Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, P.O. Box 368022 Cleveland, Ohio 44136-9722. MTD PRODUCTS INC. P.O. BOX 368022 CLEVELAND, OHIO 44136-9722 PRINTED IN U.S.A.
(Model Number) (Serial Number) MTD PRODUCTS INC CLEVELAND, OHIO 44136 The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues with regards to performance, power-rating, specifications, warranty and service. Please refer to the engine manufacturer’s Owner’s/Operator’s Manual packed separately with your unit for more information.
SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
Never operate with a missing or damaged discharge chute. Keep all safety devices in place and working. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs.
SECTION 2: ASSEMBLING YOUR SNOW THROWER Unpacking From Carton • Cut along corners of the carton and lay it down flat. Remove packing material. • Remove any loose parts included with unit (i.e., operator’s manual, etc.). • Roll unit out of carton. Check carton thoroughly for any remaining loose part.
handle. Hold the “Z” fitting with the pliers, not the cable, to avoid damaging the cable. NOTE: The upper hole in the control handle provides for adjustment in belt tension. Refer to page 9 of this manual for instructions. Assembling Discharge Chute •...
Discharge Chute The angle of the discharge chute controls the distance that the snow is thrown. Tilt the discharge chute up for greater distance; tilt down for less distance. Loosen the hand knob on the side of the discharge chute to adjust. Tilt the chute to the desired position, and tighten the knob.
• If you have a grounded three-prong receptacle, proceed as follows. • Rotate choke lever to FULL position. • Connect power cord to switch box on dash panel. Plug the other end of power cord into a three-prong 120-volt, grounded, AC receptacle. •...
SECTION 5: MAKING ADJUSTMENTS WARNING: NEVER attempt to make any adjustments while the engine is running, except where specified in the operator’s manual. Shave Plate • To check the adjustment of the shave plate, place the unit on a level surface. See Figure 8. The wheels, shave plate and augers should all contact level surface.
SECTION 6: MAINTAINING YOUR SNOW THROWER WARNING: Before servicing, repairing, or inspecting, disengage all clutch levers and stop engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting.
SECTION 7: OFF-SEASON STORAGE WARNING: Never store engine with fuel in tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or other gas appliance. •...
(Número de modelo) (Número de serie) MTD PRODUCTS INC CLEVELAND, OHIO 44136 INFORMACIÓN ACERCA DEL MOTOR El fabricante del motor es el responsable de todas las cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida, especificaciones, garantía y mantenimiento del motor.
SECCIÓN 1: MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este símbolo indica importantes instrucciones de seguridad las cuales, en caso de no ser respetadas, podrían poner en peligro la seguridad del personal y/o sus bienes materiales y los de terceros. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual antes de intentar poner esta máquina en funcionamiento.
Page 18
No opere la máquina estando bajo los efectos del alcohol o de drogas. El silenciador y el motor se calientan y producen una quemadura. No los toque. Sea sumamente precavido cuando opere la máquina sobre una superficie con grava o cuando la cruce. Manténgase alerta por si se presentan peligros ocultos o tráfico.
SECCIÓN 2: MONTAJE DE LA MÁQUINA QUITANIEVE Desempaque de la caja de cartón • Corte las esquinas de la caja de cartón y extiéndala en el piso. Quite el material de empaque. • Quite cualquier parte suelta que se incluya con su unidad (por ejemplo, el manual del operador, etc.).
Montaje del canal de descarga • Gire la manivela del canal hasta que el canal esté ubicado hacia el frente. Vea Figura 4 . • Quite la perilla manual, la arandela plana y el perno del carro del canal superior. Ver Figura 4. •...
Canal de descarga El ángulo del canal de descarga controla la distancia a la cual se arroja la nieve. Incline el canal de descarga hacia arriba si quiere que la nieve sea arrojada a una distancia mayor; incline hacia abajo si quiere que la descarga se realice a menor distancia. Afloje la perilla manual del lado del canal de descarga para ajustarlo.
Page 22
• Conecte el cable de alimentación a la caja del interruptor en el tablero de instrumentos. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en un receptáculo de CA con conexión a tierra de tres terminales de 120 voltios. • Presione el botón del arrancador para arrancar el motor con la manivela.
SECCIÓN 5: REALIZACIÓN DE AJUSTES ADVERTENCIA: NUNCA intente realizar algún tipo de ajuste mientras el motor está encendido, excepto los ajustes especificados en el manual del operador. Placa de raspado • Para verificar el ajuste de la placa de raspado, ubique la unidad sobre una superficie nivelada.
SECCIÓN 6: MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA QUITANIEVE ADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de mantenimiento, reparación o inspección, desenganche todas las palancas del embrague y detenga el motor. Espere a que se detengan todas las piezas que se mueven. Desconecte la bujía y póngala de manera que haga masa contra el motor.
SECCIÓN 7: ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA: Nunca almacene el motor con combustible en el tanque en un espacio cerrado y con poca ventilación donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, calefactores, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
Page 28
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD PRODUCTS INC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and...