Aiphone JF-1FD Installation & Operation Manual
Aiphone JF-1FD Installation & Operation Manual

Aiphone JF-1FD Installation & Operation Manual

Handsfree color video intercom

Advertisement

JF-1MD, JF-1FD
HANDSFREE COLOR VIDEO INTERCOM
INTERPHONE VIDEO COULEUR MAINS LIBRES
FARB-VIDEO-FREISPRECHANLAGE
INTERCOMUNICADOR DE VIDEO A COLOR MANOS LIBRES
HANDENVRIJE PAN-TILT KLEURENVIDEOFONIE
JF-1MD
Master monitor station
Moniteur maître
Hauptmonitor-Sprechstelle
Monitor Principal
Monitor-hoofdpost
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EINBAU- & BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
- 1 -
FK1264 0706 A
JF-1FD
Sub monitor station
Moniteur secondaire
Nebenmonitor-Sprechstelle
Monitor Secundario
Monitor-bijpost

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiphone JF-1FD

  • Page 1 FK1264 0706 A JF-1MD, JF-1FD HANDSFREE COLOR VIDEO INTERCOM INTERPHONE VIDEO COULEUR MAINS LIBRES FARB-VIDEO-FREISPRECHANLAGE INTERCOMUNICADOR DE VIDEO A COLOR MANOS LIBRES HANDENVRIJE PAN-TILT KLEURENVIDEOFONIE JF-1MD JF-1FD Master monitor station Sub monitor station Moniteur maître Moniteur secondaire Hauptmonitor-Sprechstelle Nebenmonitor-Sprechstelle Monitor Principal...
  • Page 2: General Precautions

    2. Avant de brancher le bloc d'alimentation,vérifier que les fils ne sont pas croisés ou en 6. For DC powered systems, use Aiphone power supply model specified with system. If court-circuit. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 3: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    6. Para sistemas que operen con corriente continua (CC), utilice la fuente de 2. Darauf achten, dass die Sprechanlagenleitungen mindestens 30 cm von der alimentación Aiphone especificada en el sistema. Si se utiliza un producto no Netzanschlussleitung (100 -240 V~) entfernt geführt werden. Dies könnte sonst especificado, podría ocurrir un incendio o una avería.
  • Page 4: Precauciones Generales

    100~240V. Zo niet, dan kunnen ruis en storingen optreden. 9. Es posible que la unidad no funcione correctamente debido a las interferencias de 3. Als het toestel defect is of niet goed functioneert, moet u de JF-1MD en de JF-1FD teléfonos móviles cercanos.
  • Page 5 PACKUNGSINHALT EINBAU CONTENIDO DEL PAQUETE INSTALACIÓN INHOUD VAN DE VERPAKKING INSTALLATIE Package contents English 1. JF-1MD or JF-1FD + 15 cm JF-1MD / JF-1FD 2. Mounting screws (6") 3. Connector for optional features + 5 cm + 5 cm 4. INSTALLATION & OPERATION MANUAL (2")
  • Page 6 1. Se recomienda utilizar un cable paralelo o de 2 conductores recubierto, de mediana capacitancia y sin apantallamiento. JF-DA JF-1MD JF-1FD También se recomienda usar conductores con revestimiento aislante de PVC con polietileno. 2. Nunca emplee conductores individuales, cables de par trenzado o coaxiales.
  • Page 7 [5] Als er geen inbouwdoos geïnstalleerd is, kan de kabel bovenop worden geplaatst naar de boven- of onderzijde van het toestel. (3/8") Snij de kabelinvoeropening door om de bedrading in het toestel te kunnen steken. Verwijder de beschermfilm van het display van JF-1MD, JF-1FD. PS-1820 PS-1810DIN JF-1MD / JF-1FD (BR)
  • Page 8 WIRING CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEADO BEDRADING JF-1MD JF-1FD AIPH ONE JF-D A JF-DA AIPH ONE BR: Brown BR: Brown Brun Brun JF-D V Braun Braun JF-DV (BR) (BR) Marrón Marrón A1 A2 Bruin Bruin (RD) RD: Red (RD) RD: Red Rouge...
  • Page 9 Insert wires securely into each terminal as shown. ON (Wechselsprechen oder sprachgesteuert), OFF (nur 1. Master monitor station JF-1MD sprachgesteuert möglich) 2. Sub monitor station JF-1FD, or audio sub station JF-1SD. 2. Options-Taste: 3. Video door station Kontakt: AC 24V, weniger als 1,6A (pot.-freier Schließer).
  • Page 10 [2] Netzschalter [3] Lautsprecher für Türruf BEZEICHNUNGEN [4] Übertragungs-LED NOMBRES [5] SPRECH-Taste [6] Mikrofon BENAMINGEN [7] TÜRÖFFNER-Taste [8] Optionstaste JF-1MD , JF-1FD [9] MONITOR-Taste [10] Einstellung Helligkeit [11] Empfangs-Lautstärke [12] Gongton-Lautstärke [10] [13] Schalter Wechselsprechfunktion AN/AUS: [14] Optionstaste [11] Español...
  • Page 11 Einen Türruf beantworten (FREISPRECH-Modus) Deutsch OPERATIONS 1. RUF-Taste drücken. FONCTIONNEMENT 2. Ein Gongton ertönt, der Besucher ist auf dem Bildschirm zu sehen und die Außengeräusche sind zu hören. BEDIENUNG • Das Audio- und Videosignal wird nach ungefähr 45 Sekunden OPERACIONES abgeschaltet, wenn nicht geantwortet wird.
  • Page 12 Contestando una llamada del portero (modo PTT) Español 1. Presione el botón de LLAMADA. 2. Suena el timbre, la persona que llama aparece en el video monitor y se escucha el sonido del exterior. El audio y el video se apagan después de aproximadamente 45 segundos si no se responde.
  • Page 13 Instant voice call function English Activating door release English 1. Press CALL button. 1. Press DOOR RELEASE button. Hold to activate, release to de- 2. Even without answering, door area can be seen and heard with activate. video and audio (for approx. 45 seconds). Inside sound is not 2.
  • Page 14 NOTAS: 1. Para hablar con el portero durante el monitoreo, presione momentáneamente el botón de HABLAR. Vuelva a presionar el botón de HABLAR para finalizar. 2. El monitoreo de entrada se apaga automáticamente después de transcurrido aproximadamente 1 minuto. Para volver a monitorear la entrada, vuelva a presionar el botón Monitor.
  • Page 15: Specifications

    179(H) x 135(l) x 27(Ep) (mm). • Poids: Environ 430g (JF-1MD) Environ 400g (JF-1FD) Technische Daten Deutsch • Versorgungsspannung: DC 18V (JF-1MD, JF-1FD) • Stromaufnahme: (max.) 450mA (JF-1MD). (max.) 450mA (JF-1FD). • Türruf: Gongton und Bild & Ton ca. 45 Sek.
  • Page 16: Warranty

    Aiphone se reserva para sí la facultad única de tomar la decisión final sobre si existe una falla en materiales y/o mano de obra, y si acaso el producto está o no cubierto dentro de la garantía.

This manual is also suitable for:

Jf-1mdJf1sdJf1fd

Table of Contents