Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WARNING:
Cleaner
assembly
may
include small parts. Small
parts can present a choking
hazard.
Español - página E1
OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
• Please read these
instructions carefully before
using your Upright.
• Let us help you put your
vacuum together or answer
any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
• Mail: Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
©2006 All rights reserved #1-113199-000
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When you use an appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
• BRING VACUUM CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE
AND ATTACHMENTS.
• DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
• REGULARLY CHECK THE FILTER TO CLEAN OR REPLACE.
• WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE
SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE.
• OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
• WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
3/06
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dirt Devil Swivel Glide Vision M088920

  • Page 1: Important Safety Instructions

    THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OWNER’S MANUAL When you use an appliance, basic precautions should always be followed, Operating and Servicing including the following: Instructions • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. •...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Use extra care when cleaning on stairs. • Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use You are now the proud owner of a Dirt Devil ® . We trust your new purchase in areas where they may be present.
  • Page 3: Features

    FEATURES HOW TO ASSEMBLE TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER FRONT BACK BODY TO NOZZLE Slide the back panel To secure, insert two onto base. (2) short screws into FRONT the back of the back VIEW OF panel. CLEANER HANDLE ASSEMBLY SECURE BACK HOSE Place upper handle onto...
  • Page 4: How To Operate

    HOW TO OPERATE HOW TO OPERATE: CONTINUED WARNING: FULLY ASSEMBLE BEFORE OPERATING. EXTENSION WAND CARRY HANDLE CORD RELEASE HEIGHT ADJUST LEVER If additional length is Use the carry handle on the dirt container to needed, use Turn Quick Cord Release Turn height move the cleaner from...
  • Page 5: Belt Or Brushroll: Removal & Replacement

    DIRT CONTAINER & FILTER REMOVAL & REPLACEMENT: BELT & BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT CONTINUED TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING BELT TO REPLACE FOAM FILTER TO REPLACE PLEATED FILTER OR BRUSHROLL.
  • Page 6: Lightbulb: Removal & Replacement

    BELT & BRUSHROLL REMOVAL & REPLACEMENT: CONTINUED GENERAL MAINTENANCE WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. DEBRIS DEBRIS REMOVAL/ To reattach nozzle Replace all three REMOVAL/HOSE NOZZLE GUARD guard, rotate/pivot (3) screws to back into position.
  • Page 7: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION Cleaner won’t run 1. Power cord not firmly plugged into 1. Plug unit in firmly. outlet. 2. Blown fuse or tripped breaker. 2.
  • Page 8 CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Lorsque vous utilisez un appareil ménager, vous devez prendre certaines précautions Notice d’utilisation et d’entretien de sécurité, telles que : • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. •...
  • Page 9 FÉLICITATIONS ! • N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. Évitez d’utiliser l’appareil si les ouvertures sont obstruées; gardez les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil ® . Nous sommes cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
  • Page 10: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES ASSEMBLAGE OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME OU À TÊTE PLATE AVANT ARRIÈRE ASSEMBLAGE DU SUCEUR SUR LE CORPS DE L’APPAREIL Faites glisser le Pour fixer, insérez deux panneau arrière (2) vis courtes dans le VUE AVANT DE sur la base.
  • Page 11: Nettoyage Du Sol/Tapis

    FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR : SUITE RALLONGE POIGNÉE DE TRANSPORT ATTENTION : ASSEMBLER ENTIÈREMENT AVANT UTILISATION. DÉCLENCHEUR DU CORDON LEVIER DE RÉGLAGEDE LA HAUTEUR Si vous avez besoin d’une Utilisez la poignée de transport longueur supplémentaire, située sur le godet à poussière Tournez le déclencheur Tournez le bouton de utilisez la rallonge et le...
  • Page 12: Courroie Et Rouleau-Brosse : Retrait Et Réinstallation

    GODET À POUSSIÈRE ET FILTRE RETRAIT ET COURROIE OU ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION RÉINSTALLATION : SUITE OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS PLAT OU CRUCIFORME AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE,DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LA COURROIE OU LA BROSSE. POUR REMETTRE LE FILTRE MOUSSE POUR REMETTRE LE FILTRE PLISSÉ...
  • Page 13: Ampoule : Dépose Et Remplacement

    COURROIE OU ROULEAU-BROSSE RETRAIT ET ENTRETIEN GÉNÉRAL RÉINSTALLATION : SUITE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSION À CAUSE DE PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ L’PPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN. POUR ENLEVER LES POUR ENLEVER LA SALETÉ/DISPOSITIF DE Remettez Remettez SALETÉS /TUYAU PROTECTION DU SUCEUR...
  • Page 14: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE PROBLEME CAUSE POSIBLE SOLUTION POSIBLE L’appareil ne 1. La fiche du cordon d’alimentation 1. Branchez fermement le cordon d’alimentation. n’est pas bien insérée dans la fonctionne pas prise de courant.
  • Page 15 ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES MANUAL DEL PROPIETARIO Cuando use un electrodoméstico se deben seguir precauciones básicas, Instrucciones de Funcionamiento incluyendo las siguientes: y Servicio • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. •...
  • Page 16 FELICITACIONES • Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta, dedos y Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil ® . Confiamos todas las partes del cuerpo.
  • Page 17 CARACTERÍSTICAS CÓMO ENSAMBLAR HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO PARTE FRONTAL PARTE POSTERIOR CUERPO A LA BOQUILLA Deslice la cubierta Para asegurar inserte posterior en la base. dos (2) tornillos en la VISTA DE sección trasera de la LA PARTE cubierta posterior.
  • Page 18 CÓMO FUNCIONA CÓMO FUNCIONA: CONTINUACIÓN LANZA DE EXTENSIÓN ASA DE TRANSPORTE ADVERTENCIA: ENSAMBLE COMPLETAMENTE ANTES DE USAR. LIBERACIÓN DEL CORDÓN ELÉCTRICO AJUSTE DE ALTURA PALANCA Si se necesita mayor longitud, Para llevar la aspiradora de use la lanza de extensión y el una habitación a otra, use el Gire el gancho de Gire la perilla de ajuste de...
  • Page 19 RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO: BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR CONTINUACIÓN HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS O PLANO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE LA REPOSICIÓN DEL FILTRO DE ESPUMA REPOSICIÓN DEL FILTRO CON PLIEGUES ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIRATORIO.
  • Page 20 BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO: CONTINUACIÓN MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE DARLE SERVICO. Para volver a colocar Coloque nuevamente RETIRO DE LOS RETIRO DE LOS DESECHOS / la protección de la los tres (3) tornillos DESECHOS / MANGUERA PROTECCIÓN DE LA BOQUILLA...
  • Page 21 GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora no 1. El cable no está conectado 1. Conecte el enchufe firmemente. firmemente al tomacorriente. funciona 2.

Table of Contents