Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840243300 ENv13.indd 1
Digital Steamer
Cuiseur à vapeur
numérique
Vaporera Digital
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 21
6/25/14 2:52 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 37520

  • Page 1 Digital Steamer délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Cuiseur à vapeur para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! numérique Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Page 3: Parts And Features

    Parts and Features *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Lid* Mexico: 01 800 71 16 100 Rice Bowl* Upper Steam Bowl* (with removable bottom) Lower Steam Bowl* (with removable Handles bottom) Water Drawer* Drip Tray* (to add small amounts of water) Water Reservoir...
  • Page 4: How To Steam

    How to Steam BEFORE FIRST USE: Wash lid, rice bowl, steaming and drip trays, and removable bottoms in warm, soapy water. Dry thoroughly. Wipe interior of water reservoir with a damp, nonabrasive cloth. Never operate steamer without water in the reservoir, or use a liquid other than water for cooking purposes, since this may damage the unit.
  • Page 5 How to Steam (cont.) Product will beep when To adjust the desired cooking The unit will switch to WARM Press ON/OFF ( ) button to plugged in and turned on. time, press the up or down mode for up to 1 hour. The initiate steaming cycle.
  • Page 6 For Low Water: NOTE: Raw meat should NEVER be cooked using Delay Start Timer. Visit www.foodsafety.gov for more information on safe food handling. • Cooking/steaming will begin once the unit has completed the delay time countdown. • The steamer will switch to WARM mode for up to 1 hour after cooking ends.
  • Page 7: Steaming Chart

    Steaming Chart Steamer Cooking Times (approximate) are based on steaming with cold water filled to the MAX Fill line. Steamer will switch to WARM after cooking time. FOOD ITEM WEIGHT/NUMBER APPROXIMATE COOKING TIME Asparagus, thin stalks 1 pound (454 g) 14–20 minutes Baby Carrots 1 pound (454 g)
  • Page 8: Dishwasher-Safe

    Cleaning Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not immerse base in water or other liquid. Rice Bowl Drip Tray DISHWASHER-SAFE Unplug unit and allow all parts to cool completely. 840243300 ENv13.indd 8 6/25/14 2:52 PM...
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Drip tray and/or steaming • Drip tray installed incorrectly. Reorient the drip tray and place tray 1 first. bowls tilt/are unstable. Unit will not turn on. • Check to ensure unit is plugged in. Steaming takes too •...
  • Page 10: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 11: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 2.
  • Page 12: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 NOTE: Les récipients à Couvercle* vapeur supérieur et inférieur peuvent être utilisés comme casier à oeufs. Bol à riz* Récipient à vapeur supérieure* (avec fond amovible) Récipient à vapeur inférieur* (avec fond amovible) Poignées...
  • Page 13: Cuisson À La Vapeur

    Cuisson à la vapeur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle, le bol à riz, le ramasse-gouttes, les récipients et les fonds amovibles dans l’eau chaude savonneuse. Assécher complètement. Essuyer l’intérieur du réservoir à eau avec un linge humide et non abrasif. Ne jamais faire fonctionner le cuiseur à...
  • Page 14 Cuisson à la vapeur (suite) Appuyer sur le bouton ON/OFF Pour régler la durée de cuisson L’appareil passera au mode L’appareil émettra un signal ( ) (marche/arrêt) pour initialiser désirée, appuyer sur l’une ou WARM (garde au chaud) pendant sonore lors du branchement et le cycle de cuisson à...
  • Page 15 Lorsque le niveau d’eau est faible : NOTE: Ne JAMAIS cuire de viande crue en utilisant la minuterie de mise en marche différée de mise en marche. Visiter les différents sites gouvernementaux pour plus d’information à propos de la manipulation sécuritaire des aliments.
  • Page 16 Tableau de cuisson à la vapeur Les durées (approximatives) de cuisson à la vapeur sont basées sur un remplissage avec de l’eau froide et jusqu’à la ligne de remplissage MAX. Le cuiseur à vapeur passera en mode WARM (garde au chaud) à la fin de la cuisson. TYPE D’ALIMENTS POIDS ET NOMBRE DE MORCEAUX TEMPS DE CUISSON APPROX.
  • Page 17 Nettoyage Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas immerger la base dans l’eau ou tout autre liquide. Bol à riz Ramasse- gouttes LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Débrancher l’appareil et permettre le refroidissement complet de toutes les pièces. 840243300 FRv09.indd 17 6/25/14 3:29 PM...
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Ramasse-gouttes et/ • Le ramasse-gouttes est mal installé. Réorienter le ramasse-gouttes et l’insérer en premier. ou récipients à vapeur inclinés ou instables. L’appareil refuse de se • S’assurer que l’appareil est branché. mettre sous tension. La durée de cuisson à la •...
  • Page 19 Notes 840243300 FRv09.indd 19 6/25/14 3:29 PM...
  • Page 20: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 21: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
  • Page 22: Partes Y Características

    Partes y Características *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Tapa* NOTA: Tanto el tazón de vapor superior como el inferior pueden ser usados Tazón de Arroz* como charola para huevos. Tazón de Vapor Superior* (con base desmontable) Tazón de Vapor Inferior* (con base...
  • Page 23 Cómo Preparar con Vapor ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa, tazón de arroz, charolas de vapor y de goteo, y bases removibles en agua caliente jabonosa. Seque completamente. Limpie el interior del depósito de agua con un trapo húmedo no abrasivo.
  • Page 24 Cómo Preparar con Vapor (cont.) El producto emitirá un pitido Presione el botón de ON/OFF Para ajustar el tiempo de cocción La unidad cambiará al modo cuando se lo enchufe y se (encendido/apagado) ( ) para deseado, presione las flechas WARM (tibio) por hasta 1 hora.
  • Page 25 Para nivel bajo de agua: NOTE: La carne cruda NUNCA debe cocinarse con el programador de tiempo de inicio retrasado. Visite www. foodsafety.gov para más información sobre el manejo seguro del alimento. • El cocimiento/vapor comenzará una vez que la unidad haya completado el conteo de tiempo de retraso.
  • Page 26 Los tiempos (aproximados) de cocción de la vaporera se basan en Tabla para Preparar con Vapor una cocción con agua fría agregando agua hasta la línea de llenado MAX. La arrocera cambiará a WARM (CALIENTE) después del tiempo de cocción, indicando que el arroz está cocido. TIPO DE ALIMENTO PESO O NÚMERO DE PIEZAS TIEMPO DE COCINADO APROX.
  • Page 27 Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA No sumerja la base en agua u otro líquido. Tazón de Arroz Charola de Goteo RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Desconecte la unidad y deje que todas las partes se enfríen completamente. 840243300 SPv11.indd 27 6/25/14 2:52 PM...
  • Page 28: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La charola de goteo y/o • La charola de goteo está instalada incorrectamente. Vuelva a colocar la charola de goteo y coloque la charola tazones de vapor se 1 primero. inclinan/están inestables. La unidad no enciende. •...
  • Page 29 Notas 840243300 SPv11.indd 29 6/25/14 2:52 PM...
  • Page 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 32 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 37520, 37530, 37530A VS04 120 V~ 60 Hz 800 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

This manual is also suitable for:

3753037530a

Table of Contents