Huawei MediaPad 10link+ Quick Start Manual
Huawei MediaPad 10link+ Quick Start Manual

Huawei MediaPad 10link+ Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for MediaPad 10link+:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start
Краткое руководство пользователя
Greita paleistis
Īsa pamācība
Lühijuhend

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei MediaPad 10link+

  • Page 1 Quick Start Краткое руководство пользователя Greita paleistis Īsa pamācība Lühijuhend...
  • Page 3 HUAWEI MediaPad 10 Link+ at a Glance Congratulations on your purchase of the HUAWEI MediaPad 10 Link+.
  • Page 4: Installing The Sim And Microsd Cards

    Press and hold the power key to power on or off your device or restart it. Press the power key once to turn on or off the screen. Installing the SIM and microSD Cards...
  • Page 5: Charging The Battery

    Charging the Battery Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
  • Page 6  Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for more information.  Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker.
  • Page 7: Traffic Security

    Traffic security  Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.  Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely.  Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories. ...
  • Page 8  Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard) for prolonged periods.  To protect your device or accessories from fire or electrical shock hazards, avoid rain and moisture.  Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.
  • Page 9: Charger Safety

    Accessories  Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards.  Choose only accessories approved for use with this model by the device manufacturer. The use of any other types of accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous.
  • Page 10: Battery Safety

     Connect the device only to products with the USB-IF logo or with USB-IF compliance program completion. Battery safety  Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or other metal materials. Doing so may short-circuit the battery and cause injuries or burns.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

     Do not smash or pierce the battery, or expose it to high external pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating.  Do not drop the device or battery. If the device or battery is dropped, especially on a hard surface, it may be damaged. ...
  • Page 12: Emergency Calls

     Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact an authorized service center for assistance or repair.  If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the device.
  • Page 13: Reduction Of Hazardous Substances

    (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used at a distance of 1.5 cm from your body.
  • Page 14 The highest SAR value reported for this device type when tested in portable exposure conditions is 0.724 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 15: Personal Information And Data Security

    Personal Information and Data Security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information. ...
  • Page 16: Legal Notice

    No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this manual may include copyrighted software of Huawei and possible licensors.
  • Page 17 ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. LTE is a trade mark of ETSI. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
  • Page 18 Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable for services provided by third-party service providers, or the interruption or termination of third-party contents or services. Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other...
  • Page 19: Privacy Policy

    THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
  • Page 20: For More Help

    For More Help For more help, go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the User Guide. To find the User Guide of your tablet quickly, enter HUAWEI MediaPad 10 Link+ in the webpage search box. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.
  • Page 21 Знакомство с HUAWEI MediaPad 10 Link+ Благодарим Вас за выбор HUAWEI MediaPad 10 Link+.
  • Page 22 Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить, выключить или перезапустить Ваше устройство. Нажмите на кнопку питания один раз, чтобы сделать экран активным или заблокировать его. Установка SIM-карты и карты microSD...
  • Page 23: Зарядка Аккумулятора

    Зарядка аккумулятора Меры предосторожности В данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной эксплуатации вашего устройства. Внимательно прочтите данный раздел перед началом работы. Электронное оборудование Выключайте ваше устройство в местах, где использование подобных устройств запрещено. Не используйте данное устройство, если это может...
  • Page 24 слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к вашему оператору.  Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните...
  • Page 25 или знаков, в помещениях и областях со взрывоопасной средой.  Нельзя хранить или перевозить устройство в одном контейнере с горючими, газообразными или взрывчатыми веществами. Безопасность дорожного движения  Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте ваше...
  • Page 26 беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно. Условия эксплуатации  Не используйте и не заряжайте устройство в помещениях с повышенной влажностью, большим содержанием пыли и сильным магнитным полем. Это может привести к повреждению микросхем.  Не используйте устройство во время грозы для предотвращения...
  • Page 27 могут появиться симптомы легкого ожога: покраснения и темная пигментация на коже.  Не трогайте антенну устройства во время разговора. Это может привести к ухудшению качества связи.  Не разрешайте детям или домашним животным грызть или облизывать устройство и его аксессуары. Это может привести...
  • Page 28 Информацию о наличии разрешенных аксессуаров можно узнать в месте приобретения данного устройства. Зарядное устройство  Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка должна находиться рядом с устройством, и к ней должен быть осуществлен беспрепятственный доступ.  Когда зарядное устройство не используется, отключайте его от...
  • Page 29  Подключайте данное устройство только к продуктам с маркировкой USB-IF или устройствам, отвечающим требованиям программы USB-IF. Аккумуляторная батарея  Не допускайте контакта аккумуляторной батареи с токопроводящими материалами, такими как ключи, ювелирные изделия и другие металлические предметы. Это может привести к короткому замыканию, получению травм и ожогов.
  • Page 30 и извлеките аккумуляторную батарею. Дальнейшее использование поврежденной аккумуляторной батареи может привести к протечке электролита, возгоранию или взрыву.  Не сжигайте использованные аккумуляторные батареи. Это может привести к взрыву. Аккумуляторные батареи также могут взорваться при наличии повреждений.  Производите утилизацию использованных аккумуляторных батарей...
  • Page 31 Уход и обслуживание  Перед чисткой или обслуживанием устройства закройте все запущенные приложения, выключите устройство и отсоедините все кабели.  Не используйте химические моющие средства, порошковые очистители или иные химические вещества (например, спирт и бензин) для чистки устройства и его аксессуаров. Это может...
  • Page 32: Защита Окружающей Среды

     Не используйте устройство, если его экран поврежден или разбит. Не пытайтесь удалить поврежденную часть. Немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр. Экстренные вызовы Возможность осуществления экстренных вызовов зависит от качества сотовой связи, политики оператора или провайдера услуг, местных законов и положений. Не следует полагаться исключительно на...
  • Page 33: Сокращение Выбросов Вредных Веществ

    веществ (REACH) (Регламент ЕС №1907/2006) и Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива 2011/65/EC). Аккумуляторные батареи (если имеются) отвечают требованиям Директивы об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 34 Декларация соответствия ЕС Ношение на теле Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется на расстоянии 1,5 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать металлических деталей. Держите устройство на указанном расстоянии от тела. Информация о сертификации (SAR) Данное...
  • Page 35 Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании в качестве портативного электронного устройства составляет 0,724 Вт/кг. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/EC. Копию декларации соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 36 к тому, что эти данные станут доступными для других. Для защиты личной и конфиденциальной информации рекомендуется принять ряд соответствующих мер.  Используйте устройство в безопасной зоне для защиты от несанкционированного доступа.  Всегда выполняйте блокировку экрана и создайте пароль или графический...
  • Page 37 Если у Вас имеются какие-либо замечания, то отправляйте их по адресу: mobile@huawei.com. Уведомления Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Все права защищены. Воспроизводство или передача данного документа или какой-либо его части в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения компании Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 38 Android™ является торговой маркой Google Inc. ® Название и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии. LTE является товарным знаком Европейского института телекоммуникационных стандартов (ETSI).
  • Page 39 Компания Huawei Technologies Co., Ltd. оставляет за собой право изменять информацию или характеристики, указанные в настоящем руководстве, без предварительного уведомления и обязательств. Программное обеспечение сторонних производителей Huawei Technologies Co., Ltd. не является правообладателем стороннего программного обеспечения и приложений, которые поставляются с этим устройством. Huawei Technologies Co., Ltd. не...
  • Page 40 устройством, которые возникают при установке программного обеспечения или загрузке стороннего контента. Данное устройство использует операционную систему Android™ с открытым исходным кодом. Huawei Technologies Co., Ltd. внесла необходимые изменения в систему. Таким образом, данное устройство может не поддерживать все функции, которые...
  • Page 41 импорта или экспорта и получить все необходимые разрешения и лицензии на осуществление экспорта, реэкспорта или импорта устройства, описанного в настоящем руководстве, включая программное обеспечение и технические данные. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике конфиденциальности http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 42 Для получения дополнительной информации скачайте Руководство пользователя с сайта http://consumer.huawei.com/en/. Чтобы быстро найти подходящее Руководство пользователядля Вашего планшета, введите HUAWEI MediaPad 10 Link+ в строку поиска. Последние обновления и адрес эл. почты по странам или регионам представлены на сайте: http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 43 HUAWEI MediaPad 10 Link+ iš pirmo žvilgsnio Sveikiname, kad įsigijote HUAWEI MediaPad 10 Link+.
  • Page 44 Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kad įrenginį įjungtumėte arba išjungtumėte, arba iš naujo paleistumėte. Paspauskite maitinimo mygtuką vieną kartą, kad ekraną įjungtumėte arba išjungtumėte. SIM ir „microSD“ kortelių įdėjimas...
  • Page 45: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Akumuliatoriaus įkrovimas Saugos informacija Šiame skirsnyje pateikiama svarbios informacijos, kaip naudoti šį įtaisą. Čia dar pateikiama informacijos apie tai, kaip saugiai naudoti įtaisą. Prieš naudodami įtaisą atidžiai perskaitykite šią informaciją. Elektroninis įtaisas Jei naudoti įtaisą draudžiama, nenaudokite jo. Nenaudokite šio įtaiso, jei jis galėtų...
  • Page 46 išvengti galimų jo veiklos sutrikimų. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje kišenėje. Klausos apsauga naudojant ausines  Kad nesutriktų klausa, neklausykite atkuriamų įrašų dideliu garsumu ilgą laiką.  Jei ausinės naudojamos nustačius didelį garsumą, gali sutrikti klausa.
  • Page 47  Kai vairuojate, nelaikykite įtaiso. Naudokite laisvų rankų įrangos priedus.  Jei reikia paskambinti arba atsiliepti į skambutį, pirmiausia saugiai išvažiuokite iš kelio ir pastatykite automobilį.  Radijo dažnių signalai gali paveikti motorinių transporto priemonių elektronines sistemas. Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitės į...
  • Page 48  Laikykite įtaisą atokiai nuo šilumos ir liepsnos šaltinių, pavyzdžiui, šildytuvo, mikrobangų krosnelės, orkaitės, vandens šildytuvo, radiatoriaus arba žvakės.  Prie ausinės arba garsiakalbio nedėkite aštrių metalinių daiktų, pavyzdžiui, smeigtukų. Tokie daiktai, pritraukti prie ausinės, gali sužeisti.  Jei įtaisas perkaito, liaukitės naudoti įtaisą arba programas. Jei perkaitęs įtaisas ilgai liečiasi prie odos, gali atsirasti nudegimo žemoje temperatūroje simptomų, pavyzdžiui, paraudimas ir tamsesnės pigmentinės dėmės.
  • Page 49 tipo priedus, gali nustoti galioti garantija, galite pažeisti vietinius reglamentus ir įstatymus arba sukelti pavojų. Apie patvirtintų priedų įsigijimo galimybę tam tikroje vietovėje teiraukitės mažmeninio prekiautojo. Saugus įkroviklių naudojimas  Jei įtaisai jungiami į elektros tinklą, elektros lizdas turi būti netoli įtaisų...
  • Page 50 Saugus baterijų naudojimas  Nesujunkite baterijos polių tarpusavyje laidininkais, pavyzdžiui, raktais, papuošalais arba kitais metaliniais daiktais. Jei šio nurodymo nepaisoma, gali susidaryti baterijos trumpasis jungimas ir kilti pavojus susižeisti arba nudegti.  Saugokite bateriją nuo karščio ir tiesioginės saulės šviesos. Nedėkite jos ant šildymo prietaisų...
  • Page 51  Neleiskite vaikams arba gyvūnams baterijų kandžioti arba laikyti burnoje. Jei šio nurodymo nepaisoma, kyla apgadinimo arba sprogimo pavojus.  Nedaužykite, nesuspauskite ir nemėginkite pradurti baterijos. Jei šio nurodymo nepaisoma, ji gali perkaisti arba joje gali susidaryti trumpasis jungimas.  Nenumeskite įtaiso arba baterijos.
  • Page 52  Saugokite įtaisą ir priedus nuo didelio karščio ir šalčio. Tokioje aplinkoje įtaisas gali neveikti kaip pridera, taip pat gali užsidegti arba sprogti.  Šalia įtaiso nedėkite ilgam magnetinių kortelių, pavyzdžiui, banko arba telefono. Antraip kyla pavojus pažeisti magnetines korteles. ...
  • Page 53 „RoHS“ direktyvą (2011/65/ES). Baterijos (jei pridedamos) atitinka Baterijų direktyvą (2006/66/EB). Naujausios informacijos apie atitiktį REACH ir „RoHS“ reikalavimams ieškokite interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/certification. Atitiktis ES reglamentams Naudojimas nešiojantis ant kūno Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas 1,5 cm...
  • Page 54 Didžiausia SAR vertė, nustatyta bandant šio tipo įtaisą nešiojamųjų įtaisų poveikio sąlygomis, yra 0,724 W/kg. Pareiškimas Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įtaisas atitinka direktyvos 1999/5/EB pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Atitikties deklaraciją rasite interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 55 Šį įtaisą galima naudoti visose ES valstybėse narėse. Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų. Priklausomai nuo vietinio tinklo, galimybės naudotis įtaisu gali būti ribotos. Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje: Norvegija. Šis skirsnis netaikomas geografinei teritorijai, esančiai 20 km spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro.
  • Page 56: Teisinis Pranešimas

    Autorių teisės priklauso © „Huawei Technologies Co., Ltd.“ 2014. Visos teisės saugomos. Draudžiama bet kokia forma ar bet kokiomis priemonėmis atgaminti ar persiųsti bet kurią šio vadovo dalį, iš anksto negavus rašytinio „Huawei Technologies Co., Ltd.“ ir jos filialų („Huawei“) sutikimo.
  • Page 57 „Android“™ yra „Google Inc.“ prekybinis ženklas. ® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruoti prekių ženklai, Bluetooth kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. LTE yra ETSI prekybinis ženklas. Kiti paminėti prekybiniai ženklai, gaminių, paslaugų ir bendrovių...
  • Page 58 šalių paslaugų teikėjų, kaip ir už trečiųjų šalių turinio ar paslaugų teikimo sustabdymą arba nutraukimą. „Huawei“ nebus atsakinga už teisėtumą, kokybę ar už bet kokius kitus įdiegtos programinės įrangos į šį gaminį aspektus arba už bet kokius įkeltus ar atsisiųstus bet kokios formos trečiųjų...
  • Page 59 šalių programine įranga. „Huawei“ neteikia jokios garantijos ir pareiškimų dėl tokio suderinamumo, be to, išskirtinai atsisako bet kokios atsakomybės, susijusios su šiais aspektais. ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS VISAS VADOVO TURINYS PATEIKIAMAS PAGAL PRINCIPĄ „KAIP YRA“. IŠSKYRUS TAI, KAIP REIKALAUJAMA PAGAL GALIOJANČIUS ĮSTATYMUS, JOKIO POBŪDŽIO GARANTIJOS, TIEK...
  • Page 60 Jei reikia daugiau pagalbos, eikite adresu http://consumer.huawei.com/en/, kur galėsite atsisiųsti naudojimo instrukcijas. Kad kuo greičiau surastumėte savo planšetinio kompiuterio naudojimo instrukcijas, interneto paieškos langelyje įveskite HUAWEI MediaPad 10 Link+. Eikite į http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur nurodoma šalies arba regiono naujausia aptarnavimo linijos informacija ir el. pašto adresas.
  • Page 61 Īsumā par HUAWEI MediaPad 10 Link+ Apsveicam ar HUAWEI MediaPad 10 Link+ iegādi.
  • Page 62 Lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci vai restartētu to, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu. Lai ieslēgtu vai izslēgtu ekrānu, nospiediet barošanas pogu vienu reizi. SIM un microSD kartes ievietošana...
  • Page 63: Akumulatora Uzlāde

    Akumulatora uzlāde Informācija par drošību Šajā sadaļā ir ietverta svarīga informācija par ierīces lietošanu. Tajā ir arī informācija par ierīces drošu lietošanu. Rūpīgi izlasiet šo informāciju pirms ierīces lietošanas. Elektroniska ierīce Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana ir aizliegta. Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana rada briesmas vai traucējumus citām elektroniskām ierīcēm.
  • Page 64 iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā. Dzirdes aizsardzība, izmantojot austiņas  Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus, neklausieties lielā skaļumā ilgu laika posmu.  Lietojot austiņas lielā skaļumā, iespējams sabojāt dzirdi. Lai samazinātu šo risku, samaziniet austiņu skaļumu līdz drošam un ērtam līmenim.
  • Page 65 Satiksmes drošība  Lietojot šo ierīci, ievērojiet vietējos tiesību aktus un noteikumus. Lai samazinātu negadījumu risku, nelietojiet bezvadu ierīci braukšanas laikā.  Koncentrējieties uz braukšanu. Jūsu galvenā atbildība ir braukšanas drošība.  Nelietojiet ierīci braukšanas laikā. Lietojiet brīvroku piederumus.  Ja nepieciešams atbildēt uz zvanu, vispirms nobrauciet no ceļa drošā...
  • Page 66 Pārāk liels karstums vai aukstums var sabojāt ierīci vai piederumus.  Nenovietojiet ierīci tiešos saules staros (piemēram, uz automašīnas paneļa) ilgu laika periodu.  Lai aizsargātu ierīci un piederumus no aizdegšanās un elektriskās strāvas trieciena riska, izvairieties no lietus un mitruma.
  • Page 67  Ierīce un tās piederumi nav paredzēti lietošanai bērniem. Bērni drīkst lietot ierīci tikai pieaugušo uzraudzībā. Piederumi  Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri, lādētājs vai akumulators var izraisīt aizdegšanos, eksploziju vai citu risku.  Šim modelim lietojiet tikai ierīces ražotāja apstiprinātus piederumus.
  • Page 68  Ja lādētājs nokļuvis ūdenī vai citos šķidrumos vai tas pakļauts pārmērīga mitruma ietekmei, nogādājiet to apstiprinātā servisa centrā, lai veiktu pārbaudi.  Nodrošiniet, lai lādētājs atbilstu IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 noteikumu 2.5 punktam un tas būtu pārbaudīts un apstiprināts saskaņā ar valsts vai vietējiem standartiem.
  • Page 69 pārtrauciet ierīces lietošanu un izņemiet akumulatoru. Turpmāka akumulatora izmantošana var izraisīt noplūdi, aizdegšanos vai eksploziju.  Nemetiet akumulatorus ugunī, jo tie var eksplodēt. Bojāti akumulatori arī var eksplodēt.  Atbrīvojieties no lietotiem akumulatoriem saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Akumulatoru nepareiza lietošana var izraisīt aizdegšanos, eksploziju vai citas bīstamas situācijas.
  • Page 70 risku. Lai tīrītu ierīci un piederumus, lietojiet tīru, mīkstu un sausu drāniņu.  Uzturiet ierīci un piederumus sausus. Nemēģiniet to žāvēt, izmantojot ārēju siltuma avotu, piemēram, mikroviļņu krāsnī vai ar matu žāvētāju.  Izvairieties no sadursmes ar citiem priekšmetiem, kas var izraisīt ierīces darbības kļūmes, pārkaršanu, aizdegšanos vai eksploziju.
  • Page 71 Apkārtējās vides aizsardzība  Ierīci un tās piederumus (ja ietverti), piemēram, strāvas adapteri, austiņas un akumulatoru, nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.  Ierīces un tās piederumu likvidēšanai jābūt saskaņā ar vietējiem likumiem. Atbalstiet pareizu savākšanu un utilizāciju. Informācija par likvidēšanu un utilizāciju Šis simbols (ar platu joslu vai bez tās) uz ierīces, akumulatoriem (ja ietverts) un/vai uz iepakojuma norāda, ka ierīci, tās elektriskos piederumus (piemēram, austiņas, adapteri vai kabeli) un...
  • Page 72 Jaunāko informāciju par atbilstību REACH un RoHS skatiet vietnē http://consumer.huawei.com/certification. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Lietošana pie ķermeņa Šī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota 1,5 cm attālumā no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīces piederumos, piemēram, ierīces korpusā un ierīces turētājā, nav metāla komponentu. Lai atbilstu attāluma prasībām, turiet ierīci attālāk no ķermeņa.
  • Page 73 Lielākā SAR vērtība šāda tipa ierīču pārbaudēs, kad tā tiek lietota vidē, kur tiek pakļauta apkārtējās vides iedarbībai, ir 0,724 W/kg. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem. Atbilstības deklarāciju skatiet vietnē...
  • Page 74 Pārliecinieties, ka trešo pušu lietojumprogrammas iegūstat no likumīga avota. Lejupielādētās trešo pušu lietojumprogrammas ir jāskenē, lai atklātu vīrusus.  Instalējiet Huawei vai trešo pušu lietojumprogrammu piegādātāju drošības programmatūru vai ielāpus.  Dažas lietojumprogrammas pieprasa un pārsūta atrašanās vietas informāciju. Tā rezultātā trešās puses, iespējams, var kopīgot jūsu atrašanās vietas informāciju.
  • Page 75: Juridiskais Paziņojums

    Android™ ir Google Inc. preču zīme. ® simbols un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, Bluetooth un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. LTE ir ETSI preču zīme.
  • Page 76 Trešās puses pakalpojumu sniedzēji nodrošina saturu un pakalpojumus, izmantojot tīkla vai pārraides rīkus, kas nav Huawei pārvaldībā. Ciktāl to atļauj spēkā esošie tiesību akti, tiek skaidri norādīts, ka uzņēmums Huawei neizmaksā kompensācijas un nav atbildīgs par pakalpojumiem, kurus sniedz trešo...
  • Page 77 Šis produkts balstīts uz atvērtā pirmkoda Android™ platformas. Huawei veica nepieciešamās platformas izmaiņas. Tāpēc šis produkts, iespējams, neatbalsta visas funkcijas, kuras atbalsta standarta Android platforma, vai var būt nesaderīgs ar trešo pušu programmatūru.
  • Page 78: Konfidencialitātes Politika

    UZŅĒMUMA HUAWEI MAKSIMĀLĀ ATBILDĪBA (ŠIS IEROBEŽOJUMS NEATTIECAS UZ ATBILDĪBU PAR TRAUMĀM, CIKTĀL SPĒKĀ ESOŠIE TIESĪBU AKTI AIZLIEDZ ŠĀDU IEROBEŽOJUMU), KAS IZRIET NO ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ APRAKSTĪTĀ PRODUKTA LIETOŠANAS, IR IEROBEŽOTA AR SUMMU, KURU KLIENTI IR SAMAKSĀJUŠI, IEGĀDĀJOTIES ŠO PRODUKTU. Importa un eksporta noteikumi Klienti ievēro visus spēkā...
  • Page 79 Lai iegūtu plašāku palīdzību, apmeklējiet http://consumer.huawei.com/en/ un lejupielādējiet Lietotāja rokasgrāmatu. Lai ātri atrastu sava planšetdatora Lietotāja rokasgrāmatu, tīmekļa lapas meklēšanas lodziņā ievadiet HUAWEI MediaPad 10 Link+. Lai uzzinātu atjauninātos uzziņas tālruņa numurus un e-pastas adreses jūsu valstī vai reģionā, apmeklējiet http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 80 HUAWEI MediaPad 10 Link+ Ülevaade Palju õnne telefoni HUAWEI MediaPad 10 Link+ soetamise puhul!
  • Page 81 Seadme sisse- või väljalülitamiseks või taaskäivitamiseks hoidke toiteklahvi allavajutatuna. Kuva sisse- või väljalülitamiseks vajutage korra toiteklahvi. SIM- ja microSD-kaardi paigaldamine...
  • Page 82: Aku Laadimine

    Aku laadimine Ohutusteave See jaotis sisaldab olulist teavet seadme kasutamise kohta. Samuti sisaldab see teavet seadme ohutu kasutamise kohta. Lugege toodud teave enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Elektrooniline seade Kui seadme kasutamine on keelatud, ärge seda kasutage. Ärge kasutage seadet, kui see ohustab või häirib muid elektroonilisi seadmeid. Meditsiiniseadmetega seotud häired ...
  • Page 83  Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist. Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus. Kuulmisorganite kaitsmine peakomplekti kasutamisel  Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake seadet pikemat aega liiga valjult. ...
  • Page 84  Keskenduge juhtimisele. Teie esmane kohustus on ohutu juhtimine.  Ärge hoidke seadet sõiduki juhtimise ajal käes. Kasutage käed-vabad-seadmeid.  Kui teil on tarvis helistada või kõnele vastata, juhtige sõiduk esmalt ohutul viisil teelt kõrvale ja parkige.  Raadiosagedussignaalid võivad häirida mootorsõidukite elektroonikasüsteemide tööd.
  • Page 85  Seadme või selle tarvikute kaitseks tulekahju- või elektrilöögiohu eest vältige sademeid ja niiskust.  Hoidke seade eemal soojus- ja süttimisallikatest, nt mikrolaineahjust, pliidist, boilerist, radiaatorist või küünaldest.  Ärge pange kuulari või kõlari lähedusse teravaid metallesemeid (nt nõelu). Kuular võib need esemed enda külge tõmmata ja vigastuse põhjustada.
  • Page 86 Tarvikud  Heakskiitmata või mitteühilduva adapteri, laadija või aku kasutamine võib põhjustada tule-, plahvatus- või muu ohu.  Valige ainult sellised tarvikud, mis on seadme tootja poolt selle mudeliga kasutamiseks heaks kiidetud. Muud tüüpi tarvikute kasutamine võib tühistada garantii, olla vastuolus kohalike seaduste ja eeskirjadega ning olla ohtlik.
  • Page 87  Ühendage oma seadmega ainult tooted, millel on USB-IF logo või on läbinud USB-IF-i vastavusprogrammi. Aku ohutus  Ärge laske aku metallklemmidel kokku puutuda elektrijuhtidega, nt võtmed, ehted või muud metallesemed. See võib lühistada aku ning põhjustada vigastusi ja põletushaavu. ...
  • Page 88  Ärge pillake seadet ega akut maha. Seadme või aku mahakukkumine, iseäranis kõvale pinnale, võib seda kahjustada.  Seadme ooteaja märkimisväärsel lühenemisel vahetage aku välja.  Seadmel on sisseehitatud, mitte-eemaldatav aku. Ärge üritage akut eemaldada, sest see võib seadet kahjustada. Viige seade aku vahetamiseks volitatud hoolduskeskusesse.
  • Page 89 Mis tahes kahjude ilmnemisel pöörduge abi saamiseks või remondiks volitatud hoolduskeskusesse.  Kui seadme ekraan kokkupõrkes puruneb, lõpetage koheselt seadme kasutamine. Ärge puudutage seda ega püüdke katkisi osi eemaldada. Pöörduge kohe volitatud hoolduskeskuse poole. Hädaabikõned Hädaabinumbrile helistamine sõltub teie mobiilvõrgu operaatorist, teenusepakkuja eeskirjadest, kohalikest seadustest ja eeskirjadest.
  • Page 90 (RoHS) direktiivile (direktiiv 2011/65/EÜ). Akud (komplekti kuulumisel) vastavad patareidirektiivi nõuetele (direktiiv 2006/66/EÜ). REACH-määruse ning RoHS-i direktiivi nõuetele vastavuse kohta värskeima teabe saamiseks minge aadressile http://consumer.huawei.com/certification. Vastavus EL-i normidele Kehal kandmine Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 1,5 cm kaugusel. Jälgige, et seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile.
  • Page 91 Antud seadmetüübi kõrgeim teatatud SAR-i väärtus on kaasas kandmisel katsetamisel 0,724 W/kg. Deklaratsioon Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd. et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni leiate veebisaidilt http://consumer.huawei.com/certification. Seadmel on järgmine tähistus: Seda seadet võib kasutada kõikides EL-i liikmesriikides.
  • Page 92 Installeerige ja värskendage seadme turvatarkvara ja teostage regulaarselt viiruste skaneerimisi.  Hankige kolmanda osapoole rakendused kindlasti seaduslikul moel seaduslikust allikast. Allalaetud kolmanda osapoole rakendusi tuleb viiruste suhtes skaneerida.  Installeerige Huawei või teiste pakkujate poolt välja lastud turvatarkvara või tarkvaraparandused.
  • Page 93: Juriidiline Märkus

    Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Kõik õigused on kaitstud. Selle kasutusjuhendi ühtegi osa ei tohi paljundada ega edastada mis tahes vormis või viisil Huawei Technologies Co., Ltd. ja selle partnerite („Huawei”) eelneva kirjaliku loata. Selles kasutusjuhendis kirjeldatud toode võib sisaldada Huawei ja võimalike litsentsiandjate autoriõigustega kaitstud tarkvara.
  • Page 94 Teade muude tootjate tarkvara kohta Huawei ei oma intellektuaalset omandiõigust koos käesoleva tootega tarnitud muude tootjate tarkvarale ja rakendustele. Seega ei anna Huawei muude tootjate ükskõik millistele tarkvaradele ega rakendustele mingit garantiid. Huawei ei paku ka tugiteenust klientidele, kes neid muude tootjate tarkvarasid või rakendusi kasutavad, ega vastuta muude tootjate...
  • Page 95 Seega ei pruugi käesolev toode toetada kõiki funktsioone, mida toetab standardne platvorm Android, ning see ei pruugi ühilduda muude tootjate tarkvaraga. Huawei ei paku ühilduvuse suhtes mingit garantiid ega kaitset ja vabastab end sõnaselgelt selle temaatikaga seonduvast vastutusest.
  • Page 96 HUAWEI MAKSIMAALNE VASTUTUS (KÄESOLEV PIIRANG EI OLE KOHALDATAV VASTUTUSE SUHTES TERVISEKAHJUSTUSTE EEST SEL MÄÄRAL, MIS ON LUBATUD KOHALDATAVATE ÕIGUSAKTIDEGA) SEOSES KÄESOLEVAS KASUTUSJUHENDIS KIRJELDATUD TOOTE KASUTAMISEGA ON PIIRATUD SUMMAGA, MILLE KLIENT TASUS TOOTE OSTMISEL. Impordi- ja ekspordieeskirjad Kliendid peavad järgima kõiki kohaldatavaid ekspordi- ja impordialaseid õigusnorme ning vastutavad vajalike valitsuse lubade ja litsentside...
  • Page 97 Täiendav abiinfo Täiendavaks abiinfoks avage veebisait http://consumer.huawei.com/en/ ning laadige alla kasutusjuhend. Oma tahvelarvuti kasutusjuhendi kiireks leidmiseks sisestage veebilehe otsinguboksi HUAWEI MediaPad 10 Link+. Külastage http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, et saada oma riigi või regiooni hiljuti uuendatud teabeliini number või e-posti aadress. Selles juhendis olevad pildid on ainult teabeks. Sõltuvalt toote tegelikust versioonist võivad seadme välimus ja kuva olla...
  • Page 100 for Android™ Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. Android™ является товарным знаком компании Google Inc. Данный товарный знак используется только с разрешения Google. – „Android™“. „Android“ yra bendrovės „Google Inc.“ prekės ženklas.

Table of Contents