Page 1
Lisez et conservez ce manuel pour référence. Ce manuel contient des informations importantes concernant la SECURITE, LE MONTAGE, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN. Lea y conserve este manual para referencias futuras. Este manual contiene información importante sobre SEGURIDAD, ENSAMBLAJE, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO. F-03101 1L Snow Thrower Model 624504x4C chasse−neige modèle 624504x4C Quitanieves modelo 624504x4C...
Page 2
NOTE: This unit is equipped with an internal combustion engine and must not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it must be maintained in effective working order by the operator.
For assistance in making such adjustments, consult your Instruction Book. To make a claim under this Murray, Inc. Two (2) Year Limited Warranty, return the unit (or if authorized in advance, the defective part) along with your proof of purchase to an Authorized Service Center near you.
INTERNATIONAL PICTORIALS IMPORTANT: The following pictorials are lo- cated on your unit or on literature supplied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for each pictorial. Safety Warning Symbols DANGER Thrown Objects. Thrown Objects. Keep Bystanders Away.
Page 11
Safe Operation Practices for Snow Throwers As Recommended By: American National Standards Institute. IMPORTANT: Safety standards require operator presence controls to minimize the risk of injury. Your snow thrower is equipped with such con- trols. Do not attempt to defeat the function of the operator presence control under any circum- stances.
ASSEMBLY Read and follow the assembly and adjustment instructions for your snow thrower. All fasteners are in the parts bag. Do not discard any parts or material until the unit is assembled. WARNING: Before doing any assembly or maintenance to the snow thrower, remove the wire from the spark plug.
Page 13
How To Go Forward or Backward (Figure 2) 1. To change the ground speed, first release the traction drive lever (1) and then move the speed shift lever (6) to the desired speed. 2. Ground speed is determined by snow condi- tions.
Page 14
1. With the engine running, quickly pull the re- coil starter handle (12) three or four times with a continuous full arm stroke. This will produce a loud clattering sound that is not harmful to the engine or starter. 2. Stop the engine. Wipe all snow and moisture from the carburetor cover, control levers and cables.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES SERVICE RECORDS Fill in dates as you complete regular service. Check Engine Oil Level Change Engine Oil Check And Tighten All Screws and Nuts Check Spark Plug Adjust Drive Belt Check Fuel Drain Fuel Check Auger Clutch Cable Adjustment (See Cable Adjustment) Check Traction Clutch Cable Adjustment (See Cable Adjustment)
Page 16
CAUTION: Any greasing or oiling of the above components can cause contamina- tion of the friction wheel (3). If the disc drive plate (1) or the friction wheel (3) be- come contaminated with grease or oil, damage to the friction wheel will result. 3.
Page 17
5. (Figure 14) Loosen the belt guide (9). Pull the belt guide (9) away from the auger drive pulley (10). 6. Pull the idler pulley (3) away from the auger drive belt (4). 7. Remove the old auger drive belt (4) from the auger drive pulley (10) and from the en- gine pulley (11).
“Murray, Inc. Central Parts Distributor” listed on the back page of this Instruction Book. If you are unable to obtain parts or service in the manner outlined above, then contact: USA - MURRAY, INC.
Page 19
Cette garantie Murray, Inc. de deux (2) ans constitue votre recours exclusif ; cependant, cette garantie est nulle ou ne s’applique pas aux machines ayant été modifiées, endommagées, fait l’objet d’une utilisation abusive, ou utilisées...
PICTOGRAMMES INTERNATIONAUX IMPORTANT : les pictogrammes suivants sont situés sur votre appareil ou dans la do- cumentation ci-jointe. Avant de vous servir de la tondeuse, apprenez à reconnaître cha- que pictogramme. Symboles de signalisation de danger DANGER Projection d’objets. Projection d’objets. Eloigner tout spectateur.
Page 21
REGLES DE SECURITE A SUIVRE POUR L’UTILISATION DES CHASSE-NEIGE SELON LES RECOMMANDATIONS DE L’AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE IMPORTANT : les normes de sécurité requiè- rent des contrôles de la présence du conducteur pour limiter les risques de blessures. Votre chas- se-neige est équipé...
MONTAGE Lire et suivre les instructions de montage et de réglage de votre chasse-neige. Toutes les atta- ches se trouvent dans le sac de pièces déta- chées. Ne jeter aucune pièce avant d’avoir monté la machine. DANGER : avant de monter le chas- se-neige ou de procéder à...
Page 23
DANGER : Toujours arrêter le mo- teur avant de déboucher le déver- soir ou le carter de la fraise et avant de laisser le chasse-neige. 1. (Figure 2) Tourner l’ensemble vilebrequin (2) pour changer la direction du déversement de la neige. 2.
Page 24
12. Si le moteur ne démarre toujours pas après 5 ou 6 essais, voir les instructions données dans le “Tableau des pannes”. 13. (Démarrage électrique) Lorsque le moteur démarre, relâcher le bouton de démarrage électrique (10) et placer la commande du starter (14) à...
RESPONSABILITES DE L’ACHETEUR REGISTRE DES OPERATIONS D’ENTRETIEN Complétez les dates au fur et à mesure des opérations d’entretien régulier effec- tuées. Vérification du niveau d’huile Vidange de l’huile du moteur Vérification et serrage de tous les boulons et écrous Vérification de la bougie d’allumage Réglage de la courroie d’entraînement Vérification du niveau d’essence Vidage de l’essence...
Page 26
Pièces à ne pas lubrifier (Figure 10) 1. Ne pas graisser l’arbre hexagonal et le pi- gnon (6). Toutes les bagues et les roule- ments sont lubrifiés à vie. Pour le remisage, verser une légère quantité d’huile moteur 5W-30 sur un chiffon et essuyer l’arbre hexagonal et le pignon (6) afin d’éviter la rouille.
Page 27
7. Vérifier le réglage du câble d’entraînement de la fraise. Voir “Vérification et réglage des câbles” dans la section Entretien de ce ma- nuel. 8. Rebrancher le fil de la bougie. Courroie d’entraînement des roues La courroie d’entraînement des roues est soumi- se à...
été achetée, bien dans un atelier de service recommendé ou auprès d’un distributeur régional de pièces Murray, Inc. dont la liste figure à la fin de ce manuel. Si vous ne pouvez pas vous procurer les pièces ou ne connaissez personne pour dépanner ou...
Page 29
PANNE Démarrage difficile Le moteur tourne de manière irrégulière Le moteur cale Le moteur tourne de manière irrégulière; Perte de puissance Vibration excessive La machine ne se propulse pas automatiquement La machine n’éjecte pas de neige F-03101 1L TABLEAU DE DEPANNAGE CAUSE Bougie défective.
Page 30
Manual del Usuario. Para hacer un reclamo bajo esta Garantía Limi- tada Murray, Inc. de Dos (2) Años, devuelva la unidad (o la parte defectuosa, si su devolución ha sido autorizada con anticipación) junto con su prueba de compra al Centro de servicio auto- rizado más cercano.
DIAGRAMAS INTERNACIONALES IMPORTANTE: Los siguientes símbolos es- tán ubicados en la unidad o en los impresos informativos que vienen con el producto. An- tes de operar la unidad entienda y aprenda el objetivo de cada diagrama. Símbolos de advertencia de seguridad PELIGRO Objetos lanzados.
Page 32
Prácticas de operación segura para Según las recomendaciones del American National Standards Institute (Instituto Americano de Normas Nacionales). IMPORTANTE: Las normas de seguridad re- quieren controles con presencia de operador para minimizar el peligro de lesiones. El quita- nieves está equipado con dichos controles. No intente anular las funciones de control con pre- sencia del operador bajo ninguna circunstancia.
ENSAMBLAJE Lea y siga las instrucciones de ensamble y ajus- te para el quitanieves. Todos los sujetadores están en la bolsa de piezas. No bote ninguna pieza o material hasta que la unidad esté en- samblada. ADVERTENCIA: Antes de hacerle mantenimiento o montarle alguna pieza al quitanieves, desconecte el cable de la bujía.
Page 34
1. (Figura 2) Gire la manivela de ajuste de descarga (2) para cambiar la dirección de la descarga de nieve. 2. (Figura 7) Afloje la perilla en forma de ma- riposa (1) ubicada en el deflector del tubo de descarga (2). 3.
Page 35
12. Si el motor no arranca a los 5 ó 6 intentos, vea las instrucciones en la “Tabla de localiza- ción y reparación de averías”. 13. (Arranque eléctrico) Cuando el motor arranca, suelte el botón de arranque eléc- trico (10) y mueva el control de cebado (14) a la posición de 1/2 cebado.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE REGISTROS DE SERVICIO Anote las fechas en que se le haga mantenimiento regular. Revisar el nivel de aceite del motor Cambiar el aceite del motor Revisar y apretar todos los tornillos y tuer- Revisar la bujía Ajustar la correa propulsora Revisar el combustible Vaciar el tanque de combustible Revisar el ajuste del cable del embrague de...
Page 37
Partes que no se deben lubricar (Figura 10) 1. No lubrique las ruedas dentadas y el eje hexagonal (6). Todos los cojinetes y casqui- llos tienen lubricación permanente. Para guardar el quitanieves, ponga una pequeña cantidad de aceite de motor 5W-30 en un paño y limpie las ruedas dentadas y el eje hexagonal (6) para evitar que se oxiden.
Page 38
Correa del propulsor de tracción La correa del propulsor de tracción tiene presión de resorte constante y no requiere ajuste. Si la correa del propulsor de tracción está patinando, cámbiela. Ver “Cambio de las correas” en la sección de mantenimiento. Cambio de las correas Las correas del propulsor han sido construidas especialmente y deben reemplazarse con co-...
Murray, Inc., enumerado en la lista que se encuentra al final de este manual de instrucciones.
Page 40
TABLA DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA Dificultad al arrancar El motor funciona erráticamente El motor se para El motor funciona erráticamente; Perdida de potencia Vibración excesiva La unidad no se mueve por sí sola La unidad no lanza nieve F-03101 1L CAUSA Bujía defectuosa.
Page 60
MURRAY, INC. LAWN MOWER CENTRAL PARTS DISTRIBUTORS DISTRIBUTEURS RÉGIONAUX DE PIÈCES MURRAY, INC. DISTRIBUIDORES CENTRALES DE PIEZAS DE MURRAY, INC. BILLIOU’S, INC. 1343 South Main St. Porterville, CA. 93257 (559) 784−4102 1−877−245−5468 FAX 1−800−226−7337 Arizona, California, Hawaii, Nevada BROWN & WISER, INC.