Milwaukee HAMMER-DRILLS & DRIVER DRILLS Operator's Manual
Milwaukee HAMMER-DRILLS & DRIVER DRILLS Operator's Manual

Milwaukee HAMMER-DRILLS & DRIVER DRILLS Operator's Manual

14.4v 1/2" hammer-drills & driver drills
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SPECIAL NOTE: New battery packs are not fully charged. Charge
your battery pack before using it for the first time and follow the
charging instructions in your charger manual.
NOTE SPÉCIALE: Les batteries neuves ne sont pas entièrement
chargées. Chargez la batterie avant de vous en servir la première
fois en suivant les instructions de recharge dans le manuel qui
accompagne cet outil.
NOTA ESPECIAL: Las batterias, cuando son nuevas, no están
totalmente cargadas. Cargue su bateria antes de usarla por
primera vez siga las instrucciones de carga que vienen en el
manuel de la herramienta.
14.4V 1/2" HAMMER-DRILLS & DRIVER DRILLS
MARTEAU ROTATIF SURPUISSANT ET PERCUESES-TOURNEVIS 1/2"
(13mm) 14,4V
MARTILLO-PERFORADOR DE EMPUJE Y TALADRO-ATORNILLADORES
DE 14,4V 13mm (1/2")
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL
DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
0514-20
0516-20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee HAMMER-DRILLS & DRIVER DRILLS

  • Page 1 SPECIAL NOTE: New battery packs are not fully charged. Charge your battery pack before using it for the first time and follow the charging instructions in your charger manual. NOTE SPÉCIALE: Les batteries neuves ne sont pas entièrement chargées. Chargez la batterie avant de vous en servir la première fois en suivant les instructions de recharge dans le manuel qui accompagne cet outil.
  • Page 2 Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. Keep hands away from all cutting edges and moving parts. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE Service facility for a free replacement.
  • Page 3: Specifications

    Cat. No. 0514-20 Speed selector Release buttons Battery pack Trigger Control switch Keyless chuck Clutch/Hammer-Drill selector collar (Cat. No. 0514-20 only) Symbology Underwriters Laboratories, Inc. Canadian Standards Association Properly Recycle Nickel Cadmium Batteries Volts Direct Current No Load Revolutions per Minute...
  • Page 4 WARNING! Charge only MILWAUKEE 12, 14.4 and 18 Volt Power Plus battery packs in Power Plus chargers. Other types of batteries may explode causing personal injury and damage. Charge your battery pack before using your tool for the first time and when your tool no longer performs with the power and torque needed for the job.
  • Page 5: Operation

    To open the chuck jaws, hold the collar while turning the sleeve in the counterclockwise direction. When using drill bits, allow the bit to strike the bottom of the chuck. Center the bit in the chuck jaws and lift it about 1/16" off of the bottom.
  • Page 6 Always use sharp bits. When using twist drill bits, pull the bit out of the hole frequently to clear chips from the bit flutes. To reduce the chance of splintering, back work with a piece of scrap wood.
  • Page 7: Maintenance

    Do not tape the trigger in the “ON” position and leave the tool unattended as this may discharge the battery to a point where it will no longer be able to recharge. Use a MILWAUKEE battery pack only until it no longer performs with the power and torque needed for your applica- tion.
  • Page 8 For a complete listing of accessories, refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog. To obtain a catalog, contact your local distributor or service center. Refer to the back cover of this operator's manual for the location nearest you. 14.4 Volt Power Plus Battery Packs Fits MILWAUKEE Charger Cat.
  • Page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BATTERIE VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. AIRE DE TRAVAIL Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
  • Page 10: Règle De Sécurité Particulière Supplémentaire

    Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. Portez un appareil antibruit si vous devez utiliser l'outil pendant une période prolongée. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité...
  • Page 11 AVERTISSEMENT! Seule la batterie MILWAUKEE Power Plus de 12V, 14,4V et 18V doit être rechargée avec chargeurs de Power Plus. D'autres types de batteries pourraient exploser, occasionnate dommages et blessures corporelles. Rechargez la batterie avant de vous servir de l’outil la première fois, ou lorsque l’outil n’offre plus la puissance et le couple nécessaire au travail...
  • Page 12 Positions « Percussion » (No de Cat. 0514-20 seul.) numérotées Les perceuses tournevis à percussion MILWAUKEE sont conçues pour combiner deux modes de fonctionnement et driller avec ou sans percussion. Pour choisir le mode de fonctionnement, tournez le Colliér Selecteur Rotation/Percussion jusqu'à ce que le symbole du mode désiré, rotation ou percussion, apparaisse au centre du haut du collet pour indiquer le mode de fonctionnement choisi.
  • Page 13 Forage dans la maçonnerie Pour driller dans la maçonnerie, placez le collet sélecteur à la position « Hammer-Drill » (No de Cat. 0514-20 seul.). Utilisez un foret de haute vitesse à pointe carburée. Pour driller dans la maçonnerie molle comme les blocs de cendre, par exemple, n’appliquez qu’une légère pression...
  • Page 14 Si l’outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité, afin qu’on en effectue la réparation. Entretien de la Batterie Les batteries MILWAUKEE au nickel-cadmium sont conçues pour durer plusieurs années et/ou des milliers de cycles lorsqu’elles sont bien...
  • Page 15 Consultez la liste complète des accessoires dans le catalogue d’outils électriques MILWAUKEE . Pour vous procurer le catalogue MILWAUKEE , adressez-vous à votre distributeur local ou à un centre-service MILWAUKEE accrédité. Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour connaître l’adresse du centre-service le plus près.
  • Page 16 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. AREA DE TRABAJO Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. Las mesas de trabajo desordenadas y las áreas con poca iluminación propician los accidentes.
  • Page 17: Reglas Especificas De Seguridad

    Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. Al emplear la herramienta durante períodos prolongados utilice protectores para los oídos. La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede causar sordera.
  • Page 18 ¡ADVERTENCIA! Cargue solamente MILWAUKEE de Power Plus de 12 voltios, 14,4 voltios y 18 voltios en cargadors de Power Plus. Otros tipos de baterías pueden explotar y causar heridas personales y daños. Cargue su batería antes de usar su herramienta po primera vez o cuando la misma no opera ya con el poder y torque necesario para la aplicación.
  • Page 19 ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiónes, use siempre lentes de proteccion. Cómo utilizar el mandril sin llave (Fig. 3) Siempre saque la batería o asegure el gatillo antes de insertar o sacar las brocas. Fig. 3 Collar Camisa Para abrir las garras del mandril, sostenga el collar mientras gira la camisa en dirección contraria a las manecillas del reloj.
  • Page 20 Cómo utilizar el interruptor de control (Fig. 6) El interruptor de control puede ser fijado en tres posiciones: adelante, reversa y seguro. Debido al mecanismo de bloqueo, la palanca de reversa sólo puede ser accionada cuando el interruputor ENCENDIDO/APAGADO no está oprimido. Siempre espere a que el motor esté completamente detenido antes de usar el interruptor de control.
  • Page 21: Mantenimiento

    Use una bateria MILWAUKEE hasta que ya no trabaje con la potencia y el torque necesario para la aplicación requerida.
  • Page 22 Para una lista completa de accesorios, consulte el catálogo de Herramientas eléctricas MILWAUKEE (Milwaukee Electric Tool). A fin de obtener un catálogo, sírvase ponerse en contacto con su distribuidor o centro de servicio local. Para saber la dirección de la localidad más cercana, consulte el reverso de este manual del operario.
  • Page 23 NOTES NOTES NOTAS page 23...
  • Page 24 Además se cuenta con una red nacional de distribuidores listos para apoyarlo. Vea en las “Páginas Amarillas” sección “Herramientas Eléctricas”. 06/02 CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 MEXICO...

This manual is also suitable for:

0514-200516-20

Table of Contents