] (N° 8), à l'aide des cavaliers fournis. Pour brancher votre NAD C 372 à des modules processeurs ou d'amplificateur externes, il sera nécessaire d'enlever ces liaisons d'abord.
  • Page 14 Pour permettre le fonctionnement avec d'autres appareils, reliez la SORTIE IR [IR OUT] du C 372 à l'ENTRÉE IR [IR IN] de l'autre appareil. Il est possible de relier les connecteurs IR en chaîne, ENTRÉE vers SORTIE, et donc de commander tout un réseau d'appareils à...
  • Page 15 Appuyez sur le bouton OFF pour mettre l'appareil en mode Veille : La lampe témoin de Veille passera à l'orange. NOTA: Le C 372 ne consomme que très peu de courant en mode Veille. Toutefois, si l'appareil doit rester inutilisé pendant plusieurs jours, nous préconisons de le mettre hors tension.
  • Page 16 [Stand-by/Protection] clignote. A noter que la lampe témoin peut aussi clignoter lors de la réception d'autres télécommandes, même si elles ne sont pas destinées au C 372 mais à d'autres modules de la chaîne. La portée et l'angle d'utilisation du combiné de télécommande risquent d'être réduits en présence d'un fort éclairage (lumière du soleil ou...
  • Page 17 NOTES: Le gain de l'amplificateur de puissance NAD C 272 est identique à celui de l'amplificateur intégré du C 372 (en fait, le C 272 et la section amplificateur de puissance du C 372 sont pratiquement identiques).
  • Page 18 ; lorsqu'il est en position CD, ces mêmes touches de défilement envoient des commandes de CD. NOTES: La télécommande livrée avec le C 372 est de type universel NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains boutons de ce combiné...
  • Page 19 Rapport signal/bruit ; réf 1 W / 8 ohms (A-WTD) Les caractéristiques de ce matériel peuvent être modifiées sans préavis. Pour les dernières informations concernant votre C 372, et la dernière édition de la documentation et des caractéristiques détaillées, connectez-vous à notre site web www.nadelectronics.com...
  • Page 20 Lautsprecher Lautsprecherbuchsen und die Tonquellen an den entsprechenden hinteren Eingangsbuchsen an. 2 Stecken Sie das Netzkabel zuerst in den C 372, dann in eine Steckdose. 3 Drücken Sie zum Einschalten des NAD C 372 die Taste POWER. 4 Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste.
  • Page 21 Im Bridge-Modus leuchtet die LED BRIDGE auf der Frontplatte (Abb. 2, Nr. 2). HINWEISE: Schließen Sie bei aktiviertem Bridge-Modus keine Geräte an die rechten Eingänge MAIN-IN (Nr. 9) an. Schalten Sie den C 372 und andere angeschlossene externe Leistungsverstärker immer aus, bevor Sie Verbindungen an den Buchsen PRE-OUT 1, 2 und MAIN-IN herstellen oder trennen.
  • Page 22 Der 12-V-Triggerausgang wird automatisch beim Einschalten des NAD C 372 aus der AUS- oder STANDBY-Stellung aktiviert. Soll über den C 372 eine externe Komponente vom Netzbetrieb in den Bereitschaftsmodus geschaltet werden, verbinden Sie den 12-V- Triggerausgang des C 372 mit dem Gleichspannungseingang dieser Komponente.
  • Page 23 Ein Lautsprecher 8 minimum Ein Lautsprecher 4 minimum Zwei Lautsprecher 16 minimum Zwei Lautsprecher 8 minimum 5. EINGANGSWAHLSCHALTER Mit diesen Tasten wird der aktive Eingang für den NAD C 372 und das gelb für Signal für Lautsprecher, Tonbandausgänge und die Buchsen PRE OUT ausgewählt.
  • Page 24 C 372 eingebauten Leistungsverstärkers sind identisch (die Endstufen des C 272 und des C 372 sind auch annährend baugleich). Wenn Sie den C 372 mit dem NAD C 272 für Bi-Amping kombinieren, lassen Sie PRE-OUT 1 über die mitgelieferten Verbindungen an MAIN-IN verbunden und schließen Sie den C 272 am Ausgang PRE-OUT 2 an.
  • Page 25 Fernbedienung werden vom C 372 nicht unterstützt und sind daher ohne Funktion. Die Eingangswahltasten VIDEO 2 und VIDEO 3 (in Abschnitt Nr. 2) auf der Fernbedienung bleiben für den C 372 ohne Wirkung. Direkte Sonneneinstrahlung oder sehr helle Umgebungsbeleuchtung kann den Wirkungsbereich und Strahlungswinkel der Fernbedienung beeinträchtigen.
  • Page 26 Bandbreite 20 bis 20 000 Hz Rauschabstand bei Nennleistung / 8 Ohm (A-WTD) Rauschabstand bei 1 W / 8 Ohm (A-WTD) Technische Änderungen vorbehalten. Die neuesten Informationen über den C 372, aktualisierte Dokumentation und Funktionen finden Sie unter www.nadelectronics.com PROBLEMLÖSUNG Ursache •...
  • Page 27 FERNBEDIENUNG (ABBILDUNG 3) OF F T UNE R A U X DISC/PHONO TAPE MON TA P E 2 V IDE O 1 V IDE O 2 V IDE O 3 TA P E / T U NE R S C A N V O L MU T E P R E S E T...
  • Page 28 Dit is de ingang voor een cd-speler of een andere signaalbron op lijnniveau. Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-snoer om de linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van de cd-speler aan deze ingang aan te sluiten. De NAD C 372 kan enkel de analoge signalen van uw cd- speler aanvaarden. 3. VIDEO INPUT [INGANG VIDEO]...
  • Page 29 Pre-Out 1-stopcontacten (Nr. 8) met behulp van de meegeleverde verbindingen. Verwijder eerst deze verbindingen om uw NAD C 372 op een externe processor of voorversterker te kunnen aansluiten. Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-snoer om de linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van de voorversterker of processor aan te sluiten op de Main-In-stopcontacten.
  • Page 30 Om met zulke apparatuur te kunnen functioneren, sluit de IR OUT van de C 372 aan op de IR IN van het ander apparaat. De IR- connectoren kunnen doorlopend als een ketting worden verbonden, IN op OUT, zodat de hele installatie kan worden bediend met behulp van de afstandsbediening van één apparaat.
  • Page 31 POWER-toets en dit schakelt het apparaat helemaal uit [OFF]. Het zal niet op de afstandsbediening reageren. AFSTANDSBEDIENING (AFBEELDING 3) ON/OFF [TOETSEN AAN / UIT] De afstandsbediening van de NAD C 372 beschikt over twee toetsen voor het in- en uitschakelen [toetsen On en Off]. Dit kan uiterst nuttig zijn verschillende apparaten "gesynchroniseerd"...
  • Page 32 NAD, dat speciaal is ontworpen om meerdere NAD- apparaten te bedienen. Sommige toetsen op deze afstandsbediening werken niet daar de functies niet op de C 372 aanwezig zijn. De keuzetoetsen Video 2 en Video 3 op de afstandsbediening werken niet in het geval van de C 372.
  • Page 33 N.B.: De versterking van de NAD C 272-eindversterker is gelijk aan die van de ingebouwde eindversterker van de C 372 (het eindversterkerdeel van de C 272 en C 372 is bijna gelijk). Wanneer u combineert met de NAD C 272 voor "Bi-Amping" (gebruik van twee versterkers voor LF en HF), laat de PRE-OUT 1 dan aangesloten blijven, d.m.v.
  • Page 34 NAD, dat speciaal is ontworpen om meerdere NAD- apparaten te bedienen. Sommige toetsen op deze afstandsbediening werken niet daar de functies niet op de C 372 aanwezig zijn. De ingangskeuzetoetsen Video 2 en Video 3 (binnen het deel nr. 2) op de afstandsbediening werken niet op de C 372.
  • Page 35 Signaal- / ruisverhouding; ref. 1W / 8 Ohm (A-WTD) Afstandsbediening De technische kenmerken kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voor bijgewerkte documentatie en kenmerken, en de nieuwste informatie over uw C 372, kunt u terecht op www.nadelectronics.com. HET LIPJE INDRUKKEN EN OPHEFFEN STEEK DE BATTERIJEN IN HET OM HET BATTERIJDEKSEL UIT DE BATTERIJVAKJE.
  • Page 36 1 Conecte los altavoces a las tomas de Speaker A (altavoz) y fuentes traseras con las tomas de entrada traseras pertinentes. 2 En primer lugar, conecte el cordón de alimentación CA en el C 372 y luego en la toma de la pared.
  • Page 37 Si la sección de amplificador de potencia del NAD C 372 ha de usarse para excitar un altavoz individual, use el interruptor Bridge (puente) para utilizar los amplificadores de potencia incorporados de Izquierda y Derecha como un equipo de alta potencia de canal individual.
  • Page 38 NAD equipados con disparadores de entrada de 12V son totalmente compatibles con el disparador de salida de 12V del C 372. El voltaje de salida del disparador de 12V del C 372 es de 12V CC. La corriente máxima total no ha de excederse de 200mA. Típicamente, los disparadores de entrada NAD de 12V toman menos de 10mA de corriente.
  • Page 39 NAD. Algunos pulsadores de este equipo manual de control remoto no funcionan porque las funciones no están soportadas por el C 372. Los pulsadores selectores de entrada de Video 2 y Video 3 del equipo manual de control remoto no funcionan en el caso del C 372.
  • Page 40 9. TONE DEFEAT (ANULACION DE TONO) El interruptor TONE DEFEAT desvía la sección de control de tono del NAD C 372. Si los Controles de Tono no se usan normalmente y se dejan en la posición de las 12 horas, es aconsejable desconectar completamente la sección de Control de Tono usando este interruptor.
  • Page 41 NOTAS: El mando a distancia suministrado con el C 372 es de tipo universal NAD, diseñado para operar varios modelos NAD. Algunos botones de este mando a distancia no son operativos ya que el C 372 no soporta sus funciones. Los botones selectores de entradas Vídeo 2 y Vídeo 3 (dentro de la sección Nº...
  • Page 42 EQUIPO MANUAL DE CONTROL REMOTO (FIGURA 3) OF F T UNE R A U X DISC/PHONO TAPE MON TA P E 2 V IDE O 1 V IDE O 2 V IDE O 3 TA P E / T U NE R S C A N V O L MU T E...
  • Page 43 Relación señal/ruido; ref 1W / 8 ohmios (A-WTD) Mando a distancia Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Para la información más reciente acerca de su C 372, documentación y características actualizadas, sírvase visitarnos en www.nadelectronics.com INVESTIGACION DE AVERIAS Causa •...
  • Page 44 1 Collegare gli altoparlanti alle prese “Speaker A” posteriori e le sorgenti alle prese posteriori di input prescritte. 2 Prima, inserire il cavo di alimentazione CA nel C 372, poi nella presa a muro. 3 Premere il pulsante “POWER” per accendere il NAD C 372.
  • Page 45 12 volt sono perfettamente compatibili con l’inserimento output 12 volt del C 372. La tensione di uscita per l’inserimento 12 volt del C 372 è 12 volt C.C. La corrente massima totale non deve superare 200 mA. In linea di massima, gli inserimenti input 12 volt del NAD richiamano meno di 10 mA di corrente.
  • Page 46 18. IEC AC MAINS (POWER) INPUT INPUT (ALIMENTAZIONE) RETE C.A. IEC L’C 372 è già fornito di cavo C.A. separato. Prima di collegare il cavo ad una presa a muro, assicurarsi che sia collegato per prima cosa alla presa C.A. del NAD C 372, come prescritto. Scollegare sempre per prima cosa la presa del cavo di rete C.A.
  • Page 47 8. COMANDO PER REGOLAZIONE ALTI E BASSI Il NAD C 372 è dotato di comandi per la regolazione dei toni bassi ed alti - BASS e TREBLE - che permettono di ottenere un equilibrio acustico perfetto. La posizione “ore dodici” conferma la condizione detta piatta senza amplificazione o interruzione: la posizione è...
  • Page 48 (Pre Out 1 & 2). 12. INDICATORE DEL MODO PONTICELLARE “BRIDGE MODE” La spia BRIDGE MODE si accende (color ambra) quando il C 372 viene portato nel modo ponticellare. Vedere anche il capitolo “Connessioni pannello posteriore”, Sezione 12; “Bridge Mode” per maggiori informazioni.
  • Page 49 TAPE/TUNER ed applica i comandi CD ai tasti di trasporto quando si trova nella posizione CD. NOTE: Il telecomando fornito con il C 372 è del tipo universale NAD, realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD.
  • Page 50 TRASMETTITORE TELECOMANDI (FIG. 3) OF F T UNE R A U X DISC/PHONO TAPE MON TA P E 2 V IDE O 1 V IDE O 2 V IDE O 3 TA P E / T U NE R V O L S C A N MU T E P R E S E T...
  • Page 51 Rapporto segnale-rumorosità; potenza nominale di rif. / 8 ohm (A-WTD) Rapporto segnale-rumorosità; 1W di rif. / 8 ohm (A-WTD) Le specifiche possono subire modifiche senza preavviso. Per le più recenti informazioni sul C 372, la documentazione aggiornata e le caratteristiche, visitare il sito www.nadelectronics.com RICERCA GUASTI Causa •...
  • Page 52 2 Em primeiro lugar deverá ligar o cabo de alimentação de CA ao C 372 e, em seguida, ligá-lo a uma tomada de parede. 3 Prima o botão de alimentação (POWER) para ligar o NAD C 372. 4 Prima o selector de entrada necessário.
  • Page 53 1, 2) e à tomada de alimentação da entrada principal (MAIN-IN). Os sinais de saída do pré-amplificador 1 e 2 (PRE-OUT 1, 2) serão afectados pelas regulações dos comandos de volume e de tom do NAD C 372. 11. VOLUME PRE-OUT 2 (VOLUME DE SAÍDA DO PRÉ-AMPLIFICADOR 2)
  • Page 54 12 V do C 372. A voltagem da saída de disparo de 12 V do C 372 é de 12 V DC. A corrente máxima total não poderá ser superior a 200 mA.
  • Page 55 18. ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO DE CA IEC (POWER - ALIMENTAÇÃO) O C 372 é fornecido com um cabo de alimentação de CA separado. Antes de proceder à ligação deste cabo a uma tomada eléctrica de parede sob tensão certifique-se, em primeiro lugar, de que está...
  • Page 56 C 372. Os botões de selecção de entrada de Vídeo 2 e Vídeo 3 existentes no comando do controlo remoto estão desactivados e não funcionam no caso do C 372.
  • Page 57 CÓPIA DE CASSETE PARA CASSETE Poderá efectuar cópias entre dois gravadores de cassetes que estejam ligados ao seu NAD C 372. Coloque a cassete fonte no gravador que está ligado à entrada Gravador de Cassetes 2 (Tape 2) e a cassete virgem no gravador que está...
  • Page 58 POWER ON & OFF (LIGAR / DESLIGAR ALIMENTAÇÃO) O comando de controlo remoto NAD C 372 dispõe de um botão de Ligar e Desligar independente. Esta característica poderá ser extremamente útil para manter "em sincronia" os componentes que fazem parte de um sistema: deste modo, todos os componentes serão comutados quer para...
  • Page 59 COMANDO DO CONTROLO REMOTO (FIGURA 3) OF F T UNE R A U X DISC/PHONO TAPE MON TA P E 2 V IDE O 1 V IDE O 2 V IDE O 3 TA P E / T U NE R V O L S C A N MU T E...
  • Page 60 Rácio de sinal para ruído; referenciada a 1 W / 8 ohms (A-WTD) As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Para obter as informações mais recentes sobre o seu C 372, bem como sobre a documentação actualizada e as características queira, por favor, aceder à página www.nadelectronics.com RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...
  • Page 62 Anslutningar för analog inspelning och avspelning av ytterligare ett kassettdäck eller motsvarande enhet. Använd två par RCA kablar. Anslut en kabel från TAPE 2 OUT på C 372 till däckets LINE IN kontakter, och en andra kabel till däckets LINE OUT kontakter till TAPE 2 IN kontakter.
  • Page 63 (som t.ex. radiodel, Cd-spelare eller kassettdäck) som också är utrustade med IR IN/OUT från förstärkarens fjärrkontroll. För att kunna styra fler enheter än C 372 så måste dessa kopplas ihop via IR IN/OUT. Flera enheter kan seriekopplas så att anläggningens samtliga fjärrkontrollfunktioner kan styras centralt.
  • Page 64 En högtalare 8 minimum Två högtalare 16 minimum 5. INGÅNGSVÄLJARE De här knapparna används för att välja vilken signalkälla på C 372 som höras i högtalarna och skickas till Tape utgångarna och PRE OUT. Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktion som knapparna på...
  • Page 65 “Bi-Amping” där varje högtalare drivs av två förstärkarsteg istället för ett. Resultatet blir oftast en förbättring av ljudkvaliteten. NAD C 372 har två par förförstärkarutgångar (PRE OUT 1 & 2) för att underlätta en sådan konfiguration. Utöver detta kan nivån på PRE OUT 2 reduceras i förhållande till PRE OUT 1 så...
  • Page 66 POWER PÅ & AV NAD C 372 fjärrkontrollen har separata knappar för av och på. Detta kan vara användbart för att för att få alla apparaterna i anläggningen att vara ”synkroniserade” vad det gäller av och påslag: Alla apparaterna slås av (stand-by) när man trycker OFF, eller att alla apparaterna slås på...
  • Page 67 Signal/brusförhållande; refererat till angivning effekt / 8 ohm (A-WTD) >120dB Signal/brusförhållande; ref 1W / 8 ohm (A-WTD) Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Den mest aktuella informationen om din C 372, hitter du på www.nadelectronics.com TRYCK IN FLIKEN OCH LYFT FÖR ATT TA BORT BATTERILUCKAN SÄTT TILLBAKA BATTERILUCKAN, SE...
  • Page 68 ©2003 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 372 Manual 06/03...

Table of Contents