Download Print this page

Advertisement

Quick Links

PRECAUTIONS
General Prohibitions
WARNING
(Negligence could result in death or serious injury to people.)
1. The unit must be installed and wired by a qualified technician. Having installation performed by an
unqualified technician could result in electric shock.
2. Do not dismantle or alter the unit. Fire or electric shock could result.
3. Do not open the unit case.
4. Keep the unit away from water or any other liquid. Fire or electric shock could result.
5. PT-1211DR/C/D shall be used for DA and DB systems only, and never for other devices.
6. Do not put any metal into the unit through the openings. Fire or electric shock could result.
GENERAL PRECAUTIONS
1. In areas where broadcasting station antennas are close by, intercom system may be affected by radio frequency interference.
2. The unit turns inoperative during power failure.
3. All the units, except for door station, is designed for indoor use only. Do not use outdoors.
4. Due to the environmental sound around the unit, it may hinder smooth communication, but this is not a malfunction.
PRECAUTIONS
Mesures générales d'interdiction
AVERTISSEMENT
(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures graves, voire mortelles)
1. L'unité doit être installée et câblée par un technicien qualifié. Si un technicien non qualifié
installe le système, un choc électrique risque de se produire.
2. Ne démontez pas et ne modifiez pas l'unité. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
3. N'ouvrez pas le boîtier de l'unité.
4. Maintenez l'unité à distance de toute source d'eau ou de tout autre liquide. Vous risqueriez de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
5. Le PT-1211DR/C/D doit être uniquement utilisé avec les systèmes DA et DB, et non avec
d'autres dispositifs.
6. N'insérez pas d'objet métallique dans les ouvertures de l'unité. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
PRECAUTIONS GENERALES
1. Dans les zones situées à proximité d'antennes émettrices, le système d'interphone risque d'être perturbé par l'interférence d'ondes radio.
2. L'unité ne fonctionne pas en cas de panne de courant.
3. Toutes les unités, sauf le poste de porte, sont destinées exclusivement à l'utilisation à l'intérieur. Ne les utilisez pas à l'extérieur.
4. Les bruits autour de l'unité peuvent perturber la communication, mais il ne s'agit pas là d'un dysfonctionnement.
VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG
(Nichtbeachtung kann zu schweren oder lebensgefährlichen Verletzungen führen.)
1. Die Anlage muss von einem Fachmann eingebaut und verdrahtet werden. Bei Einbau durch einen
nicht qualifizierten Techniker besteht Stromschlaggefahr.
2. Das Gerät keinesfalls zerlegen oder Änderungen an diesem vornehmen. Es besteht sonst Brand-
und Stromschlaggefahr.
3. Das Gerätegehäuse nicht öffnen.
4. Das Gerät von Wasser und anderen Flüssigkeiten fernhalten. Es besteht sonst Brand- und
Stromschlaggefahr.
5. Das PT-1211DR/C/D darf nur für das DA- und DB-System verwendet werden, keinesfalls jedoch für andere Geräte.
6. Keinesfalls Metallgegenstände in die Öffnungen des Geräts einführen. Es besteht sonst Brand- und
Stromschlaggefahr.
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
1. In unmittelbarer Nähe von Sendemasten kann es durch Hochfrequenzstörungen zu Beeinträchtigungen des Sprechanlagensystems kommen.
2. Die Anlage ist während eines Stromausfalls nicht einsatzbereit.
3. Alle Anlagen, mit Ausnahme der Türstelle, sind ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen bestimmt. Nicht in Außenbereichen verwenden.
4. Je nach Geräuschkulisse rund um das Gerät kann die Kommunikation gestört werden. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion.
PRECAUCIONES
Prohibiciones generales
ADVERTENCIA
(No seguir estas instrucciones podría provocar daños graves o incluso mortales)
1. La unidad la debe instalar y cablear un técnico calificado. La instalación hecha por un técnico no
calificado podría causar un choque eléctrico.
2. No desmantele ni modifique la unidad. Existe peligro de incendio o descarga eléctrica.
3. No abra la caja de la unidad.
4. Mantenga la unidad alejada del agua o de cualquier otro líquido. Existe peligro de incendio o
descarga eléctrica.
5. El PT-1211DR/C/D debe ser utilizado exclusivamente para el sistema DA y DB, y para ningún otro dispositivo.
6. No introduzca ningún objeto metálico por las aperturas de la unidad. Existe peligro de incendio o
descarga eléctrica.
PRECAUCIONES GENERALES
1. En las áreas próximas a antenas de radiodifusión, el sistema de intercomunicación puede sufrir interferencias provocadas por las frecuencias de las ondas de radio.
2. La unidad deja de funcionar durante una falla en la alimentación.
3. Todas las unidades, excepto el portero, están concebidas para uso en interiores exclusivamente. No la utilice en exteriores.
4. Los ruidos medioambientales alrededor de la unidad, pueden dificultar la comunicación fluida, aunque esto no es una avería.
HANDS-FREE TWO-WIRE ELECTRIC LOCK DOOR PHONE
PORTERO AUTOMÁTICO ELÉCTRICO DE DOS CABLES CON MANOS LIBRES
HANDENVRIJE TWEEDRAADS-PARLOFOON MET DEURSLOTSTURING
CITOFONO ELETTRICO A DUE FILI VIVAVOCE
DB-1MD/DB-1SD
DB-1MD/DB-1SD
Prohibitions to subject the unit to water
Interdiction d'exposer l'unité à l'eau
Allgemeine Verbote
Verbote zum Schutz der Anlage vor Wasser
Prohibición de exponer al agua la unidad
POSTE AUDIO MAINS LIBRES
2-DRAHT-TÜRFREISPRECHSET
OPERATION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE EMPLEO
BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUALE D'USO
Prohibitions to dismantle the unit
CAUTION
(Negligence could result in injury to people or damage to property.)
1. To avoid system malfunction, do not install the unit in places such as; 1. high or extreme cold
temperature area 2. subject to moisture or humidity extremes 3. environmental conditions: dust, oil,
chemicals, salt, etc 4. constant vibration or impact, and 5. steam or smoke.
2. Do not put anything on or cover the unit with cloth, etc. Fire or unit trouble could result.
3. Do not install the unit where noise generating devices such as dimmer switches, invertor electrical
appliances, are close by. Fire electric shock, or unit trouble could result.
Interdiction de démonter l'appareil
ATTENTION
(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures ou des dégâts matériels.)
1. Pour éviter un mauvais fonctionnement du système, ne pas placer l'unité dans des endroits où: 1. la
température est très élevée ou très basse 2. le taux d'humidité est élevé 3. l'unité serait soumise à:
des contacts avec de la poussière, de l'huile, des produits chimiques, du sel, etc. 4. des vibrations ou
des chocs permanents et 5. de la vapeur ou de la fumée.
2. Ne mettez rien sur l'unité et ne la couvrez pas avec un chiffon, etc. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou d'entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.
3. N'installez pas l'unité à proximité d'appareils occasionnant des parasites (interrupteur crépusculaire,
onduleur, appareils électriques). Cela peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des
dégâts à l'appareil.
Verbote bezüglich des Zerlegens der Anlage
VORSICHT
(Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Sachbeschädigungen führen.)
1. Um eine Funktionsstörung des Systems zu vermeiden, die Anlage nicht an folgenden Stellen
einbauen: 1. Stellen mit hohen oder extrem niedrigen Temperaturen, 2. Stellen, die extremer
Feuchtigkeit oder Nässe ausgesetzt sind, 3. Stellen, an denen die Anlage folgenden
Umgebungsbedingungen ausgesetzt ist: Staub, Öl, Chemikalien, Salz usw., 4. ständigen
Schwingungen oder Stößen sowie 5. Dampf und Rauch.
2. Niemals Gegenstände auf das Gerät legen und das Gerät nicht mit einem Tuch o. Ä. abdecken.
Sonst besteht Brandgefahr und Störungen am Gerät könnten auftreten.
3. Die Anlage nicht in der Nähe von Geräuschquellen, wie zum Beispiel Dimmerschaltern oder
Wechselstrom-Elektrogeräten, einbauen. Sonst besteht Brand- und Stromschlaggefahr und
Störungen am Gerät könnten auftreten.
Prohibición de desmontar la unidad
PRECAUCIÓN
(No seguir estas instrucciones podría causar daños físicos o materiales)
1. Para evitar cualquier avería en el sistema, no instale la unidad en: 1. lugares con temperatura
extremadamente alta o baja; 2. lugares con mucha humedad; 3. lugares en los que haya: polvo,
aceite, productos químicos, sal, etc.; 4. lugares en los que haya vibraciones o impactos constantes y
5. lugares en los que haya vapor o humo.
2. No coloque nada encima de la unidad ni la cubra con tela alguna, etc. Podría provocar incendios o
dañar la unidad.
3. No instale la unidad donde esté cerca de dispositivos generadores de ruido, como dispositivos
reguladores de voltaje o equipos eléctricos inversores. ya que podría producirse un incendio,
descarga eléctrica o causar daños a la unidad.
- 1 -
FK1499 A P0709YI
General Precautions
Précautions générales
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Precauciones generales

Advertisement

loading

Summary of Contents for Aiphone DB-1SD

  • Page 1 HANDS-FREE TWO-WIRE ELECTRIC LOCK DOOR PHONE POSTE AUDIO MAINS LIBRES 2-DRAHT-TÜRFREISPRECHSET PORTERO AUTOMÁTICO ELÉCTRICO DE DOS CABLES CON MANOS LIBRES HANDENVRIJE TWEEDRAADS-PARLOFOON MET DEURSLOTSTURING CITOFONO ELETTRICO A DUE FILI VIVAVOCE DB-1MD/DB-1SD DB-1MD/DB-1SD OPERATION MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE EMPLEO BEDIENINGSHANDLEIDING MANUALE D’USO...
  • Page 2 VOORZORGSMAATREGELEN Algemeen verbod Verboden het toestel bloot te stellen aan water Verbod het toestel te demonteren Algemene voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING OPGELET (Niet-naleving kan de dood of ernstig lichamelijk letsel veroorzaken.) (Niet-naleving kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken) 1. Het toestel moet worden geïnstalleerd en aangesloten door een vakman. Als de installatie door een 1.
  • Page 3 NAMES / DESIGNATIONS / BEZEICHNUNGEN / NOMBRES / BENAMINGEN / DENOMINAZIONE DEI PULSANTI DB-1MD/DB-1SD 1 Microphone 1 Micro 1 Mikrofon English Français Deutsch 2 Option button 2 Bouton d'option 2 Optionstaste 3 CALL button 3 Bouton d'appel 3 RUF-Taste 4 DOOR RELEASE button 4 Bouton GACHE ELECTRIQUE 4 TÜRÖFFNER-Taste...
  • Page 4 Aiphone si riserva il diritto esclusivo di stabilire in via definitiva se sono presenti difetti nei materiali e/o nella lavorazione e se il prodotto è...

This manual is also suitable for:

Db-1md