Milwaukee 0613-20 Operator's Manual

Lok-tor hammer and driver drill
Hide thumbs Also See for 0613-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
To extend battery pack life:
• Follow the "BATTERY PACK CARE AND USE" section of
this manual.
• Charge battery packs before use.
• Follow the charging instructions in your charger manual.
Pour étendre la durée de vie de la batterie:
• Suivre les instructions de la section «UTILISATION ET
ENTRETIEN DE LA BATTERIE» de ce manuel.
• Charger les batteries avant de les utiliser.
• Suivre les instructions de charge du manuel du chargeur.
Para extender la duración de la batería:
• Seguir la sección "USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA" en
este manual.
• Cargar las baterías antes de usarlas.
• Seguir las instrucciones de carga en el manual del cargador.
14.4 V AND 18 V LOK-TOR 1/2" HAMMER-DRILLS & DRIVER DRILLS
PERCEUSE À PERCUSSION ET PERCEUSE-VISSEUSE DE 14,4 V ET
18 V 13 mm (1/2") LOK-TOR
TALADRO DE PERCUSIÓN Y TALADRO ATORNILLADOR DE 13 mm
(1/2") LOK-TOR Y 14,4 V Y 18 V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER
EL MANUAL DEL OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
0613-20 Lok-Tor Hammer-Drill
0614-20 Lok-Tor Hammer-Drill
0616-20 Lok-Tor Driver Drill
0622-20 Lok-Tor Driver Drill
0624-20 Lok-Tor Hammer-Drill

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee 0613-20

  • Page 1 Catálogo No. • Follow the charging instructions in your charger manual. Pour étendre la durée de vie de la batterie: 0613-20 Lok-Tor Hammer-Drill • Suivre les instructions de la section «UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE» de ce manuel. 0614-20 Lok-Tor Hammer-Drill •...
  • Page 2 GENERAL SAFETY RULES-FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA PERSONAL SAFETY Keep your work area clean and Stay alert, watch what you are do- well lit.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable to secure and support the work- easier to control. or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. piece to a stable platform. Holding 20. Check for misalignment or bind-...
  • Page 4: Functional Description

    EXTENDING AND MAINTAINING BATTERY PACK LIFE MILWAUKEE battery packs will operate for many years and/or hundreds of cycles when they are used, charged, and stored according to these instructions. Properly using, charging, and storing your battery pack can greatly extend its life.
  • Page 5: Operation

    ASSEMBLY OPERATION WARNING! WARNING! WARNING! Charge only MILWAUKEE 12, 14.4 To adjust the clutch, turn the torque selec- and 18 Volt battery packs in tor collar to one of the twenty positions MILWAUKEE chargers. Other shown on the collar. The number must line...
  • Page 6 Using Control Switch (Fig. 9, 10, and 11) performing maintenance, changing acces- Fig. 6 (Cat. No. 0613-20, 0614-20, and 0624-20 only) sories, storing the tool and any time the The control switch may be set to three tool is not in use.
  • Page 7: Maintenance

    Do not tape the trigger in the (Cat. No. 0613-20, 0614-20, and 0624-20 WARNING! “ON” position and leave the tool unattended • Use the proper bit for the job. There are only). Use high speed carbide-tipped bits.
  • Page 8 MILWAUKEE has arranged for clable. Under various state and local laws, For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go the recycling of that battery pack with the it may be illegal to dispose of this battery on-line to www.milwaukeetool.com.
  • Page 9 10. Enlevez les clés de réglage ou de 18. Lorsque le bloc-batterie n'est pas RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES serrage avant de démarrer l'outil. en service, tenez-le à l'écart POUR TOUS LES OUTILS À BATTERIE Une clé laissée dans une pièce d'autres objets métalliques...
  • Page 10: Description Fonctionnelle

    Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière dégagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Page 11: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    Insérez le bloc de piles à partir de se casser et créer un risque de blessures. l’arrière en le faisant glisser dans le Les batteries MILWAUKEE fonctionneront pendant de nombreuses années et/ou pour corps de l’outil. Insérez le bloc de piles AVERTISSEMENT ! des centaines de cycles si elles sont utilisées, chargées et remisées conformément à...
  • Page 12 Sélection du marteau perforateur de MANIEMENT Fig. 6 la perceuse (Pour le no de cat. 0613-20, 0614-20, et 0624-20 seulement) AVERTISSEMENT! Les marteaux perforateurs de MILWAUKEE Utilisation de l’embrayage (Fig. 4) sont conçus pour fonctionner sur deux L’outil est muni d’un embrayage réglable mode différents : perçage avec martelage...
  • Page 13 MARCHE/ instantanément. (No de cat. 0613-20, 0614-20, et 0624-20 décharge électrique, vérifier avant ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours de percer ou de visser si l’aire de seulement). Utilisez des forets à haute Tous les modèles sont équipés d’une...
  • Page 14 à un centre Rotation plusieurs mois, elle perdra graduellement noeuds. Prévenez les mouvements de recul de service MILWAUKEE accrédité pour les avant sa charge. Cependant, après plusieurs dûs au coincement de la mèche. services suivants: cycles de recharge et de décharge en...
  • Page 15 Les sceaux de recyclage pour piles l’examen démontre le caractère défectueux Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au catalogue MILWAUKEE RBRC™ (voir la « Pictographie ») sur la pile du matériau ou de la fabrication dans les Electric Tool ou allez en ligne à...
  • Page 16 11. No se aleje demasiado del mate- nillos u otro objetos pequeños INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD rial de trabajo. Siempre mantenga metálicos que pueden realizar PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS el equilibrio. El equilibrio correcto una conexión desde un terminal permite el mejor control de la a otro.
  • Page 17: Reglas Especificas De Seguridad

    Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen...
  • Page 18: Uso Y Cuidado De La Batería

    No usar aceite ni disolventes para limpiar o lubricar la batería. Su cubierta Las baterías MILWAUKEE funcionarán durante muchos años y/o cientos de ciclos cuando de plástico se quebrará y agrietará, se usan, se cargan y se almacenan siguiendo estas instrucciones. Usar, cargar y almacenar de manera apropiada la batería puede extender enormemente su duración.
  • Page 19 Cómo seleccionar una acción de OPERACION Fig. 6 martilleo o taladrado (Cat. No. 0613-20, 0614-20, y 0624-20 solamente) ¡ADVERTENCIA! Cómo usar el embrague (Fig. 4) Los Martillos Perforadores de MILWAUKEE La herramienta incluye un embrague han sido diseñados para realizar dos ajustable para colocar diferentes tipos de modos de operación: acciones de taladrado...
  • Page 20 (Cat. la herramienta instantáneamente. electrocución, antes de taladrar o trol se puede cambiar de posición No. 0613-20, 0614-20, y 0624-20 Todos los modelos incluyen un control de colocar tornillos verifique que en únicamente cuando el interruptor de solamente).
  • Page 21: Mantenimiento

    Para reducir el riesgo de una a cargarse nunca mas. Use una bateria manera segura. Utilice siempre la lesión, desconecte siempre la MILWAUKEE hasta que ya no trabaje con empuñadura lateral. herramienta antes darle la potencia y el torque necesario para la Reacción...
  • Page 22 Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool MILWAUKEE ), sin cargo alguno, cualquier o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, Los Sellos de Reciclaje de Baterías herramienta (cargadores de baterías in-...
  • Page 23 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) Fax (800)-638-9582 CANADA Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd. En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d’un océan à l’autre. Consultez les pages jaunes de 755 Progress Avenue l’annuaire téléphonique pour l’adresse du centre le plus près Scarborough, Ontario M1H 2W7 de chez vous.

This manual is also suitable for:

0614-200616-200622-200624-20

Table of Contents